Miele DA326-1I manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele DA326-1I. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele DA326-1I o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele DA326-1I se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele DA326-1I, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele DA326-1I debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele DA326-1I
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele DA326-1I
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele DA326-1I
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele DA326-1I no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele DA326-1I y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele DA326-1I, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele DA326-1I, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele DA326-1I. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating and Installation Instr uctions V entilation System D A 326-1 i D A 329-1 i T o pr event accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. UV M.-Nr . 05 864 020[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guide to the hood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Functional description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Operation . . . . [...]

  • Página 3

    Installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Caring for the en vir onment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Electrical data . . . [...]

  • Página 4

    Read these Operating Instructions carefully bef ore installing or using the V entilation System. This appliance is intended for residential use only . Use the appliance only for its intended purpose. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by improper use of the hood. This appliance complies with current safety requir ements.[...]

  • Página 5

    This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as caravans or aircraft. However , under certain conditions it may be possible for an installation in these applications. Please contact the nearest Miele dealer or the T echnical Service Department with specific requir ements. Before servicing or cleaning the u[...]

  • Página 6

    , W ARNING - T O REDUCE THE RISK OF A RANGE T OP GREASE FIRE: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. Always turn the hood “ON” when cooking at high heat or when cooking flaming foods. Clean ventilating fans frequently . Grease s[...]

  • Página 7

    Installation , W ARNING T o reduce the risk of fire only use metal ductwork. When installing the hood, follow the recommended minimum safety distances between a Miele cooktop and the hood: – 22" (55 cm) above electric cooktops, – 26" (65 cm) above gas cooktops, – 26" (65 cm) above an open grill. If local building codes requir e[...]

  • Página 8

    Guide to the hood 8[...]

  • Página 9

    a V ent connection b Active char coal filter slot c Control panel d Pull-out deflector plate e DFB Facia P anel (must be order ed separately) f Internal grease filter g Overhead cooktop light h External grease filter i Light button j On/Off button k P ower le vel buttons Four fan speed selection Guide to the hood 9[...]

  • Página 10

    The hood offers two modes of operation: Air extraction The air is drawn in and cleaned by the grease filters and dir ected outside. The hood comes equipped with a non-return flap . This flap automatically closes when the hood is turned off so that no exchange of outside air and room air can occur . When the hood is turned on, the air pressure of th[...]

  • Página 11

    T urning the fan on ^ Pull the deflector plate out about 2" (5 cm). The hood will operate at power level "II". Selecting the power le vel Depending on how much the air needs to be filtered, ther e are four power levels available. For normal cooking a low to medium level is usually sufficient. For frying or cooking food with a strong [...]

  • Página 12

    T urning the light on The light for illuminating the cooktop can be turned on or off independently of the fan. ^ Pull the deflector plate out 1.5" (3 cm). ^ Press the light button. ^ When the light is turned on the indicator next to the button illuminates T urning the light off ^ Press the light button again. or ^ Push the deflector plate back[...]

  • Página 13

    Before servicing or cleaning the hood, disconnect it from the power supply by "tripping" the circuit breaker or unplugging it. Make sure power is not r estored to the appliance while maintenance or repair work is performed. Cleaning the casing Never use abrasive cleaners, scouring pads, steel wool or caustic (oven) cleaners on the hood. T[...]

  • Página 14

    Removing the filter s External filter ^ T o remove the external filter pull the deflector plate out slightly . ^ T urn the fan off. ^ Holding the external filter at the front tilt it approximately 1" (3 cm) downwards and then pull it towar ds you to remove. Internal filter ^ Pull the deflector plate out to its full extension. The internal filt[...]

  • Página 15

    Inserting the filters Internal filter ^ Fit the filter into the appliance so that it hooks into position at the back then push it up at the front and make sur e it engages in position on the left and right hand sides. External filter ^ DA329-1 i: T urn the grease filter latches as shown. Unfold the grease filter and lock the latches. ^ Make sure th[...]

  • Página 16

    Inserting / replacing the active char coal filters For recir culation mode an active charcoal filter must be used in addition to the grease filters. The char coal filters are designed to absorb cooking odors. The active charcoal filter is inserted into the slot on the front of the appliance. ^ Replace the filter every 6 months or when it is no long[...]

  • Página 17

    Changing the light bulbs If the light does not work the bulb may need to be replaced or the starter could be defective. ^ Remove the external filter as described in "Removing the filters". ^ Unscrew the fixing scr ews on the right and left hand sides of the light cover . While undoing the screws hold the cover securely so that it does not[...]

  • Página 18

    In the event of a fault which you can not correct yourself please contact: – Y our Miele Dealer or – The Miele T echnical Service Department USA 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com CDN 1-800-565-6435 service@miele.ca When contacting the T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown o[...]

  • Página 19

    Installation Instr uctions[...]

  • Página 20

    20[...]

  • Página 21

    Disposal of packing material The cardboar d box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Please recycle. T o prevent suf focation of children, ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of their reach. Disposal of an old appliance O[...]

  • Página 22

    Do not install this exhaust hood over cooktops burning solid fuel. When installing the hood, make sure that the following minimum distance ( S ) between the top of a Miele cooking surface and the bottom of the hood is: - 18" (45 cm) above electric cooktops - 26" (65 cm) above gas cooktops - 26" (65 cm) above an open grill For non-Mie[...]

  • Página 23

    All electrical work should be perfor med by a qualified electrician in strict accordance with national and local safety regulations. Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufactur er can not be held responsible for unauthorized work. Ensure that power to the appliance is "OFF" while installa[...]

  • Página 24

    D A 326-1 i 1) The slot for the active charcoal filter must be accessible if the hood is being used in recir culation mode. 2) The rear panel of the cabinet may have to be removed for these dimensions to be applicable. (See built-in depth of the upper cabinet). 3) DFB light shield (optional accessory) D A 329-1 i * T o ensure that the exhaust ducti[...]

  • Página 25

    Metric con version table Millimeters Inches 3 1 / 8 10 3 / 8 15 9 / 16 19 3 / 4 30 1 3 / 16 40 1 9 / 16 50 1 15 / 16 70 2 3 / 4 75 3 85 3 3 / 8 88 3 1 / 2 125 5 150 6 170 6 11 / 16 175 6 7 / 8 190 7 1 / 2 245 9 5 / 8 255 10 1 / 16 258 10 3 / 16 270 10 5 / 8 273 10 3 / 4 275 10 13 / 16 285 11 1 / 4 345 13 9 / 16 420 16 9 / 16 460 18 1 / 8 470 18 1 /[...]

  • Página 26

    Installation in cabinetry The depth of the installation depends on what type of light shield is used and the dimensions of surrounding cabinetry . Hood installed with a DFB light shield (optional accessory) T o install the hood so that the light shield is flush with the adjacent cabinetry , the following dimensions must be used. (Please refer to th[...]

  • Página 27

    Cabinet without rear panel If the cabinet does not have a back panel and there is no surr ounding cabinetry a suppor t bracket must be used to provide the unit with extra stability . A support bracket is available from T echnical Service in the appropriate width. Appliance dimensions 27[...]

  • Página 28

    Included parts Installation 28[...]

  • Página 29

    a 2 hose clips for securing the vent ducting to the vent connection b 1 reducing collar for exhaust ducting of 5" (125 mm) diameter c 1 non-return flap for fitting into the vent connection d 2 runners (1 x right, 1x left) to support the hood in the cabinet e 2 spacer bloc ks (DA 329i-1 only) with (8) 3.5 x 9.5 mm self-tapping screws for instal[...]

  • Página 30

    1. Non-return flap Air extraction ^ Insert the non-return flap into the vent socket so the flaps open upward. (This is not necessary if the ducting system is already fitted with a non return flap, e.g. wall vent). Recirculation mode When used in recir culation mode a non-return flap it is not necessary . 2. Reducing collar Air extraction The applia[...]

  • Página 31

    3. Runners ^ Cabinet width 60 cm: Install the runners on the left and right side of the cabinet with (4) 3.5 x 16 mm screws on each side. If the side panels are 5 / 8 " (16 mm) thick, use the bracket side with the marker "16 mm". If the side panels are 3 / 4 " (19 mm) thick, turn the bracket and use the side with the marker &quo[...]

  • Página 32

    4. Hang the cabinet door Before installing the appliance, hang and align the cabinet door . 5. P osition the appliance in the cabinet ^ Lift the venting hood into the cabinet, making sure that the supports on the venting hood are sitting on the runners in the cabinet. 6. Align the height of the appliance ^ Screw 3 knurled scr ews into the install b[...]

  • Página 33

    7. Installation of a lightshield DFB lightshield (optional accessory) Follow the installation instructions supplied with the DFB lightshield. Use the screws supplied with the lightshield. Custom made lightshield ^ Fit the deflector plate handle into the openings on the deflector plate. ^ Secure the handle in place with the 2 screws (3.0 x 15 mm) th[...]

  • Página 34

    8. Align the depth of the appliance ^ Push the hood into position. 9. Secure the appliance ^ Tighten the middle screw of both install brackets. 10. Install side spacers (23 5 / 8 " (60 cm) wide cabinet) The side spacers cover the gaps between the sides of the appliance and the cabinet. ^ Before installing the side spacers, use a knife to make [...]

  • Página 35

    11. Spacer strip for the rear of the appliance ^ Measure the gap "T" between the r ear of the appliance and the wall. ^ Use a knife to trim the supplied spacer strip to measurement "T". ^ Insert the spacer strip to the underside of the appliance. ^ T urn the side cover caps upwards and press into position. Installation 35[...]

  • Página 36

    12. Light cover ^ Pull the deflector plate slightly out. ^ Tilt the front of the external filter slightly down and out. ^ Insert the two holders on to the sides of the light cover . ^ Secure the light cover using (2) 3.5 x 9.5 mm self-tapping screws. Reinserting the external filter: ^ Remove the protective film fr om the the filter frame. ^ Make su[...]

  • Página 37

    13 a. Air extraction mode ^ Insert the panel supplied into the Active Charcoal Filter slot. ^ Secure the ventilation ducting over the vent socket of the hood using a hose clip. ^ Complete venting installation. (See "Air extraction"). 13 b. Recirculation mode If the hood can not be installed for air extraction the appliance must be connect[...]

  • Página 38

    Connection for recir culation mode ^ The exhaust grill b must be fitted in the top of the unit. If the front of the hood is installed at ceiling height then a cut-out must be made in the front panel. When installing the ventilation grill make sure that the slats in the grill point towards the center of the r oom and not towards a wall or the ceilin[...]

  • Página 39

    Special installation instructions 27 9 / 16 " (70 cm) width cabinet ^ The measure " x " will be calculated as described for a 23 5 / 8 " (60 cm) cabinet. ^ Screw the spacer block to the cabinet using 4.0 x 16 mm screws with the lower edge flush with the cabinet. ^ Screw the runners accor ding to the thickness of the cabinet wall[...]

  • Página 40

    Danger of toxic fumes. Gas cooking appliances release carbon monoxide that can be harmful or fatal if inhaled. The exhaust gases extracted b y the hood should be vented outside of the building onl y . Do not terminate the exhaust ducts in attics, garages, crawlspaces, etc. Please read and follow the "Important Safety Instructions" to redu[...]

  • Página 41

    – If the exhaust is ducted into an inactive flue, the air must be expelled parallel to the flow direction of the flue. Never connect an exhaust hood to an active chimney , dryer vent, vent flue, or room venting ductwork. Seek professional advice befor e connecting an exhaust hood vent to an existing, inactive chimney or vent flue. – If the duct[...]

  • Página 42

    42[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    M.-Nr . 05 864 020 / 04 Alteration rights reserved / 3903 This paper was bleached without the use of chlorine.[...]