Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Trimmer
MTD 244-600A
7 páginas 0.74 mb -
Trimmer
MTD YM132
56 páginas 1.89 mb -
Trimmer
MTD YM90BC
56 páginas 5.12 mb -
Trimmer
MTD 25P
50 páginas 1.56 mb -
Trimmer
MTD TB90BC
2 páginas 0.19 mb -
Trimmer
MTD Yard-Man YM137
56 páginas 2.54 mb -
Trimmer
MTD MTD25P
50 páginas 1.64 mb -
Trimmer
MTD TB75SS
72 páginas 2.92 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones MTD CC4075. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica MTD CC4075 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual MTD CC4075 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales MTD CC4075, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones MTD CC4075 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo MTD CC4075
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo MTD CC4075
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo MTD CC4075
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de MTD CC4075 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de MTD CC4075 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico MTD en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de MTD CC4075, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo MTD CC4075, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual MTD CC4075. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Operator’ s Manual 4-Cycle T rimmers Models CC4025, CC4075 & CC4090 IMPOR T ANT : READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y P/N 769-01491 (11/04)[...]
-
Página 2
2 INTRODUCTION Copy the serial number here: THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions. Read the whole manual and follow all the[...]
-
Página 3
3 RULES FOR SAFE OPERA TION SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper [...]
-
Página 4
4 RULES FOR SAFE OPERA TION • Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. Loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank. • Add fuel in a clean, well-ventilated outd[...]
-
Página 5
5 RULES FOR SAFE OPERA TION • Do not attempt to touch or stop the blade when it is rotating. •A coasting blade can cause injury while it continues to spin after the engine is stopped or the throttle trigger is released. Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating. • Do not run the unit at high speed when not cuttin[...]
-
Página 6
6 RULES FOR SAFE OPERA TION SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning, or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. • WARNING - READ OPERATOR'S MANUAL Read the Operator’s Manual(s) and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operat[...]
-
Página 7
7 KNOW YOUR UNIT APPLICA TIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. As a brushcutter (CC4090 only): • Cutting weeds and light brush of up to 1/2 inch in diameter Other optional accessories may be used with your unit. Refer to Operating the EZ-Link System for a list of add-on[...]
-
Página 8
8 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS ADJUST THE D-HANDLE The CC4075 uses a D-handle, which is pre-installed on the unit. If you ever need to adjust it, make sure it is at least 6 inches from the end of the shaft grip (Fig. 1). 2. While holding the three pieces together, install the four (4) screws through the top clamp and into middle clamp. NOTE: The holes in[...]
-
Página 9
9 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Install the cutting attachment shield when using the unit as a grass trimmer Install the cutting attachment shield on the shield mount by inserting the three (3) screws into the shield mount. Tighten securely with a flat blade screwdriver (Fig. 7). CC4090 ONL Y : REMOVE THE CUTTING AT T ACHMENT & INST ALL CUTTING BLADE [...]
-
Página 10
10 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Fig. 15 Fig. 12 Pilot Step CC4090 O N L Y : REMOVE CUTTING BLADE & INST ALL THE CUTTING A TT ACHMENT Remove the Cutting Blade 1. Align the shaft bushing hole with the locking rod slot and insert the locking rod into the bushing hole (Fig. 8). 2. Hold the locking rod in place by grasping it next to the boom of the unit [...]
-
Página 11
11 OIL AND FUEL INFORMA TION RECOMMENDED OIL TYPE Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important. Check the oil before each use and change the oil regularly. Failure to use the correct oil, or using dirty oil, can cause premature engine wear and failure. Use a high-quality SAE 30 weight oil of API (American Petroleu[...]
-
Página 12
12 OIL AND FUEL INFORMA TION FUELING THE UNIT 1. Remove the fuel cap (Fig. 19). Fig. 19 Fuel Cap Fuel Tank Gas Can Spout 2. Place the gas container’s spout into the fill hole on the fuel tank (Fig. 19) and fill the tank. NOTE: Do not overfill the tank. 3. Wipe up any gasoline that may have spilled. 4. Reinstall the fuel cap. 5. Move the unit at l[...]
-
Página 13
13 ST ARTING/STOPPING INSTRUCTIONS ST ARTING INSTRUCTIONS STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release your hand from the throttle control. Allow the engine to cool down by idling. 2. Put the On/Off Stop Control in the OFF (O) position. Start/On (I) Stop/Off (O) Throttle Lock-Out (CC4090 only) Throttle Control Primer Bulb Starter Rope Throttle Control Cold Wea[...]
-
Página 14
14 OPERA TING INSTRUCTIONS For edging (when using the line head cutting attachment with EZ-Link™ models), lock the release button of the cutting attachment into the 90° edging hole (Fig. 26). OPERA TING THE EZ-LINK ™ SYSTEM The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add-Ons: Cultivator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 15
15 OPERA TING INSTRUCTIONS HOLDING THE TRIMMER Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 27). Check for the following: • The operator is wearing eye protection and proper clothing • With a slightly-bent right arm, the operator’s right hand is holding the shaft grip • The operator’s left arm is straight, the left han[...]
-
Página 16
16 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 DECORA TIVE TRIMMING Decorative trimming is accomplished by removing all vegetation around trees, posts, fences and more. Rotate the whole unit so that the cutting attachment is at a 30° angle to the ground (Fig. 29). CC4090 ONL Y : USING THE CUTTING BLADE Before operating the unit with the cutting blade, stand in the op[...]
-
Página 17
17 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start. W ARNING: MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. Thes[...]
-
Página 18
18 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Fig. 36 Fig. 37 Fig. 38 Fig. 39 Fig. 40 Fig. 35 NOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reel with the slotted holes. Single line can be used on either type of inner reel. Use Figure 35 to identify the inner reel you have. NOTE: Always use the correct line length when installing trimming line on the[...]
-
Página 19
19 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS LINE INST ALLA TION Always use original equipment manufacturer 0.095 inch (2.41 mm) replacement line. Lines other than those specified may make the engine overheat or fail. There are two methods to replace the SpeedSpool ® trimming line: • Wind the inner reel with new line • Install a pre-wound inner ree[...]
-
Página 20
20 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 6. Pull the line from the outer spool until the line is tight against the inner reel (Fig. 44). Fig. 44 INST ALLING A PRE-WOUND REEL 1. Turn the bump knob counterclockwise and remove the bump knob, spring and foam seal (Fig. 47). 9. If winding the line becomes difficult or if the line jams, pull the ends of t[...]
-
Página 21
21 4. Remove any existing line from the inner reel before cleaning. Remove any debris or grass from the knob, spring, inner reel and foam seal. Wash the inner reel with warm soapy water (Fig. 50). Shaft Plunger NOTE: The inner reel must be totally dry before reinstalling it into the outer spool. Do not lubricate the inner reel or outer spool assemb[...]
-
Página 22
22 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS CHANGING THE OIL For a new engine, change the oil after the first 10 hours of operation. Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities. 1. Unplug spark plug boot to prevent accidental starting. 2. Remove the oil fill plug/dipstick. 3. Pour the oil out o[...]
-
Página 23
23 3. Wash the filter in detergent and water (Fig. 57). Rinse the filter thoroughly and allow it to dry. 4. Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightly coat the filter (Fig. 58). Fig. 57 5. Squeeze the filter to spread and remove excess oil (Fig. 59). Fig. 60 Back Plate Slot Slots 6. Replace the filter (Fig. 60). NOTE: If the unit is operated wi[...]
-
Página 24
24 Idle Adjustment Screw Clean Air Filter The condition of the air filter is important to the operation of the unit. A dirty air filter will restrict air flow. This is often mistaken for an out of adjustment carburetor. Check the condition of the air filter before adjusting the idle speed screw. Refer to Air Filter Maintenance . Adjust Idle Speed S[...]
-
Página 25
25 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 4. Disconnect the spark plug wire. 5. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise. 6. Remove the engine cover (Fig. 63). 7. Clean dirt from around the rocker arm cover. Remove the screw holding the rocker arm cover with a lar[...]
-
Página 26
26 CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth. STORAGE • Never store the unit with fuel in the tank where fumes may r[...]
-
Página 27
27 TROUBLESHOOTING If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer . CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded D[...]
-
Página 28
28 SPECIFICA TIONS ENGINE* DRIVE SHAFT AND CUTTING A TT ACHMENT* *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Drive Shaft Housing......................................................................................................[...]
-
Página 29
29 Califor nia / EP A Emission Control W arranty Statement Y our W arranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, the Environmental Protection Agency and Cub Cadet LLC (Cub Cadet) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2000and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, [...]
-
Página 30
MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by [...]
-
Página 31
Manuel de l'utilisateur IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT D é sherbeuse à 4-temps Mod è les CC4025, CC4075 & CC4090 P/N 769-01491 (11/04)[...]
-
Página 32
F2 INTRODUCTION Copiez le numéro de série ici : Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici : TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en ren[...]
-
Página 33
F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICA TION SYMBOLE SIGNIFICA TION Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mise[...]
-
Página 34
F4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir de carburant. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant pendant que le moteur est chaud. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans que le bouchon de carburant soit bien mis. Desserrez l[...]
-
Página 35
F5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CC4090 SEULEMENT : PENDANT L'UTILISA TION DE LA LAME DE COUPE • Prenez soin de bien lire et comprendre tous les avertissements de sécurité avant de faire fonctionner cet appareil. • Portez toujours le harnais d'épaule lorsque vous utilisez la lame à broussailles. • Maintenez toujours la poignée entre [...]
-
Página 36
F6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les[...]
-
Página 37
F7 APPLICA TIONS Utilisation comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères. • Coupe de bordures • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. Utilisation comme débroussailleuse (CC4090 seulement): • Coupe de mauvaises herbes et broussailles légères de 1,3 cm (1/2") de diamètre maximum. D'autres a[...]
-
Página 38
F8 INSTRUCTIONS DE MONT AGE INST ALLA TION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN J 1. Placez la poignée en J entre les brides supérieure et médiane (Fig. 2). Fig. 3 Fig. 2 (4) vis Bride supérieure Poignée en J Bride médiane Bride inférieure Écrous Autocollant 2. Maintenez les trois pièces ensemble et introduisez les quatre (4) vis dans les brides [...]
-
Página 39
F9 INSTRUCTIONS DE MONT AGE I nstallez le protecteur d'accessoire de coupe lorsque vous vous servez de l'appareil comme désherbeuse . Installez le protecteur d'accessoire de coupe sur son support en insérant les trois vis dans le support. Serrez fermement avec un tournevis à tête plate (Fig. 7). RETIRER L ’ACCESSOIRE DE COUPE E[...]
-
Página 40
F10 INSTRUCTIONS DE MONT AGE Fig. 12 Pas de guidage 5. Assurez-vous que la lame de coupe est centrée sur le pas de guidage et qu'elle repose à plat contre la bague de l'arbre de sortie (Fig. 12). 6. Alignez le trou de la bague de l'arbre avec la fente de la tige de blocage, puis insérez la tige dans le trou (Fig. 8). 7. Placez la [...]
-
Página 41
F11 INFORMA TIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT Fig. 16 Fig. 18 Fig. 17 TYPE D'HUILE RECOMMANDÉ Il est extrêmement important d'utiliser les bons type et indice d'huile dans le carter-moteur. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et changez-la périodiquement. Le fait de ne pas utiliser la bonne huile ou d'utiliser[...]
-
Página 42
F12 INFORMA TIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT 2. Placez le bec du récipient d’essence dans l’orifice du réservoir (Fig. 19) et remplissez celui-ci. REMARQUE : Ne remplissez pas trop le réservoir. 3. Essuyez tout déversement d’essence. 4. Remettez le bouchon du réservoir. 5. Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m (30 pi) de [...]
-
Página 43
F13 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Corde de démarrage Manette des gaz Déverrouilleur (TB490) Fig. 20 Fig. 22 Fig. 21 Poire d'amorçage Manette des gaz Stop/Arrêt (O) Démarrage/ Allumage (I) n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans [...]
-
Página 44
F14 MODE D'EMPLOI FONCTIONNEMENT DU EZ-Link MC Le système EZ-Link MC permet d'utiliser ces accessoires optionnels : Cultivateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBGC Edger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBLE Taille-haies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 45
F15 MODE D'EMPLOI Le fil peut se briser dans les cas suivants : •H appement de corps étrangers • Usure normale du fil • Coupe de mauvaises herbes épaisses à longues tiges • Forcer le fil dans des objets comme des murs ou des poteaux de clôture CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER • Pour meilleurs les résultats qui taillent, opérer l&a[...]
-
Página 46
F16 COUPE DÉCORA TIVE La coupe décorative consiste à déblayer la végétation autour des arbres, des bornes, des clôtures, etc. Tournez entièrement l'appareil de manière à ce que l'accessoire de coupe soit à un angle de 30° par rapport au sol (Fig. 29). Fig. 30 Fig. 31 CC4090: UTILISA TION DE LA LAME DE COUPE Avant de faire marc[...]
-
Página 47
F17 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS pour éviter tout accident, n’effectuez jamais l’entr etien ou des réparations quand l’appareil fonctionne. Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid. Débranchez le câble de la bougie pour prévenir la mise en route. A VER TISSEMENT : REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent des comp[...]
-
Página 48
F18 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Installation du fil simple Pour l’installation du SplitLine MC , passez à l’étape 8. 6. Découpez environ 6 m (18 pi) de fil neuf et faites-en deux boucles de longueurs égales. Insérez chaque extrémité de fil dans l'un des deux trous du moulinet (Fig. 36). Tirez le fil à travers le moulinet pour que l[...]
-
Página 49
F19 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS INST ALLA TION DU FIL DU SPEEDSPOOL MD Utilisez toujours un fil de remplacementdu fabrican d'origine de 2,41 mm (0,095 po). Un fil plus épais pourrait surchauffer ou endommager le moteur. Vous pouvez remplacer le fil du SpeedSpool MD de deux façons: • Rembobinez du fil neuf dans le moulinet intérieur • In[...]
-
Página 50
F20 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 44 6. Tirez le fil de la bobine extérieure jusqu'à ce qu'il soit bien serré contre le moulinet intérieur (Fig. 44). Fig. 45 Fig. 46 9. Si le rembobinage du fil devient difficile ou si le fil se coince, tirez-en les extrémités de la bobine. Continuez de rembobiner le moulinet intérieur vers la ga[...]
-
Página 51
F21 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 50 4. Retirez tout le fil du moulinet intérieur avant de nettoyer. Enlevez tout débris ou trace d'herbe du bouton, du ressort, du moulinet et du joint en mousse. Lavez le moulinet intérieur avec de l'eau tiède savonneuse (Fig. 50). Moulinet intérieur Fig. 51 REMARQUE: le moulinet intérieur doit ?[...]
-
Página 52
F22 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS CHANGEMENT D'HUILE Si le moteur est neuf, changez l'huile après les 10 premières heures d’utilisation. Mieux vaut changer l'huile lorsque le moteur est encore chaud. Cela lui permet de s'écouler librement et d'emporter les impuretés. 1. Débranchez le couvre-borne de bougie pour empêch[...]
-
Página 53
F23 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS 4. Appliquez une quantité suffisante d'huile moteur propre SAE 30 pour enduire légèrement le filtre (Fig. 58). 5. Pressez le filtre pour répartir et drainer l'excédent d'huile (Fig. 59). Fig. 60 Fente de la plaque arrière Fentes 6. Replacez le filtre (Fig. 60). REMARQUE : Si vous faites fonctionn[...]
-
Página 54
F24 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS REMARQUE : l'accessoire de coupe ne devrait pas tourner lorsque le moteur est au ralenti. 3. S'il tourne, dévissez la vis de ralenti de 1/8 de tour à la fois (selon le besoin) pour réduire la vitesse de ralenti. La vérification de carburant, le nettoyage du filtre à air et le réglage de la vis de rale[...]
-
Página 55
F25 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 64 Fig. 65 Cache-culbuteur Vis Trou de bougie 4. Déconnectez le câble de la bougie. 5. Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5/8 po à gauche. 6. Déposez le couvercle du moteur (Fig. 63). 7. Nettoyez toute saleté autour du cache-culbuteur. Retirez la v[...]
-
Página 56
F26 NETTOY AGE Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron, et les solvants tel que le kérosène peuvent endommager le boîtier ou la poignée en plastique. Essuyez toute t[...]
-
Página 57
F27 DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé Démontez et déposez la partie soud?[...]
-
Página 58
F28 CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* *Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. ARBRE D'ENTRAÎNEMENT et ACCESSOIRE DE COUPE* Logement de l'[...]
-
Página 59
F29 Garantie portant sur les normes antipollution de l'EP A et la Califor nia V os droits et obligations en vertu de cette garantie Le California Air Resource Board, l a Environmental Protection Agency et Cub Cadet LLC (Cub Cadet) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain data[...]
-
Página 60
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale[...]
-
Página 61
Manuel del Dueño/Operador MUCHAS GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil. Usted comprobará que es un artefacto que le ahorrará mucho trabajo. Este manual del operador le brinda instrucciones de operación de fácil comprens[...]
-
Página 62
E2 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen[...]
-
Página 63
E3 NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA DURANTE LA OPERACION • No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. Opere esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. • Use lentes o gafas de protección que cumplan con las normas ANSI Z87.1, y [...]
-
Página 64
E4 NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Limpie las cuchillas de corte con un limpiador doméstico para eliminar toda acumulación de goma. Aceite la cuchilla con aceite de máquina para evitar que se oxide. OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un edificio donde los gases puedan llegar a una[...]
-
Página 65
E5 CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Como recortador: • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte de bordes •R ecorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Como cortador de malezas (CC4090 solamente): • Corte de hierbas y arbustos delgados de hasta 1/2 pulgada de diámetro Puede usar otros accesorios con la unidad. Lea la lista de[...]
-
Página 66
E6 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (4) Tornillos Manija en J INST ALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN J 1. Coloque la manija en J entre la abrazadera superior y la abrazadera media (Fig. 2). 2. Mientras sostiene las tres piezas juntas, instale los cuatro (4) tornillos a través de la abrazadera superior en la abrazadera media. NOTA: Los orificios de la a[...]
-
Página 67
E7 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instale el protector accesorio de corte cuando use la unidad como recortador de césped. Instale el protector accesorio de corte en el montaje del protector insertando 3 tornillos en el montaje del protector. Ajuste bien con un destornillador de vástago plano (Fig. 7). CC4090: REMOCIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE/ INST A[...]
-
Página 68
E8 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Estribo de guía Accesorio de corte Varilla de cierre Sentido horario Retén de la cuchilla Buje del eje de salida 1/4-1/2 de vuelta en sentido antihorario Fig. 15 Fig. 12 REMOCIÓN DE LA CUCHILLA DE CORTE E INST ALACIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE Remoción de la cuchilla de corte 1. Alinee el orificio del buje del eje c[...]
-
Página 69
E9 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE TIPO DE ACEITE RECOMENDADO El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñal es extremadamente importante. Verifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematuros del motor. Use [...]
-
Página 70
E10 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD 1. Saque la tapa de la gasolina (Fig. 19). Fig. 19 2. Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de llenado del tanque de gasolina (Fig. 19) y llene el tanque. NOTA: No llene el tanque demasiado. 3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado 4. Vu[...]
-
Página 71
E11 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y AP AGADO INSTRUCCIONES DE AP AGADO 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en mínima. 2. Coloque el control de Encendido/Apagado (On/Off) en posición de APAGADO (O). INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1. Verifique el nivel de aceite en el cárter del cigüeñal. Lea Inspección del Nivel de Aceite [...]
-
Página 72
E12 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3. Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 26). OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBGC Edger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 73
E13 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COMO SOSTENER EL RECORT ADOR Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 27). Verifique lo siguiente: • El operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo el mango del eje. • El brazo izquierdo está recto, y la[...]
-
Página 74
E14 INSTRUCCIONES DE OPERACION RECORTE DECORA TIVO El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de alrededor de los árboles, postes, cercos, etc. Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un ángulo de 30° con el suelo (Fig 29). Fig. 30 Fig. 31 Antes de operar la unidad con la cuchilla de corte, páres[...]
-
Página 75
E15 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN P ara evitar lesiones personales graves, nunca realice manteni- miento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría. Desconecte el cable de la bujía de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancará. ADVER TENCIA: NOTA[...]
-
Página 76
E16 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Fig. 36 Fig. 38 Fig. 39 Fig. 40 Fig. 35 Instalación de la línea individual Lea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 8 6. Tome aproximadamente 6 m (18 pies) de nueva línea de corte, enlácela en dos longitudes iguales. Inserte cada extremo de la línea a través de uno de los dos o[...]
-
Página 77
E17 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN INST ALACION DE LA LINEA P ARA EL SPEEDSPOOL ® Use siempre línea de repuesto del fab ricante del equipo original de 2,41 mm (0,095 pulgadas). Una línea mayor puede causar un recalentamiento o falla en el motor. Existen dos métodos para cambiar la línea de corte SpeedSpool ® . • Bobinar el ca[...]
-
Página 78
E18 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Fig. 44 6. Saque la línea de la bobina exterior hasta que esté tirante contra el carrete interior (Fig. 44). Fig. 45 Fig. 46 7. Repita los pasos 4 a 6 con la segunda pieza de línea. 8. Sostenga la bobina exterior. Bobine el carrete interior en sentido antihorario hasta que queden alrededor de 102[...]
-
Página 79
E19 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Fig. 51 Fig. 50 Carrete interior Eje Embolo 4. Saque toda la línea que haya en el carrete interior antes de limpiarlo. Saque todos los residuos o pasto de la perilla, resorte, carrete interno y sello de espuma. Lave el carrete interior con agua jabonosa tibia (Fig. 50). 5. Limpie el eje y la superf[...]
-
Página 80
E20 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN CAMBIO DEL ACEITE En un motor nuevo, cambie el aceite después de las 10 primeras horas de operación. Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente. El aceite fluirá con libertad y llevará más impurezas. 1. Desenchufe el manguito de la bujía de encendido para eliminar el arranque. 2. R[...]
-
Página 81
E21 Fig. 57 Fig. 59 Fig. 58 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN 3. Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 57). Enjuague bien el filtro y déjelo secar. 4. Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro (Fig. 58). 5. Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite (Fig. 59). Fig. 60 R[...]
-
Página 82
E22 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Limpieza del Filtro de Air e La condición del filtro de aire es importante para el funcionamiento de la unidad. Un filtro de aire sucio limitará el flujo de aire y cambiará la mezcla de aire y combustible. Con frecuencia esto se confunde con un carburador fuera de ajuste. Inspeccione la condició[...]
-
Página 83
E23 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Fig. 64 Fig. 65 4. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 5. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando un casquillo de 16mm (5/8 pulgadas) en sentido antihorario. 6. Saque la cubierta del motor (Fig. 63). 7. Limp[...]
-
Página 84
E24 LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con un paño suave. ALMACENAMIENTO • No guarde n[...]
-
Página 85
E25 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior está trabado Cambie el carrete interior La cabeza de corte está sucia Limpie el carrete interior y la bobina exterior La línea se[...]
-
Página 86
E26 ESPECIFICACIONES MOTOR* *Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE* Bastidor del eje impulsor..................................[...]
-
Página 87
E27 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EP A / Califor nia Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental y Cub Cadet LLC (Cub Cadet) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la [...]
-
Página 88
GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado anteri[...]