Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Waffle Iron
Melissa 243-061
21 páginas 0.75 mb -
Waffle Iron
Melissa 243-049
22 páginas 0.47 mb -
Waffle Iron
Melissa 243-027
1 páginas 0.75 mb -
Waffle Iron
Melissa 243044
1 páginas 0.71 mb -
Waffle Iron
Melissa 643-194
17 páginas 16.64 mb -
Waffle Iron
Melissa 243-050
22 páginas 0.47 mb -
Waffle Iron
Melissa 243-026
1 páginas 0.76 mb -
Waffle Iron
Melissa 743-139
17 páginas 0.11 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa 643-008. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa 643-008 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa 643-008 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa 643-008, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa 643-008 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa 643-008
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa 643-008
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa 643-008
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa 643-008 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa 643-008 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa 643-008, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa 643-008, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa 643-008. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
DK Va ffe lje rn ..................................................................2 SE Våffeljä rn ..................................................................5 NO Va f feljern ....................................................................8 FI V ohvelirauta ............................................................11 UK Wa f flemak[...]
-
Página 2
For at De kan få mest glæde af Deres V af feljern, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før de tager V affeljernet i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske V affeljernets funktioner . Almindelige sikkerhedsforanstaltninger . 1. Anvend kun vaf[...]
-
Página 3
OPSKRIFTER PÅ V AFLER: V anillevafler 150 g smør el margarine 200 g sukker 4 æg V anillesukker 1/2 tsk salt 250 g hvedemel 1 tsk bagepulver 1-2 spsk mælk ell. piskefløde Bland smør , sukker , æg, vanillesukker , salt, mel og bagepulver sammen. Rør godt, tilsæt fløden eller mælken til sidst sukker efter behag drysses over som pynt. Osteva[...]
-
Página 4
OPL YSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder , at produktet ikke må kasser es sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk af fald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korr ekt indsamling[...]
-
Página 5
För att du ska få största möjliga glädje av ditt våffeljärn, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder våffeljärnet första gången. Vi r ekommenderar att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om våffeljärnets funktioner . Allmänna säkerhetsinstruktioner 1. Använd v[...]
-
Página 6
RECEPT PÅ VÅFFLOR: V aniljvåfflor 150 g smör eller margarin 200 g socker 4 ägg vaniljsocker 1/2 tsk salt 250 g vetemjöl 1 tsk bakpulver 1-2 msk mjölk eller vispgrädde Blanda smör , socker , ägg, vaniljsocker , salt, mjöl och bakpulver . Rör smeten slät och jämn. Tillsätt grädde eller mjölk sist. Pudra eventuellt över med socker . [...]
-
Página 7
INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V DENNA APP ARA T Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska pr odukter måste kasseras separat. Direktivet om [...]
-
Página 8
For at du kan få mest mulig glede av vaffeljernet ditt, vil vi be deg lese gjennom denne bruksanvisningen før det tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du tar vare på bruksanvisningen, i tilfelle du på et senere tidspunkt skulle få bruk for å gjenoppfriske vaffeljernets funksjoner . Alminnelige sikkerhetsregler . 1. Bruk vaffeljernet kun til d[...]
-
Página 9
OPPSKRIFTER PÅ V AFLER: V aniljevafler 150 g smør eller margarin 200 g sukker 4 egg V aniljesukker 1/2 ts salt 250 g hvetemel 1 ts bakepulver 1-2 ss melk eller kremfløte Bland smør , sukker , egg, vaniljesukker , salt, mel og bakpulver . Rør godt, tilsett fløten eller melken til slutt. Sukker etter smak drysses over som pynt. Ostevafler 200 g[...]
-
Página 10
INFORMASJON OM A VHENDING OG RESIRKULERING A V DETTE PRODUKTET Legg merke til at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat. I henhold til WEEE-direktivet må det enkelte medlemslandet sørge for r[...]
-
Página 11
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat uuden vohveliraudan käyttöösi. Suosittelemme lisäksi, että säilytät käyttöohjeen mahdollista myöhempää käyttöä varten. Yleiset turvatoimenpiteet 1. Käytä vohvelirautaa vain suunnittelua vastaavaan tarkoitukseen. 2. V ohveliraudan saa liittää vain 230 volttiin. 3. Älä koska[...]
-
Página 12
OHJE: V aniljavohvelit 150 g voita tai margariinia 200 g sokeria 4 kananmunaa V aniljasokeria 1/2 tl suolaa 250 g vehnäjauhoja 1 tl leivinjauhetta 1-2 rkl maitoa tai kermaa Sekoita voi, sokeri, kananmunat, vaniljasokeri, suola, jauhot ja leivinjauhe. Sekoita hyvin, lisää kerma tai maito. Koristele paistetut vohvelit sokerilla. Juustovohveli 200 [...]
-
Página 13
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan dir ektiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettäv[...]
-
Página 14
Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new W affle maker before using for the first time. Please retain this manual for futur e reference. Before first use Before you take your new W affle maker in use, the heating plates must be wiped over with a light damp cloth. Hereafter you should gr ease the heating [...]
-
Página 15
Recipes V anilla waffles 150 g butter 200 g sugar 4 eggs V anilla sugar 1/2 tsp. Salt 250 g. flour 1 tsp. Baking soda 1-2 tbsp. milk or cream T opping: sugar Mix butter , sugar , eggs salt vanilla sugar , flour and baking soda, mix well – then add milk or cream. Cheese waffles 200 g butter 4 eggs 1/2 tsp. salt 200 g flour 1/2 tsp. Baking soda 1/2[...]
-
Página 16
Um möglichst viel Freude an Ihr em Waf feleisen zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. Allgemeine Sicherheitshinweise 1. Das Gerät nur bestimmu[...]
-
Página 17
8. Nach dem Backen das Gerät offen stehen lassen und den Stecker abziehen. Das Wa f feleisen vollständig abkühlen lassen, bevor Sie Krümel von den Platten abbürsten und sie mit einem trockenen T uch abwischen. Niemals W asser mit Reinigungsmitteln o.ä. benutzen. W AFFELREZEPTE: V anillewaffeln 150 g Butter oder Margarine 200 g Zucker 4 Eier V[...]
-
Página 18
Reinigung - Stecker abziehen und das Gerät vollständig abkühlen lassen. -D ie Wärmeplatten mit einem Stück Küchenpapier oder einem leicht feuchten T uch abwischen. - Eventuell einen leicht feuchten, weichen Schwamm zur Reinigung benutzen. - Etwaige T eigreste auf den Wärmeplatten lassen sich durch Auftragen von etwas Speiseöl lösen. Das Ö[...]