Marantz SA-11S2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Marantz SA-11S2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Marantz SA-11S2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Marantz SA-11S2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Marantz SA-11S2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Marantz SA-11S2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Marantz SA-11S2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Marantz SA-11S2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Marantz SA-11S2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Marantz SA-11S2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Marantz SA-11S2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Marantz en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Marantz SA-11S2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Marantz SA-11S2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Marantz SA-11S2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Model SA-11S2 User Guide Super A udio CD Pla y er CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPP ARA T[...]

  • Página 2

    1 FRANÇAIS Merci d’a voir c hoisi le Lecteur CD Super Audio SA-11S2 de Marantz pour v otre système audio. Ce lecteur comporte toute une gamme de caractéristiques ser vant à améliorer le son de v os sources audio préférées. Merci de bien v ouloir lire attentivement ces consignes d’utilisation. Nous v ous conseillons de lire le guide de l[...]

  • Página 3

    2 FRANÇAIS T ABLE DES MA TIÉRES INTRODUCTION .................................................................................................................. .... 3 CARA CTÉRISTIQUES DU PRODUIT ................................................................................................................. 3 DISQUES UTILISABLES A VEC CET APP A[...]

  • Página 4

    3 FRANÇAIS INTR ODUCTION CARA CTÉRISTIQUES DU PR ODUIT Cet appareil peut reproduire les perf or mances sonores e xceptionnelles des CD Super Audio . Cet appareil présente les caractéristiques uniques suivantes . • Circuit de filtre à faible niveau de bruit, amplificateur à faible distor sion de sor tie de type HD AM SA2 à haute vitesse ave[...]

  • Página 5

    4 FRANÇAIS A V ANT UTILISA TION 7 Ne pas placer d’objets sur l’appareil • Eviter de placer des objets sur le lecteur 7 Précautions de manipulation du cordon d’alimentation • Ne pas toucher le cordon d’alimentation av ec les mains mouillées. • Lors du débranchement du cordon d’alimentation, toujours saisir la prise. Tirer d’un [...]

  • Página 6

    5 FRANÇAIS A V ANT UTILISA TION REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES * Manipuler les disques avec précaution afin de ne pas les ray er . * S’assurer que les surfaces des disques soient toujours propres. Lors du netto yage des surfaces des disques , s’assurer de toujours utiliser le netto yant spécial et essuyer la surf ace en respectant le sens [...]

  • Página 7

    6 FRANÇAIS A V ANT UTILISA TION 7 Installation des piles A vant la première utilisation de la télécommande, installez les piles. Les piles sont fournies uniquement pour vérifier le bon f onctionnement de la télécommande. 1 Retirez le couv ercle du logement des piles. 2 Installer les piles en respectant leurs polarités. Deux piles de format [...]

  • Página 8

    7 FRANÇAIS NOMS ET FONCTIONS P ANNEA U A V ANT z Interrupteur de mise en MARCHE/ARRET (PO WER ON/OFF) Cet interrupteur est utilisé pour activer et inactiv er l’appareil. Lorsque cet interrupteur est enfoncé, l’affichage s’allume et l’appareil est activé. Lorsqu’il est de nouveau enf oncé, l’affichage s’éteint et l’appareil est[...]

  • Página 9

    8 FRANÇAIS NOMS ET FONCTIONS AFFICHA GE a b ce df g h j l m o q p n k i a Affichage principal L ’affichage de la durée et les informations de texte figurant sur le disque ainsi que les menus de réglage et d’autres inf or mations apparaissent sur l’affichage principal. b 1-20, (calendrier musical) Le nombre de plages enregistrées sur le di[...]

  • Página 10

    9 FRANÇAIS NOMS ET FONCTIONS P ANNEA U ARRIÈRE A Connecteurs asymétriques de sortie analogique (ANALOG OUTPUTS UNB ALANCED) Il s’agit des prises de sor tie asymétriques des signaux audio analogiques. Le cordon de connexion analogique peut être raccordé aux connecteurs CD , A UX ou autres d’un amplificateur . S’assurer de raccorder les c[...]

  • Página 11

    10 FRANÇAIS NOMS ET FONCTIONS TELECOMMANDE CANCEL A-B SOUND INPUT QUICK VOLUME OPEN/ RECALL NOISE MODE CLOSE DISPLA Y TIME TEXT MENU SCROLL ENTER AMP REPLA Y AMS PROG RANDOM REPEA T 4 123 56 789 0 DIGIT AL OUT DC FIL TER SHAPER FIL TER ⁄8 ⁄1 ¤0 ‹1 ‹7 n , ¤3 m ¤4 ¤7 ¤9 ¤6 ¤2 ‹3 ¤1 ‹4 ‹6 ‹5 ¤8 ‹0 ‹2 ‹8 ¤5 ⁄9 b b T o[...]

  • Página 12

    11 FRANÇAIS NOMS ET FONCTIONS ¤4 , (T ouches de recherc he) : Lorsque cette touche est enfoncée pendant la lecture, une recherche de plage v ers l’arr ière est eff ectuée. : Lorsque cette touche est enfoncée pendant la lecture, une recherche de plage v ers l’av ant est eff ectuée. ¤5 T ouche RECALL/SCR OLL Utiliser cette touche pour f a[...]

  • Página 13

    12 FRANÇAIS En f onction de votre amplificateur/récepteur/système stéréo , il existe différentes manières de réaliser la conne xion à ce lecte ur . P our un connexion correcte , se référer au manuel d'instructions du système stéréo à connecter . Attention : Ne pas connecter la sor tie de cet appareil à l'entrée PHONO de v[...]

  • Página 14

    13 FRANÇAIS CONNEXIONS 1. Connecter le câble audio q aux entrées d'enceinte av ant de cet appareil et aux entrées stéréo de votre amplificateur , récepteur ou système stéréo . 2. Connecter le câble optique w , le câble coaxial e à l'entrée numérique de votre amplificateur A V , conv er tisseur N/A, gra veur de CD , etc.. * [...]

  • Página 15

    14 FRANÇAIS LECTURE NORMALE 7 Lecture sur le lecteur de CD Super A udio DISPLAY OFF 176.4KHz 88.2KHz 44.1KHz EXT.CLOCK INV.PHASE LOCK OPEN/ CLOSE PAUS E STOP PLAY SOUND MODE POWER ON/OFF DISPLAY OFF q w , er q Appuyer sur le commutateur PO WER pour allumer l'appareil. Écran LCD L ’affichage change comme suit : T OC Reading (lecture de la t[...]

  • Página 16

    15 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT MODE DE SON DE DÉP ART Lorsque des CD à couche h ybr ide Super A udio qui contiennent à la f ois la zone d'information stéréo à haute qualité sonore et la zone d'inf or mation CD A udio doivent être lus, ce lecteur permet de régler la couche/zone du CD Super Audio ou CD A udio à lire de préférence. [...]

  • Página 17

    16 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT LIRE V OS PLA GES PRÉFÉRÉES 7 Spécifi er les numéros de pla g e à lire (Recher che directe) Spécifi er les numér os de plages en utilisant les touches numériques (0-9) de la télécommande (exemple) 3ème plage : Appuyez sur 3 . 12ème plage : Appuyez sur 1 puis appuy ez sur 2 (en moins d’environ 1,5 seconde[...]

  • Página 18

    17 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT LECTURE DE PLA GES D ANS UN ORDRE ALÉA TOIRE (LECTURE ALÉA TOIRE) Lorsque l'on appuie sur la touche RANDOM de la télécommande en mode arrêt et que l'on appuie ensuite sur la touche PLA Y , l'appareil mélange automatiquement l'ordre des plages et lit toutes les plages dans le désordre. L'in[...]

  • Página 19

    18 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT P our vérifi er les plages pr ogrammées Appuyer sur la touche RECALL/SCR OLL de la télécommande pendant le programme ou bien lorsque le prog ramme est arrêté (“PROG” s'allume). À chaque pression de la touche RECALL/SCROLL , les plages programmées seront affichées l'une après l'autre dans l&a[...]

  • Página 20

    19 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT RELECTURE RAPIDE Lorsque l'on appuie sur la touche QUICK REPLA Y pendant la lecture, l'appareil retourne à l'heure définie dans le MENU et commence la lecture à cet endroit. * La lecture qui dépasse la plage n'est pas autorisée. De plus , lorsque la durée totale de la plage lue est inférieur au[...]

  • Página 21

    20 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DÉSA CTIV A TION DE L ’AFFICHA GE ET DE L ’ILLUMINA TION (FONCTIONNEMENT DE L ’AFFICHA GE) Cette f onction ser t à allumer et éteindre l’écran LCD et la lampe d’illumination (bleue). (Deux états d’affichage sont disponibles .) 1 . Mode d’allumage de l’écran LCD et de la lampe d’illumination (bleue[...]

  • Página 22

    21 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT r Fonctionnement des filtres Les réglages de filtre peuvent être eff ectués pendant que la plage est arrêtée. Les filtres indiqués dans le tableau ci-dessous sont disponibles pour obtenir un filtr age distinct suiv ant l’opération en cours , et selon qu’il s’agit d’un CD A udio de musique ou d’un CD Supe[...]

  • Página 23

    22 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT UTILISA TION D’UN GÉNÉRA TEUR D’HORLOGE MAÎTRE LORS DE LA LECTURE DE DISQUES Générateur d’horloge maître Dans des appareils numériques tels que des lecteurs CD ou de CD Super A udio, il y a un processus qui échantillonne ou rétablit le signal analogique . Un signal d’horloge (fréquence d’échantillonn[...]

  • Página 24

    23 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT A PROPOS DES BORNES B ALANCED (EQUILIBREES) q Le connecteur de sor tie équilibré est de type XLR w Le connecteur XLR à usage professionnel est câb lé de manière interne dans l'un des deux systèmes suivants. 1. Système américain (Broche w = FROID , Broche e = CHA UD) wq e GND HOT COLD 2. Système européen ([...]

  • Página 25

    24 FRANÇAIS DEPIST A GE DES P ANNES Si vous pensez qu’un dysf onctionnement s’est produit, vérifiez tout d’abord les points indiqués ci-dessous. Il y a des chances que le problème a été pro voqué par une simple erreur d’utilisation ou que ce soit un problème de r accordement. Si vous ne pouv ez pas remédier au problème après a vo[...]

  • Página 26

    25 FRANÇAIS CARA CTÉRISTIQUES CD Super A udio CD A udio Caractéristiques audio Sor tie analogique Canaux Plage de fréquences Caractéristiques de fréquence Plage dynamique Rappor t S/B (pondéré A) DHT (1 kHz) Scintillation et pleurage Niveau de sortie Asymétrique Symétrique Sor tie numérique niveau de sortie (pr ise cinch) niveau de sorti[...]

  • Página 27

    www .marantz.com Y ou can find your nearest authorized distributor or dealer on our w ebsite. is a registered trademark. Printed in Japan 09/200 8 00M32AK851250 mzh-g SA-11S2_U cover.indd 2 SA-11S2_U cover.indd 2 07.8.8 10:01:34 AM 07.8.8 10:01:34 AM[...]