Novy 1791 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Novy 1791. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Novy 1791 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Novy 1791 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Novy 1791, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Novy 1791 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Novy 1791
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Novy 1791
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Novy 1791
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Novy 1791 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Novy 1791 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Novy en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Novy 1791, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Novy 1791, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Novy 1791. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Gebruiksaanwijzing en installatievoo r schriften Ind uct ie koo kp la ten Free Zone Ins tal lat io n Table à indu ction Free Zone Montage anleitu ng Ind ukt io ns Ko ch feld er Fre e Zone Instr uc ti ons ins tal l atio n Free Zone Indu ctio n hob 1790 / 179 1[...]

  • Página 2

    2 INHO UD BESCHRIJV ING ................................................................ .......................................................... 3 T OESTELLEN EN AFMETINGE N VA N DE INSTALL AT IE ................................................................ ......... 3 INS T AL L AT IE AAN W IJ Z IN GEN .......................................[...]

  • Página 3

    3 BESCHRIJ VING Toe st el l e n en a fm e ti ng e n v an de i n stall atie INSTA LL A TIEAAN WIJZIN GEN Inst allat ie  Ver wijder al l e v erpa kkin gen.  De in stalla tie en de e l ektri sche aansluiti ng van het apparaat dienen aan een erkende vakm a n t oevertr ouwd te worden. De fabrika nt kan niet ver antw oor deli jke gesteld worden voo[...]

  • Página 4

    4 Verlu c hting van de induct iemod ule Invoerend: het afkoelingssyst eem v erei st e en zek ere ru i m te van ventileren. Om v o ldoende verlu chting voor het elektro nische gedeelte van d e kookz one onder de open in g te bekom en, is er een zek ere af stan d nodig . Aa n w i j z i n g e n v o o r h e t p l a a t sen Het p laatse n en de aan slui[...]

  • Página 5

    5 AASLUITING V AN DE V ERS CHIL LENDE E LEM ENTE N De i nstallatie en aan sluiting van dit toest el di en t t e g ebe u r en d o or e en p r o fe s sio n al di e p e r fe ct op de ho ogte is va n de geldend e regels . Verb ind ing va n de kook zones De ver bindi ng van el ke kookzone is aangeduid met een sti cker m e t ee n ge ta l v an 5 tot 8, ov[...]

  • Página 6

    6 a d c b CONFIGUR ATIEPROCE DUR E VOOR DE INWERK INGSTE LLING  De pl aat moet worden geco nfiguree rd volge ns onder s ta a n d e pr o c ed u re : I) Opgele t : u m ag niet m eteen recipië nten pl aatsen op de inducti eplaat. II) Koppe l de pl a at l os va n het s tr oom n et : verwijder de stop of schake l de schakelaar uit. III) Ve rb i nd d[...]

  • Página 7

    7 ELEKTRISCHE AA NSLUIT ING  De i nstallatie en de aanslui ting op h et el ektri sche net m ag enkel toevert rouwd worde n aan een v akm an (el ektric ien) di e op hoogte i s van de voorgesc hreven normen.  Na he t m ont eren m oet en de stukken die ond er spann i ng staan bescherm d bli j ven.  De no di ge a anslui tgegeven s staa n op he[...]

  • Página 8

    8 SOMMAIRE DESCRIPT ION ................................................................ ............................................................ 9 A PPA REI LS ET D I MEN SIO N D ' IN S TA L L A TIO N .................................................................................... 9 INS T RU CT IO N S D ’IN ST A LLATIO N ...........[...]

  • Página 9

    9 DESCRIPT ION Ap p a r e i l s e t d i m en s i o n d ' i n s t a l l a t i o n INSTRU CTION S D’INSTA LL A TION Inst allat ion  Reti rez to utes les p arties de l’emballage.  L’installa tion et l e branch ement él ectrique de l’appare il sont à confier à des sp éc ialistes agrées. Le fabricant ne pe ut être tenu respon sa[...]

  • Página 10

    10 Vent ilat ion des mod ules d ’ind uc tio n Im por tant : le syst èm e de refroidissem ent néces site un ce rtain esp ace d’aé ration. Pour o b te nir une aé rat io n suf fi sant e de l 'élec tro niq ue da ns l e champ d e cuis son, so us la ca vi t é, une c e rt a in e d i s t a nc e e s t né c ess a i re p o ur l ’ aé r at io[...]

  • Página 11

    11 RACCORDEMENT DES DIF FÉREN TES PA RTIES L'insta llation et l e racco rdem ent de cet appareil ne peuvent être entrepr i s que par un spéc iali ste autorisé. L'insta ll ateur doit ve iller à ce que l es normes en vigueur dans son pays so i ent obse r- vées. Raccord e ment de s zo nes de c ui sson Chaqu e connect eur des zones de c[...]

  • Página 12

    12 a d c b PROCEDUR E DE CONFIGU RATION La table d oit être con figurée suivant l a procédure ci- dessous : I) At t e n t i o n : au départ ne pas mettre de récipients s ur la tab l e à induc tion. II ) Débr anch er la tab le du rés ea u é lec tr iqu e : enlever le f usib le ou coupe r le disj oncteur. III) Rebrancher la tab le au r és ea[...]

  • Página 13

    13 CONNEXION ÉL ECTRI QUE  L’installa tion de cet appar eil et son branchem ent au réseau électr ique ne doit être conf i é qu’à un é lectr icien parfa item ent au fait des prescript i ons n orm ati ves.  La protect i on con tre les pièces sous tension d oi t être ass urée après le m ont age.  Les données de r accord em ent[...]

  • Página 14

    14 INHA LTSVERZEIC HNIS BESCHREIBUNG ................................................................ ...................................................... 15 G ER ÄTE UND E IN BA U MA SS E ....................................................................................................... 15 EINBAU DER EINZ ELKO C HZ ONEN ....................[...]

  • Página 15

    15 B ESCHREIBUNG Geräte und Einbaumasse EINBA U DER EINZEL KOC HZON EN Ein bau Al le Teil e au sp acken.  Da s Ge rät darf nur von ein em El ektr ofachmann eingebau t und ange schlossen werd en. Der Hersteller kann nicht ver antwortli ch g emacht werd en f ür Schäden, d i e durch Fehler beim einbauen oder a nschließen v erursacht w erden. ?[...]

  • Página 16

    16 Belü ftun g des I nd uktion smodul s Wic ht ig: das Küh l ungssyst em braucht einen g ewissen Belüftungs raum . Um eine ausrei chende Be lüftung der Ele ktronik im Ko chfel d zu e rzielen, i st unter der Muld e ein gewisser A bstand für Lu f trau m n otwendig. Montage hin w e ise Mon t ag e u n d A ns chl us s d ü r fen nur du r ch ei n en[...]

  • Página 17

    17 Bemerk ung : - Jede Ein richtung au ßer d enen , d ie auf d en vorhergeh enden Seiten enth a l ten sind, kan n das I ndu ktionsmodul er nst beschäd i gen . - Es is t strikt verb o te n, de n Kabe l der Ko ch zonen zu verlängern o der zu k ü rzen - Wir lehne n jede Verantwo rtung ab bei Nic htbe achtung d er angegebenen Verka be lung und d er[...]

  • Página 18

    18 a d c b KONFIGUR ATION ANORDN UNG Das Koch feld m us s neu konfi guri ert werden. Bitte folgen Sie nachstehen der Hi n we i s e : I) Wic h ti g : e n t fe r n e n S i e a l le T öp f e v o n Ih r e m K oc h fe l d II) Das K ochfeld m uss zuerst vom Stro m netz getrennt we r d e n : nehm en Sie den An- schl usskabe l weg oder sc halten S i e di [...]

  • Página 19

    19 ELEKTROANSCHLUSS  Zum A nsch luss d es G e rätes a n das E lektr onet z be auft ragen S ie einen E lektr o fachm ann, der die landesüb lichen Vorsc hriften d er örtl ichen Elekt roversorgu ng s unternehm en genau kennt un d sorgfältig beachtet.  Der Be rührun gsschutz isoli erter Teile m uss n ach d er Montage sicherge stellt sein. ?[...]

  • Página 20

    20 SUMMARY DESCRIPT ION OF T HE A PP LIA NCE ................................ ....................................................... 21 A PPLI ANC ES AND I NSTAL LA T IO N D IM E N S IO N S ............................................................................... 21 MUL T IZ ON ES INS T ALL AT IO N ...........................................[...]

  • Página 21

    21 DESCRIPT ION OF THE AP P L I AN CE Ap p l i a n c e s a n d i n s t a l l a t i o n d i m e n s i o n s MULT IZON ES IN STA LLA T ION Inst allat ion  Un pack all th e m ate rial.  The inst a llat i on and connection of the appliance have to be done by approved speci alists. T he m a nufactur er can not be hel d respons ible for dam age cau[...]

  • Página 22

    22 Vent ilat ion Im p ort an t : th e cooling syst em needs som e ai rfl ow . Take int o acc oun t to ke ep th e gap in fr ont of the air inl et of th e coolin g fan Inst allat ion instr u c ti o n s The insta llat ion co m es un der t he e xc l u si v e res p o n s ibi l i t y o f s p e ci a li s t s. The insta lle r i s he ld t o res pect th e le[...]

  • Página 23

    23 CONNEXION OF THE DIF FERENT EL E MENTS The insta llat i o n of th i s appl iance and the con nectio n to the elec trical netw ork should be ma d e b y an electr ician perf ectly aw are, and in resp ect of the no rmative reg ulat ions Conn ecti on o f co o k in g z o n e s Each co nn ect or o f t he co oki ng zo ne s, i s l ocated by a stic ker w[...]

  • Página 24

    24 a d c b CONFIGUR ATION PR OCED U RE The t ab le m ust be conf igured. Please im pl ement the follow i ng st eps: I) Important ! Befo re you start, ma k e s u r e t h e r e i s n o mo r e p o t o n t h e h o b II) Disconnect the app liance from the gri d by rem o vin g the fuse or turni ng the circuit breaker o ff III) Reconne ct the table to th [...]

  • Página 25

    25 ELECTRICA L CONNECTIO N  The insta llat ion of this app lia nce and the conn ecti on to the e lectr i ca l netw ork shou ld be entrusted only to an el e ctr i ci a n p er f ec tl y aw ar e, and in respect of the no rm ati ve regu l ations  Pro tec tio n a gains t part s u nder ten sio n must be en sur ed a fter th e bui lding .  The dat[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    13940 /1[...]