Miele DG 1050 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele DG 1050. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele DG 1050 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele DG 1050 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele DG 1050, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele DG 1050 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele DG 1050
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele DG 1050
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele DG 1050
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele DG 1050 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele DG 1050 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele DG 1050, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele DG 1050, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele DG 1050. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating instructions Steam o v en DG 1050 T o avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. GHirZ M.-Nr . 06 643 810[...]

  • Página 2

    Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Front view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Accessories supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 General notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Appliance front and housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35[...]

  • Página 4

    Front vie w a Display with symbols for: p Insufficient water k Descale °C T emperature h Duration b Function selector c V entilation outlet d Door seal e Steam channel f Compartment for water container g W ater container (with insert) h Contact point i Side runners j Steam inlet k Floor heater l T emperature sensor m Outlet for air from oven inter[...]

  • Página 5

    Accessories supplied Additional accessories can be order ed at extra cost. See "Optional accessories". Condensate tray (gross capacity 2.0 litres/ usable capacity 1.7 litres) T o catch excess moisture Gastronorm size GN 1/2 325x265x40 mm (WxDxH) Rack For placing cooking containers on 2 cooking containers DGGL 1, perforated (gross capacity[...]

  • Página 6

    Optional accessories Stainless steel containers Description Use Gross / usable capacity in litres Height in mm Width x Depth in mm DGG 2 solid (GN 1/3)* For dishes in sauces and for cooking dried foods like pasta and rice in liquid 2.5 / 2.0 65 325 x 175 DGG 3 solid (GN 1/2) as DGG 2, but deeper 4.0 / 3.1 65 325 x 265 DGGL 4 perforated (GN 1/2) For[...]

  • Página 7

    Other accessories Description Use Miele descaling tablets (6 tablets) For descaling Miele steam ovens and coffee machines Stainless steel conditioning agent 250 ml T o help prevent r e-soiling, water marks and finger prints on stainless steel surfaces. Miele ceramic hob cleaner 250 ml For removing discolouration on the floor heater caused by drops [...]

  • Página 8

    T o avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions car efully before using it for the first time. They contain important notes on its installation, safety , use and maintenance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with r educed physical, sensory or metal capabilities, or la[...]

  • Página 9

    Correct use This appliance is intended for domestic use only and is not to be used for commercial purposes. This appliance must only be used as described in these instructions. Any other usage is at the owner's risk and could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting fr om incorrect or improper use or operation.[...]

  • Página 10

    Safety with children T o safeguard against burning, keep children well away fr om the appliance at all times. This is particularly impor tant when the appliance is in operation as children might attempt to open the door . The appliance is only intended for use by adults who have read these instructions. It is not a toy! T o avoid the risk of injury[...]

  • Página 11

    Protection fr om burning and scalding The appliance must be positioned so that you can see the contents of a cooking container placed on the top runner . Otherwise you may risk scalding or burning yourself with hot water and food when taking containers out of the oven. The appliance, especially the inside of the door and the area around the ventila[...]

  • Página 12

    Appliance faults In there is any damage to the appliance, it must be switched off and disconnected from the mains supply immediately . It must not be used again until it has been repair ed. Switch off at the socket and withdraw the plug. Contact the Miele Service Department. Do not reconnect the appliance to the mains electricity supply until after[...]

  • Página 13

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are envir onmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Packaging, e.g. cling film, polystyrene and plastic wrappings, must be kept out of the reach of babies and young children. Danger of suf focation. Dispose of or recycle[...]

  • Página 14

    Setting the water hardness The steam oven is set at the factory to water hardness setting IV (V ery hard 4). If your water hardness level dif fers from this, you will need to re-pr ogramme the appliance. Y ou can use the test strip supplied to check the water hardness level, or your local water supplier will be able to advise you on the water hardn[...]

  • Página 15

    Cleaning and heating up for the first time Open the door by pressing on the left hand side of the door release. The door will open slightly . T ake the water container out of the appliance and remove the insert (see "Cleaning and care"). Rinse the water container and the insert thoroughly by hand using hot water . Do not use any washing-u[...]

  • Página 16

    Before eac h use ^ When using a perforated cooking container , place the condensate tray on the floor of the oven to catch any drips. ^ Fill the water container . Y ou do not need to remove the insert. Only use mains tap water . Never use distilled or mineral water . The water level must be between the two markings (min. 0.75 l and max. 1.2 l). The[...]

  • Página 17

    Switching on and setting a temperature ^ Switch the appliance on by pressing the function selector briefly . "100°C" will appear in the display . "°C" will start flashing. The temperature can be set in 5 °C steps in a range from 40 °C to 100 °C. ^ T ur n the function selector to set the temperature you want. ^ Confirm your [...]

  • Página 18

    Setting a cooking duration After confirming the temperature, 3 zeros will appear in display and "h" will start flashing. ^ Set the requir ed duration, e.g. 20 minutes, by turning the function selector . A duration of between 1 minute (0:01) and 4 hours 59 minutes (4:59) can be set. ^ Confirm your selection by pressing the function selecto[...]

  • Página 19

    After starting a programme The appliance will start automatically after you have confirmed your selection of the cooking duration. At first you will hear the fan and then some other noises from the steam generating unit. During the Heating up phase the display will show the current temperature in the cooking compartment. Y ou can follow the rising [...]

  • Página 20

    At the end of the cooking duration At the end of the set cooking duration, an audible tone will sound, 3 zeros will appear and "h" will flash in the display . ^ Switch the appliance off by pr essing the function selector . The fan will continue to run for a while after the oven has been switched off. If you want to reduce the run-on time,[...]

  • Página 21

    Suitable container s Some stainless steel cooking containers are supplied with the appliance. Other containers, in a variety of sizes, both perforated and solid, are available as optional extras. When choosing the most suitable container for the particular food you are cooking, please note: – Use perforated cooking containers whenever possible, e[...]

  • Página 22

    Heat-resistant glass, ceramic, porcelain, plastic, stainless steel and enamel dishes are all suitable. Important: – If using plastic cooking containers, make sure that they ar e heat-resistant to 100 °C and able to withstand hot steam. – Food will take considerably longer to cook than the time quoted if the dish has thick sides. – Place the [...]

  • Página 23

    Steaming Food T emperature in °C Duration in minutes al dente well done V eg etab les Asparagus, green 100 3-5 6-8 Baby Carrots (whole) 100 3-5 6-9 Beans (french) 100 3 4-5 Beans (runner , sliced) 100 2-3 4-5 Beetroot (whole) 100 - 20-30 Broccoli 100 4 5-7 Brussels sprouts 100 4-6 8-10 Cabbage (shredded) 100 4-6 8-10 Carrots (stick) 100 1-2 3-4 Ca[...]

  • Página 24

    Food T emperature in °C Duration in minutes Meat Beef goulash 100 40-50 Chicken breast 100 8-10 Chicken, whole 100 50-60 Knuckle of pork 100 90-95 Lamb ragout 100 12-16 T urkey escalope 100 4-6 T urkey roulade 100 12-15 V eal escalope 100 3-4 Fish (fresh) Cod steaks 100 5-6 Salmon (fillets) 100 6-8 T rout (fillets) 100 3-6 T una steak 100 6-8 Muss[...]

  • Página 25

    Food T emperature in °C Duration in minutes Dried beans and pulses Red kidney beans (pre-soaked) 100 60-65 Chick peas 100 50-60 Millet 100 9-10 Pearl Barley 100 60-80 Buckwheat 100 20-24 Red split lentils (un-soaked) 100 10-15 Y ellow split lentils (pre-soaked) 100 40 Rice White basmati 100 8-10 Brown basmati 100 15-20 Long grain 100 10-12 Brown 1[...]

  • Página 26

    Tips on steaming – In general, the cooking durations for cooking with steam are the same as for cooking food in a saucepan. – Steam prevents food fr om drying out so it remains moist, and juices ar e not lost. This applies to a wide variety of food, including dumplings, steam puddings, fish and meat dishes, as well as vegetables. – Y ou can s[...]

  • Página 27

    – Grease perforated containers beforehand if using them to cook fish, and solid containers if using to cook dishes containing eggs. – When cooking fish or food with a distinctive colour (e.g. spinach) in a perforated container , place the container directly above the condensate tray to avoid any transfer of tastes or colour to other food. – Y[...]

  • Página 28

    Reheating Food to be reheated Duration in minutes V egetables Cauliflower , runner beans 2 Carrots, kohlrabi 2 Side dishes Dumplings, potatoes (halved) 3-4 Pasta, rice 2-3 Meat and poultry Sliced meat 1.5 cm thick 3-5 Stew 3-5 Chicken schnitzel 3-5 Meatballs in sauce 3-5 Sliced roulade 3-5 Fish Fish fillet 2-3 Fish roulade, halved 2-3 Plated meals [...]

  • Página 29

    Defrosting Food to be defrosted W eight in g T emp. in °C Defrosting duration in minutes Standing time in minutes Meat Stew 500 60 30-40 10-15 Minced meat 250 50 15-20 10-15 Cutlets, chops, sausages 800 60 25-35 15-20 P oultry Chicken 1000 60 40 15-20 Chicken drumsticks 150 60 20-25 10-15 Chicken schnitzel 500 60 25-30 10-15 Fish, seafood Fish fil[...]

  • Página 30

    Frozen food can be defr osted in this appliance in much less time than when defrosting at r oom temperature. Proceed as f ollows: ^ Place the food in a suitable container or on the rack. ^ Select the temperature (see chart). ^ Select the defrost duration (see chart). Tips on defrosting – All meat and poultry should be fully defrosted befor e cook[...]

  • Página 31

    Bottling Produce T emp. in °C Duration in minutes* Obst Apples 90 50 Apple sauce/stewed apples 90 65 Red / Blackcurrants 80 50 Gooseberries 80 55 Fruit with stones 85 55 V eg etab les Beans 100 120 Gherkins 90 55 * The durations quoted are for 1.0 litr e jars. If using 0.5 litre jars r educe the duration by about 15 minutes. If using 0.25 litre ja[...]

  • Página 32

    Cooking whole meals It is very economical and practical to cook a whole meal at the same time in the steam oven. Proceed as f ollows: ^ Place cooking containers on differ ent levels or place them side by side or one on top of the other on the rack. In general, cooking durations will vary according to the type of food. This means that you will need [...]

  • Página 33

    Blanching Y ou can use your steam oven to blanch vegetables and fruit for freezing. Proceed as f ollows: ^ Put the prepar ed vegetables/fruit (cleaned, washed, chopped etc.) into a perforated cooking container . ^ Select and confirm a temperature of 100 °C. ^ Set and confirm a duration of 1 minute. ^ Once blanched, plunge the vegetables/fruit into[...]

  • Página 34

    Disinfecting bab y bottles The steam oven can be used to disinfect baby bottles and other containers. Check beforehand that all parts, teats etc., are declared by the manufacturer to be heat-r esistant to 100 °C. Proceed as f ollows: ^ Place the condensate tray on the floor of the cooking compartment and place the rack on top of the condensate tra[...]

  • Página 35

    General notes Disconnect the appliance from the electricity supply and allow it to cool down to a safe temperature befor e cleaning. Clean the whole appliance and then dry it thoroughly after each use. Make sure the appliance is completely dry before closing the door . Do not use a steam cleaner to clean this appliance. The steam could reach electr[...]

  • Página 36

    Oven interior Dry the oven interior , oven interior roof, door seal, drip channel, inside of the door and the compartment for the water container after each use. Use a sponge or absorbent cloth to wipe off the condensate which has built up. Remove grease deposits with a mild solution of washing up liquid and warm water and wipe with clean water . O[...]

  • Página 37

    W ater container Remove, empty and dry the water container after each use. Also remove the insert from the water container . ^ Release the insert by pushing the catches on the sides in towards each other and then pull it out of the container . ^ After cleaning, dry both par ts of the insert thoroughly before r eplacing it in the water container . W[...]

  • Página 38

    Coupling seal The coupling seal needs to be lubricated regularly . If the water container becomes difficult to r emove and replace or the fault message F20 appears, rub a small amount of the silicone grease supplied (see "Accessories supplied") into the inside of the coupling seal. When doing this, do not detach the seal but leave it in p[...]

  • Página 39

    Descaling Use the descaling tablets supplied with the appliance (see "Optional accessories" for reor dering details.) or a proprietary citric acid based descaling agent to descale the appliance. Follow the manufacturer's instructions on the packaging. The water container will need descaling after a certain number of operating hours. [...]

  • Página 40

    An audible tone will sound and the p symbol will start flashing ten minutes before the end of the descaling process. The water container needs to be filled with fresh water . ^ Remove the water container and empty it. Remove the insert. ^ Rinse the water container and the insert thoroughly . ^ Replace the insert and fill the water container with 1 [...]

  • Página 41

    The standard settings listed in the chart can be altered. Several settings can be altered in succession. Programme Display Setting P1 Demo-mode OFF the appliance will heat up ON the appliance will not heat up P2 Audible tone volume S1 to S4 The higher the number , the louder the audible tone P3 W ater hardness 1 Soft 2 Medium 3 Hard 4 V er y har d [...]

  • Página 42

    Installation work and repairs to electrical components of this appliance must only be carried out by a suitably qualified and competent person in accordance with current local and national safety regulations. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufactur er cannot be held liable for unauthorised work. What to do i[...]

  • Página 43

    ... after moving house the appliance no longer switches fr om the heating up phase to the cooking phase. Altitude affects the boiling point of wa - ter . The appliance must be re-set to take into account the differ ent water boiling point in its new location (see "Cleaning and heating up for the first time".) ... during operation an unusu[...]

  • Página 44

    In the event of any faults which you cannot remedy yourself, please contact: – your Miele dealer , or – the Miele Service Department (see address on back cover). When contacting your Dealer or the Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are on the data plate. Please note that telephone calls may be [...]

  • Página 45

    All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person, in strict accordance with curr ent local and national safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufactur er cannot be held liable for unauthorised work. Ensure power is not suppl[...]

  • Página 46

    Non-rewireab le plugs BS 1363 The fuse cover must be refitted when changing the fuse, and if the fuse cover is lost, the plug must not be used until a suitable replacement is obtained. The colour of the correct r eplacement cover is that of the coloured insert in the base of the plug, or the colour that is embossed in words on the base of the plug [...]

  • Página 47

    This appliance is supplied with a mains cable and moulded plug ready for connection to an a.c. single phase 230-240 V 50 Hz supply . Dimensions (H x W x D): - Appliance see illustration - Cooking compartment 24.0 x 33.5 x 27.5 cm Weight: 19.3 kg T est certificate awarded: VDE a Inlet for mains connection cable to the appliance T ec hnical data 47[...]

  • Página 48

    Alteration rights reserved / 0407 M.-Nr . 06 643 810 / 02 e n-–[...]