Miele CVA 2650 CVA 2650 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele CVA 2650 CVA 2650. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele CVA 2650 CVA 2650 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele CVA 2650 CVA 2650 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele CVA 2650 CVA 2650, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele CVA 2650 CVA 2650 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele CVA 2650 CVA 2650
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele CVA 2650 CVA 2650
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele CVA 2650 CVA 2650
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele CVA 2650 CVA 2650 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele CVA 2650 CVA 2650 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele CVA 2650 CVA 2650, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele CVA 2650 CVA 2650, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele CVA 2650 CVA 2650. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Oper ating instr uctions Coff ee System CV A 2650 T o prevent accidents and machine damage read these instructions bef ore installation or use. UV M.-Nr . 06 541 610[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Guide to the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 First st[...]

  • Página 4

    Fault messa ges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Frequently asked questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Removing a jammed capsule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 After sales se[...]

  • Página 5

    When using electrical appliances, basic safety precautions should al ways be f ollowed, including the f ollo wing: Read all instructions bef ore installation or use of the coffee system. Please read these instructions carefully to pr event accidents and machine damage. This appliance is for household use only . Use appliance only for its intended u[...]

  • Página 6

    Installation work and repairs should only be perfor med by a trained technician in accordance with national and local safety regulations. Repairs and other work by unauthorized persons could be dangerous. Never open the outer casing of the appliance. T ampering with electrical connections or components and mechanical parts is dangerous and may caus[...]

  • Página 7

    The water lines must be rinsed and the machine cleaned thoroughly before the first cof fee is pr epar ed. See "Daily coffee system car e". The use of accessories not recommended by the appliance manufacturer may r esult in fir e, electric shock or injury . Do not reach into the perforator . Injuries may occur . Do not use damaged, broken [...]

  • Página 8

    Fr ont view a Left display b Left jog shuttle Press this jog shuttle to turn the machine on and off. T urning it selects a desired program, option or setting. c Right jog shuttle Press this jog shuttle: – to start and stop the dispensing of coffee or hot water . – to select an option to alter or customize a program. – to save a setting into m[...]

  • Página 9

    Interior view l Main switch m Capsule plate (replaced with the descaling funnel when descaling is perfor med) n Perforator (not visible, penetrates capsule to assist in the brewing pr ocess) o Capsule carousel p Carousel tray q W ater tank r Drip tray with grid (grid avoids spilling during transpor t) s W aste container Guide to the machine 9[...]

  • Página 10

    Left displa y COSI K 1 234 5 L on G k C – Drink selection Up to 5 differ ent cof fee types K , as well as, steam L and hot water o – User profile Up to 4 differ ent users n – Impor tant maintenance Rinsing G , descaling k – Selection of Settings C Right displa y LANGUAGE F Y K n I IJ Z – selects coffee or espr esso – shows current actio[...]

  • Página 11

    T urning the machine on and off The appliance must be correctly installed and connected before the first use. T urning on ^ Press the left jog shuttle. Míele Welcome! When turned on for the first time, a welcome screen along with other messages will appear in the right display . The welcome screen will be displayed each time the machine is turned [...]

  • Página 12

    Bef ore using the coffee system f or the first time 1. Clean the par ts ^ Hand wash the coffee capsule plate with hot water and liquid dish soap. ^ The water tank can be washed in the dishwasher . 2. Fill the water tank ^ Open the appliance door . ^ Lift the water tank and pull it out. ^ Fill the container with fresh, cold tap water to the "Ma[...]

  • Página 13

    Filling the water tank The water tank should be washed and filled with fresh cold tap water befor e each day of use. Never put hot water or any other liquid except cold water into the water tank. ^ Open the appliance door . ^ Lift the water tank and pull it out. ^ Fill the container with fresh, cold tap water to the "Max." mark. A valve a[...]

  • Página 14

    Filling the coffee capsule car ousel Only insert Nespresso coffee capsules in the carousel. Damaged, broken or dented capsules should not be used they may jam in the machine. There ar e five chambers, each can hold four capsules. The coffee types have to be allocated to their respective chambers to get the desired cof fee type. Y ou can also fill e[...]

  • Página 15

    T welve differ ent Nespr esso coffee types are available for this cof fee system. They differ entiate in terms of acidity , fruitness, bitterness and roast. Therefor e the pr eparing times will vary . See "The Espresso / Lungo range" for more information on the coffee types. Allocating the coffee types Five differ ent cof fee types can be[...]

  • Página 16

    Allocating different coff ee types CHAMBER 5 ARPEGGIO ~ ^ T urn the right jog shuttle to the desired cof fee type and pr ess to confirm it to that chamber . Setting a new coff ee type CHAMBER 5 + save as ~ ^ T urn the right jog shuttle to "save as" if no coffee type is allocated yet, to save a new coffee type or to name a coffee type your[...]

  • Página 17

    Rinse the water lines before preparing the first drink of the day . If the "Automatic rinsing" option is set to "on" and the machine is still cold this will take place automatically . The heating system will heat and the water lines will be rinsed. If the "Automatic rinsing" option is set to "off", use the op[...]

  • Página 18

    Prewarming the cups Prewarming the cups allows the coffee to fully develop the flavor and aroma. Use caution. Steam and hot water are very hot. ^ Place a cup under the steam / hot water valve. T o prewarm with hot water HOT WATER K 12 3 4 5 L o n G k C ^ T urn the left jog shuttle to the "Hot water" option. ^ Press the right jog shuttle a[...]

  • Página 19

    Espresso and coffee The flavor of the coffee depends on the coffee capsule and the quantity of water used. T o ensure the machine uses exactly the amount of water to suit your taste and your cup size, there is a choice of four serving sizes for espresso / cof fee. Aside from the serving size, making coffee and espr esso ar e done the same way . ^ P[...]

  • Página 20

    Cappuccinatore (milk fr oth m ug) A cappuccinatore (milk fr oth mug) is supplied with the appliance. Before using the cappuccinator e for the first time, wash it either in the dishwasher or with hot water and liquid dish soap. See "Common coffee system car e". The cappuccinatore has a valve, a , over the handle and a spout on its side, b [...]

  • Página 21

    Frothing milk into the cup ^ Prewarm the cup before filling with froth. ^ Fill the cappuccinatore to the upper "max" mark with cold milk. ^ T urn the spout to the cup symbol. ^ T urn the valve over the handle to the froth symbol. ^ Place the cappuccinatore under the steam valve. ^ Place a cup underneath the spout of the cappuccinatore. ^ [...]

  • Página 22

    Frothing milk in the cappuccinatore ^ Fill the cappuccinatore to the lo wer "max" mark with cold milk. ^ T urn the spout to the cappuccinatore symbol. ^ T urn the valve over the handle to the froth symbol. HEATING WITH STEAM K 12 3 4 5 L on G k C ^ T urn the left jog shuttle to "Heating with steam". ^ Place the cappuccinatore un[...]

  • Página 23

    Hot water ^ Place a cup under the hot water / steam valve. HOT WATER K 12 3 4 5 L o n G k C ^ T urn the left jog shuttle to "Hot water". ^ Press the right jog shuttle to confirm. ^ Press again to stop the water fr om dispensing. Dispensing hot water 23[...]

  • Página 24

    The flavor of the coffee depends on the coffee type and the quantity of water used. T o ensure the machine uses exactly the amount of water to suit your taste and your cup size, there is a choice of two serving sizes for espresso / cof fee. q The espresso symbol dispenses a standard size espr esso. The espresso water amount can be set between 1 and[...]

  • Página 25

    Setting the user name Up to four differ ent user pr ofiles can be programmed to accommodate dif fer ent prefer ences and serving sizes. See "Setting serving sizes". SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T urn the left jog shuttle to "Settings". USER NAME F Y K n I IJ Z ^ T urn the right jog shuttle to the "User name" symb[...]

  • Página 26

    Setting user pr ofiles (serving siz es) In addition to the default, differ ent serving sizes can be programmed for four additional users. PROFILE K 12 3 4 5 L o n G k C ^ T urn the left jog shuttle to "Profile". USER TEST n -> <- 1 2 34 ^ T urn the right jog shuttle until the desired user name is selected. Pr ess to confirm. The n s[...]

  • Página 27

    The coffee system can be customized to suit individual prefer ences. Selecting a language SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T urn the left jog shuttle to "Settings". LANGUAGE F Y K n I IJ Z The language symbol is selected in the right display . ^ Press the right jog shuttle to select the language option. LANGUAGE English B ~ ^ T urn the [...]

  • Página 28

    Setting the time of da y SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T urn the left jog shuttle to "Settings". LANGUAGE F Y K n I IJ Z The language symbol is highlighted in the right display . TIMES F Y K n I IJ Z ^ T urn the right jog shuttle to the clock symbol, press to confirm. TIME OF DAY Y o A ^ Press the right jog shuttle again. TIME OF DAY[...]

  • Página 29

    T urning off after Standby time T o conserve energy the coffee system can be set to turn off automatically after a programmed time interval. A time period between 20 minutes and 2 hours can be selected. The time is measured fr om the last time cof fee / espresso was dispensed. SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T urn the left jog shuttle to "S[...]

  • Página 30

    T urning on at a preset time A specific time can be set to tur n the machine on, e.g. for breakfast. In or der to use this function the clock has to be set. SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T urn the left jog shuttle to "Settings". TIMES F Y K n I IJ Z ^ T urn the right jog shuttle to the clock symbol, press to confirm. SWITCH ON AT Y o[...]

  • Página 31

    T urning off at a preset time A specific time can be set to tur n the coffee system of f. In or der to use this function the clock has to be set. SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T urn the left jog shuttle to "Settings". TIMES F Y K n I IJ Z ^ T urn the right jog shuttle to the clock symbol, press to confirm. SWITCH OFF AT Y o f ) A ^ T[...]

  • Página 32

    Setting lighting, displa y contrast and brightness SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T urn the left jog shuttle to "Settings". PROGRAMMING F Y K n I IJ Z ^ T urn the right jog shuttle to the "Programming" symbol, pr ess to confirm. LIGHTING n I A M TU N A ^ T urn the right jog shuttle to the desired option: Lighting n , Display[...]

  • Página 33

    A utomatic rinsing The rinsing feature flushes out cof fee residue and pr e-warms the coffee system. When "Automatic rinsing - on" is selected the system will automatically be rinsed when the appliance is tur ned on or off. "Heating - up please wait" is shown in the display . If this feature is set to "Automatic rinsing - o[...]

  • Página 34

    Steam system T o conserve energy , the steam system can be turned off if steam is not used all the time. Residual heat may allow the machine to dispense some steam when the steam system is turned off. Use caution. SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T urn the left jog shuttle to "Settings". PROGRAMMING F Y K n I IJ Z ^ T urn the right jog [...]

  • Página 35

    T otal coffee counter (INFO) If the option "Info" is selected, the display will show the number of cups of coffee dispensed to date (espr esso, coffee, double espr esso / cof fee). SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T urn the left jog shuttle to "Settings". INFO F Y K n I I J Z ^ T urn the right jog shuttle to the "Info&quo[...]

  • Página 36

    The coffee system can be locked so that it cannot be used by children or those not familiar with the operating instructions. Locking the coff ee system ^ T urn the coffee system off by pressing the left jog shuttle. SYSTEM LOCK W ^ T urn the right jog shuttle until the display shows "System lock". ^ Press to confirm. SYSTEM LOCK W + on ~ [...]

  • Página 37

    T urn the machine off at the main switch before cleaning. Allow the coffee system to cool before cleaning. Danger of burns! Do not clean the unit with a steam cleaner . Never use abrasive cleaning agents. These will damage the machine. Rinse If you do not wish to rinse the lines automatically , they have to be flushed manually . It is recommended t[...]

  • Página 38

    Interior ^ Clean all interior parts and areas of the machine with a solution of hot water and liquid dish soap. See below for more details. Capsule carousel and tra y ^ Pull out and remove. Both pieces ar e dishwasher safe. Capsule carousel nic he ^ Clean the sensor in the carousel tray niche. Dry with a soft cloth. The carousel chambers ar e r ead[...]

  • Página 39

    Capsule plate The capsule plate will soil more or less depending on the oil content of the coffee capsule used. Clean the capsule plate as necessar y or when the machine needs to be descaled with the supplied cleaning tablets. The cleaning tablets can be purchased fr om Miele. ^ Press the checker ed part, a , down and pull the capsule plate, b , ou[...]

  • Página 40

    Exterior The front of the appliance can be cleaned with a sponge and a solution of warm water and non abrasive liquid dish soap. Dry with a soft cloth. Only use a slightly damp sponge when cleaning the controls. W ater could penetrate into the electronics and cause damage. Wipe an y spills from descaling immediately! Stainless steel surfaces Stainl[...]

  • Página 41

    ^ Reassemble the lid as shown in the graphics. ^ Be sure that the valve sits above the cappuccinatore handle. Otherwise the frothing pr ocess will not work. Maintenance The perforator should be changed after 15000 cups of coffee / espr esso. The perforator can be purchased from Miele. It is recommended to contact the Miele Service department for as[...]

  • Página 42

    The right display goes dark and the appliance is now lowering the perforator . Remove capsule plate and change the capsule hopper ^ Open the appliance door . ^ Pull out the capsule plate. , Do not reach up into the perforator opening. Danger of injur y! ^ Pull the rubber disc top, down and out. ^ Insert the tool for removing the perforator up into [...]

  • Página 43

    The coffee system must be descaled regularly . The time period depends on the water hardness set. The appliance will display a reminder message and will eventually lock if not descaled. Once the system is at the point where only 50 drinks can be prepar ed befor e descaling must be perfor med, the display will show "50 no. of uses until descali[...]

  • Página 44

    The right display will prompt you through the single steps of the descaling process. Follow these pr ompts. See "Descaling prompts" for mor e information. Do not skip an y steps and do not remove a part unless prompted b y the display . This will cause the program to fault and descaling will restart. At the beginning of the descaling prog[...]

  • Página 45

    Descaling pr ompts For clarification regar ding the pr ompts see the following: Please add descaling a gent to the water container ^ Remove the water tank. ^ Fill the water tank with cold tap water to the k mark. If not filled to the mark, descaling will be prematur ely canceled. ^ Dissolve two of the enclosed descaling tablets in the water tank. ^[...]

  • Página 46

    If an error occurs a fault message will appear in the right display . Minor problems can be fixed without a service call. Message P ossible fault Solution Chamber empty - please refill The selected coffee chamber is empty . Fill with coffee capsules. Please fill with fresh water This is a reminder to fill the water tank with fresh water when the ma[...]

  • Página 47

    Repairs to electrical appliances should only be carried out by a suitably qualified person in accordance with local and national safety r egulations. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held r esponsible for unauthorized work. Machine Pr ob lems What if the light does not illuminate when turn[...]

  • Página 48

    What if the light turns suddenl y off? The light turns off automatically when the machine has not been used for 10 minutes. What if the door cannot be opened or closed? The steam lever is not pushed up all the way . Press the lever down and then up again all the way . What if the time of day needs to be reset? If the machine was unplugged or a powe[...]

  • Página 49

    Preparing / dispensing pr oblems What if no drink is prepared although there are coffee capsules and water in the tank? T ake out the water tank and then inser t it again. What if no coffee is prepared although water is in the tank and coffee capsules are in the carousel? A coffee capsule is jammed in the carousel. ^ Open the appliance door . ^ Pul[...]

  • Página 50

    What if the steam heating system is turned off b ut steam can still be dispensed? Steam can be dispensed as long as the steam heating system is warm. Once cooled the system will no longer dispense steam. What if the steam smells like rubber? The rubber odor will wear off with time and usage. What if the cappuccinatore dispenses no frothed milk? –[...]

  • Página 51

    Coffee results What if the dispensed coffee has some gr ound coffee in it? The capsule plate is soiled. Clean the capsule plate. What if the water flow stopped when pr ogramming the serving siz e? – If the maximum water amount is reached, the water dispensing stops automatically . The maximum water amount is saved. – There was not enough water [...]

  • Página 52

    Descaling pr oblems What if the descaling process was started accidently? The descaling process cannot be interrupted once the right jog shuttle is pressed. The pr ocess now needs to be completed as a safety measure. Descaling is important to increase the life of the machine and to ensure the best results possible. What if the preheating time is in[...]

  • Página 53

    "F" messages What if F 10 shows? – No water can be pumped from the water tank. – F 10 also shows, if the water tank was not filled correctly during descaling. – Fill the system with water . See "Before using the coffee system for the first time". – Remove and reinsert the water tank. – Refill to the mark and restart de[...]

  • Página 54

    , T urn the machine off at the main switch in the upper left cor ner . Danger of electric shock. The machine must be tur ned of f befor e per forming the next steps. From the car ousel tra y ^ Open the appliance door . ^ T urn the machine off at the main switch. ^ Insert a spoon handle under neath the carousel tray on the right side. Move the spoon[...]

  • Página 55

    In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele T echnical Service Depar tment at the address on the back of this booklet. When contacting the T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance given on the data plate inside the appliance. MieleCare MieleCare , our Extend[...]

  • Página 56

    The coffee system comes equipped with a 6 ft. (1.8 m) power cord with a NEMA 5-15P molded plug for connection to a 120 V , 15 A, 60 Hz power supply . Connection should be made via a suitable isolator , with an on-off switch which should be easily accessible for servicing work. Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dan[...]

  • Página 57

    Installation options A countertop option for the CV A 2650 is possible with the CVSG 50 casing. The coffee system is designed to be built into cabinetry . Installation 57[...]

  • Página 58

    Installation 58[...]

  • Página 59

    Installation 59[...]

  • Página 60

    T o install the CV A 2650 below a hanging cabinet a CVUG 50 casing (optional accessory) is required. Installation 60[...]

  • Página 61

    Installation Make sure power is not supplied to the appliance while installation or maintenance work is perfor med. Disconnect the power supply to the work area by unplugging the unit, tripping the circuit br eaker or removing the fuse. The cof fee system must be properly installed before being used. ^ Plug the appliance into the electrical outlet.[...]

  • Página 62

    Pr ogramming The appliance must be correctly installed and connected before the first use. Setting the language ^ Press the left jog shuttle to turn the machine on. Míele Welcome! When turned on for the first time, a welcome screen as well as other messages will appear in the right display . The welcome screen will be displayed each time the machi[...]

  • Página 63

    Setting the water har dness The hardness of the water used in the coffee system must be determined and programmed into the appliance. The water hardness will determine how frequently the unit must be descaled to properly maintain the cof fee system. The machine monitors the volume of water passing through it in conjunction with the hardness of the [...]

  • Página 64

    Caffè is the Italian term for a standard espresso. Caffè americano is a thin espresso with water added. Caffè corretto is espresso with a splash of liquor . Caffè freddo is iced cof fee. An extended version of espresso served with ice. Caffè latte is a double espresso in a large cup filled with hot milk, topped with little or no foam. Caffè m[...]

  • Página 65

    Ristretto (blac k) is the typical Italian espresso. It is a short, strong, full-bodied espresso with a touch of acidity . It has a pleasantly lingering taste. Strength: 10 Ideal cup size: Ristretto, Espr esso or Cappuccino Arpeggio (dark purple) is a Mediterranean blend par excellence with a strong character , intense body and long exquisite after [...]

  • Página 66

    Vivalto (sky b lue) is an intense Lungo which combines a beautifully roasted note with a subtle floral note. With its noticeable crema and mild aroma, it is also delicious prepar ed with milk. Strength: 6 Ideal cup size: Lungo Decaffeinato Lungo (coral) delivers a smooth body and a fine roundness in the mouth. Its sustained roasting r eveals flavor[...]

  • Página 67

    Disposal of pac king material The cardboar d box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of childr en. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old[...]

  • Página 68

    M.-Nr . 06 541 610 / 02 en / US / CDN Alteration rights r eserved / 1206 CV A 2650[...]