Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Air Conditioner
Melissa 673-003
22 páginas 0.67 mb -
Hot Beverage Maker
Melissa 245-066
1 páginas 0.71 mb -
Coffeemaker
Melissa 745-190
10 páginas 0.58 mb -
Hot Beverage Maker
Melissa 245-029/041
21 páginas 0.6 mb -
Waffle Iron
Melissa 643-105
1 páginas 0.44 mb -
Mixer
Melissa 646-132
44 páginas 0.38 mb -
Hot Beverage Maker
Melissa 245-035
19 páginas 0.27 mb -
Hair Dryer
Melissa 635-095
1 páginas 0.5 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa 646-028. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa 646-028 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa 646-028 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa 646-028, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa 646-028 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa 646-028
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa 646-028
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa 646-028
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa 646-028 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa 646-028 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa 646-028, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa 646-028, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa 646-028. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
SE Mini foodprocessor ..................................................2 DK Mini food processor ..................................................5 NO Mini-matprosessor ....................................................8 FI Mini monitoimikone ................................................11 UK Mini food processor ..............................[...]
-
Página 2
För att du ska få största möjliga glädje av din nya minihackare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder hackaren första gången. Vi rekommenderar att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om minihackar ens funktioner . T ekniska specifikationer: Nätspänning: 230V - 50 [...]
-
Página 3
FUNKTIONSÖVERSIKT 1. Tänd-/släckknapp 2. Motordel 3. Lock 4. Kniv 5. Visp 6. Behållare 7. Kniv-/visphållare ANVÄNDNING: 1. Sätt kniven eller vispen (dessa kan inte användas samtidigt) ner över hållaren i botten på behållar en. 2. Lägg i önskade ingredienser i behållar en och sätt på locket. V ar uppmärksam på att locket sitter he[...]
-
Página 4
Ingredienser Max. kapacitet Tid Hastighet Peppar 0,2 L 30 sek. Hög Scharlottenlök 200g 10 sek. i puls Låg Kryddor 0,2 30 sek. i puls Hög Soppa 0,4 30 sek. Hög Kött 150/200g 15 sek. Hög V alnötter 100 g 15 sek. Hög Deg 100 g 30 sek. Hög. RENGÖRING 1. Kontrollera att tänd-/släckknappen är avstängd och att kontakten tagits ur väggkonta[...]
-
Página 5
For at De kan få mest glæde af Deres nye mini food pr ocessor , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager minihakkeren i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske minihakker ens funktioner . T ekniske specifikationer: Netspænding: 230V [...]
-
Página 6
FUNKTIONSOVERSIGT : 1. Tænd/sluk knap 2. Motordel 3. Låg 4. Kniv 5. Piskeris 6. Beholder 7. Kniv-/piskerisholder BRUG: 1. Sæt kniven eller piskeriset (disse to bruges ikke på samme tid) ned over holderen i bunden af beholder en. 2. Put de ønskede ingredienser i beholder en og læg låget på. Bemærk at låget skal sidde helt lige. Beholderen [...]
-
Página 7
Ingredienser Max. Kapacitet Tid Hastighed Peber 0,2 L 30 sek. Høj Scalotteløg 200g 10 sek. i puls Lav Krydderier 0,2 30 sek. i puls Høj Suppe 0,4 30 sek. Høj Kød 150/200g 15 sek. Høj V alnødder 100 g 15 sek. Høj Gær dej 100 g. 30 sek. Høj RENGØRING 1. Sikre Dem, at der er slukket på tænd/sluk knappen, og at stikket er taget ud af stikk[...]
-
Página 8
For at du skal få mest mulig glede av din nye minihakker , ber vi deg vennligst lese gjennom denne bruksanvisningen før den tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du tar vare på bruksanvisningen, i tilfelle du på et senere tidspunkt skulle få bruk for å gjenoppfriske minihakkerens funksjoner . T ekniske spesifikasjoner: Nettspenning: 230V - 50 [...]
-
Página 9
FUNKSJONSOVERSIKT : 1. På/av-knapp 2. Motordel 3. Lokk 4. Kniv 5. Piskere 6. Beholder 7. Kniv-/piskerholder BRUK: 1. Sett kniven eller piskeren (disse to brukes ikke samtidig) ned over holderen i bunnen av beholder en. 2. Legg de ønskede ingrediensene i beholder en og sett lokket på. Vær oppmerksom på at lokket skal sitte godt fast. Beholderen[...]
-
Página 10
Ingredienser Maks. kapasitet Tid Hastighet Pepper 0,2 l. 30 sek. Høy Sjalottløk 200g 10 sek. i hastighet Lav Krydder 0,2 30 sek. I hastighet Høy Suppe 0,4 30 sek. Høy Kjøtt 150/200g 15 sek. Høy V alnøtter 100 g 15 sek. Høy Gjærdeig 100 g. 30 sek. Høy RENGJØRING 1. Pass på at av/på-knappen er slått av og at støpselet er tatt ut av sti[...]
-
Página 11
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat minimonitoimikoneen käyttöösi. Näin saat eniten iloa ja hyöryä uudesta minimonitoimikoneestasi. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä tulevaa käyttöä varten. T ekniset tiedot: V erkkojännite: 230V - 50 Hz T eho: 100W Kierroksia: 9000/12000 minuutissa Tilavuus: 500 ml[...]
-
Página 12
LAITTEEN OSA T : 1. Pois/päälle painike 2. Moottori3. Kansi 4. T erä 5. V atkain 6. Säiliö 7. T erän / vatkaimen pidike KÄYTTÖ: 1. Laita terä tai vatkain (niitä ei käytä yhtä aikaa) pidikkeeseen, joka on säiliön pohjassa. 2. Laita halutut ainekset säiliöön ja aseta kansi paikoilleen. Huomaa, että kannen on oltava täysin suorassa[...]
-
Página 13
Ainesosat Maks. kapasiteetti Aika Nopeus Lätty-/ pannukakkutaikina 0,4 l. 15 sek. Nopea Sipuli 200g 15 sek. Nopea Persilja 30 g 10 sek sykäys Hidas tai nopea Pippuri 0,2 l. 30 sek. Nopea Salottisipuli 200g 10 sek. Hidas Mausteet 0,2 30 sek. sykäys Nopea Keitto 0,4 30 sek. Nopea Liha 150/200g 15 sek. Nopea Saksanpähkinä (jalopähkinä) 100 g 15[...]
-
Página 14
Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new Mini Food Processor befor e using for the first time. Please retain this manual for futur e reference. Te chnical specifications 230V - 50 Hz, 85W Runs 9000/12000 times per minut. Max capacity: 500 ml. SAFETY WARNINGS 1. Read all instructions carefully . 2. Before[...]
-
Página 15
W ARNING: After you have switched off the appliance, always allow the attachments to stop rotating befor e you remove the motor unit from the bowl. W ARNING: Do not let the mini food processor operate continuously for more than 30 seconds. Always switch of f the motor and allow it to cool before r e-using the appliance. FUNCTIONS 1. ON/OFF switch 2[...]
-
Página 16
Ingredients Max. Capacity Time Speed Carrots 150g 15 sec. in pulse High. Garlic 150g 30 sec. High. Suisse Cheese 100g 15 sec. High. Ham 200g 15 sec. High. Hazelnuts 100g 15 sec. High. Pancake dough 0,4 L 15 sec. High. Onion 200g 15 sec. High. Parsley 30 g 10 sec in pulse Lav or High. Pepper 0,2 L 30 sec. High. Spices 0,2 30 sec. in pulse High. Soup[...]
-
Página 17
Um möglichst viel Freude an Ihr er neuen Mini-Küchenmaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. T echnische Daten: Netzspannung: 230 V - 50 [...]
-
Página 18
BESCHREIBUNG 1. Ein/Aus-T aste 2. Motoreinheit 3. Deckel 4. Messer 5. Quirl 6. Behälter 7. Messer -/Quirlhalterung ANWENDUNG 1. Messer oder Quirl (diese beiden werden nicht gleichzeitig benutzt) über den Halter im Boden des Behälters aufsetzen. 2. Die Zutaten in den Behälter geben und Deckel aufsetzen. Bitte beachten, daß der Deckel ganz gerad[...]
-
Página 19
Ingredienzen Max. Kapazität Zeit Geschwindigkeit Pfannkuchenteig 0,4 l 15 Sek. Hoch Zwiebeln 200 g 15 Sek. Hoch Petersilie 30 g 10 Sek. pulsierend Niedrig oder hoch Pfeffer 0,2 l 30 Sek. Hoch Schalotten 200 g 10 Sek. pulsierend Niedrig Gewürze 0,2 30 Sek. pulsier end Hoch Suppe 0,4 30 Sek. Hoch Fleisch 150/200 g 15 Sek. Hoch W alnüsse 100 g 15 S[...]
-
Página 20
Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Pr odukte behalten wir uns das Recht zur Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor . IMPORTEUR: Elof Hansson A/S Adexi AB Irrtümer und Fehler vorbehalten 20 646-028 IM 08/08/02 13:33 Side 20[...]
-
Página 21
AbyÊcie Paƒstwo byli w pe∏ni zadowoleni z Waszego mini robota kuchennego, przed rozpocz´ciem jego u˝ytkowania uprzejmie prosimy o zapoznanie si´ z treÊcià niniejszej instrukcji. Zalecamy równie˝ zachowanie instrukcji, tak by w przysz∏oÊci, gdy zajdzie taka potrzeba, móc z niej skorzystaç celem przypomnienia sobie informacji dotyczà[...]
-
Página 22
13. Przy przechowywaniu urzàdzenia nale˝y zadbaç o to, by nie mia∏y do niego dost´pu dzieci. 15. Bardzo wa˝ne jest, by przeêroczysta, plastikowa pokrywka zosta∏a za∏o˝ona prosto - nale˝y jà umieÊciç dok∏adnie w miejscu gdzie na malakserze znajdujà si´ wg∏´bienia. WYPOSA˚ENIE: 1. W∏àcznik/wy∏àcznik 2. Korpus nap´dowy [...]
-
Página 23
Sk∏adniki Max. pojemnoÊç Czas Pr´dkoÊç Orzechy laskowe 100 g 15 sek. wysokie obroty Ciasto naleÊnikowe 0,4 l 15 sek. wysokie obroty Cebula 200 g 15 sek. wysokie obroty Pietruszka 30 g 10 sek. funkcja pulsacyjna niskie lub wysokie obroty Pieprz 0,2 l 30 sek. wysokie obroty Cebula szalotka 200 g 10 sek. funkcja pulsacyjna niskie obroty Przypr[...]
-
Página 24
Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku Чтобы Вы мог ли правильно по льзоваться Вашим новым кух онным комбайном, внима тельно прочит айте данное рук ово дство по эк сплу ат ации, прежде чем начнете по льзоватьс?[...]
-
Página 25
1 0. Соб лю дайте осторо жность при мытье острого лезвия но ж а. 11 . Не вынимайте блок двиг ателя во время вр ащения нож а. 1 2. Ник ог да не опускайте блок двиг ателя в во ду или жидк ость иног о ро да.[...]
-
Página 26
Продукт К оличество Время Ск орость Миндаль 1 00 грамм 1 5 секунд Высокая Яйца сваренные в крутую 200 гр. 1 0 сек Высокая + Пульс Хлеб 20 гр. 1 5 сек. Высокая Морк овь 150 гр. 1 5 сек. Высокая + Пульс Р епчатый[...]
-
Página 27
По причине постоянног о совершенствования наших изделий в области дизайна и к онструкции мы ост авляем за собой право изменения наших изделий без пре дупреждения. Импортёр ADEKСИ А/Б Элоф Ханс?[...]