NGM-Mobile Forward Xtreme manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones NGM-Mobile Forward Xtreme. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica NGM-Mobile Forward Xtreme o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual NGM-Mobile Forward Xtreme se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales NGM-Mobile Forward Xtreme, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones NGM-Mobile Forward Xtreme debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo NGM-Mobile Forward Xtreme
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo NGM-Mobile Forward Xtreme
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo NGM-Mobile Forward Xtreme
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de NGM-Mobile Forward Xtreme no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de NGM-Mobile Forward Xtreme y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico NGM-Mobile en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de NGM-Mobile Forward Xtreme, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo NGM-Mobile Forward Xtreme, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual NGM-Mobile Forward Xtreme. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Dansk - Kor ae t Instrukon ..................... 4 Deutsch - Kurz anleitung ........................... 19 English - Quick Guide ................................ 34 Español - Guía Rápida ............................... 49 Franç ais - Guide Rapide ............................ 64 Italiano - Guida Rapida ............................. 79 N[...]

  • Página 4

    4 D ANSK Velkommen til en verd en af An droid TM NGM. Tak for dit valg af NGM Forwa rd Xtreme . Med denn e enhed kan d u få adgang til d e mange fu nktioner i Android TM OS 4.4.2 KitKat og til at styre dine kontakter , e-mail , s ociale netv ærk og o pdage mulighederne i internettet med et enkelt tryk! Udforsk det fulde potentiale af din nye &quo[...]

  • Página 5

    5 D ANSK Indsæt SIM -kortet: for at få adgang ti l rum, der indeholder slot af SIM , sluk telefonen og indtast indsæt tilbehøret udskubning af SIM ind i de sl ots , der er placeret på venstre og højre side af tel efonen. Fjern klappen , der dækker åbningen , og slå den nedad. Indsæt et mikro SIM i slot 1 og en SIM i slot 2 som vist i figu[...]

  • Página 6

    6 D ANSK Batte ri: d eres a pparat er forsyne t med et litium. polymer batteri. Batteriet er p laceret på bagsiden af tele fonen og kan ikke fjernes fra sit rum. For at skifte batteriet skal du tage kontakt med NGM assistance. I t ilfælde af , at det er nødve ndigt i tvun gen genstart af telefonen , for eksem pel i tilfæld e af blokken , tryk o[...]

  • Página 7

    7 D ANSK Tænd , sluk og pause For at tænde enheden , hold tænd/sl uk knappen ne de. For at slukke for enheden , skal du trykk e og holde på den sam me knap og bekr æft nedlukni ng ved at vælge "Of f". Et kort tryk giver i stedet mulig hed for hurtigt at skif te til pause - tilstand (slukket skærm) e ller vende tilbage til s kæ rme[...]

  • Página 8

    8 D ANSK Hovedskær men Hovedmenuen Bes ked pane l Signals tyrke o g batteri niveau SIM Bar - side i ndika tor Telefon Konta kter Hovedmenuen Inter nette t Beskeder Rulle skærmen HJE MME Rulleme nu WiFi Sig nal sty rke[...]

  • Página 9

    9 D ANSK On / Off knap o g pause Mikrofon Dygtig berørin gsfølso m skærm Blitz Kamera Hovedtelefonstik Indgan g til Micro USB Kamera på fors iden Modtag er Lyssen sorer og nær hed Speaker Lyd k nap "+" og " -" Seku ndær mikrofon Tilbag e - knap Hjem knap Genvejsmenu knap[...]

  • Página 10

    10 D ANSK GENVEJ E Besked panel For at åbne med delelses panelet , skal du trykke m eddelelsen øverst på skæ rmen , o g t ræk det ned med to fingre f or at åbne hurtig indsætninger med e n finger for at åbne meddelelsespanele t. Med slet m eddelelser på panel. For a t skjule panelet , skal du trække o p fra bunden af panelet , eller røre[...]

  • Página 11

    11 D ANSK Kontekst menu M ange applikat ioner forudse r , anvendelse n af knappen Kontekst Menuen . Ved a t trykke på denne kna p , kan du åbne en genvejsmenu som refererer til selve prog rammet med de ns relativ funktioner. Adminis trer to SIM Fra hovedmen uen , skal du vælg e Indstil linger > SIM admini strator . Marker elle r fjern tænd/s[...]

  • Página 12

    12 D ANSK Administration a f et opkald Fra hovedsk ærmen skal du try kke på ikonet Telefon , indtast tel efonnumm eret for at ringe ved hjælp af det virtuelle tastat ur. Tryk på ikonet håndsæt med de t SIM du ønske r at gøre opkaldet fra. Til slut , skal du trykke på den røde ikon for at afbr yde opkaldet. Hvis du vil be svare et opkald ,[...]

  • Página 13

    13 D ANSK Håndtering af kontakt er Tilføj ny kontak t Fra hovedmen uen skal du vælge ikonet Kontakte r . Tryk på ikonet på stangen for neden . Vælg h vor du vil gemme den nye kontakt (konto , telefon eller S IM 1 eller SIM 2). Indsæt Navn , Nummer og event uelt andre kont aktoplysninger (hvis kontaktpersonen e r gemt på SIM er der ikke gara[...]

  • Página 14

    14 D ANSK Indstilling af ringeton er Fra hovedmenuen sk al du vælge Inds tillinger > enhed > Lyd Profiler > Generelt. Vælg Ringetone SIM1 eller SI M2 og vælge den ønskede ringetone for hve r USIM. Hvis du ønsker at indstille en bru gerdefineret ringetone: i Mu sik væl ge det ønskede lydspor med et lang t tryk , og vælg Anve ndelse [...]

  • Página 15

    15 D ANSK Send SMS og MMS: fra siden eller h ovedmenuen , vælg Besked og dereft er på ikonet for nede n. Indtast de først e par bogstaver i et navn i modtagerf eltet for at søge ef ter en kontakt , og vælg det fra pop - up elle r direkte ind tast nummeret på mod tageren eller vælg ikonet ved siden af feltet og find modtageren. Indtast teks t[...]

  • Página 16

    16 D ANSK Tilslut ti l en Bluetooth ® - enhed : tæ nd den Blu etooth - enhed , du vil til slutte. Der henvises til enhedens dokumen tation. Vælg fra hovedmenue n Indstillinger > Bluetooth on/ off for a t tænde f or Bluetooth. I kontekst - menuen finder du yderlig ere funktioner og in dstillinger. Vælg Scan efter enheder for automatisk at be[...]

  • Página 17

    17 D ANSK Indtast tekst med Swift Key: Sw iftKey er et avanceret system for intell igent indtastning input metode som er in dstillet til s tandard. Når du s kriver SMS , MMS eller e - mail , kan denne metode forudsige det ord , d u skriver , ved at det ændre sig med hvert tastetry k. Under den første b rug , vil programmet bede dig med en pop -u[...]

  • Página 18

    18 D ANSK GPS - placering : det Global placerin g System (GPS) er et satellit - baseret system til positionsbestem melse , g lobal dækning og kontinuerlig. For at få adg ang til GPS , skal du vælge Indstillinge r > Adgang til sted > GPS - satellitter . Når GPS - funktionen er aktiv eret , vil telefonen indsam le data fra satellitte r og b[...]

  • Página 19

    19 DEUTSCH Herzlich willkommen in der Welt von NGM Android TM . Danke dass Sie NGM Forward Xtreme geka uft habe n. Mit diesem Gerät kö nnen Sie zu den n euen, vielfältigen Android TM 4.4.2 KitKat Funktionen Zugang haben um Ihre Kontakte, E- Mails, Sozialnetzwerke und Interne tzugang zu verwalten. Entdecken Sie das volle P otenzial Ihres neuen &q[...]

  • Página 20

    20 DEUTSCH SIM Karten einlegen: um zu den SIM Slots z u öffnen, schalten Sie das Telef on aus und fügen Sie das metal lische SIM - Zubehör in d ie Öffnungen in der rechten und linken Seite vom Telefon ein. Entfernen S ie den S lot Deckel und rot ieren Sie es n ach unten. Fü gen Sie eine micro SIM ins Slot 1 und eine S IM ins Slot 2 ein (siehe [...]

  • Página 21

    21 DEUTSCH Der Akku: Ihr Gerät ist mit eine m Lithium - Polymer Akku geliefer t worden. Der Akku befindet sich im hinteren B ereich des T elefons und kann nicht aus dem Gehäuse entfernt werden. Um den Akku auszuwechseln, kont aktieren Sie bitte das N GM Servic e. Falls ein Neustart des Telefons erzwungen werden sol lte, halten Sie die Ein/Aus Tas[...]

  • Página 22

    22 DEUTSCH Ein - und ausschalten, Stan dby : u m das Telefo n einzuschalt en, halten Sie die E in/Aus Taste gedrück t. Um das Gerät auszuschal ten, halten Sie die Ein - Aus Taste nochmals verlängert gedrü ckt und bestät igen Sie auf d em Touch Screen die Ausschal tung. Ein schneller Druck der Ein/Aus Taste wird das Telefon in S tandby stellen [...]

  • Página 23

    23 DEUTSCH Hauptbildschirm Hauptmenü Hinwe istafe l SIM Signals tärke und Ak ku Nive au Bildsch irmindika toren Telefon Konta kte Hauptmenü Inter net Mitte ilung en HOME B ildschir me durchblättern Hauptmenü durchbl ättern WiFi - Signals tärke[...]

  • Página 24

    24 DEUTSCH Ein/A us Taste und Stand by Mikrof on Kapazitives Touch Scre en Blitz Kamera Kopfhö rer B uchs e Micro USB Bu chse Vordere Kamera Hörer Helligkeit und Nähe Sensoren Lautsprecher Lauts tärke " +" und " -" Zweites Mikrof on Kontextmenü Taste Home - Taste Kontextmenü Taste[...]

  • Página 25

    25 DEUTSCH Abkürzungen Hinweistafel Um die Hinw eistafel zu öffnen, berühren Sie die Hin weisleiste oben im Bildschirm und ziehen Sie sie mit zwei F ingern herunter um die Schnelltasten - Seite zu ö ffnen, mit einem Finger um die Hinwei stafel zu besichti gen. Mit löschen Sie d ie Hinweise aus de r Hinweistaf el. Wenn nicht mehr nötig, schieb[...]

  • Página 26

    26 DEUTSCH Doppelte SIM Verwaltung Aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > SIM - Verwaltung . Um in jedem Moment beliebig di e SIM Karten zu aktivieren ode r deaktivieren, dr ücken Sie die I/O Taste neben der gewünschte n SIM Karte. Von diesem Menü aus können auch die Farbe und den Namen für jede SIM e ntscheiden, eine der beide n al[...]

  • Página 27

    27 DEUTSCH Eine Nummer au s den Anrufprotokol len zurückrufen Aus dem Hauptmenü, wählen Sie vorer st Telefon , dann ; Sie werden di e Anrufprotokolle mit d en verpassten, empfangenen und eingewählten Anrufen sehen. Wählen Sie die g ewünschte N ummer und die SIM mit der Sie anrufen möchten falls Sie keine Stan dard SIM für Anrufe e ingestell[...]

  • Página 28

    28 DEUTSCH Es ist mög lich, Kontakte mit einer der zwei SIM Karten zu assoziieren, um automatisc h Ihre Kontakte mit der richtigen SIM anz urufen; um einen Kontakt zu einer der SIM Karten zuzuordn en, drücken Sie das Kontextmenü des Kontak ts und wählen Sie SIM Zuordnen oder aus Einstell ungen > SIM Management wählen Sie Kontakte zuordnen .[...]

  • Página 29

    29 DEUTSCH SMS und MMS le sen und schreiben SMS und MMS lesen: wenn Sie ein neues SMS ode r MMS empfangen, wird e in Icon in der Hinweistafel ers cheinen. Mit einem K lick auf das Icon können Sie direkt das Gespräch öffnen und die eing ehende Nachric ht lesen. In jedem Fall können Sie auch durch die Nachric hten - App Ihre Nac hrichten öffnen.[...]

  • Página 30

    30 DEUTSCH Internetverbindu ng mit Wi - Fi® Funk tion: s ie können sich mit einem W LAN Netzwerk dank der Wi - Fi F unktion Verbi nden. Um es zu aktivieren, wähle n Sie im Hauptmenü Einstellungen > Wi - Fi . Folg en Sie immer allen Hin weisen und Warnun gen wenn Sie s ich in solchen B ereichen befinden, in denen de r Gebrauch von W ireless G[...]

  • Página 31

    31 DEUTSCH Konto konfigurie ren: um besser alle Funktionen des An droid TM Systems auszunutzen, ist es ratsam ein Stan dard Konto zu konfigurieren . Bei der Ersten Betriebse insetzung wird Sie das Telefon aut omatisch zur Erstellung Ihres St andard - Kontos führen, das Ihnen zu al len Android TM Anwendungen Zugang gibt, wie z.B. die E- Ma il Synch[...]

  • Página 32

    32 DEUTSCH Synchronisation D ie Synchronisie rung ist die einfach ste Art, die eigenen nützlichen Da teien zu verwalten weil sie eine Daten sicherung auf Ih rem Internet - K onto vollbringt. Falls Sie das T elefon verlieren so llten, es beschädi gt wird oder fal ls Sie es wechsel n, werden Sie diese Dateien nicht verli eren weil sie direkt aus de[...]

  • Página 33

    33 DEUTSCH Hinweis: die Form atierung und Aus gabe dieser A nleitung ist v om Android TM Betriebssyst emen abhängig; der Hersteller ü bernimmt keine Verantwortung für die Ni cht - Einhaltung de r angegebe nen Richtli nien oder den nic ht ordnun gsgemäße n Ge brauch des Mobiltele fons. NGM behäl t sich das Re cht vor, Ä nderungen am Inhalt di[...]

  • Página 34

    34 ENGLISH Welcome to the NGM Android TM w orld. Thank you for purchasin g NGM Forwar d Xtreme . With this device you ca n have access to the many feature s of the new edition o f the Android TM 4.4.2 KitKat OS to manage your contacts, e mail, social networks and to discover the opportunities of Internet with just a single touch! Discover the full [...]

  • Página 35

    35 ENGLISH Insert the S IM card s: t o access the compartments cont aining the SIM slots, turn off your phone and insert the SIM ejecti on accessory into t he small holes on t he right and left si de of the phone . Slightly pull out the slot cover and turn it downwards . Insert a micro SIM into Slot 1 is a SIM into Slot 2 as shown in figur e; with [...]

  • Página 36

    36 ENGLISH The battery: your devi ce is provided w ith a lithi um polymer battery. The battery is located in side the back cover and cannot be removed from its placement . To replace the battery, contact the NGM Se rvice Center. I f a phone reboot is needed, e. g. when the phon e is blocked, press an d hold power ON bu tton for 15 seconds . Charge [...]

  • Página 37

    37 ENGLISH Power on, power off and standby To turn on the pho ne, press and hold the power on/off key . To turn off your d evice, press an d hold the sam e key and confirm by selecting "Shutdown". A qu ick pressure sets the phone in stand - by mode (screen off ) or allows you to go back to the lock screen (s ee below). Main Screen: u se t[...]

  • Página 38

    38 ENGLISH Home Screen Main Menu Notif ication panel SIM s ignal inte nsity a nd batter y level Page In dicators Phone Contac ts Main M enu Brows er Mess aging Scroll HOME page s Scroll menu WiFi Sig nal Inte nsity[...]

  • Página 39

    39 ENGLISH On/Off and Stand by key Micr ophone Capacit ive Touch Scre en Flash Camera Earpho ne Pl ug Micro USB con nector Front camera Receiver Brig htness and Proximit y Sensors Speaker Volume "+" a nd " - " key s Sec ondary Micr ophone Context ual menu key Home Key Context ual menu key[...]

  • Página 40

    40 ENGLISH RAPID ACCESS Notificati on panel Touch the Noti fications bar at the top of the screen an d drag it down with two fingers to open the Quick Setting Panel s creen and wi th one finger to open th e Notification pan el. With , erase the notificat ions in the panel. To hide the pa nel, drag up the bottom of t he panel or t ap the Back key. R[...]

  • Página 41

    41 ENGLISH Managing the tw o SIM cards F rom the main menu, select Settings > SIM Management . Select on/off keys ne xt to the phone oper ators corresponding to "SIM1" and "SIM2" t o activate or deactivat e selectively the SIM at any time. From this menu you can a lso customize th e color and name for each SIM icon and dec id[...]

  • Página 42

    42 ENGLISH Call a number fro m the call log From the main menu, firs t select the Phone app, t hen the i con, this will di splay the call logs with the missed , receive d and outgoing calls. Select the de sired number and choose which SIM to use to call in case no default SIM was selecte d. MANAGE CONTACTS Add a new contact: From the main menu, sel[...]

  • Página 43

    43 ENGLISH It's possible to associate Phone book contacts t o one of the SIM cards to automatical ly c al l the contact s with the associated SIM; to associate a cont act to one of the inserted SIM, press the contextual menu in t he Contact details screen, and choose Associate SIM card or choose Settings > SIM Management and select Contacts[...]

  • Página 44

    44 ENGLISH Sending and readi ng SMS and MMS Reading SMS and MMS: when you r eceive a new SMS or MMS, an ic on appears in the notification pan el. By clickin g on the appeared icon, you ca n access direct ly to the conversation and read the incoming message. In any case, you ca n view the incom ing messages from the home screen or menu, by select in[...]

  • Página 45

    45 ENGLISH Connecting to Internet with WiFi ®: you can connect to W LAN by using the W i - Fi function. To activate it, choose Settings > W iFi. Please follow all warn ings and indica tions concerning the use of w ireless devices in areas w here the use of such funct ions is rest ricted (airp la nes, hospital s, etc.). Go offline mode when you [...]

  • Página 46

    46 ENGLISH Accoun t setup: i n order to better manage the Andro id TM OS func tionalities, i t is recommended to con figure a defa ult account. W hen you firs t power on t he phone, it will guide you in configuring a de fault account that allows you to access OS Android TM applications like Email sync, for exam ple. Ema il: b y configuring a defaul[...]

  • Página 47

    47 ENGLISH Synchronization Synchroniz ation is the most e fficient approach to manage yo ur useful data because i t allows you to ma ke a backup of the d ata on your device with an internet accou nt. In case of replacement , loss or damage o f the phone y ou will not expe rience loss of data. The synchronizat ion can be automatic ( S ettings > D[...]

  • Página 48

    48 ENGLISH Warning: formatt ing and delive ry of this user manual is based on t he Android TM operat ing system , NGM Italia will no t bear respons ibility for any incomplia nce with the abov e guideline s or impr oper use of the m obile phone. NGM re serves the right to m odify any of the conte nt in this user g uide witho ut previo us public anno[...]

  • Página 49

    49 ESP AÑOL Bienven idos al mu ndo de NGM Androi d TM . Gracias por haber co mprado NGM Forward Xtreme. Con e ste disposi tivo po dréis acc eder a las múlti ples funcio nalidades d el Sistema O perativo Andr oid TM 4.4.2 KitKat para gestionar vuestros contactos, los emails, las redes sociales y para descubrir las oportuni dades de la re d Intern[...]

  • Página 50

    50 ESP AÑOL Introducir las tarjetas SIM: p ara acceder a los compartimientos que contienen s lots de la s tarjetas SIM, apagar el teléfono e introduci r el accesori o expulsión S IM en la respectiva fisura que se encuentra en e l lado derecho e izquierdo de l teléfono . Extraer la lengüeta que cubre el slot y girarla hac ia abajo. In troducir [...]

  • Página 51

    51 ESP AÑOL La batería: e ste m óvil está dotado de una batería de polím eros de litio. La batería se coloca en la parte pos terior del tel éfono y no se puede quitar de su posición. Para reemplazar la batería con tactar con el Servicio A tención al Cliente NGM. En el caso en el que sea neces ario un reinici o forzado del teléfono, por [...]

  • Página 52

    52 ESP AÑOL Encender, apaga r y standb y: p ara encender el dispositivo, man tener pulsada la tecla on /off. Para apagar el dispo sitivo, tener pul sada la misma tecla y asegurar que se qui ere apagar seleccionand o “Apagar”. Una breve presión de la tecla permite pasa r rápidamente a l a m odalida d de standby (pantalla ap agada) o de volver[...]

  • Página 53

    53 ESP AÑOL Pantalla Principal Menú Principa l Panel de notif icació n Inte nsidad s eñal S IM y nivel batería Indica dores de pá ginas Teléfono Contac tos Menú Pr inci pal Inter net Mensajes Desplazamiento pantalla HOME Desplazamiento Menú Inte nsidad s eñal W iFi[...]

  • Página 54

    54 ESP AÑOL Tecla On/Off y Stand by Micrófon o Touch scre en capacitivo Flash Cámara Conecto r Micro US B Entra da auricu lar Cámara frontal Receptor Sensores lumi nosida d y proxi mida d Altav oz Teclas de volumen “+” y “ –” Micrófon o sec undario Tecla menú contextual Tecla Home Tecla Atr ás[...]

  • Página 55

    55 ESP AÑOL Accesos Directos Panel de notificación Para abrir el pane l de notificación, tocar el área de los iconos situado s en la parte alta de l a pantalla y arrastrar el dedo hacia abajo. Arrast rar con los do s dedos el panel de notificación para abrir l a pantalla con los ic onos de las configuraciones r ápidas. Con ca ncelar las notif[...]

  • Página 56

    56 ESP AÑOL Menú contextual: alg unas aplicacio nes requieren e l uso de la tecla Menú C ontextual . Pulsando en tal icono es posible visualiza r un menú contextual referid o a la misma aplicación con las relativas func iones. Gestionar las dos SIMs Desde el menú p rincipal, selecci onar Configurac iones > Configuracione s Dual SIM . Selec[...]

  • Página 57

    57 ESP AÑOL GESTIONAR UN A LLAMADA Desde la pan talla principal, tocar el ic ono Teléfono ; digitar e l número telef ónico a llamar usando el teclado vi rtual. Pulsar el i cono teléfono con la SIM deseada para iniciar la llamada. Para terminar, tocar el icono rojo de fin llamada. Para respond er a una llamada, arrastrar el icono central hacia [...]

  • Página 58

    58 ESP AÑOL GESTIONAR CONT ACTOS Añadir un nuevo cont acto Desde el menú princ ipal, seleccionar el icono Cont actos . Pulsar el icono en la barra inferior. Elegir dónde se quie re guardar el nue vo contacto (cuenta, teléfono, SIM1 o S IM2). Introducir Nombre , Número y otros datos del contacto. Conf irmar que se quiere gu ardar. Añadir un n[...]

  • Página 59

    59 ESP AÑOL Configurar las melodías En el menú principal, seleccionar Configuracione s >Dispositivo> Pe rfiles audio > Gener al Seleccionar Melodía SIM1 o SIM2 y elegir l a melodía deseada para cada SIM. Si se desea est ablecer una melo día personalizada: e n M úsica seleccionar la pista de audio deseada puls ando prolongada mente y[...]

  • Página 60

    60 ESP AÑOL Enviar SM S y MMS: d esde la página o des de el menú principal, seleccio nar M ensajes y luego el icono en la parte inferior. Digitar las p rimeras letras de un nomb re en el campo destina tario para encontrar un contacto y selecciona rlo desde la lista pop - up o introducir di rectamente el núm ero del destinata rio, o selecciona r[...]

  • Página 61

    61 ESP AÑOL Conectarse a un di spositivo Bluetoo th ® : activar el dispositivo Blue tooth al que se quier e conectar . Consultar la documentac ión del dispositivo. Desde el menú principal, seleccionar Configurac iones > Bluet ooth I/ O para act ivar el Blueto oth. En el menú conte xtual encontraréis más inf ormaciones y configuracione s. [...]

  • Página 62

    62 ESP AÑOL Introducir texto con SwiftK ey : SwiftKey es un si stema avanzado para la in troducción predictiva de texto, es el método d e introducción con figurado por d efecto. Cuando se escribe n mensajes SMS, MMS o E - mail, estas moda lidades prevé n la palabra que se está digitando, cambián dose por cada p resión de las teclas. Durante[...]

  • Página 63

    63 ESP AÑOL Geolocalización GPS : e l Global Positi oning System (GP S) es un sistem a de posicionam iento por satélite, con cobertura global y continua . Para acceder al GPS , seleccionar Configur ac iones > Acceso a la posición> Satélites G PS . C uando la función GPS está activada, el teléfono comien za a rec opilar datos de los sa[...]

  • Página 64

    64 FRANÇAIS Bienven ue dans l e monde N GM Andr oid™. M erci de l'achat de NGM Forwar d Xtreme . Avec cet appareil, vous pouvez accéder aux nombreuses fonctionnalités du systèm e opérationne l Androi d TM 4.4.2 KitKat pour gérer vos c ontacts, e-mails, réseaux so ciaux et déc ouvrir le s opportunit és du rés eau Inter net en un se [...]

  • Página 65

    65 FRANÇAIS Insérez les cart es SIM : p our accéder au co mpartiment des fe ntes des SIM, ét eignez le téléphone et intro duire l'accesso ire d'expuls ion SIM dans leur fi ssures app ropriées qui se trouvent sur les côtés g auche et droit du téléphon e. Extra ire la languette qui couvre la fente et la tourner ve rs le bas. Ins?[...]

  • Página 66

    66 FRANÇAIS La batterie: votre appare il est fourni avec une batteri e a polymère de li thium. La b atterie se trouve dans la partie p ostérieur e du téléphone et ne peut pas être retirée de son emplacement. Pour le remplac ement de la batterie s'adr esser au serv ice assistance de NGM. Dans le cas où il se rait nécessa ire de réacti[...]

  • Página 67

    67 FRANÇAIS Allumer, éteindre et sta ndby Pour allumer le d ispositif, app uyer et main tenir la touche ON/OFF. P our éteindre votre ap pareil, appuyez et maintenez la même touche et confirmer l'a rrêt en sélectionnant "Éteindre". Une pression brève permet de passer rapidement en mode standby (écran éteint) ou de revenir de[...]

  • Página 68

    68 FRANÇAIS Affich age pr incipa l Menu princi pal Pannea u de notif ica tion I ntens ité d u signa l SIM et ni veau de batte r ie Indica teu r de pa ge télé phone Contac ts Menu pr incipa l Inter net Messages Parcourir écran HO ME Parcourir menu Inte nsité d u signa l Wi - Fi[...]

  • Página 69

    69 FRANÇAIS ON / OFF et stand by Micr ophone Écran tactile capac itif Flash Appare il - photo Entrée écoute ur Connec teur USB Appare il pho to avant Receveur Capte urs lumino sité et proximité Haut pa rleur Touche s volume"+" et "-" Micro sec ondaire menu contextuel Touche accueil Touche menu contextuel[...]

  • Página 70

    70 FRANÇAIS Choix rapide Panneau de notification Pour ouvri r le panneau de no tifications, toucher l a barre des notificat ions dans la parti e haute de l'écran et trainer la en bas avec deux doigts po ur ouvrir l'écran des touc hes de configurat ions rapides et avec un doigt pour ouvrir le panneau des no tifica tions. Avec éliminer [...]

  • Página 71

    71 FRANÇAIS Menu contextu el : beaucou p d'applications prévoien t l 'utilisation de la touche Menu contextuel . En cliquant sur cette touche, vous pouvez visualis er un menu contextuel se référant à l'applica tion même et ses f onctions relatives . Gérer les deux cart es SIM Dans le menu prin cipal, sélectionner Paramètres [...]

  • Página 72

    72 FRANÇAIS Gérer un appel De l'écran d'ac cueil, appuyez sur l'icône téléphone , en trez le numéro à appeler utilisan t le clavier virtuel. Appuyer l'ic ône combiné avec l a SIM désirée pour lanc er l'appel. Pour terminer, ap puyez sur l'icône rouge de f in d'appel. Pour répondre à un appel, faites[...]

  • Página 73

    73 FRANÇAIS GÉRER L ES CONTAC TS Ajouter un nouvea u contact Dans le menu principa l, sélectionne z Contact s . Appuyez sur l'icône sur la bar re du bas. Choisir où enreg istrer le nouveau con tact (compte, téléphon e, SIM1 ou SIM2). Insérer Nom , Numéro et éventuels autres détails du contact (s i le contact est enregis tré sur la [...]

  • Página 74

    74 FRANÇAIS Définir les sonneri es Dans le menu principa l, sélectionne z Par amètres > Dispositif > Profils Audio > Général. Sélectionner la son nerie SIM1 ou SIM2 et choisir la sonnerie d ésirée pou r chacune des SIM. Si vous souhai tez définir un e sonnerie personnal isée: dans Mu sique sélectionner la pis te audio désirée[...]

  • Página 75

    75 FRANÇAIS Envoyer d es SMS et MMS : d e l'écr an ou du menu prin cipal, sélection nez Me ssages et donc l'icô ne dans le bas. Composer les premières let tres du nom dans le champ du destinataire pou r rechercher un con tact et le s électionner dans la rubrique ou com posez directement le numéro du d estinataire, ou sélectio nnez[...]

  • Página 76

    76 FRANÇAIS Se connectez à un dispo sitif Bluetooth ®: allumer le dispos itif Bluetooth auquel vous désirez vous conne cter. Se référer à l a documentation du dis positif. Dans le menu p rincipal, sélectionnez Paramè tres > B luetooth I/ O pour l’ activer. Dans le menu contextuel, vou s trouverez les f onctions et paramètres s upplé[...]

  • Página 77

    77 FRANÇAIS Introduire un texte av ec SwiftKey : SwiftKey e st un système avancé pour l'insertion prédictive de texte, c'est une mét hode configuré e par défaut. Lorsq ue vous écrivez des SMS, MMS, E - m ail, cette modalité p rédit le mot que vous tapez, le cha ngeant à chaque frappe du text e. Lors de la première utilisation,[...]

  • Página 78

    78 FRANÇAIS Géolocalisation GP S : l e système de positionnemen t global (GPS) est un système de positionnem ent par satellites, une cou verture globale et continue. P our accéder au GPS, sélectionnez Paramètr es > Accè s à la localisation > Satell ites GPS . Lor sque le GPS est activé, le té léphone com mence à recueillir des do[...]

  • Página 79

    79 IT ALIANO Benvenut i nel mondo di NGM Android TM . Grazie per aver ac quistato NGM Forward Xtre me . Co n questo dispo sitivo po trete av ere accesso alle mo lteplici funzionalità del sistema operativo Android TM 4.4.2 KitKat per gestir e i vostr i contatti, email, i social network e per scoprire le opportunità della rete Internet con un solo [...]

  • Página 80

    80 IT ALIANO Inser ire le SI M card: p er accedere a i van i contene nte gli slot del le SIM , spegnete il te lefono e in serite l’acce ssorio espulsione S IM nelle a pposite fes sure che si trovano sul lato destro e sinistro del telefon o. Estra ete la linguetta che copre l o slot e ru ota t el a verso il basso. Inserite una micro SIM nello slot[...]

  • Página 81

    81 IT ALIANO La batteria: i l vostro apparecch io è fornito con u na batteria a polimeri di litio . La batteria è collocata nella pa rte posteriore d el telefono e non può essere rimos sa dal suo alloggiamento. Per la sostituzione d ella batteria rivolgers i al servizio di assistenza NGM. Ne l caso in cui sia n ecessario un r iavvio forzato d el[...]

  • Página 82

    82 IT ALIANO Accensione, speg nimento e standby Per accendere il d ispositivo, ten ete premuto il tasto on /off. Per spegnere il dis positivo, tenete p remuto lo stesso tasto e confermat e lo spegnimento selezionando “Spegni”. Una pressione bre ve permette invece di passare rapi damente alla modalità di standby (schermo spento) o di tornare da[...]

  • Página 83

    83 IT ALIANO Schermata Principale Menu Principa le Pannello di notifica Intens ità segna le SIM e livello batteria Indica tori pa gine Telefono Conta tti Menu Pr inci pale Inter net Mess aggi Scorrimento schermate HOME Scorrimento menu Intens ità segna le WiFi[...]

  • Página 84

    84 IT ALIANO Tasto On/Off e stand by Microfon o Touch scre en capacitivo Flash Fotocamer a Ingress o aurico lare Connett ore micro USB Fotocamera fronta le Rice vitore Senso ri di lumino sità e prossimit à Speaker Tasto volume ”+” e” - “ Microfon o sec ondario Tasto menu contestua le Tasto Home Tasto menu contestua le[...]

  • Página 85

    85 IT ALIANO SCELTE RAPIDE Pannello di notifi ca Pe r aprire il pannello di notifica , toccate la barra delle notifich e nella p arte alta dello scherm o e trascinate la in basso con due dita per apr ire la schermat a di pulsanti di impostazione rap ida e con un dito p er aprire il pannel lo delle noti fiche . C on cancellate le notifiche nel panne[...]

  • Página 86

    86 IT ALIANO Menu contestual e: molte applicazioni prevedono l’ utilizzo del ta sto Me nu Contestuale . Premendo su ta le tasto, è possibile visualiz zare un menu contestuale r iferito all’applicazio ne s tessa con l e relative funzioni. Gestire l e due SI M D al menu princ ipale, selezio nare Imp ostazioni > Gestio ne SIM . Selezionare o d[...]

  • Página 87

    87 IT ALIANO GESTIR E UNA CHIAMATA Dalla schermata principale, toccare l’icona Tel efono ; dig itare il numero telefonico da chiamare usand o la tastiera virtuale . Premere l’icona corn etta con la SIM desiderata per av viare la chiamata. Per terminare, toccat e l’icona rossa d i fine chiamata. Per rispond ere ad una chiamata, trascinar e la [...]

  • Página 88

    88 IT ALIANO GESTIRE CONTATTI Aggiungere un nuov o contatto Dal menu principale, selezionare l’i cona C ontatti . Premet e l’icon a sulla barra in basso . Scegliete dove sa lvare il nuovo con tatto (account, tele fono, SIM 1 o SIM 2). Inserite Nome , Numer o ed eventuali altri d ettagli del contatto (s e il contatto vien e salvato sulle SIM non[...]

  • Página 89

    89 IT ALIANO Impostare le suonerie Dal me n u principale, selezion ate Impostazioni > Disposit ivo > Prof ili Audio > Ge nerale . Selezionate Suoneria SIM1 o SIM2 e scegliete la su oneria desidera ta per ciascu na SIM. Se si deside ra imposta re una suoneri a personalizzata: in Musica selezionate il brano audio desi derato con un a pressio[...]

  • Página 90

    90 IT ALIANO Inviare SMS e MMS : d alla pagina o menu princip ale, scegliete M essaggi e quindi l’icona in basso . Dig itate le prim e lettere di un nom e nel campo destinatar io per ricercare u n contatto e s elezionarlo d all’elenco pop - up op pure inserite diret tamente il num ero del destinatario, altrimenti seleziona te l’icona accanto [...]

  • Página 91

    91 IT ALIANO Connettersi a un dispositivo Bluetooth ®: a ccendere il dispositivo Bluetooth al q uale si desidera collega rsi. Riferirsi al la documenta zione del dispositivo. Dal menu principale, scegliere Impost azioni > Blue tooth I/O per attivare il Bluetoo th. Nel menu contestuale trovate ulteriori fu nzioni ed impostazion i. Scegliere Ce r[...]

  • Página 92

    92 IT ALIANO Inserire testo con SwiftKey: Swift Key è un sistema avanzato pe r l'inserim ento predittivo di testo, è il meto do di inserimento impostat o per default. Quando si scrivono messaggi SMS, MMS o E - mail, tale modalità pr evede la parola c he si sta digitando, cambian dola ad ogni pressione dei tas ti. Durante il primo utilizzo, [...]

  • Página 93

    93 IT ALIANO Geolocalizzazione GP S: i l Global Pos itioning System (GPS ) è un sistema di posizionamento su base satellita re, a copertura glob ale e continua. P er accedere al GPS, selezionare Impostazioni > A ccesso alla posiz ione > Sate lliti GPS . Quando la funz ione GPS viene attivata, il telefon o raccoglie da ti dai sate lliti dispo[...]

  • Página 94

    94 NORSK Velkommen til N GM Android TM 's verden. Takk for at du har valgt NGM Forward Xtreme . Med dette verktø yet får du tilgang til de mange funks joner i operativsystemet Androi d TM 4.4.2 KitKat til å betjene dine kontakter, e - postmeldinger, sosiale nettver k, og til å oppdage m ulighetene på Internet t med ett enkelt ta stetrykk![...]

  • Página 95

    95 NORSK Innsetting av SIM - kor t: f or å få tilgang til de rom som innehold er SIM - kortsp or, slå av telefonen og sett inn utløse rverktøy for SIM - kort i sporene s om er plassert p å venstre og høyre side av te lefonen. Trekk i klaffen som d ekker kortsporet og slå den ned. Sett inn et mikro SIM - kort i kortspor 1 og et SIM - kort i [...]

  • Página 96

    96 NORSK Batteriet: a pparatet er utstyrt med et litium - polymer b atteri. Ba tteri et er plassert p å baksiden av telefonen, og kan ikke fjernes fra batterihuset . For å skift e batteri, kan du kontakte kundese rvice hos NGM. I til felle du trenger en tvungen omstart a v telefonen, som for eksempel i tilfe lle blokkering , trykk og hold inne i [...]

  • Página 97

    97 NORSK På, Av og Hvile modus For å slå på enh eten tryk k på og hold inn e På/Av - knappen. For å slå av enhet en skal du tr ykke på og holde inne den samme knappen og bekre fte stenging ved å velge "slå av". Et kort trykk gir i stede t mulighet til hu rtig å gå over i p ausemodus (avslått sk jerm ) eller gå tilbake ti l [...]

  • Página 98

    98 NORSK Startskjerm Hovedmeny Meldi ngspa nel Signals tyrke o g batteri nivå SIM Side - i ndika tor Telefon Konta kter Hovedmeny Inter nett Meldi nger Rulleskj erm HOME Rulleme ny Signals tyrke W iFi[...]

  • Página 99

    99 NORSK Av /på knapp Mikrof on Berørin gs skjerm Blits Kamera Konta kt Mik ro USB Inngang øretelefon Frontkame ra Motta ker Lyssen sor og nærhe tsse n sor Høyttale r Volumkn app ”+” og ” - “ Andre mikrofon Knapp tilpas ningsm eny Knapp Hjem Knapp Tilbak e[...]

  • Página 100

    100 NORSK SNAR VEIER Varselpanel For å åpne var slingspanelet, klikker du på varsl ingsfeltet øverst på skjermen og drar det ned med to fingre for å å pne skjermen for Hu rtiginnstillin ger og med en finger for å åpne varslingspane let. Med sletter du varslinger i panelet. For å skjule panelet, skal du trekk e opp fra bunnen av pan elet o[...]

  • Página 101

    101 NORSK Kontek stmeny: m ange appl ikasjoner krever bruk av knappen Kontekstme ny . Ved å trykke på denne knappen , ser du sna rveimenyen som refer erer til de aktu elle applikasjoner med tilhørende funksjoner. Betjene to S IM - ko rt: f ra hovedmenye n velges: Innstill inger > Betjene SIM - kor t. V elg mellom tastene P å I/O Av ved siden[...]

  • Página 102

    102 NORSK BETJENE EN TELEFONS AMTALE Trykk på ikonet Telefon på starts kjermen og tas t telefonnumm eret du ønsker å rin ge ved å bruke det virtuelle tastaturet. Trykk på telefoni konet med det ønskede SI M - kort for å s tarte telefon samta len. Trykk det r øde ikonet fo r å avslutt e samta len. For å svare på en oppri ngning, trekk de[...]

  • Página 103

    103 NORSK BETJENE KONTAKTER Legge til en ny kont akt Velg ikon et Kontakter i hove dmenyen. Trykk på ikonet i feltet nederst . Velg hvor du vil la gre den nye kontak ten (konto,telef on, SIM - kort1 eller SIM - kort2 ). Sett inn Navn, Nummer og eventuell e andre opplysn inger om kontakten ( om kontakten blir lagret på SIM - kortene er det ingen g[...]

  • Página 104

    104 NORSK Legge inn ringeto ner Velg fra hovedme nyen Innstillinger > Enhet > L ydprofiler > Generelt . Velg Ringetone SIM-kort 1 ell er SIM- kort 2 og velg ønsket ringetone for hvert S IM - kort. Hvis du øns ker å sette in n en egende finert ringeton e: i M usikk velger d u det lyd klipp du ønsker ved å trykke lenge p å og velge Bru[...]

  • Página 105

    105 NORSK Sende SMS og M MS: f ra startsiden eller hovedmenyen velg er du Me ldinger og deretter ikonet nederst. Skri v inn de først e bokstavene i et navn i mot takerfeltet for å søke en kontakt og velg denne fra pop - up lenken eller skriv in n nummeret til mott aker direkte, eller velg ikonet ved feltet og finn mottaker/e. Skriv inn teksten m[...]

  • Página 106

    106 NORSK Koble til enheten Bluetoot h ®: å koble seg til enheten Bl uetooth når det er ønskelig. Se dokumentasjo nen for enheten. Velg fra Hoved menyen Innstillinger > Bluetooth I/O for å aktiv ere Blu etooth. På Tilpasning smenyen finner du flere funksjoner og innst illinger. Velg Søk Enheter for å sta rte aut omatisk søk etter enh et[...]

  • Página 107

    107 NORSK Sette inn tekst med SwiftKey: SwiftKey er et avansert system for ordful lføring i tekster og metoden er innstil t som standard. Når du s kriver SMS, MMS eller e - post, k an denne metoden fo rutsi det ord du sk river ved at det e ndrer seg med hvert tastetrykk . Ved første gangsbruk vil programme t med pop - up foreslå innovasj oner o[...]

  • Página 108

    108 NORSK GPS p osi sjon: Global Positioning S ystem (GPS) er et satellittbasert sys tem for bestemmels e av posisjon, m ed global og kontinuerlig dekning. For å få adgang til GPS velg er du Innstillin ger > Adgang til sted > GPS satellitte r. Når GPS funksjonen blir aktiver t, vil telefonen sam le inn data fra tilgjengelig e satellitter o[...]

  • Página 109

    109 SUOMI Tervetuloa NG M Android TM - puhelim en maailmaan. K iitämme sinua, että hankit NGM Forward Xtreme - puhelimen. T ämän laitteen avulla pääset käyttämää n monipuolista Android TM 4.4.2 KitKat - käyttöjärjestelmää, jonka avulla vo it hyödyntää yhteystietojasi, lukea sähköpost iasi, käyttä ä sosiaalis en median palve l[...]

  • Página 110

    110 SUOMI SIM- korttien asetta minen puhelimeen: ennen korttien pa ikoilleen aset tamista kytke vi rta pois puhelimesta ja kiinn itä SIM - kortt ien asettamiseen tarkoitettu a vain puhelimen molemmin puolin oleviin koloih in. Vedä ulos pid ike, joka on kortin paika lla, ja käännä se alaspäin. Aset a mikro-S IM- kortti paikkaan 1 ja normaali S[...]

  • Página 111

    111 SUOMI Akku: laittee ssasi on litiumpolymeeriakku. Ak ku on paikallaan puhel imen takana ja sit ä ei voi irrottaa tai poi staa. Akun vaihto a varten vie laite NGMn valtuuttamaan huoltoliikkees een. Jos puhelin on pakolla käynnistettävä uudestaan, esimerkiksi sen toiminnan jumit tuessa, pidä virt anäppäintä painettuna no in 15 sekunnin aj[...]

  • Página 112

    112 SUOMI Virran kytkeminen ja katkaiseminen sekä valmiustila Kytke laitte eseen virta pitämällä vi rtanäppäintä painettun a. Virta katkai staan painamalla ensin samaa näppäintä ja valitsemal la s itten "Sulje". Painamalla näppäi ntä lyhyesti puhelin si irtyy nopeasti valmius tilaan (näyttö o n pimeä) tai siitä pois lukit[...]

  • Página 113

    113 SUOMI Alkunäyttö Päävalikko Ilmoitus rivi Signaa linvo imak kuus j a akk uvirra n taso Sivuraja t Puhel in Yhteystiedot Päävalikko Inter net Viestit Aloitussivulta siirt yminen Valikos ta siirty minen WiFi - yhteyde n voi makk uus[...]

  • Página 114

    114 SUOMI Virta - ja valmius tila - näppä in Mikrofon i Koske tus - näyttö Salamavalo Kamera Kuulo kkeide n pai kka Mikro U SB - por tti Etukamera Kuulok e Kirkka uden ja etäisy yden tunnist imet Kaiut in Äänen - voima kkuusa - näppä in "+" ja "-" Lisämik rofoni Peruutus - näppäin Home - näppäin Pikavalikko- näpp?[...]

  • Página 115

    115 SUOMI PIKATOIMINNOT Ilmoitusrivi voit avata ilmoitusrivin napautt amalla näytön yläosassa ilmoituk sia varten olevaa aluetta. Kuljettamall a aluetta kahde lla sormella alaspäin t ulee esille pikav alikko ja sen näppäimet; kuljett amalla yhdellä sormella av aat ilmoitusrivin. Valit semalla poistat ilmoi tukset. Ilmoitusriv i häviää nä[...]

  • Página 116

    116 SUOMI Pikavalikko: mo net sovellu kset vaa tivat Pik avalikko -näppäimen käyttöä. Pitämä llä näppäintä painet tuna saat näkyvil le sovelluksen pikava likon ja siihen liittyvät toiminnot. Kahden SIM-kortin hal linta valitse pä ävalikosta Asetukset > SIM - korttien hallinta Voit ottaa k umman tahansa SIM - kortin käytt öön ta[...]

  • Página 117

    117 SUOMI PUHELUT Valitse alkunäy töllä kohta Puhelin ; nä ppäile puhelin numero näyttönäppäi mistöllä. Paina haluamasi SIM - kortin l uurikuva ketta. Puhelu päätt y, kun painat päätt yvän puhelun punaist a ku vaketta. Kun haluat vast ata tulevaan puhe luun, siirrä sormell a vetäen keskell ä oleva luurinkuva oikealle vi hreän lu[...]

  • Página 118

    118 SUOMI YHTEYSTIEDOT Lisää uusi yhteystieto Päävalikost a valitse Yhteystiedot -kuvake. Paina kuvakett a alhaalla. Valitse minne uus i yhteystie to tallennetaan (tilille, puhelimen mu istiin, SIM1 - vai SIM2 - kortille). Näppäile Nimi, Numero ja muut haluamasi tie dot (jos yhteystiedot tallennetaan SIM- kortille , voi olla ma hdollista, ett[...]

  • Página 119

    119 SUOMI Valitse soittoääni Valitse p äävalikosta Asetukset > La ite > Ääniprofiili > Yleiset. Valitse SIM1 tai SIM2 soittoään et ja sen jälkeen ha luamasi soittoääni kummall ekin SIM - kortille. Jos haluat yks ilöllisen s oittoäänen , valitse Musi ikki ja sen jälkeen haluamasi musiikkik appale painamalla pidempään ja v a[...]

  • Página 120

    120 SUOMI SMS ja M MS lähettäminen: v alitse sivull a tai päävalikosta kohta Viest it ja sitten alaosasta kuvake . Näppäil e nimen ensimmäise t kirjaimet vas taanottajan kohdal le. Näin ilmestyy lista yht eystietoja, joista voi t valita haluamasi vastaanot tajan. Voit myös näppäi llä suoraan koko vast aanottajan numeron. Muussa tap auks[...]

  • Página 121

    121 SUOMI Yhteys Bluetooth ® laitteesee n : käyn nistä Bluetooth - laite, johon ta hdot yhteyden . Käytä apuna laitt een opasta. Valitse pääv alikosta Asetukset > Bluetooth I/O saadaksesi Bluetooth - toiminnon käyttöön. P ikavalikon kautta löydät lisä toimintoja ja -asetuksia. Valitse Etsi laite ja puhelin etsii automaatti sesti Blu[...]

  • Página 122

    122 SUOMI SwiftKey ja sen käyttö : SwiftKey on edistyn yt ennakoiva syöttöjärjeste lmä, joka kuulu u laitteen ol etusasetuksiin. Kun kirjoitat vi estiä, multimediaviestiä t ai s ähköpo stiviestiä, järjestel mä ennustaa tulevan sanan, jota o let näppäilemässä, ja muuttaa e nnustettua sanaa jokaise n näppäimen painalluksen jäl kee[...]

  • Página 123

    123 SUOMI GPS navigointijärje stelmä : Global Positioni ng System e li GPS on navigoin tijärjestelm ä , joka laskee sijainn in satelliittien avulla, missä vain ja milloin tahansa. Jo s h aluat o ttaa GPS - järjestelmän kä yttöön, valits e Asetukset > Laske sijainti > G PS satel liitit . Kun GPS on käytössä, puhel in laskee sija i[...]

  • Página 124

    124 SVENSKA Välkommen till NGMs Android TM värld. Tack för ditt val av NGM Forwar d Xtreme . Med den här enheten får du till gång till olika funktioner av operationssystemet An droid TM 4.4.2 KitKat för att hantera dina kontakter, email , socialt nätverk och upptäcka de möjligheter som internet ger med b ara en knapptryckning! Utforska di[...]

  • Página 125

    125 SVENSKA Sätt i SIM korten: för att få tillg ång till SI M - kortp latse rna, stäng av telefonen och för in SIM- tillbehör et i spåren som finns på vänster och höger si da av telefonen. Dra ut luckan som täcker fack et och vrid det nedåt. Sätt i ett micro SIM i Slot (kortplats) 1 och ett SI M i Slot (kortplats) 2 som visas i figure[...]

  • Página 126

    126 SVENSKA Batteriet: apparaten levereras med ett litiumpolym erbatteri. Batte riet si tter på ba ksidan av telefonen och kan inte tas bort fr ån sin plats . För att byta ut bat teriet, kontak ta NGM:s kundservice. O m du behöv er påtvinga omstart av t elefonen, t ill exempel i fallet av blockering, tryck och håll i ca 15 seku nder, På/Av -[...]

  • Página 127

    127 SVENSKA Slå på, av och Standby (vänteläge) Slå på enhete n, genom att hålla in on/off knapp en. Stäng av enheten, geno m att hålla in samma knapp och be kräfta avstängning genom att välja "Off". Ett kort tryck ger istället möjlighet att snabbt växla från standby läge (avsk ärma) eller för att återg å til l skärme[...]

  • Página 128

    128 SVENSKA Huvudskärmen Huvudmenyn Info rmatio nspane l Signals tyrka SIM och bat terinivå Indike rings sido r Telefon Konta kter Huvu dmeny n Inter net Medde lan de Bläddringskärm HO ME Bläddringsmen yn WiFi Sig nalstyr ka[...]

  • Página 129

    129 SVENSKA On/Off knapp samt stand by Mikrof on Touch scre en diges t Blixt Kamera Ingån g för hörlura r Ingång til l Micro USB Digital ka mera Motta gare ljusst yrka och aktivi tetsav känni ng Högtala re Volym knapp ”+” e” - “ Reserv mikrofon Snabbvals- meny knapp Home knapp Tillbak a knapp[...]

  • Página 130

    130 SVENSKA SNABB V AL Informationspanel För att öpp na Informationspane len, rör vid informati ons - fältet hö gst upp på skärmen oc h dra nedåt med tv å fingrar för att öppna snabbvals- skärmens knappa r och m ed ett finger för att öppna m eddelande - panelen. Med raderas informatio nspanelen. För att dölja panelen, dra upp de n n[...]

  • Página 131

    131 SVENSKA Snabbvals-menyn: flera appli kationer kräver an vändning av Snabbv als - me nyn . g enom att try cka på denna knapp,kan du öppna en snabbval s - meny som refererar till själva programmet och de ss relativ a funktioner. Hantera två SIM - k ort Från huvudmenyn, väl j Inställningar > Hantera SIM. Välj ell er välj bort I/O v i[...]

  • Página 132

    132 SVENSKA HANTE RING AV SAMT AL Från huvudskär men, tryck på ikonen Telefon ; ange tele fonnumret för att ringa med hjälp av det vi rtuella tangentbordet. Tryck på i konen lur och valt SIM för att börja samtale t. för att avsluta ett samtal, tryc ker du på det röda ikone n på luren. För att svar a på ett samtal, dr a luren t ill hö[...]

  • Página 133

    133 SVENSKA HANTERA KONTAKTER Skapa en ny kontakt Från huvudmenyn välj symbolen Kontakter . Tryck på ikonen på raden längst ner. Välj var du v ill spara din nya kont akt (konto, telefo n, SIM1 eller SIM2). Ange Namn , Nummer och eventue ll t andra k ontakt - uppgifter (om kontakten spar as på SIM korten är de t inte garanterat att det spara[...]

  • Página 134

    134 SVENSKA Inställning av ring signaler Från huvudmenyn, v älj Inställningar > Anordning> Ljud Prof iler > Allmänt. Välj Ringsignal SI M1 eller SIM2 och v älj önskad r ingsignal till varje SIM- kort. Om du vill st älla in en perso nlig ringsignal: välj öns kat ljudstyc ke i Musik med ett lång t tryck och välj Välj som Ringsi[...]

  • Página 135

    135 SVENSKA Sänd SMS och MMS: f rån hemsidan eller huvudmeny n, välj Meddelan den och därefter ikonen nedanfö r. Skriv de första bokstäverna av ett namn i mottagarfältet för att sök a en kontakt o ch välj den från pop - up fönstr et eller ang e numret direk t till mottag aren, i annat fall välj ikonen bredvid fältet och kontrollera m[...]

  • Página 136

    136 SVENSKA Anslut till en Blu etooth enhet ®: aktivera bluetooth enhet en som du vill anslu ta. Se bruksanvi sningen av den enhet du vill ansluta. Från huvudmenyn, väl j I nställningar > B luetooth I /O för att aktivera Bluetooth. I snabbvals- menyn hittar d u ytterli g are funktioner och inställn ingar. Välj Sök efter enheter för att [...]

  • Página 137

    137 SVENSKA Lägg til l text med SwiftK ey: SwiftKey är ett avance rat system för automati sk textigenk änning som är standardinställ t. När du skriver S MS,M MS eller E - mail, kan denna metod förut se ord du skr iver, som ändras vid var je tryck på tangente n. Vid första användning, kommer pr ogrammet att uppmana di g att använda pop [...]

  • Página 138

    138 SVENSKA GPS placering: Global Position System ( GPS) är ett satelitbase rat sy stem för positionsbestäm melser, globa l täckning och kontinue rligt. För att få tillgång till GP S, välj Inställn ingar > Til lgång till p lats > G PS Sate lliter . När GPS funktione n aktiveras, så samlas telefondata från t illgänglig a satellit[...]

  • Página 139

    139[...]

  • Página 140

    www . ngm .eu[...]