Miele km 530 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele km 530. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele km 530 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele km 530 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele km 530, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele km 530 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele km 530
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele km 530
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele km 530
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele km 530 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele km 530 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele km 530, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele km 530, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele km 530. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating and Installation instructions Ceramic hobs KM 530 / KM 537 K M5 4 0/K M5 4 1/K M5 4 2/K M5 4 3 K M5 4 4/K M5 4 5/K M5 4 7/K M5 4 8 K M5 5 0/K M5 5 1/K M5 5 2/K M5 5 3 To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 06 069 910 e [...]

  • Página 2

    Guide to the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 K M5 4 0 ...........................................................4 K M5 4 4 ...........................................................5 K M5 3 0/K M5 4 5 ...................................................6 K M5 4 1 ...............[...]

  • Página 3

    Safety features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Safety lock .......................................................3 2 Stop and Go ......................................................3 3 Safety switch-off ...................................................3 4 Overheating pro[...]

  • Página 4

    KM 540 Cooking zones: abcd Single circle zones Sensor switches for: e Cooking zones f Timer (see "Timer sensors and display") g Safety lock h Hob ON/OFF Indicator lamp for: i Safety lock Guide to the appliance 4[...]

  • Página 5

    KM 544 Cooking zones: abcd Single circle zones Sensor switches for: e Cooking zones f Timer (see "Timer sensors and display") g Safety lock h Hob ON/OFF Indicator lamp for: i Safety lock Guide to the appliance 5[...]

  • Página 6

    KM 530 / KM 545 Cooking zones: abd Single circle zones c Double circle zone Sensor switches for: e Cooking zones f Timer (see "Timer sensors and display") g Safety lock h Hob ON/OFF j Switching on the outer circle of the double circle zone Indicator lamps for: i Safety lock k Outer circle of the double circle zone Guide to the appliance 6[...]

  • Página 7

    KM 541 Cooking zones: a Double circle zone bcd Single circle zones Sensor switches for: e Cooking zones f Timer (see "Timer sensors and display") g Safety lock h Hob ON/OFF j Switching on the outer circle of the double circle zone Indicator lamps for: i Safety lock k Outer circle of the double circle zone Guide to the appliance 7[...]

  • Página 8

    KM 542 Cooking zones: ac Double circle zones bd Single circle zones Sensor switches for: e Cooking zones f Timer (see "Timer sensors and display") g Safety lock h Hob ON/OFF j Switching on the outer circle of the double circle zone Indicator lamps for: i Safety lock k Outer circle of the double circle zone Guide to the appliance 8[...]

  • Página 9

    KM 548 Cooking zones: ac Double circle zones bd Single circle zones Sensor switches for: e Cooking zones f Timer (see "Timer sensors and display") g Safety lock h Hob ON/OFF j Switching on the outer circle of the double circle zone Indicator lamps for: i Safety lock k Outer circle of the double circle zone Guide to the appliance 9[...]

  • Página 10

    KM 543 / KM 547 Cooking zones: a Double circle zone bd Single circle zones c Extended cooking zone Sensor switches for: e Cooking zones f Timer (see "Timer sensors and display") g Safety lock h Hob ON/OFF j Switching on the outer circle of the double circle / extended cooking zone Indicator lamps for: i Safety lock k Outer circle of the d[...]

  • Página 11

    KM 537 / KM 550 / KM 551 KM 552 / KM 553 Cooking zones: a Double circle zone bd Single circle zones c Extended cooking zone Sensor switches for: e Cooking zones f Timer (see "Timer sensors and display") g Safety lock h Hob ON/OFF j Switching on the outer circle of the double circle / extended cooking zone Indicator lamps for: i Safety loc[...]

  • Página 12

    Cooking zone sensors and displays l Displays: 0 = Cooking zone ready for use 1 to 9 = Power setting # = Residual heat F = Fault (see "Safety switch-off") A = Auto heat-up when the power setting range has been extended P0 etc. = Programme (see "Programming") S0 etc. = Status (see "Programming") m Indicator lamp for Auto[...]

  • Página 13

    Cooking zones Cooking zone KM 540 KM 544 KM 545 C in cm Rating in watts (230 V) C in cm Rating in watts (230 V) C in cm Rating in watts (230 V) y 21.0 2200 18.0 1800 18.0 1800 w 14.5 1100 14.5 1100 14.5 1100 x 18.0 1800 21.0 2200 12.0 / 21.0 750 / 2200 z 14.5 1100 14.5 1100 14.5 1100 Total: 6200 Total: 6200 Total: 6200 Cooking zone KM 541 KM 542 KM[...]

  • Página 14

    Cooking zone KM 543 / KM 547 KM 550 / KM 551 / KM 552 / KM 553 C in cm Rating in watts (230 V) C in cm Rating in watts (230 V) y 12.0 / 21.0 750 / 2200 12.0 / 21.0 750 / 2200 w 14.5 1100 14.5 1100 x 17.0 / 17.0 x 26.5 1500 / 2400 17.0 / 17.0 x 26.5 1500 / 2400 z 14.5 1100 18.0 1800 Total: 6800 Total: 7500 Cooking zone KM 530 KM 537 C in cm Rating i[...]

  • Página 15

    To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important notes on its installation, safety, use and maintenance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack [...]

  • Página 16

    Correct use ~ For safety reasons this appliance must only be operated after it has been built in. This is necessary to ensure that all electrical components are shielded. ~ This appliance is intended for domestic use only and is not to be used for commercial purposes. ~ Do not leave the appliance unattended whilst it is in use. Pans that have boile[...]

  • Página 17

    Safety with children ~ Use the safety lock to prevent children operating the appliance or altering the settings. ~ The appliance is only intended for use by adults who have read these instructions. ~ This appliance is not a toy! To avoid the risk of injury, keep children well away, and do not allow them to play with it or use the controls. They wil[...]

  • Página 18

    Protecting the appliance from damage ~ Do not use pots and pans on the ceramic hob with bases with pronounced edges or ridges, e.g. cast iron pans. These could scratch or scour the hob surface permanently. ~ Never heat an empty pan unless the manufacturer of the pan expressly states that you can do so. This could damage the appliance. ~ Keep the ho[...]

  • Página 19

    Protection from burning and scalding ~ The surface of the appliance is hot when in use, and remains hot for quite a while after being switched off. There is a danger of burning until the residual heat indicators go out. ~ For added protection, it is advisable to use heat-resistant pot holders or gloves when using the appliance. Do not let them get [...]

  • Página 20

    Appliance faults ~ In the event of damage or a defect, switch off the appliance immediately. Disconnect completely from the electricity supply. Contact the Miele Customer Contact Centre. Do not reconnect the appliance to the mains electricity supply until after it has been repaired. ~ If there is any damage to the ceramic surface, the appliance mus[...]

  • Página 21

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and can normally be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation! Rather than just thr[...]

  • Página 22

    Please stick the extra data plate for the appliance supplied with this documentation in the space provided in the "After sales service" section of this booklet. Cleaning for the first time Remove any protective wrapping and stickers. Before using for the first time, clean the appliance with a damp cloth only and then wipe dry. Do not use [...]

  • Página 23

    Calibrating the sensors Automatic calibration To ensure trouble free operation, the sensors – recalibrate when the appliance is first connected to the mains electricity supply and after any interruption to the power supply. – adjust themselves constantly whilst the hob is in use. If the sensors are over-sensitive or do not react at all, or if t[...]

  • Página 24

    Single circle cooking zones have one heating element, whilst double circle (vario) cooking zones and extended zones have two. Depending on the model, the heating elements may be separated by an isolating ring. Each cooking zone has overheating protection (a temperature limiter), which stops the ceramic surface from becoming too hot (see "Overh[...]

  • Página 25

    Sensors This hob is equipped with electronic sensors which react to finger contact. To operate a cooking zone, touch the relevant sensor. Each time you touch a sensor, an audible tone sounds. Take care only to touch the middle of the sensor required. Keep the control panel clean, and do not place anything on top of it. The sensors may fail to react[...]

  • Página 26

    Settings Cooking process Settings* standard factory settings (9 settings) extended settings** (17 settings) Melting butter, chocolate etc. Dissolving gelatine Preparing yoghurt 1-2 1-2 . Thickening sauces containing egg yolk and butter Warming small quantities of food/liquid Keeping warm food which sticks easily Cooking rice 1-3 1-3 . Warming liqui[...]

  • Página 27

    Auto heat-up When Auto heat-up has been activated, the cooking zone switches on automatically at the highest setting and then switches to the continued cooking setting which you have previously selected. The heat-up time depends on which continued cooking setting has been chosen (see chart). As the higher continued cooking settings are generally us[...]

  • Página 28

    Switching on an extended area Depending on the model of hob, the outer circle of a double circle zone or the extended cooking zone can be switched on to provide an extended cooking area when cooking with larger pans. Proceed as follows: ^ Switch the zone on by pressing the - or + sensor switch, and select a power setting. ^ Then press the sensor sw[...]

  • Página 29

    Switching off and residual heat indicators To switch off a cooking zone: ^ Press the - and + sensors for the zone you want to switch off at the same time . A 0 will light up in the display for that zone for a few seconds. If the cooking zone is still hot, residual heat will then be indicated by three lines in the display. To switch off the hob: ^ T[...]

  • Página 30

    Pans – Pans made from any material can be used on a ceramic hob. – However, the best pans are those with a thick base which is very slightly concave when cold. When heated, the base flattens to rest evenly on the hob, optimising the conduction of the heat. Cold Hot – Pans made of glass, ceramic or stoneware are less suitable, as they do not c[...]

  • Página 31

    Tips on saving energy – Use a pan lid whenever possible to minimise heat loss. Uncovered Covered – Select a smaller pan when cooking small quantities. A small pan on a small cooking zone uses less energy than a large, partially filled pan on a large cooking zone. – Use as little water as possible to cook with, and reduce the power setting onc[...]

  • Página 32

    Safety lock Keep children away from the hob for their own safety. Your appliance is equipped with a safety lock to prevent the hob and the cooking zones being switched on or any settings being altered. The safety lock can be activated when the hob is switched off as well as when it is in use. If the safety lock is activated when the hob is switched[...]

  • Página 33

    Stop and Go Your appliance has a Stop and Go feature which, when activated, reduces the power of all switched on cooking zones to setting 1 . When Stop and Go is deactivated, the cooking zones resume at the power level which was last set. If Stop and Go is not deactivated, the hob switches off after 1 hour. If you wish to use this feature, you will[...]

  • Página 34

    Safety switch-off Safety switch-off with an over-long cooking time Your hob is fitted with a safety switch-off feature in case you forget to switch it off yourself. If one of the cooking zones is heated for an unusually long period of time (see chart), and the power settings are not altered, the hob will switch itself off automatically and the appr[...]

  • Página 35

    Overheating protection Each cooking zone is equipped with overheating protection. An internal temperature limiter switches off the heating elements in the cooking zone before the ceramic surface overheats. Once the ceramic has cooled down to a safe level the heating will automatically switch back on again. Overheating can be caused by: – switchin[...]

  • Página 36

    This hob is equipped with a timer which can be used as a minute minder or to automatically switch off a zone of your choice. Both functions can be operated at the same time. Programming steps in brief Switching on Touch m Setting the timer from 99 to 00 minutes use the - sensor switch from 00 to 99 minutes use the + sensor switch Switching between [...]

  • Página 37

    Switching a cooking zone off automatically It is only possible to switch a cooking zone off automatically if a power setting has already been selected for that zone. Proceed as follows: ^ Select a power setting for the relevant zone e.g. rear right, in the usual way. ^ Touch the m sensor. 00 will appear in the timer display. ^ Touch the m sensor ag[...]

  • Página 38

    Switching between timer functions If you are already using the timer for one function and you also wish to use the other function, touch the m sensor. The timer display will go out. Now proceed as before. To check the remaining time of the function not displayed, touch the m sensor once. Timer default setting The timer is set at the factory so that[...]

  • Página 39

    For Miele branded cleaning and conditioning products see "Optional accessories". Do not use a steam cleaner to clean this appliance. The steam could reach electrical components and cause a short circuit. Only use proprietary cleaning products which are suitable for cleaning ceramic hobs. Never use cleaners containing sand, soda, alkalis, [...]

  • Página 40

    Spots caused by limescale deposits, water and aluminium residues (which have a metalic appearance) can be removed using the ceramic hob cleaner. Should any sugar, plastic or aluminium foil spill or fall on to a hot cooking zone, first switch off the appliance. Then carefully scrape off all the sugar, plastic or aluminium residues from the hob whils[...]

  • Página 41

    You can change the standard settings of your hob (see chart). Proceed as follows: ^ With the hob switched off, touch the hob ON/OFF sensor s and the safety lock sensor $ at the same time until the indicator lamp for the safety lock flashes. A P (Programme) and a S (Status) will appear in the cooking zone display with a number which shows the curren[...]

  • Página 42

    Programme* Status** Setting P0 Demonstration mode and factory default settings S 0 Demonstration mode on S1 Demonstration mode off S 9 Factory default settings reinstated P1 Keypad tone when a sensor is touched S 0 Off S1 On P3 Audible tone for timer S 0 Off S1 Audible tone on for 10 seconds S 2 Audible tone on for 4 minutes P4 Safety lock S0 One f[...]

  • Página 43

    Programme* Status** Setting P3 . Residual heat indicator S 0 H as the residual heat indicator symbol S1 # as the residual heat indicator symbol P4 . Timer default setting S0 01 or 99 S 1 The most recently set time (see "Timer default setting") P5 . Timer functions S 0 Minute minder only S 1 Auto switch-off only S2 Minute minder and Auto s[...]

  • Página 44

    Installation work and repairs to electrical components of this appliance must only be carried out by a suitably qualified and competent person in accordance with local and national safety regulations. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. What to do if, ... ..[...]

  • Página 45

    ... the food in the pan hardly heats up or does not heat up at all when the Auto heat-up function is switched on This could be because: – there is too much food in the pan. – the pan is not conducting heat properly. Select a higher continued cooking setting next time, or start cooking at the highest setting and then turn down to a lower setting[...]

  • Página 46

    You can test the power level of a cooking zone by measuring how long it takes to bring a specific amount of water to the boil. The pan (and lid) must be stainless steel or enamel. The diameter of the pan must match the cooking zone, and be flat-bottomed or slightly concave. ^ Take a note of the diameter and wattage of the cooking zone to be tested [...]

  • Página 47

    C cooking zone in cm Rating in watts for 230 V Quantity of water in litres Max duration in minutes (approx.) 12.0 700 / 750 1.0 13.0 14.5 1000 / 1100 1.0 9.0 14.5 1350 1.0 8.0 17.0 1500 1.5 9.5 18.0 1250 1.5 11.0 18.0 1700 / 1800 1.5 9.0 21.0 2000 2.0 10.5 21.0 2200 / 2300 2.0 9.5 23.0 2500 2.0 9.0 To test the power level 47[...]

  • Página 48

    The Miele range has cleaning products especially for your appliance. Ceramic and stainless steel hob cleaner 250 ml Removes heavy soiling, limescale deposits and aluminium residues E-Cloth Removes finger marks and light soiling These products can be ordered via the internet (depending on country) or from the Miele Customer Contact Centre (see back [...]

  • Página 49

    In the event of any faults which you cannot remedy yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Your Miele dealer, or – the Miele Service Department (see back cover for address). Please note that telephone calls may be monitored and recorded to improve our service. When contacting Miele, please quote the model and serial [...]

  • Página 50

    Safety instructions for installation Fit the wall units and extractor hood before fitting the hob to avoid damaging the appliance. ~ The veneer or laminate coatings of worktops (or adjacent kitchen units) must be treated with 100 °C heat-resistant adhesive which will not dissolve or distort. Any backmoulds must be of heat-resistant material. ~ Thi[...]

  • Página 51

    Safety distance above the hob A minimum safety distance must be maintained between the hob and the cooker hood above it. See the cooker hood manufacturer’s operating and installation instructions for details. If the manufacturer's instructions are not available for the cooker hood, a minimum safety distance of at least 760 mm must be maintai[...]

  • Página 52

    Safety distances to the sides of the hob Ideally the hob should be installed with plenty of space on either side. There may be a wall at the rear and a tall unit or wall at one side. On the other side, however, no unit or divider should stan - d higher than the hob (see illustrations). The following minimum distances should be adhered to for safety[...]

  • Página 53

    Safety distance when installing the appliance near a wall with additional niche cladding A minimum safety distance must be maintained between the worktop cut-out and any niche cladding to protect it from heat damage. If the niche cladding is made from a combustible material (e. g. wood) a minimum safety distance e of 50 mm must be maintained betwee[...]

  • Página 54

    Hob with frame or bevelled edge Building-in dimensions for KM 530 / KM 544 / KM 545 (Hobs with frame) a Spring clamps b Building-in depth c Front d Mains connection box with mains connection cable, L = 1440 mm e Wiring harness, L = 1550 mm Installation 54[...]

  • Página 55

    Building-in dimensions for KM 537 / KM 551 (Hobs with frame) a Spring clamps b Building-in depth c Building-in depth for mains connection box d Front Installation 55[...]

  • Página 56

    Building-in dimensions for KM 540 / KM 541 / KM 542 / KM 543 (Hobs with frame) a Spring clamps b Building-in depth c Front d Mains connection box with mains connection cable, L = 1440 mm e Wiring harness, L = 1550 mm Installation 56[...]

  • Página 57

    Building-in dimensions for KM 547 (Hob with frame) a Spring clamps b Building-in depth c Front d Mains connection box with mains connection cable, L = 1440 mm e Wiring harness, L = 1550 mm Installation 57[...]

  • Página 58

    Building-in dimensions for KM 548 (Hob with bevelled edge) a Spring clamps b Building-in depth c Front d Mains connection box with mains connection cable, L = 1440 mm e Wiring harness, L = 1550 mm f Safety bracket Installation 58[...]

  • Página 59

    Building-in dimensions for KM 550 (Hob with frame) a Spring clamps b Building-in depth c Building-in depth for mains connection box d Front Installation 59[...]

  • Página 60

    Building-in dimensions for KM 553 (Hob with bevelled edge) a Spring clamps b Building-in depth c Building-in depth for mains connection box d Front e Safety bracket Installation 60[...]

  • Página 61

    Preparing the worktop ^ Make the worktop cut-out following the dimensions applicable. Remember to maintain a minimum safety distance of 50 mm from the back wall, as well as from any side wall to the right or left of the hob (in the case of the KM 543/547, the minimum distance from a side wall to the left should be 70 mm). See "Safety instructi[...]

  • Página 62

    Fixing the spring clamps and safety brackets ^ Position the spring clamps a and the safety brackets e (only supplied with bevelled edge hobs) in the positions shown in the illustrations (see "Building-in dimensions") by placing them on or flush with the upper edge of the cut-out as illustrated, and then secure them with the 3.5 x 25 mm sc[...]

  • Página 63

    Granite and marble worktops ^ Position the spring clamps a and safety brackets e (on hobs with bevelled edges only), and fix in place using double-sided tape f . ^ Apply silicone g to the side edges and lower edge of the spring clamps. The screws are not required for granite or marble worktops. Installation 63 a g f 75 a f f e e g[...]

  • Página 64

    Installing the hob ^ Feed the hob connection cable down through the cut-out. ^ Lightly position the hob on the spring clamps a . ^ Using both hands, press down evenly on the sides of the hob until it clicks into position. When doing this make sure that the seal under the hob sits flush with the worktop on all sides. This is important to ensure an e[...]

  • Página 65

    Mains connection box The connection box can be positioned as follows: – placed in base unit underneath the hob – on the side wall of a base unit underneath the hob – on the wall behind a base unit – in a neighbouring unit. A minimum safety distance of 150 mm must be maintained between the connection box and the hob and also between the conn[...]

  • Página 66

    Sealant Do not use any sealant unless expressly instructed to do so. The sealing strip under the edge of the top part of the hob provides a sufficient seal for the worktop. Do not use sealant between the frame of the top part of the hob and the worktop. This could cause difficulties if the hob ever needs to be taken out for servicing and possibly r[...]

  • Página 67

    Flush-fitted hobs Building-in dimensions for KM 552 N.B. Cut-out dimensions 470 -1 and 730 -1 are for the step required in granite and marble worktops only It is essential to follow the detailed drawings on the next pages too. Installation 67[...]

  • Página 68

    b Building-in depth c Building-in depth for mains connection box d Front Flush fit hobs are only suitable for installation in granite, marble, tiled or solid wood worktops. Other materials such as Corian and Askilan are not suitable. An 800 mm wide base unit is required for building in. The hob must be accessible from below for servicing purposes a[...]

  • Página 69

    Making the worktop cut-out and building in the hob Granite and marble worktops e Worktop f Hob g Gap Corner radius of the worktop ß R4 ^ Make the worktop cut-out as shown in the drawings. ^ Feed the hob connection cable down through the cut-out. ^ Centre the hob f in the cut-out. ^ Connect the hob to the mains. ^ Check that the hob works. ^ Seal t[...]

  • Página 70

    Solid wood and tiled worktops a Wooden frame (13 mm, to be provided on site) e Worktop f Hob g Gap Corner radius of the tiled worktop ß R4 ^ Make the worktop cut-out as shown in drawings. ^ Fix the wooden frame a 7mm below the top edge of the worktop (see diagram). ^ Feed the hob connection cable down through the cut-out. ^ Centre the hob f in the[...]

  • Página 71

    Electrical connection All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person, in strict accordance with current local and national safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. A dam[...]

  • Página 72

    WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between it and an effective earthing system, which complies with current local and national safety regulations. It is most important that this basic safety requirement is present and regularly tested and where there is a[...]

  • Página 73

    Wiring diagram N.B. This appliance is supplied single phase only in the U.K. / AUS / NZ Installation 73[...]

  • Página 74

    74[...]

  • Página 75

    75[...]

  • Página 76

    Alteration rights reserved / 3709 M.-Nr. 06 069 910 / 07[...]