Melissa 643-009 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa 643-009. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa 643-009 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa 643-009 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa 643-009, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa 643-009 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa 643-009
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa 643-009
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa 643-009
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa 643-009 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa 643-009 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa 643-009, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa 643-009, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa 643-009. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SE Våffeljärn ..................................................................2 DK Va f feljern ....................................................................5 FI V ohvelirauta ..............................................................8 NO Va f feljern ..................................................................11 UK Wa f fle ir[...]

  • Página 2

    INLEDNING För att du ska få största möjliga nytta av ditt nya våffeljärn bör du först läsa igenom bruksanvisningen, innan du börjar använda den. Spara bruksanvisningen. Den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER - Apparaten bör endast användas på det sätt som beskrivs i de medföljande a[...]

  • Página 3

    -D ra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget när apparaten inte används. Om ett fel skulle uppstå kan apparaten slås på av misstag. -D ra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget innan du rengör apparaten. VA RNING FÖR HÖGA TEMPERA TURER OCH HET A YTOR! - Apparaten får inte byggas in eller täckas over . Risk för överhettning och eldsv[...]

  • Página 4

    TIPS Häll alltid våffelmixen på laggen samt ta alltid bort färdiggräddade våf flor så snabbt som möjligt så att laggarnas temperatur hålls konstant. Mängden socker i våffelmixen påverkar färgen på de gräddade våf florna; mer socker = mörkare våf flor . Mixen bör inte vara för vattnig/tunn. Om våfflorna gräddas olika mycket: k[...]

  • Página 5

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Nationale og internationale bestemmelser kræver , at følgende information videregives ved salg af elektriske apparater . - Brugsvejledning og advarsler skal læses nøje igennem, før apparatet anvendes. På denne måde får du det bedste ud af dit apparat og forkert anvendelse undgås. Brugsvejledningen gemmes til e[...]

  • Página 6

    - Apparatet må ikke indbygges eller overdækkes. Der kan opså risiko for overophedning og brand. - Sør g for at apparatet står på et plant og fast underlag. - Defekte dele skal repar eres og apparatet skal driftstestes, inden det tages i brug igen. - Brug kun originale reservedele. OPSKRIFTER - Færdigmix for vafler kan købes hos de fleste k?[...]

  • Página 7

    -V ed ujævn fordeling af dejen kontroller es at alle ingredienser er blandet jævnt i dejen (det er vigtigt at sukker og fedtstof er jævnt fordelt). - Dejen kan med fordel blandes med el- pisker . - Ingredienserne i dejen bør have ca. samme temperatur ved sammenpiskningen. MILJØTIPS Et el/elektronik pr odukt bør , når det ikke længere er fun[...]

  • Página 8

    JOHDANTO Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja tutustu uuteen vohvelirautaasi, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. TÄRKEITÄ TURV ALLISUUSHUOMAUTUKSIA - Lue huolellisesti kaikki ohjeet ja varoitukset ennen laitteen käyttämistä. Näin saavutat laitetta käyttäessäsi ma[...]

  • Página 9

    - Älä anna lasten käyttää laitetta muuten kuin aikuisen valvonnassa. Irrota aina pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä. Muussa tapauksessa laite voi vikatilanteen seurauksena käynnistyä itsestään. Irrota aina pistoke pistorasiasta laitteen puhdistamisen ajaksi. V AROITUS KUUMUUDEST A JA KUUMIST A PINNOIST A Laitetta ei saa asent[...]

  • Página 10

    taikinassa on sokeria, sitä tummempia vohveleista tulee. T aikinan on aina oltava riittävän paksua. Jos vohvelit paistuvat epätasaisesti, tarkista, että taikinan kaikki ainekset on sekoitettu hyvin (on tärkeää, että sokeri ja paistorasva on sekoitettu hyvin). T aikina on hyvä sekoittaa sähkövatkaimella. T aikinan ainesten lämpötilan o[...]

  • Página 11

    INNLEDNING For å få best mulig nytte av vaffeljernet bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du begynner å bruke det. T a vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER - Les nøye gjennom bruksanvisningen og advarslene før apparatet tas i bru[...]

  • Página 12

    Tr ekk alltid støpselet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk. Hvis ikke, kan apparatet starte utilsiktet hvis det oppstår feil. Tr ekk alltid støpselet ut av stikkontakten når apparatet rengjør es. NB! V ARME OG V ARM OVERFLA TE. Apparatet må ikke bygges inn eller tildekkes. Da kan det oppstå risiko for overoppheting og brann! K[...]

  • Página 13

    Røren kan med for del blandes med en elektrisk mikser . Ingrediensene i rør en bør ha omtrent samme temperatur før de blandes sammen. GARANTIEN GJELDER IKKE: Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt. Dersom det ikke er utført anbefalt vedlikehold på apparatet eller dersom apparatet er blitt utsatt for hard behandling eller skadet på annet vis. [...]

  • Página 14

    IMPORT ANT SAFETY REGULA TIONS - National and international regulations stipulate that the following information be issued on the sale of electric appliances. - Carefully r ead through the instructions and warning texts before using the machine. This will ensure that you get the best possible results fr om your machine and avoid incorrect use. Save[...]

  • Página 15

    - Always pull out the plug from the wall socket when the machine is in use. If a fault should occur the machine can start unintentionally . - Always pull out the plug from the wall socket when cleaning the machine. - W arning for heat and hot surface. - The machine must not be built-in or covered. Risk for overheating and fir e. - Make sure that th[...]

  • Página 16

    TIPS - Pouring the waffle mix on the griddle, or r emoving ready fried waf fles, should always be done as quickly as possible so that the temperature of the griddles is held constant. - The amount of sugar in the mix affects the colour of the ready waf fles; more sugar = darker waffles. - The mix should not be too thin. - In the event of uneven fry[...]

  • Página 17

    Machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Bitte machen Sie sich vor dem Gebrauch mit Bedienungsanleitung und Wa r nhinweisen ve[...]

  • Página 18

    - Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht Erwachsener benutzen. - Den Stecker bei Nichtgebrauch des Geräts stets abziehen. Bei etwaigen Fehlern kann sich das Gerät unbeabsichtigt einschalten, falls der Stecker nicht gezogen ist. - Das Gerät nicht einbauen oder zudecken: Überhitzungs- und Feuergefahr . - Das Gerät auf einer ebenen, festen [...]

  • Página 19

    TIPPS Das Auflegen des T eigs und das Herausnehmen der fertigen W affel sollten möglichst schnell erfolgen, damit im Eisen immer eine möglichst konstante T emperatur vorherrscht. Eine variierende Zuckermenge im T eig führt dazu, dass die Farbe der W affeln unterschiedlich sein kann (mehr Zucker = dunklere Farbe). Der T eig sollte nicht zu dickfl[...]

  • Página 20

    WST¢P Przed pierwszym uzyciem gofrownicy uwaznie przeczytac instrukcje obslugi. Zaleca sie zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby zaistniala potrzeba skorzystania z niej w przyszlosci. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA - Przed u˝yciem urzàdzenia nale˝y uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi oraz wszystkie ostrze˝enia. Pozwoli to [...]

  • Página 21

    niebezpieczeƒstwa pora˝enia pràdem elektrycznym, a dopiero potem wyjàç je z wody. - JeÊli urzàdzenie mia∏o bezpoÊredni kontakt z wodà, przed ponownym u˝yciem oddaç je do przeglàdu w autoryzowanym serwisie. - Nadzorowaç urzàdzenie w trakcie u˝ytkowania. - Dzieci mogà korzystaç z urzàdzenia jedynie pod nadzorem osób doros∏ych. [...]

  • Página 22

    nast´pnie wytrzeç do czysta. Pierwszy gofr upieczony w gofrownicy wyczyszczonej za pomocà preparatu w aerozolu wyrzuciç, poniewa˝ na p∏ytach grzejnych mogà znajdowaç si´ resztki substancji czyszczàcej. Nie zanurzaç gofrownicy w wodzie. WSKAZÓWKI CzynnoÊci wylewania ciasta na p∏yt´ grzejnà i wyjmowania upieczonych gofrów nale˝y w[...]

  • Página 23

    ВВЕДЕНИЕ Чтобы ознак омиться с новой вафельницей, пере д первым испо льзованием внима тельно прочит айте эту рук ово дство. Со храните это рук ово дство для последующег о обращения к нему в б у[...]

  • Página 24

    - Аппара т не до лжен испо льзоваться вблизи ванны, р ак овины или вблизи других пре дметов, со дер жащих во ду . - Аппара т нельзя по дверга ть воздействию во ды или других жидк остей ни во время о[...]

  • Página 25

    р авномерную темпера туру . Поэтому по джаривание происх о дит одинак ово х орошо, горит индика тор или нет . ВРЕМЯ ПОДЖАРИВАНИЯ Испо льзуемое тесто для вафель влияет на время по джаривания. Вр?[...]

  • Página 26

    26 WIT1010_IM 23/09/03 16:21 Side 26[...]

  • Página 27

    27 WIT1010_IM 23/09/03 16:21 Side 27[...]