Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
DVR
Olympus DS-5000
83 páginas 1.36 mb -
DVR
Olympus VN-2100
10 páginas 0.85 mb -
DVR
Olympus VN-3100PC
10 páginas 0.85 mb -
DVR
Olympus DS-10
188 páginas 4.21 mb -
DVR
Olympus DS-2300
86 páginas 3.04 mb -
DVR
Olympus WS-500M
72 páginas 3.4 mb -
DVR
Olympus DM-20 DM-10
188 páginas 4.21 mb -
DVR
Olympus VN-3100
10 páginas 0.85 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Olympus W-10. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Olympus W-10 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Olympus W-10 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Olympus W-10, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Olympus W-10 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Olympus W-10
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Olympus W-10
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Olympus W-10
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Olympus W-10 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Olympus W-10 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Olympus en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Olympus W-10, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Olympus W-10, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Olympus W-10. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 DIGIT AL VOICE RECORDER W -10 Thank you for purchasing an Olympus Digital V oice Recorder. Please read these instructions for information about using the product correctly and safely . Keep the instructions handy for future reference. T o ensure successful audio/image recording, we recommend that you test the audio/image recording functions befor[...]
-
Página 2
2 For Safe and Correct Usage Before using your new recorder , read this manual carefully to ensure that you know how to operate it safely and correctly . Keep this manual in an easily accessible location for future reference. • The warning symbols indicate important safety related information. T o protect yourself and others from personal injury [...]
-
Página 3
3 T able of Contents Getting Started Main Features ........................................... 4 Identification of Parts ................................ 5 Inserting Batteries .................................... 7 Recording ............................................... 10 Recording Modes (MOdE) ...................... 1 1 Microphone Sensitivity ([...]
-
Página 4
4 Main Features ● The recorder stores highly compressed WA VE and JPEG format in 16 MB intergrated flash memory . ● The recorder supports three recording modes, HQ (High Quality) mode, SP (Standard Playback) mode and LP (Long Playback) mode. • Continuous recording time is approximately 45 minutes in HQ mode, approximately 67 minutes in SP mod[...]
-
Página 5
5 1 Built-in microphone 2 Record indicator lamp 3 Display (LCD panel) 4 REC (Record) button 5 MENU/FOLDER button 6 Shutter button 7 Lens 8 HOLD switch 9 PC (USB) terminal 0 ERASE button ! VOLUME control @ STOP button # – / 0 (Rewind) button $ +/ 9 (Fast Forward) button % PLA Y button ^ Built-in speaker & Strap hole * Battery cover ( Viewfinde[...]
-
Página 6
6 1 Folder indicator 2 Recording mode indicator 3 Microphone sensitivity display (LOW) 4 Current time/date, Recording time/ date (REC DA TE), Recording/ Playing time, Remaining recording time (REMAIN), Menu display , etc. 5 Alarm indicator 6 Battery indicator 7 Rewind indicator( 7 ), Fast Forward indicator ( 8 ), Record indicator ( s ), Play( ` ) i[...]
-
Página 7
7 Inserting Batteries Inserting Batteries 1 Lightly press down on the arrow and slide the battery cover open. 2 Insert two AAA alkaline batteries, observing the correct polarity . 3 Close the battery cover completely . The hour indicator flashes, indicating the start of the T ime/ Date setup process ( ☞ P .8). 1 2 3 Replacing batteries When appea[...]
-
Página 8
8 Setting T ime/Date (TIME) Changing the Time/Date Setting T ime/Date (TIME) If you have set the time and date, information as to when a file is recorded is stored automatically with that file. The time and date should be set to ease file management tasks. The time and date setting is also needed to perform the alarm playback function ( ☞ P .20).[...]
-
Página 9
9 Setting T ime/Date (TIME) / Notes on the Folders • Y ou can choose between 12 and 24 hour display by pressing the MENU/FOLDER button while setting the hour and minute. (Example: 5:23 P .M.) • Y ou can choose the order of the year, month, day by pressing the MENU/FOLDER button while setting them. (Example: September 15, 2002) Notes • If you [...]
-
Página 10
10 Recording Recording 1 Press the MENU/FOLDER button to choose folder A or B. The folder name is displayed. a Current folder 2 Press the REC button to start recording. The record indicator lamp glows red. • If you press the MENU/FOLDER button while recording, the screen display will change. b Current file number c Recording time d Remaining reco[...]
-
Página 11
11 Recording Modes (MOdE) Y ou can select from among three recording modes: HQ (High Quality) mode, SP (Standard Playback) mode and LP (Long Playback) mode. Continuous recording time is approximately 45 minutes in HQ mode, approximately 67 minutes in SP mode and approximately 180 minutes in LP mode. The recording time shown above is for one continu[...]
-
Página 12
12 Microphone Sensitivity (MIC) Microphone sensitivity is adjustable to meet recording needs. Microphone Sensitivity (MIC) 1 Press and hold the MENU/FOLDER button for 1 second or longer . The menu opens ( ☞ P .26). 2 Press the +/ 9 or – / 0 button until “ MIC ” flashes on the display . 3 Press the PLA Y button. The microphone sensitivity se[...]
-
Página 13
13 Using the V ariable Control V oice Actuator (VCVA) Using the V ariable Control V oice Actuator (VCV A) When the microphone senses that sounds have reached a preset volume, the built-in V ariable Control V oice Actuator (VCV A) starts recording automatically , and stops when the volume drops. Particularly helpful for extended recording, the VCVA [...]
-
Página 14
14 T aking Pictures T aking Pictures Holding the Camera (Recorder) Hold the recorder securely with both hands and keep your elbows close to your body . Make sure you don ’ t block the lens with your finger or the camera strap. Good position Bad position *Adjusting time varies according to brightness. Shooting Lamp System When the shooting lamp on[...]
-
Página 15
15 T aking Pictures T aking Pictures Y ou can choose any folder when taking pictures: A, B, or . All pictures will be saved in folder . The shutter button has two stages. Exposure is adjusted during the first stage, and a picture is taken in the second stage. 1 Press the shutter button halfway (Half-press). The shooting lamp next to the finder turn[...]
-
Página 16
16 Taking Pictures If you cannot take a picture The following are probable causes. Eliminate the problem and resume photography . T aking Pictures Message The shooting lamp flashes in orange. The display flashes “ FULL ” . The display flashes the file number . The shooting lamp flashes in orange. The display flashes “ FULL ” . The display f[...]
-
Página 17
17 Playing 1 Press the MENU/FOLDER button to choose folder A or B. 2 Press the +/ 9 or – / 0 button to choose the file that you want to play . 3 Press the PLA Y button to start playback. • If you press the MENU/FOLDER button during playback, the screen display will change. a File elapsed time b File remaining time c Recording year , month, and [...]
-
Página 18
18 Playing Playing Playback functions Fast Playback (F .PLA Y) Fast Forward ( 8 ) Rewind ( 7 ) Skipping to beginning of a file* Operation Press the PLA Y button for 1 second or longer while stopped or playing a file. ➥ The recorder plays back at approximately 30% faster than normal rate. Hold the +/ 9 button while playing a file. ➥ The recorder[...]
-
Página 19
19 Moving Files Between Folders (MOVE) Y ou can move a file recorded in folder A or B to the other . The moved file is added at to the end of the destination folder. Moving Files Between Folders (MOVE) 1 Press the MENU/FOLDER button to choose folder A or B. 2 Choose the file you want to move and play it. 3 Press and hold the MENU/ FOLDER button for[...]
-
Página 20
20 The alarm playback function can be set to play a selected file at a pre-set time. Up to 5 alarms can be set. Setting Alarm Playback Alarm Playback Function (ALARM) 1 Press the MENU/FOLDER button to choose folder A or B. 2 Press the +/ 9 or – / 0 button to choose the file to be played when the alarm sounds. 3 Press and hold the MENU/ FOLDER but[...]
-
Página 21
21 8 Repeat steps 1 and 2 to set the time and date: 1 Press the +/ 9 or – / 0 to select a value. 2 Press the PLA Y button to set the value. • T ime and date setup proceeds in the order of month, date, hour , and minute. 9 Press the STOP button. The menu screen closes and “ END ” flashes. a Alarm indicator An alarm will sound at the schedule[...]
-
Página 22
22 Alarm Playback Function (ALARM) T o Cancel an Alarm Playback 1 Press the MENU/FOLDER button to choose folder A or B. 2 Press the +/ 9 or – / 0 button to select a file for which alarm playback is set. 3 Press and hold the MENU/ FOLDER button for 1 second or longer . The menu opens ( ☞ P .26). 4 Press the +/ 9 or – / 0 button until “ ALARM[...]
-
Página 23
23 Erasing Y ou can easily erase unnecessary files. Sequential file numbers are reassigned automatically . Erasing One File at a T ime 1 Press the MENU/FOLDER button to choose a folder . 2 Press the +/ 9 or – / 0 button to choose the file you want to erase. Y ou can erase a file while you are playing it back. 3 Press the ERASE button. The file nu[...]
-
Página 24
24 System Sounds (bEEP) The recorder beeps to alert you to button operations or warn you of errors. System sounds may be turned off. 1 Press and hold the MENU/ FOLDER button for 1 second or longer . The menu opens ( ☞ P .26). 2 Press the +/ 9 or – / 0 button until “ bEEP ” flashes on the display . 3 Press the PLA Y button. The system sound [...]
-
Página 25
25 Resetting the Recorder (CLEAR) This function erases all files stored in the recorder and also resets the current time and other settings to their initial status. If you have important files that you want to save, connect the recorder to a computer and transfer those files from the recorder to the computer before resetting the device. 1 While hol[...]
-
Página 26
26 Menu List Recording mode setting. Switch among HQ, SP , and LP modes. Notes • If you choose folder , "ALARM" won't appear . • The recorder will stop if you leave it idle for 3 minutes during a menu setup operation, when a selected item is not applied. Microphone mode setting. Switch between HI and LO modes. VCV A setting. Swit[...]
-
Página 27
27 Using OL YMPUS V oice Album Software By connecting the recorder to your PC, you will be able to use Voice Album in the following ways: Using OL YMPUS Voice Album Software ................................................................................................................................................................. Notes • For [...]
-
Página 28
28 Operating Environment PC: IBM PC/A T compatible PC Operating System: Microsoft Windows 98/ 98SE/ Me/ 2000 Professional/ XP Professional,Home Edition CPU: Intel Pentium II class 233 MHz processor or better RAM: 64 MB or more Hard drive space: 10 MB or more Drive: 2x or faster CD-ROM drive Sound card: Creative Labs Sound Blaster 16 or 100% compati[...]
-
Página 29
29 Installing Software Before you connect the USB cable to the recorder and your PC, you must first install the software. Be sure to confirm the following before installation: • Check your PC ’ s operating system before attempting installation. • Exit all running applications. • If you are running Windows 2000 /XP (Professional only) on a n[...]
-
Página 30
30 Starting V oice Album 1 Insert end A of the USB cable to your PC's USB port or USB hub. 2 Confirm that the recorder is not in use before attaching end b of the USB cable to the PC terminal port of the recorder . • Release the HOLD switch on the recorder and make sure that the recorder is in stop mode before plugging in the USB cable. When[...]
-
Página 31
31 Window Names 12 4 5 3 6 7 1 Menu bar Y ou can select various menu commands. 2 T ool bar Frequently used menu commands are assigned to buttons. 3 Playback Controller Control buttons to play and stop audio files. 4 File List View Will display the folders selected in 6 and 7 . 5 Visual Index View Displays Visual Indexes (which are images linked to [...]
-
Página 32
32 Using Online Help T o open Online Help, do either of the following: • Click on the [Start] button, select [All Programs], then [OL YMPUS Voice Album], then click on [Help]. • While V oice Album is running, choose [Contents] from the [Help] menu. • While V oice Album is running, press [F1] on the keyboard. Search by Contents 1 Once the Onli[...]
-
Página 33
33 File Format Transferred audio files are recorded in W A VE format (.wav) and image files are recorded in JPEG format (.jpg). When you transfer files, the filenames change as follows. ................................................................................................................................................................. No[...]
-
Página 34
34 T roubleshooting Probable cause The batteries are not loaded properly. The recorder is in HOLD mode. The recorder is in HOLD mode. Low remaining internal flash memory . The maximum number of files has been reached. The earphone is connected. The VOLUME control is set to 0. The recorder was placed near a cell phone or fluorescent lamp while recor[...]
-
Página 35
35 Recording medium : Built-in flash memory Power supply : T wo AAA (LR03 or R03) batteries Battery life : Recording ........ Approx. 24 hours Shooting ........... 5,000 images or more (with alkaline batteries, based on our standard testing procedure) External dimensions : 1 19.5 x 29.5 x 19.5mm (without protrusions) Weight : 70 g (including batter[...]
-
Página 36
[...]
-
Página 37
1 DIGIT AL VOICE RECORDER W -10 Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d’emploi pour les informations concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil. Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure. Pour garantir la réussite de vos enregistrements audio/image, nous vou[...]
-
Página 38
2 Pour un emploi s û r et correct A vant d ’ utiliser votre nouvel enregistreur, lisez attentivement ce manuel pour savoir comment l ’ utiliser de mani è re s û re et correcte. Conservez ce manuel à un endroit facilement accessible pour toute r é f é rence ult é rieure. • Les symboles Avertissement indiquent des informations importante[...]
-
Página 39
3 T able des mati è res Pr é paratifs Caract é ristiques principales ..................... 4 Identification des é l é ments ....................... 5 Insertion des piles .................................... 7 Enregistrement ....................................... 10 Modes d ’ enregistrement (MOdE) ........... 1 1 Sensibilit é du microphone [...]
-
Página 40
4 Caract é ristiques principales ● L'enregistreur enregistre les fichiers aux formats WA VE et JPEG hautement compress é s dans la m é moire flash int é gr é e de 16 Mo. ● L'enregistreur supporte trois modes d'enregistrement, le mode HQ (haute qualit é ), mode SP (lecture standard) et mode LP (lecture longue). • Le temps [...]
-
Página 41
5 1 Microphone int é gr é 2 T é moin d ’ enregistrement 3 Affichage (panneau LCD) 4 T ouche REC 5 T ouche MENU/FOLDER 6 D é clencheur 7 Objectif 8 Commutateur HOLD 9 T erminal PC (USB) 0 T ouche ERASE ! Commande VOLUME @ T ouche STOP # T ouche – / 0 (recul rapide) $ T ouche +/ 9 (avance rapide) % T ouche PLA Y ^ Haut-parleur int é gr é &a[...]
-
Página 42
6 1 Indicateur de dossier 2 Indicateur de mode d ’ enregistrement 3 Indicateur de sensibilit é du microphone (LOW) 4 Heure/date actuelle, heure/date d ’ enregistrement (REC DA TE), temps d'enregistrement/lecture, temps d ’ enregistrement restant (REMAIN), affichage de menu etc. 5 T é moin d ’ alarme 6 Indicateur de capacit é des pil[...]
-
Página 43
7 Insertion des piles Insertion des piles 1 Appuyez l é g è rement sur la fl è che et faites coulisser le couvercle des piles pour l ’ ouvrir . 2 Ins é rez deux piles alcalines AAA en respectant les polarit é s. 3 Refermez correctement le couvercle du logement piles. 1 2 3 L ’ indication de l ’ heure clignote, indiquant le d é but de la[...]
-
Página 44
8 R é glage de l ’ heure/date (TIME) Modifier l ’ heure/la date R é glage de l ’ heure/date (TIME) Quand vous r é glez l'heure et la date, les informations indiquant le moment de la prise de vue du fichier s'enregistrent automatiquement avec ce fichier . L ’ heure et la date doivent ê tre r é gl é es pour faciliter les trava[...]
-
Página 45
9 R é glage de l ’ heure/date (TIME) / Remarques sur les dossiers • V ous pouvez choisir l'affichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche MENU/ FOLDER pendant que vous r é glez les heures et les minutes. Exemple: 5: 23 P . M. (P .M. = apr è s-midi) • V ous pouvez choisir l'ordre de l'ann é e, du mois et du[...]
-
Página 46
10 Enregistrement Enregistrement 1 Appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pour choisir un dossier A ou B. Le nom du dossier s'affiche. a Dossier actuel 2 Appuyez sur la touche REC pour d é marrer l ’ enregistrement. Le t é moin d ’ enregistrement s ’ allume en rouge. • Si vous appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pendant l'enregistrem[...]
-
Página 47
11 Modes d ’ enregistrement (MOdE) V ous avez le choix entre trois modes d ’ enregistrement: mode HQ (haute qualit é ), mode SP (lecture standard) et mode LP (lecture longue). Le temps d'enregistrement continu est d'environ 45 minutes en mode HQ, d'environ 67 minutes en mode SP , et d'environ 180 minutes en mode LP . Le tem[...]
-
Página 48
12 Sensibilit é du microphone (MIC) La sensibilit é du microphone est ajustable en fonction des besoins d ’ enregistrement. Sensibilit é du microphone (MIC) 1 Maintenez la touche MENU/ FOLDER press é e 1 seconde au moins. Le menu s ’ ouvre ( ☞ P .26). 2 Appuyez sur la touche +/ 9 ou – / 0 jusqu ’à ce que “ MIC ” clignote sur l ?[...]
-
Página 49
13 Utilisation d ’ un VCV A (V ariable Control V oice Actuator) Utilisation d ’ un VCV A (V ariable Control V oice Actuator) Quand le microphone per ç oit que les sons ont atteint le niveau pr é r é gl é , le VCVA (Variable Control V oice Actuator) int é gr é d é marre automatiquement l ’ enregistrement , et s ’ arr ê te quand le vo[...]
-
Página 50
14 Prise de vues Prise de vues T enue de l ’ appareil (enregistrement) T enez l'enregistreur solidement des deux mains et conservez les coudes appuy é s au corps. S ’ assurer de ne pas recouvrir l ’ objectif avec les doigts ou la dragonne. Bon exemple Mauvais exemple Syst è me de t é moin de prise de vue Quand le t é moin de prise de[...]
-
Página 51
15 Prise de vues Prise de vues V ous pouvez choisir n'importe quel dossier pour l'enregistrement des images: A, B ou . T outes les images sont enregistr é es dans le dossier . Le d é clencheur poss è de deux crans. L'exposition se r è gle au premier cran, et la photo est prise au deuxi è me cran. 1 Appuyer sur le d é clencheur [...]
-
Página 52
16 Prise de vues Si la prise de vue n'est pas possible Il peut s'agir d'une des causes suivantes. Corrigez le probl è me et reprenez la prise de vue. Prise de vues Message Le t é moin de prise de vue clignote en orange. “ FULL ” clignote sur l'af fichage. Le nombre de fichiers clignote sur l'affichage. Le t é moin de[...]
-
Página 53
17 Lecture 1 Appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pour choisir un dossier A ou B. 2 Appuyez sur la touche +/ 9 ou – / 0 pour choisir le fichier que vous souhaitez lire. 3 Appuyez sur la touche PLA Y pour d é marrer la lecture. • Si vous appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pendant la lecture, l'affichage de l' é cran change. a T emps de[...]
-
Página 54
18 Lecture Lecture Fonctions de lecture Lecture rapide (F .PLA Y) Avance rapide ( 8 ) Rembobinage ( 7 ) Saut au d é but d'un fichier* Op é ration Maintenez la touche PLAY press é e au moins 1 seconde en mode d ’ arr ê t ou pendant la lecture d ’ un fichier . ➥ L'enregistreur lit environ 30% plus vite que la vitesse normale. Main[...]
-
Página 55
19 T ransfert de fichiers entre les dossiers (MOVE) V ous pouvez transf é rer un fichier enregistr é du dossier A ou B dans l ’ autre. Le fichier transf é r é est ajout é à la fin du dossier de destination. T ransfert de fichiers entre les dossiers (MOVE) 1 Appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pour choisir un dossier A ou B. 2 Choisissez le f[...]
-
Página 56
20 La fonction de lecture d ’ alarme peut ê tre r é gl é e pour lire un fichier s é lectionn é à une heure pr é r é gl é e. 5 alarmes maximum peuvent ê tre r é gl é es. R é glage de la lecture d'alarme Fonction de lecture d ’ alarme (ALARM) 1 Appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pour choisir un dossier A ou B. 2 Appuyez sur la t[...]
-
Página 57
21 8 R é p é tez les é tapes 1 et 2 pour r é gler l ’ heure et la date: 1 Appuyez sur la touche +/ 9 ou – / 0 pour r é gler une valeur . 2 Appuyez sur la touche PLA Y pour accepter la valeur . • Le r é glage de l ’ heure et de la date se fait dans l ’ ordre: mois, date, heure et minutes. 9 Appuyez sur la touche STOP . Le menu se ref[...]
-
Página 58
22 Fonction de lecture d ’ alarme (ALARM) Pour annuler une lecture d ’ alarme 1 Appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pour choisir un dossier A ou B. 2 Appuyez sur la touche +/ 9 ou – / 0 pour s é lectionner le fichier à r é gler pour la lecture d'alarme. 3 Maintenez la touche MENU/ FOLDER press é e 1 seconde au moins. Le menu s ’ ouv[...]
-
Página 59
23 Effacement Vous pouvez facilement ef facer des fichiers inutiles. Les num é ros de fichiers s é quentiels seront automatiquement r é assign é s. Effacement d ’ un fichier à la fois 1 Appuyez sur la touche MENU/FOLDER pour choisir un dossier . 2 Appuyez sur la touche +/ 9 ou – / 0 pour choisir le fichier à effacer . V ous pouvez effacer[...]
-
Página 60
24 A vertissements sonores (bEEP) L ’ enregistreur é met des bips pour vous signaler les op é rations de touche ou vous avertir en cas d ’ erreur. Les avertissements sonores peuvent ê tre coup é s. 1 Maintenez la touche MENU/ FOLDER press é e 1 seconde au moins. Le menu s ’ ouvre ( ☞ P .26). 2 Appuyez sur la touche +/ 9 ou – / 0 jusq[...]
-
Página 61
25 Remettre l ’ enregistreur dans l ’é tat initial (CLEAR) Cette fonction efface tous les fichiers enregistr é s dans l'enregistreur , et elle ram è ne l'heure et les autres r é glages à leur é tat initial.Si vous avez des fichiers importants que vous souhaitez conserver , connectez l'enregistreur à un ordinateur et transf[...]
-
Página 62
26 Liste de menus R é glage du mode d'enregistrement. Commute entre les modes HQ, SP et LP . Remarques • Si vous choisissez le dossier , “ ALARM ” ne s'affiche pas. • L ’ enregistreur s ’ arr ê tera si vous le laissez inactif pendant 3 minutes pendant une op é ration de r é glage de menu, quand un article s é lectionn é [...]
-
Página 63
27 Utilisation du logiciel OL YMPUS V oice Album La connexion de l ’ enregistreur à votre PC vous permettra d ’ utiliser le logiciel V oice Album aux fins suivantes : Utilisation du logiciel OL YMPUS V oice Album ....................................................................................................................................[...]
-
Página 64
28 Environnement d ’ exploitation PC: PC compatible IBM Syst è me d ’ exploitation: Microsoft Windows 98/ 98SE/ Me/ 2000 Professional/ XP Professional,Home Edition CPU: Processeur de classe Intel Pentium II 233MHz ou sup é rieur RAM: 64 Mo ou plus Espace disque dur: 10 Mo ou plus Lecteur: Lecteur de CD-ROM 2x ou plus rapide Carte son: Creativ[...]
-
Página 65
29 Installation du logiciel Avant de relier le c â ble USB entre l ’ enregistreur et le PC, vous devrez tout d ’ abord installer le logiciel. Pr é paratifs de l ’ installation: • A vant de commencer l'installation, v é rifiez le syst è me d'exploitation de votre PC. • Quittez toutes les applications en cours. • Si vous uti[...]
-
Página 66
30 D é marrage de V oice Album 1 Ins é rez l ’ extr é mit é A du c â ble USB dans le port USB de votre PC ou dans le hub USB. 2 Assurez-vous que l ’ enregistreur n ’ est pas en marche, avant d ’ ins é rer l ’ extr é mit é b du c â ble USB dans le port PC de l ’ enregistreur . • Rel â chez la touche HOLD de l'enregistreu[...]
-
Página 67
31 Noms des fen ê tres 12 4 5 3 6 7 1 Barre de menu Vous pouvez s é lectionner dif f é rentes commandes de menu. 2 Barre d ’ outils Les commandes de menu fr é quemment utilis é es sont assign é es à des touches. 3 Contr ô leur de lecture Boutons de commande pour la lecture et l ’ arr ê t des fichiers audio. 4 Visionner la liste des fic[...]
-
Página 68
32 Utiliser l ’ aide en ligne Pour ouvrir l ’ aide en ligne, utilisez l ’ une des m é thodes suivantes: • Sous Windows, cliquez sur le bouton [D é marrer], s é lectionnez [T ous les programmes], puis [Olympus V oice Album], et cliquez ensuite sur [Aide]. • Lorsque le V oice Album en marche, choisissez [Sommaire de l ’ aide] dans le m[...]
-
Página 69
33 Format des fichiers Les fichiers audio transf é r é s sont enregistr é s au format WA VE (.wav) et les fichiers d'image sont enregistr é s au format JPEG (.jpg). Les noms de fichier changent comme suit à leur transfert. .....................................................................................................................[...]
-
Página 70
34 D é pannage Cause probable Les piles sont mal ins é r é es. L ’ enregistreur est en mode HOLD. L ’ enregistreur est en mode HOLD. La m é moire flash interne est presque satur é e. Le nombre maximum de fichiers a é t é atteint. L ’é couteur est raccord é . La commande VOLUME est r é gl é e à 0. L ’ enregistreur a é t é plac [...]
-
Página 71
35 Support d ’ enregistrement: M é moire flash incorpor é e Source d ’ alimentation: Deux piles AAA (LR03 ou R03) Autonomie de la pile: Enregistrement ... Env . 24 h Prise de vue ........ 5.000 images ou plus (avec piles alcalines, bas é sur notre proc é dure d ’ essai standard) Dimensions ext é rieures: 1 19,5 x 29,5 x 19,5mm (protub é[...]
-
Página 72
E2-2899-01 “ CE ” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety , health, enviroment and customer protection. L ’ indication “ CE ” signifie que ce produit est conforme aux exigences concernant la s é curit é , la sant é , l ’ environnement et la protection du consommateur . Das „ CE “ Zeiche[...]