Onkyo CS-265DAB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Onkyo CS-265DAB. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Onkyo CS-265DAB o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Onkyo CS-265DAB se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Onkyo CS-265DAB, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Onkyo CS-265DAB debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Onkyo CS-265DAB
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Onkyo CS-265DAB
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Onkyo CS-265DAB
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Onkyo CS-265DAB no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Onkyo CS-265DAB y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Onkyo en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Onkyo CS-265DAB, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Onkyo CS-265DAB, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Onkyo CS-265DAB. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    CD HiF i MINI SYSTEM SYSTEME AMPLI- TUNER CD CS-265DAB CD R eceiver (CR - 265DAB) Speake rs (D - T25) Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksan visning English Français Español Italiano Deutsch Nederlands Svenska E n F r E s I t D e N l S v[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    E n CD HiF i MINI SYSTEM SYSTEME AMPLI- TUNER CD CS-265DAB CD R eceiver (CR -265DAB) Speak ers (D - T25) Instruction Manual Thank you f or purchasing an Onkyo CD HiFi Mini System. Please read this manual thoroughly before making any connections and plugging it in. F ollowing the instr uctions in this manual will enable y ou to obtain optimum perfor[...]

  • Página 4

    En- 2 Impor tant Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’ s instructions. 8. Do not install near any h e[...]

  • Página 5

    En- 3 Precautions 1. Recording Copyright —Unless it’ s for personal use only , r ecording copyrighted material is illegal without the permission of the copyright holder . 2. AC Fuse —The A C fuse inside the unit is not user - serviceable. If you cannot turn on the unit, contact your Onkyo dealer . 3. Care —Occasionally you should dust the u[...]

  • Página 6

    En- 4 Precautions —Continued THIS PR ODUCT UTILIZES A LASER. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES O THER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MA Y RESUL T IN HAZARDOUS RADIA TION EXPOSURE. The label on the right is applied on the rear panel. 1. This unit is a CLASS 1 LASER PRODUCT and employs a laser inside the cabinet. 2. T o prev [...]

  • Página 7

    En- 5 Precautions —Continued Con la presente Onkyo Corporation dichiara che questo CR-265DAB è conforme ai req uisiti essenziali ed alle altr e disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Ar šo Onkyo Corporation deklar ē , k a CR-265DAB atbilst Direkt ī vas 1999/ 5/EK b ū tiskaj ā m pras ī b ā m un citiem ar to sa ist ī [...]

  • Página 8

    En- 6 P ac ka ge Contents Make sure you ha ve the follo wing items: * In catalogs and on packaging, the letter at the end of the product name indicates the color . Specifications and operation are th e same regardless of color . Y ou can improve the sou nd quality by attaching the included floor pads to raise the speakers off the surf ace and reduc[...]

  • Página 9

    En- 7 Features CD • Play audio CDs, MP3 CDs (CD-R and CD-R W) • RANDOM/RE PEA T playback mode USB Flash Drive • MP3 playback from USB flash drives • RANDOM/RE PEA T playback mode iP od/iPhone/iP ad *1 • iPod/iPhone/iPad dir ect di gital connection • Control your iPod/iPhone/iPad with the remote controller Bluetooth *2 • Bluetooth func[...]

  • Página 10

    En- 8 Contents Getting Star ted Important Safety Instructions ......................... 2 Precautions.................................................... 3 Package Contents ............. ............................ 6 Using the Included Floor Pads for speakers. ................................................. 6 Using the Remote Controller ........[...]

  • Página 11

    En- 9 Getting to Know the CD receiver For detailed information, s ee the pages in parentheses. a 8 P ower b utton (17, 33) b INPUT button (17, 22) c but ton (2 3) d Previous [ 7 ] button (19, 22, 28) e Next [ 6 ] bu tton (19, 22, 28) f Stop [ 2 ] button (19, 22, 33) g Play/P ause [ 1 / 3 ] button (19, 20, 30) h V OLUME [+]/[–] buttons (17, 22) i [...]

  • Página 12

    En- 10 Getting to Know the CD receiver —Continued a SLEEP indicator b Play 1 and P ause 3 indicat ors c USB indica tor d MP3 indicator e indicators f FOLDER indicator g D AB indic ator h S.BASS indicator i MUTING indicator j 1FOLDER indicator k MEMOR Y indicator l Pla yback mode indica tors m TIMER indicators n FM T uning indica tors o FILE indic[...]

  • Página 13

    En- 11 Getting to Know the CD receiv er —Continued For detailed information, s ee the pages in parentheses. a SLEEP button (31) b Po w e r [ 8 ] button (17, 33) c Input Selector buttons (17, 22, 26, 28, 30) d MENU button (22) e Arro w [ q ]/[ w ]/[ e ]/[ r ] buttons and ENTER but t on f FOLDER button g Stop [ 2 ] (19, 22), Play/P ause [ 1 / 3 ] ([...]

  • Página 14

    En- 12 Disc (A udio CD and MP3) and USB Flash Drive (MP3) Notes Precautions for Pla yback Compact discs (CDs) with th e following logo on the label surface can be used. Do not use discs designed for pu rposes other tha n audio, such as CD-R OMs for PC use. Abno rmal noise could damage the CD receiver and/or speakers. * The CD receiv er supports CD-[...]

  • Página 15

    En- 13 Disc (A udio CD and MP3) and USB Flash Drive (MP3) Notes —Continued Precautions for Rental Discs Do not use discs with resi due from cellophane tape, rental discs with labels whic h are peeling off, o r discs with decorative labels. This type of disc could get stuck in the CD receiver, or could damage the CD receiver. Precautions for Inkje[...]

  • Página 16

    En- 14 Connecting Antennas This section explains h ow to connec t the supplied indoor D AB/FM antenna. The CD receiv er won’t pick up any radio signals if no ante nna is connected, so you must connect the antenna to use the tuner . Note: • Once your CD receiver is ready for us e, you’ll need to tune into a radio st ation and position the ante[...]

  • Página 17

    En- 15 Connecting Speakers Remov e the precut insulatio n from the ends of the speaker cables, and twist the bare wires tightly . Push the lev er to open the hole , insert the b are wire i nto the hole, and then release the lever . Make sure that the speaker terminal s are gripping the bare wires, not the insulation. Note: • Connect the right spe[...]

  • Página 18

    En- 16 Connecting Other Components About Connections • Bef ore making any connections, read the manuals supplied wi th your othe r components. • D on’t connect the power cord until you’ ve completed and double-checked all connectio ns. Push plugs in all the w ay to make good connections (loose connections can cause noise or malfunctions). N[...]

  • Página 19

    En- 17 Basic Operations Press the [ 8 ] button. Y ou can als o use the [ 8 ] button on the CD receiver . The CD recei ver is turned on, and the display lights up. Press the button again to tu rn it of f (standby m ode). If your iPod/iPhone/iPad is connected to the CD receiver in standby mode, “Char ging” will appear on the display of the CD rec[...]

  • Página 20

    En- 18 Basic Operations —Continued Press the [S.B ASS] button. The setting will alternate as follows each time you press the button. The S.B ASS indicator lights up if S.Bass 1 or S.Bass 2 is selected. The super bass component w ill be emphasized as the number increases. Note: • S. Bass cannot be simultaneously enabled with Bass and T reble. Th[...]

  • Página 21

    En- 19 Pla ying CDs 1 Press the CD receiver’ s [ 0 ] button to open the disc tray . Tip: • Pressing the [ 0 ] button while the CD receiv er is on Standby will turn on the CD receiver and open the disc tray . 2 Place CD on the tray with the label-side facing up . Place 8 cm CDs in the center of the tray . 3 Change the input source to CD , then p[...]

  • Página 22

    En- 20 Playing CDs —Continued 1 While playback is stopped, press the [ q ]/ [ w ] buttons to select a folder . The name of the folder will appe ar . Press the [ q ] button to select the pre vious folder , and press th e [ w ] button to select the next folder . T o play back from the firs t song of the folder , skip to step 3. 2 Use the arrow [ e [...]

  • Página 23

    En- 21 Playing CDs —Continue d ■ Viewing Songs in Memory While the unit is stopped, press the [ 5 ]/[ 4 ] buttons. ■ Deleting Songs in Memor y While the unit is stopped, pres s the [CLEAR] button. Press the [CLEAR] button repeatedly to delete songs in memory starting from the one stored most recently . If you cancel memory playb ack, all song[...]

  • Página 24

    En- 22 Pla ying Y our iP od/iPhone/iP ad • Bef ore using your iPod/iPhone/iPad with the CD receiver, be sure to update your iPod/iPhone/iPad with the latest software. • Depending on your iPod/iPhone/iPad , or the type of content being played, some functions may not wo rk as expected. Compatible iPod/iPhone/iPad models Made for: iPhone 5s, iPhon[...]

  • Página 25

    En- 23 Wireless Pla ybac k via Bluetooth The CD receiver enables you to wirelessly play music from your Bluetooth-en abled smartphone, tablet, mobile music player, or personal comp uter via Bluetooth. T o play back music via Bluetooth, you must first pair the CD receiv er with your Bluetooth-enabled device to register the CD receiv er on the device[...]

  • Página 26

    En- 24 Wireless Pla ybac k via Bluetooth —Continu ed 3 Use the [ q ]/[ w ] buttons to select “On, ” then press the [ENTER] button. The Auto Change function is now enabled. T o disable the Auto Change function, select “Off, ” then press the [ENTER] button. Note: • The factory default for the Auto Change function is “On. ” If you do n[...]

  • Página 27

    En- 25 Wireless Pla ybac k via Bluetooth —Continued • Some devices may not b e able to pair or connect by touch (NFC). In such a case, try to establish the connection manu ally (see page 23). • Do not leav e the NFC/Bluetooth-enabled sma rtphone or tablet on the NFC mark on the CD recei ver . NFC function will conflict with CD receiver’ s o[...]

  • Página 28

    En- 26 Listening to the Ra dio 1 Press the [TUNER] button to chan ge the input source to FM. 2 While observing the d isplay , press th e [ e TUNING ]/[TUNIN G r ] buttons to tune in a station. Each time you press a TUNING button, the frequency changes 0.05 MHz steps. If you press and hold a TUNING button, the frequency will change continuously . On[...]

  • Página 29

    En- 27 Listening to the Radio —Continued 4. Signal Quality Displays the signal quality . 0–59: Poor recep tion 60–79: Good recep tion 80–100: Excellent reception 5. Multiplex Name Displays the name of the current multiplex. 6. Multiplex Number and Frequency Displays the numbe r and frequency of the current multiplex. D AB Setup Use the foll[...]

  • Página 30

    En- 28 Listening to the Radio —Continued Auto Preset Caution Any e xisting presets will be deleted when the Auto Preset function is run. 1 Press the [TUNER] button to chan ge the input source to FM. Adjust the position of the FM antenna so that the FM reception is the best (see page 14) . 2 Press the [MENU] button, use the [ q ]/[ w ] buttons to [...]

  • Página 31

    En- 29 Listening to the Radio —Continued Note: • If the signal from an RDS station is w eak, RDS data may be displayed intermittently or not a t all. • The message “W aiting…” may appear while the R T data is being received. 1 Press the [ 7 ]/[ 6 ] buttons t o selec t the preset station you want to erase. 2 Press the [MENU] button, use [...]

  • Página 32

    En- 30 Pla ying a USB Flash Drive 1 Press the [USB] button to change the inpu t source to “USB/iP od. ” 2 Insert a U SB flash drive in the USB por t. 3 T o star t playbac k, press the [ 1 / 3 ] button. The procedure for selectin g folders and files, and using 1-Folder mode , repeat playback, a nd random playback is the same as for playing back [...]

  • Página 33

    En- 31 Setting the Clock 1 Press the [TIMER] button repeatedly to display “Cloc k. ” If the clock has not been set yet, only “Clock” will appear . 2 Press the [ENTER] button. 3 Press the [ q ]/[ w ] buttons to set the da y of the week, then press th e [ENTER] button. 4 Press the [ q ]/[ w ] buttons to set the hour , then press the [ENTER] b[...]

  • Página 34

    En- 32 Using the Timer —Continued 3 Use the [ q ]/[ w ] b uttons to select a playback de vice, then press th e [ENTER] button. For a playback de vice, you can select from CD, USB/iPad, D AB, FM, and LINE. If y ou select an option other than DAB an d FM, skip to step 5. 4 Use the [ q ]/[ w ]b uttons to select the desired preset number , then press[...]

  • Página 35

    En- 33 T r oubleshooting If you hav e any trouble using the CD recei v er, look for a solution in this section. Can’t turn on the CD receiver. • Make sure that the power co rd is properly plugged into the wall outlet (see page 16). • Make sure that the power cord is properly plugged into the CD receiver’ s AC INLET (see page 16). • Unplug[...]

  • Página 36

    En- 34 T roubleshooting —Con tinued Audio output is intermittent when the CD receiver is subjected to vibra tion. • The CD receiv er is not a portable de vice. Use it in a location that’ s not subject to shock or vibratio n. • Make sure that the included floor pads are attached to the speakers (see page 6). Headphones outp ut is intermitten[...]

  • Página 37

    En- 35 T roubleshoot ing —Continu ed Can’t recharge the iPod/iPhone/iP ad. • Check if “iPod”, “iPhone” or “iPad” appears on the displa y of the CD receiv er. If “No USB” appears, disconnect and then connect your iPod/iPhone/iP ad. • Use the USB cable included in your iPod/iPhone/iPad package to connect your de vice. Make sur[...]

  • Página 38

    En- 36 T roubleshooting —Con tinued Reception is noisy , stereo FM reception suffers fr om hiss, the Auto Preset function doesn’t preset all stations, or the FM ST indicator doesn’t light up when tun ed to a stereo FM station. • Che ck the antenna co nnections (see page 14). • Change the position of the antenna (see page 14). • Move the[...]

  • Página 39

    En- 37 T roubleshoot ing —Continu ed Standb y powe r consumption. • Charging will begin when you conn ect an iPod/iPhone/iPad, causing th e po wer consumption to increase. Charging will occur ev en if the CD receiver enters standby mode. Other s Onkyo is not res ponsible for damages (such as CD rental fees) du e to unsuccessful recordings cause[...]

  • Página 40

    En- 38 Specifications Amplifier Tu n e r CD USB Bluetooth Speakers D-T25 General ■ A udio inpu t ■ Audio output Specifications and features are subject to change without notice. Rated outp ut power (IEC) 2ch × 20 W (6 Ω , 1 kHz, 2ch dr iv en) THD + N (tot al harmonic di stortion + N ) 10% (Po wer Rated) 0.1% (1 kHz 1W) Input sens itivity and [...]

  • Página 41

    F r CD HiF i MINI SYSTEM SYSTEME AMPLI- TUNER CD CS-265DAB CD R eceiver (CR -265DAB) Speak ers (D - T25) Manu el d’instructions Merci d’av oir por té votre choix sur un système d’Ampli- tuner CD de Onkyo . V euillez lire atten tivement ce manuel a vant de connecter l’appareil et de le mettre sous tension. Obser vez les instructions donné[...]

  • Página 42

    Fr- 2 Remar ques impor tantes pour v otre sécurité 1. V euillez lire ces instructions. 2. V euillez conserver ces instructions. 3. Respectez tous les av ertissements. 4. Suiv ez toutes les instructions. 5. Ne vous serv ez pas de cet appareil à proximité d’eau. 6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement. 7. Ne bloquez pas les orific[...]

  • Página 43

    Fr- 3 Précautions 1. Enregistrement et droits d’ auteur —Outre pou r l’utilisation privée, tout enregistrement d’oeuvres protégées par des droit s d’auteur est interdit sans l’accord préalable du dé tenteur de ces droits. 2. Fusible —Le fusible à l’intérieur du appar eil ne peut pas être remplacé par l’utilisateur. Si v [...]

  • Página 44

    Fr- 4 Précautions —suit e – Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit humide. • N’utilisez pas cet appareil s’il y a risque de condensation. Cela risquerait d’endommager les disques et certains composants internes de l’appareil. Si de la condensation se produit, débranch ez le cordon d’alimentation et laissez l’appareil p[...]

  • Página 45

    Fr- 5 Précautions —suite A vant toute utilisation de vos nouvelles enceintes • Placez les enceintes sur des surfaces robustes et planes. En les plaçant sur de s surfaces irrégulières ou instables, elles risquent de tomber et de pr ovo quer des dommages et la qualité du son s’en trouvera affectée. • La présence d’eau ou d’au tres [...]

  • Página 46

    Fr- 6 Contenu de l’emballage V érifiez si vous a vez bien reçu les éléments suiv ants : * Dans nos catalogues ainsi que sur nos emballages, la lettre à la fin du nom de mo dèle indique la couleur de l’appareil. La f iche technique et le f onctionnement sont cependant identiques quelle que soit la couleur . V ous pouve z améliorer la qual[...]

  • Página 47

    Fr- 7 Caractéristiques CD • Lit les CD audio, CD MP3 (CD-R et CD-RW) • Mode de le cture RANDOM/REPEA T Clé USB Flash Drive • Lecture de MP3 à partir de clés USB • Mode de le cture RANDOM/REPEA T iP od/iPhone/iP ad *1 • Connexion numérique di recte pour iPod/iPhone/iP ad • Perme t de contrôler votre iPod/iPhone/iPad av ec la télé[...]

  • Página 48

    Fr- 8 Sommaire Premiers pas Remarques importantes pour votre sécurité ....................................................... 2 Précautions.................................................... 3 Contenu de l’emballage ..... ............................ 6 Utilisation des patins de protection inclus pour les enceintes ............................[...]

  • Página 49

    Fr- 9 Présentation du Ampli-tuner lecteur de CD Pour en sa voir plus , vo yez les pages indiquées entre p arenthèses. a Bouton 8 Alimentation (17, 33) b Bouton I NPUT (17, 22 ) c bouton (23) d Bouton Précédent [ 7 ] (19, 22, 28) e Bouton Suivant [ 6 ] (19, 22, 28) f Bouton Stop [ 2 ] (19, 22, 33) g Bouton Lecture/Pause [ 1 / 3 ] (19, 20, 30) h[...]

  • Página 50

    Fr- 10 Présentation du Ampli -tuner lecteur de CD —s uite a T émoin SLEEP b T émoins de lecture 1 et pause 3 c T émoin USB d T émoin MP3 e T émoins f T émoi n FOLDER g T émoin D AB h T émoin S.B ASS i T émoin MUTING j T émoin 1FOLDER k T émoin MEMORY l T é moins de mode de lecture m Té m o i n s T I M E R n T é moins de syntonisati[...]

  • Página 51

    Fr- 11 Présentation du Ampli-t uner lecteur de CD —s uite Pour en sa voir plus , vo yez les pages indiquées entre p arenthèses. a Bouton SLEEP (31) b Bouton d’alimentation [ 8 ] (17, 33) c Boutons de sélection d’entrée (17, 2 2, 26, 28, 30) d Bouton MENU (22) e Boutons fléchés [ q ]/[ w ]/[ e ]/[ r ] et bouto n ENTER f Bouton FOLDER g [...]

  • Página 52

    Fr- 12 Notes sur les disques (A udio CD et MP3) et c lés USB (MP3) Précautions de lectur e Les disques compacts (CD) portant le logo sui v ant peuvent être utilisés. N’utilisez pas de disques non conçus po ur l’audio comme des CD-R OM pour PC. Cela produir ait un bruit anormal qui risquerait d’endommager le Ampli-tuner lecteur de CD et/o[...]

  • Página 53

    Fr- 13 Notes sur les disques (A udio CD et MP3) et clés USB (MP3) —suite Précautions avec les disques de location N’utilisez pa s de disque comportant des restes d’ adhésif, de disque de loc ation dont l’étiquette est partielleme nt décollée ou de disque portant une étiquette décorative. Ce type de disque risque de rester bloqué da[...]

  • Página 54

    Fr- 14 Branchement des antennes Ce chapitre explique comment brancher l’ antenne D AB/FM intérieur e fournie. Le Ampli-tuner lecteur de CD ne capte a ucun signal radi o si vous ne branchez pas d’antenne. V eillez donc à brancher une antenne si vous comptez écouter la radio. Remarque : • Dès que votre Ampli-tuner lecteur de CD est paré po[...]

  • Página 55

    Fr- 15 Branchement des enceintes Enlev ez la gaine prédécoupée aux deux extrémités des câbles d’enceintes et torsad ez les fils aussi fermement que possible. Poussez la manette pour ouvrir l’orifice, insérez le fil nu dans le trou, puis relâchez la manette. V érifiez que les bornes des enceintes serrent bien les f ils nus et non la g a[...]

  • Página 56

    Fr- 16 Connexion d’autres éléments Connexions • A v ant d’effectuer des connexions, consultez les manuels fournis avec les autres éléments. • N e branchez pas le câble d’ alimentation secteur av ant d’av oir ef fectué et vérif ié toutes les connexions . Insérez chaque fiche entièrement pour obtenir une connexion correcte (une [...]

  • Página 57

    Fr- 17 Fonctionnement de base Appuyez sur le bouton [ 8 ]. V ous pouvez aussi utiliser le bouton [ 8 ] de l’ampli- tuner lecteur de CD. L ’ampli-tuner lecteur de CD et son é cran s’allument. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour mettre l’ appareil hors tension (mode veille). Si votre iPod /iPhone/iPad es t connecté à l’ampli-tuner lect[...]

  • Página 58

    Fr- 18 Fonctionnement de base —suite Remarque : • S. Bass ne peut pas être activ é en même temps que Bass et Treble. Si vous appuyez sur le bo uton [TONE] , S.Bass sera désactiv é et les réglages de Bass et Treble seront appliqués. Appuyez sur le bouton [S.BASS]. Chaque pression sur ce bouto n produit en alternance les réglages sui vant[...]

  • Página 59

    Fr- 19 Lecture de CD 1 Appuyez sur le bouton [ 0 ] du Ampli-tuner lecteur de CD pour ouvrir le tiroir . Astuce : • Une pression sur le bouton [ 0 ] quand le Ampli-tuner lecteur de CD est en veille active le Ampli-tuner lecteur de CD et ouvre le tiroir . 2 P osez le CD dans le tiroir en orientant son étiquette vers le haut. Placez un CD de 8cm au[...]

  • Página 60

    Fr- 20 Lecture de CD —suite 1 Quand la lecture est à l’arrêt, utilisez les boutons [ q ]/[ w ] pour sélectionner un dossier . Le nom du do ssier s’affichent. Appuyez sur le bouton [ q ] pour sélectionner un dossier à un niv eau supérieur , ou sur le bouton [ w ] pour sélectionner un dossier à un niv eau inférieur . Pour commencer la [...]

  • Página 61

    Fr- 21 Lecture de CD —suite 3 Appuye z sur le bouton [ 1 / 3 ]. La lecture de la liste mémorisée commence. V ous pouvez aussi combiner la lecture de liste av ec la lecture en boucle et la lecture aléatoire. ■ V érification des morceaux de la liste Appuyez sur les bou tons [ 5 ]/[ 4 ] quand la lecture est à l’arrêt. ■ Supprimer des mor[...]

  • Página 62

    Fr- 22 Lecture de fichie rs à partir de v otre iP od/iPhone/iP ad • A vant d’utiliser v otre iPod/iPhone/iPad a vec le Ampli- tuner lecteur de CD, assurez-v ous que votre iP od/ iPhone/iPad a bien été mis à jour ave c les logiciels les plus récents. • Se lon le type de données lues ou de v otre iPod/ iPhone/iPad, il est possible que cer[...]

  • Página 63

    Fr- 23 Lecture sans fil via Bluetooth V ous pouv ez utiliser cet amp li-tuner lecteur de CD pour lire sans fil de la musique sur votre dispositif compatible Bluetooth (smartphone, tablette, baladeur audio ou or dinateur). Pour pouv oir lire des morceaux via Bluetooth, v ous dev ez d’abord jumeler l’ampli-tuner lecteur de CD et votre dispositif [...]

  • Página 64

    Fr- 24 Lecture sans fi l via Bluetooth —suite Une fois activ e, la fonctio n Auto Change sélectionne automatiquement le signal d’entrée Bluetooth quand un dispositif Bluetooth est conn ecté à l’ampli-tuner lecteur de CD. 1 Mettez l’ampli-tuner lecteur de CD sous tension puis appu yez sur le bouton [ ] pour changer le signal d’entrée [...]

  • Página 65

    Fr- 25 Lecture sans fil via Bluetooth —suite Astuce : • Quand vous placez le smartphone ou la tablette NFC contre la zone de détection de l’ampli-tuner lecteur de CD, ce dernier est mis sous tension, le signal d’entrée est ré glé sur Bluetooth et une co nnexion Bluetooth est établie. Pour couper la connexion, pla cez à nouveau le disp[...]

  • Página 66

    Fr- 26 Écoute de la radio 1 Appuyez sur le bouton [TUNER] pour sélectionner le signal d’entrée FM. 2 Gardez un œil sur l’écran tout en appuy ant sur les boutons [ e TUNING]/[TUNING r ] pour recherch er une station. Chaque fois que v ous appuyez sur un bouton de réglage (TUNING), la fréquence est modifiée par pas de 0,05 MHz. Appuyez sur[...]

  • Página 67

    Fr- 27 Écoute de la radio —suite 3. Résolution en bits et mode audio Aff iche la résolution en bits de la radio et son mode audio (stéréo, mono ou “joint stereo”) . 4. Qualité du signal Aff iche la qualité du signal. 0–59: Mauv aise ré ception 60–79: Bonne réception 80–100: Réception excellente 5. Nom du multiplex Aff iche le [...]

  • Página 68

    Fr- 28 Écoute de la radio —suite V ous pouv ez défi nir manuellement jusqu’à 40 D AB/ 40 FM présélections (une station est mémorisée à la fois). Cette méthode permet de sélectionner directe ment une station sans régler la fréquen ce. 1 Recherc hez la station à mémoriser (voir page 26). 2 Appuyez sur le bouton [MENU], u tilisez les[...]

  • Página 69

    Fr- 29 Écoute de la radio —suite Les informations RDS apparaissent à l’écr an quand l’ampli-tuner lecteur de CD r eçoit une station FM émettant des informations RDS. Le témoin RDS apparaît à l’écra n quand l’ampli-tuner lecteur de CD reçoit une station FM émettant des informations RDS. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISP[...]

  • Página 70

    Fr- 30 Lecture d’une c lé USB 1 Appuye z sur le bouto n [USB] pour sélectionner le signal d’entrée « USB/ iP od ». 2 Insérez vo tre clé USB dans le port USB. 3 Appuyez sur le bouton [ 1 / 3 ] pour lancer la lecture. La procédure de sélection des dossiers et fichiers, l’utilisation des modes de 1 dossier et des fonctions de lecture en[...]

  • Página 71

    Fr- 31 Réglage de l’horloge 1 Appuye z sur le bouton [ TIMER] à plusieurs reprises pour afficher « Clock » (Horloge) à l’écran. Si l’horloge n’a pas encore été configurée, v ous n’obtenez que le message « Clock » à l’écran. 2 Appuye z sur le bouton [ ENTER]. 3 Utilisez les boutons [ q ]/[ w ] pour choisir le jour de la sema[...]

  • Página 72

    Fr- 32 Utilisation de la minuterie —suite 3 Utilisez les boutons [ q ]/ [ w ] pour choisir un signal d’entrée, puis app uyez sur le bouton [ENTER]. V ous pouvez choisir parmi les signaux d’entrée suiv ants: CD, USB/iPad, D AB, FM et LINE. Si vous sélectionnez un signal d’entrée autre que D AB et FM, passez directement à l’étape 5. 4[...]

  • Página 73

    Fr- 33 Dépanna ge Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation de l’ampli-tuner CD , cher chez-en la solution dans cette secti on. Impossible de mettre l’ampli-tuner CD so us tension. • V érifiez que le câble d’alimentation est correct ement branché à la pris e murale (voir page 16 ). • V érifiez que le câble d’alime[...]

  • Página 74

    Fr- 34 Dépannage —suite • S’il y a des appareils émettant des ondes radio à haute intensité près de l’ampli- tu ner CD, comme un téléphone portable durant un appel, l’ampli-tuner CD peut produire du bruit. • Le mécanisme de précision d’excitatio n de l’ampli-tune r CD peut émettre un sifflement presque imperceptible durant[...]

  • Página 75

    Fr- 35 Dépanna ge —suite • L ’iPod/iPhone/iPad peut ne pas être co nnecté s’il est hors tension ou s’il n’est pa s assez chargé. V érifiez l’état de votre iPod/iPhone/iPad. Le message « No USB » apparaît. • Essayez de rebrancher votre iPod/iPhone/iPad. Impossibilité de recharger l’ iPod/iPhone/iP ad. • Assurez-vous qu [...]

  • Página 76

    Fr- 36 Dépannage —suite La réception est parasitée, la récep tion FM stér éo est mauvaise (sifflements), la fonction de présélection automatique ne programme toutes les stations ou le témoin FM ST ne s’allume pas lorsqu’il reçoit une station FM sté réo. • V érifiez les connexions de l’antenne (voir page 14). • V érifiez la[...]

  • Página 77

    Fr- 37 Dépanna ge —suite Consommation en veille. • La charge commence quand vous connectez un iPod/iP hone/iPad, ce qui prov oque une augmentation de la consommation électrique. La mise en charge a lieu même si l’ampli- tuner CD passe en mode veille. Divers Onkyo décline toute responsabilité pour des dommages (notamment les coût s de lo[...]

  • Página 78

    Fr- 38 Fiche te chnique Amplificateur Tu n e r CD USB Bluetooth Enceintes D-T25 Généralités ■ Entrée audio ■ Sortie audio Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Puissance d e sortie nominale (IEC) 2 canaux × 20 W (6 Ω , 1 kH z, 2 canal ali menté) Distorsion h armonique tot ale (DHT)[...]

  • Página 79

    E s CD HiF i MINI SYSTEM CS-265DAB CD R eceiver (CR -265DAB) Speak ers (D - T25) Manual de instrucciones Muchas gracias por adquirir el sistema Receptor de CDs Onkyo . Antes de realizar las co ne xiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este ma nual. Si sigue las i nstrucciones d e este manual, logrará el óptimo rendimiento y el m[...]

  • Página 80

    Es- 2 Instrucciones de segur idad impor tantes 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. T enga en cuenta to das las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No bloquee los orificios de v entilación. Instálelo siguiendo las instruccione[...]

  • Página 81

    Es- 3 Precauciones 1. Copyright de las grabaciones —A menos que se utilice de forma exclusiv amente personal, la grabación de m aterial sujeto a copyrigh t es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA —El fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario. Si to davía no[...]

  • Página 82

    Es- 4 Precauciones —Continúa – Se activ a un calefactor o la unidad recibe directamente aire frío de un acondicionador de aire. – En verano, cuando esta unidad se tr aslada de una habitación con aire acondicionado a un lugar cálido y húmedo. – La unidad se utiliza en un lugar húmedo. • No utilice esta unidad si existe la posibilida [...]

  • Página 83

    Es- 5 Precauciones —Conti núa Antes de utilizar sus nue vos alta v oces • Coloque los altavo ces sobre superficies resistentes y niv eladas. Colocarlos en superf icies inestables o desniv eladas podría causar que cayesen y que sufriesen daños que afecten a la calidad del sonido. • No ponga agua ni ningún otro líquido cerca de los altav o[...]

  • Página 84

    Es- 6 Contenido de la caja Asegúrese de que tiene los siguientes artículos: * En catálogos y en el embalaje, la letra al final del nombre del producto indica el color . Las especificaciones y funcionamiento son los mismos independientemente del col or . Puede mejorar la calidad de sonido acoplando las almohadillas para el suel o incluidas para l[...]

  • Página 85

    Es- 7 Características CD • Rep roduce CD de au dio y CD de M P3 (CD-R y CD-R W) • Modo de reproducción RANDOM/REPEA T Unidad USB • Rep roducción de M P3 desde unida des USB • Modo de reproducción RANDOM/REPEA T iP od/iPhone/iP ad *1 • Conexión digital directa de iPod/iPhone/iPad • Controle el iPod/iPhone/iPad co n el mando a distan[...]

  • Página 86

    Es- 8 Contenido Primer os pasos Instrucciones de seguridad importantes . ....... 2 Precauciones .......................................... ....... 3 Contenido de la caja ............................... ....... 6 Uso de las almohadillas para el suelo incluidas para los altavoces .................... 6 Uso del mando a distancia ......................[...]

  • Página 87

    Es- 9 Intr oducción al Receptor de CD Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas entre par éntesis. a Botón 8 Alimentación (17, 33) b Botón INPUT (17, 22) c Botón (23) d Botón Anterio r [ 7 ] (19, 22, 28) e Botón Sigu iente [ 6 ] (19, 22, 28) f Botón Detener [ 2 ] (19, 22, 33) g Botón Reproducir/P ausa [ 1 / 3 ] [...]

  • Página 88

    Es- 10 Intr oducción al Receptor de CD —Continúa a Indicador SLEEP b Indicadores Reproducir 1 y P ausa 3 c Indicador USB d Indicador MP3 e Indicadores f Indicador FOLDER g Indicador DAB h Indicador S.BASS i Indicador MUTING j Indicador 1FOLDER k Indicador MEMOR Y l Indicad ores de modo repr oduc ción m Indicadores TIMER n Indicadores de sinton[...]

  • Página 89

    Es- 11 Intr oducción al Receptor de CD —Continúa Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas entre par éntesis. a Botón SLEEP (31) b Botón Alimentación [ 8 ] (17 , 33) c Botones de selector de entrada (17, 22, 26, 28, 30) d Botón MENU (22) e Botones de flecha [ q ]/[ w ]/[ e ]/[ r ] y botón ENTER f Botón FOLDER g[...]

  • Página 90

    Es- 12 Notas sobre los discos (C D de audio y MP3) y las unidades USB (MP3) Precauciones para la reproducción Se pueden utilizar discos compactos (CD) con el siguiente logotipo en la superficie de la etiqueta. No utilice discos diseñados para otro propósito que no sea el audio, como CD-R OM para su uso en PC. Un ruido anómalo podría dañar el [...]

  • Página 91

    Es- 13 Notas sobre los di scos (CD de audio y MP3) y las uni dades USB (MP3) —Continúa Precauciones para di scos de alquiler No utilice discos con residuos de cin ta de peg ar, discos de alquiler con etiquetas despegadas o discos con etiquetas decorati vas. Es te tipo de disco podría atascarse en el Receptor de CD o dañar el Recept or de CD. P[...]

  • Página 92

    Es- 14 Conex ión de las antenas En esta sección se describe cómo conect ar la antena DAB/FM interior incluida. El Receptor de CD no recibirá ninguna señal de radio si no hay una antena conectada, por lo que debe c onectar la antena para utilizar el sintonizador . Nota: • Cua ndo el Receptor de CD esté prepar ado para el uso, tendrá que sin[...]

  • Página 93

    Es- 15 Conexi ón de los alta v oces Retire el aislamiento precorta do de los e xtrem os de los cables del altavo z y trence los cables pelados con firmeza. Presione la palanca para abri r el orificio, introduzca el cable pelado en el orificio y suelte la palanca. Asegúrese de que los terminales del altav oz sujetan los cables pelados y no el aisl[...]

  • Página 94

    Es- 16 Conex ión de otr os componentes Acerca de las cone xiones • A ntes de realizar cualquier conexión, lea los manuales proporcionados co n los demás componentes. • N o conecte el cable de alimentación hasta que haya completado y re visado todas las cone xiones. Presione a fondo los conectores para garantizar una cone xión segura (las c[...]

  • Página 95

    Es- 17 Funcionamiento básico Pulse el botón [ 8 ]. T ambién puede utilizar el botón [ 8 ] del receptor de CD. El receptor de CD se enciende y la pantalla se ilumina. V uelva a pulsar el botón para apagarlo (modo de espera). Si hay un iPod/iPhone/iPad conectado al receptor de CD en el modo de espera, “Charging” aparecerá en la pantalla del[...]

  • Página 96

    Es- 18 Funcionamiento básico —Continúa Nota: • S. Bass no se puede acti var simultáneamente con Bass y T reble. Si pulsa el botón [TONE ], S.Bass se ajustará en desactiv ado y se aplicar án los ajustes para Bass y Tre b l e . Pulse el botón [S.BASS]. El ajuste cambiará de la siguiente f orma cada vez que pulse el botón. El indicador S.[...]

  • Página 97

    Es- 19 Repr oducción de CD 1 Pulse el botón [ 0 ] del Recep tor de CD para abrir la bandeja de disco. Consej o: • Al pulsar el botón [ 0 ] con el Receptor de CD en modo espera, se encenderá el Receptor de CD y se abrirá la bandeja de disco. 2 Coloque el CD en la bandeja con la cara de la etiqueta hacia arriba. Coloque un CD de 8 cm en el cen[...]

  • Página 98

    Es- 20 Reproduc ción de CD —Continúa 1 Con la reprodu cción parada, pulse los botones [ q ]/[ w ] para seleccionar una carpeta. Aparecerá el nombre de la carpe ta. Pulse el botón [ q ] para seleccionar la carpeta anterior o el botón [ w ] para seleccionar la c arpeta siguiente. Para repr oducir desde la primera canc ión de la carpeta, salt[...]

  • Página 99

    Es- 21 Repr oducción de CD —Continúa ■ Visualización de las cancio nes de la memoria Con la unidad parada, pul se los botones [ 5 ]/[ 4 ]. ■ Borrado de canciones de la mem oria Con la unidad parada, puls e el botón [ CLEAR]. Pulse repetidamente el botón [CLE AR] para borrar canciones de la memoria comenzando por la más recientemente gua[...]

  • Página 100

    Es- 22 Repr oducción del iP od/iPhone/iPa d • A ntes de utilizar el iPod/iPhone/iPad con el Receptor de CD, asegúrese de actualizarlo con el software más reciente. • D ependiendo del iPod/iPhone/iPad, o del tipo de contenido que se reprod uzca, puede que algunas funciones no funcione n según lo previsto. Modelos compatibles de iPod/iPhone/i[...]

  • Página 101

    Es- 23 Repr oducción inalámbrica a través de Bluetooth El receptor de CD le permite reproducir música de forma inalámbrica desde un smartphone , tablet, reproductor de música portátil o PC compatible con Bluetooth a tra vés de Bluetooth. Para repro ducir música a tra vés de Bluet ooth, primero debe vincular el receptor de C D con el dispo[...]

  • Página 102

    Es- 24 Reproduc ción inalámbrica a tra vés de Bluetooth —Continúa 3 Utilice los botones [ q ]/[ w ] p ara seleccionar “On” y pulse el botón [ENTER]. La función de cambio automático quedará activ ada. Para desactiv ar la función de cambio autom ático, seleccione “Off” y pulse el botón [ENTER]. Nota: • El ajuste predeterminado [...]

  • Página 103

    Es- 25 Repr oducción inalámbrica a tra vés de Bluetooth —Co ntinúa • Es posible que algunos dispositi v os no puedan vincularse o conectarse medi ante toque (NFC). En tal caso, intente establecer la conexión manualmente (consultar página 23). • No deje el smartphone o tablet compatible con NFC/ Bluetooth en la marca NFC del recepto r de[...]

  • Página 104

    Es- 26 Cómo escuchar la radio 1 Pulse el botón [TUNER] para cambiar la fuente de entrada a FM. 2 Mientras observa la pantalla, pulse los botones [ e TUNING]/[TUNING r ] para sintonizar una emisora. Cada vez que pulse un bo tón TUNING, la frecuencia cambiará en pa sos de 0,05 MHz. Si mantiene pulsado un botón TUNING, la frecuencia cambiará de [...]

  • Página 105

    Es- 27 Cómo escuchar la radio —Continúa 3. T asa de bits y modo de audio Muestra la tasa de bits y el modo de audio de la emisora (estéreo, mono o estéreo conjunto). 4. Calidad de señ al Muestra la calidad de la señal. 0–59: recepción deficiente 60–79: recepción buena 80–100: recepción e xcelente 5. Nombre de múltiplex Muestra el [...]

  • Página 106

    Es- 28 Cómo escuchar la radio —Continúa Puede preseleccionar emisoras de una en una hasta un máximo de 40 D AB/40 FM emisoras. De esta forma, puede sintonizar una emisora preseleccionada sin ajustar la frec uencia. 1 Sintonice la emisora que dese e guardar como preselección (consulte p ágina 26). 2 Pulse el botón [MENU], utilice lo s botone[...]

  • Página 107

    Es- 29 Cómo escuchar la radio —Continúa La información de RDS aparecerá en pantalla cuando la unidad se sintonice en una emisora FM que admita RDS. El indicador RDS aparece en la pantalla cuando la unidad se sintoniza en una emisora FM que adm ite RDS. Pulse repetidamente el botó n [DISPLA Y] para visualizar la siguiente información de RDS.[...]

  • Página 108

    Es- 30 Repr oducción de una unidad USB 1 Pulse el botón [USB] para cambiar la fuente de entrada a “USB/iP od”. 2 Inserte una u nidad USB en el puer to USB. 3 Para iniciar la repr oducción, pulse el botón [ 1 / 3 ]. El procedimiento para seleccionar carpe tas y archiv os, así como para utiliza r el modo 1-Folder , la reproducción con repet[...]

  • Página 109

    Es- 31 Ajuste del reloj 1 Pulse repetidamente el botón [TI MER] para visualizar “Clock”. Si el reloj aún no se ha ajustado, solo a parecerá “Clock”. 2 Pulse el botón [ENTER]. 3 Utilice los botones [ q ]/[ w ] para ajustar el día de la semana y pulse el bo tón [ENTER]. 4 Pulse los botones [ q ]/[ w ] para aj ustar la hora y pulse el bo[...]

  • Página 110

    Es- 32 Uso del temporizador —Contin úa 3 Utilice los botones [ q ]/[ w ] p ara seleccionar un dispositivo de reproducción y pulse el botón [ENTER]. Para el dispositiv o de reproducción, puede seleccionar CD, USB/iP ad, DA B, F M y LINE. Si selecciona una opción distinta de D AB y FM, salte al paso 5. 4 Utilice los botones [ q ]/[ w ] p ara s[...]

  • Página 111

    Es- 33 Resolución de pr oblemas Si tiene algún problema utilizando el recepto r CD, busque una soluci ón en esta sección. No puede encender el recepto r CD . • Asegúrese de que el cable esté co rrectamente conectado en la toma de corrient e (consultar página 16). • Asegúrese de que el cable esté corre ctamente conectado en la A C INLET[...]

  • Página 112

    Es- 34 Resolución de pr oblemas —Continúa • El mecani smo del controlador de precisi ón del receptor CD puede emitir un ruido suave mientras lee los discos y cuando busca pistas. Puede escuchar este ruido cuando se encuentre en entornos extremadam ente sile nciosos. La salida de audio será intermitente al som eter al receptor CD a vibracion[...]

  • Página 113

    Es- 35 Resoluci ón de problemas —Continúa Se muestra el mensaje “No USB”. • Intente conectar de nuev o el iPod/iPhone/iP ad. No puede recargar el iPod/iPhone/iP ad. • Compruebe si “iPod”, “iPhone” o “iPad” aparece en la pant alla del receptor CD. Si aparece “No USB”, desconecte y vuelva a conectar el iPod/iPhone/iPad. ?[...]

  • Página 114

    Es- 36 Resolución de pr oblemas —Continúa La recepción no es nítida, la radio FM tiene inte rrupciones, la función de preselección automáti ca no preselecciona todas las emisoras o el indicador FM ST no se ilumina al sintonizar una emisora FM. • Compruebe las conexiones de la antena (consultar página 14). • Cambie la posición de la a[...]

  • Página 115

    Es- 37 Resoluci ón de problemas —Continúa Consumo eléctric o en modo espera. • La carga comenzará al cone ctar un iP od/iPhone/iPad, haciendo que aumente el consumo eléctrico. La carg a tendrá lugar incluso cuando el receptor de CD entra en modo espera. Otros Onkyo no se hace responsable por los daños (tales como la s tarifas de al quile[...]

  • Página 116

    Es- 38 Especificaciones Amplificador Sintonizador CD USB Bluetooth Altav oces D-T25 General ■ Entrada de audio ■ Salida de audio Las especificacio nes podrán ser cambiados sin pr evio avi s o. Potencia de salida nominal (IEC) 2 canales × 20 W (6 Ω , 1 kH z, impulsado p or canal 2) THD + N (total de distorsión ar mónica + N) 10% (Potenci a [...]

  • Página 117

    I t CD HiF i MINI SYSTEM CS-265DAB CD R eceiver (CR -265DAB) Speak ers (D - T25) Manuale di istruzioni Grazie per l’acquisto del Sistema Ricevitore CD Onkyo . Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e di accendere l’apparecchio . Se si seguono le istruzioni di que sto manuale sarà possibile ottenere i[...]

  • Página 118

    It- 2 Istruzioni impor tant i per la sicurezza 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conserv are queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutti gli avv ertimenti. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo apparecchi o vicino all’acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non ostruire qualsiasi aper tura per la ventilazione. Inst[...]

  • Página 119

    It- 3 Precauzioni 1. Diritti d’autore delle r egistrazioni —A eccezione del solo uso per scopo personale, la cop ia del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright. 2. Fusibile A C —Il fusibile A C presente all’interno dell’apparecchio non è riparabile dall’ utente. Se non è pos[...]

  • Página 120

    It- 4 Precauzioni —Continua – L ’apparecchio viene utilizzato in un luogo umido. • Non utilizzate l’apparecch io quando è possibile che si formi dell’umidità di cond ensa. Facendolo potreste danneggiare i dischi e determinati componenti dell’apparecchio. Se si verif ica presenza di condensa, scollegare il cav o di alimentazione e la[...]

  • Página 121

    It- 5 Precauzioni —Con tinua Prima di ut ilizzare i nuo vi altoparlant i • Collocare gli altopa rlanti su superfici solide e piane. Metterli su superfici non piane o instabili pregiudica la qualità del suono, ol tre che costituire rischio di caduta e danneggiamento. • Non lasciare acqua o altr i liquidi vicino agli altoparlanti. Eventuali sp[...]

  • Página 122

    It- 6 Contenuto della conf ezione Accertarsi di aver ricevuto i se guenti articoli: * Nei cataloghi e sulle conf ezioni, la lettera aggiunta alla fine del no me del prodotto ind ica il colore . Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono identiche a prescindere dal col ore. È possibile migliorar e la qualità del suono fissando i cuscinetti in [...]

  • Página 123

    It- 7 Caratteristiche CD • Per l’esecuzione di CD audio, CD MP3 (CD-R e CD- RW ) • Modalità di riproduzione RANDOM/REPEA T Chiavetta USB • Riproduzione di MP3 da chiave tte USB • Modalità di riproduzione RANDOM/REPEA T iP od/iPhone/iP ad *1 • Collegamento digitale diretto iPod/iPhone /iPad • Per cont rollare l’iPod/iPhone/iPad con[...]

  • Página 124

    It- 8 Sommario Proce dure preliminari Istruzioni importanti per la sicurezza ............. 2 Precauzioni ............................................. ....... 3 Contenuto della confezione ........................... 6 Uso dei cuscinetti in dotazione per gli altoparlanti........................................ ....... 6 Utilizzo del telecomando ....[...]

  • Página 125

    It- 9 P er conoscere il Rice vitore CD Per informazion i dettagliate, fare riferime nto alle pagine indicate tra parentesi. a Pulsante 8 Alimentazione (17, 33) b Pulsante INPUT (17, 22) c pulsante (23) d Pulsante Precedente [ 7 ] (19, 22, 28) e Pulsante Successivo [ 6 ] (19, 22, 28) f Pulsante Arresto [ 2 ] (19, 22, 33) g Pulsante Riproduzione/Paus[...]

  • Página 126

    It- 10 P er conoscere il Ricevitore CD —Continua a Indicatore SLEEP b Indicatori Riproduzione 1 e Pausa 3 c Indicatore USB d Indicatore MP3 e indicatori f Indicatore FO LDER g Indicatore DAB h Indicatore S.BASS i Indicatore MUTING j Indicatore 1FOLDER k Indicatore MEMORY l Indicatori delle modalità d i riproduzione m Indicatori T IMER n Indicat [...]

  • Página 127

    It- 11 P er conoscere i l Ricevit ore CD —Continua Per informazion i dettagliate, fare riferime nto alle pagine indicate tra parentesi. a Pulsante SLEEP (31) b Pulsante [ 8 ] Alimentazione (17, 33) c Pulsanti di selezione dell’ingresso (17, 22 , 26, 28, 30) d Pulsante MENU (22) e Pulsanti Freccia [ q ]/[ w ]/[ e ]/[ r ] e ENTER f Pulsante FOLDE[...]

  • Página 128

    It- 12 Note su dischi (CD e MP3 audio) e c hiavette USB (MP3) Norme precauzionali per la riprod uzione È possibile utilizzare i compact disc (CD) con il logo che segue sulla superficie dell’etichetta. Non utilizzare dischi progettati per scopi diversi da quelli sonori, come i CD-ROM per l’uso con il PC. Il rumore anomalo po trebbe danneggiare [...]

  • Página 129

    It- 13 Note su dischi (CD e MP3 audio) e chiavette USB (MP3) —Contin ua Norme precauzionali per i dischi noleg giati Non utilizzare dischi che presentano residui di nastro di cellophane, dischi a noleggi o con etichette che si staccano o dischi con etichette decorative. Questo tipo di disco potrebbe incastrarsi nel Ricevitore CD, o danneggiare il[...]

  • Página 130

    It- 14 Collegamento delle antenne Questa sezione spiega come collegare l’antenna D AB/FM per interni fornita. Il Ricevitore CD non ricev e segnali radio se non vi è un’ antenna collegata, quindi per utilizzare il sintonizzatore è necessario collegare l’antenna. Nota: • Quando il Ricevitore CD è pronto per l’uso, occorre sint onizzarsi [...]

  • Página 131

    It- 15 Collegamento degli altoparlanti Rimuovere l’isolamento pre-tagliato dalle estremità dei cavi degli altoparlanti e attorcigliare bene i fili. Premere la lev etta per aprire il foro, inserire il filo scoperto nel foro e quindi rilasciare la levetta. V erificare che i terminali degli altoparlanti stringano i fili scoperti, non l’isolamento[...]

  • Página 132

    It- 16 Collegamento di altri dispositivi Informaz ioni sui collegamenti • Pr ima di ef fettuare qualsiasi collegamento, leggere i manuali forniti in dotazione con gli altri componenti. • N on collegare il cav o dell’alimentazione prima di av er eseguito e controllato bene tutti i collegamenti. Per realizzare buoni collegamenti, inserire a fon[...]

  • Página 133

    It- 17 Operazioni di base Premere il pulsante [ 8 ]. È anche possibile utilizzare il pulsante [ 8 ] sul ri cevitore. Il ricevitore CD si accende e il display si illumina. Premere nuovamente il pulsante per spe gnerlo (modalità standby). Se l’iPod/iPhone/ iPad è collegato al rice vitore CD in modalità standby , sul display del ricevitore appar[...]

  • Página 134

    It- 18 Operazioni di base —Continua Premere il pulsante [S.BASS]. A ciascuna pressione del pulsante, l’impostazione cambierà come segue. L ’indicatore S.BASS si accende se S.Bass 1 o S.Bass 2 è selezionato. Il componente super bass viene evidenziato all’aumentare del numero. Nota: • S. Bass non può essere abilitato contemporaneamente a[...]

  • Página 135

    It- 19 Ripr oduzione di CD 1 Premere il pulsante [ 0 ] del Ricevitore CD per aprire il vassoio del disco. Consiglio: • Premendo il pulsante [ 0 ] mentre il Ricevitore CD è in Standby si accende il Ricevitore CD e si apre il vassoio del disco. 2 Collocare il CD sul vassoio con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. Collocare i CD da 8 c[...]

  • Página 136

    It- 20 Riprodu zione di CD —Continua 1 A riproduzione arres tata, premere i pulsanti [ q ]/[ w ] per selezionare una cartella. Apparirà il nome della cartella. Premere il pulsante [ q ] per selezionare la cartella precedente o il pulsante [ w ] per quella successiva. Per tornare al primo brano della cartella, passare al punto 3 2 Utilizzare i pu[...]

  • Página 137

    It- 21 Riproduzione di CD —Continua 3 Premere il pulsante [ 1 / 3 ]. La riproduzione memorizzata si a vvia. È anche possibile combinare la riproduzione memorizzata, quella ripetuta e quella casuale. ■ Visualizzazione dei brani in memoria Mentre la riproduzione è in terrotta, premere i pulsanti [ 5 ]/[ 4 ]. ■ Eliminazione dei brani in memori[...]

  • Página 138

    It- 22 Ripr oduzione con l’iP od/iPhone/iPad • Pr ima di utilizzare il proprio iPod/iPhone/iPad con il ricevitore CD, aggiornare l'iPod/iPhone/iPad con la versione più rece nte del software. • A seconda del proprio iPod/iPhone/iP ad o del tipo d i contenuto riprodotto, alcune funzioni potrebb ero non rendere come previsto. Modelli di iP[...]

  • Página 139

    It- 23 Ripr oduzione senza fili via Bluetooth Il ricevitore CD consente di ascoltare musica senza fili dal proprio smartphone, tablet, le ttore portatile o personal computer via Bluetooth. Per riprodurre musica via Blu etooth, è prima necessario eseguire l’accoppiamento del ricevitore CD con il dispositiv o Bluetooth per registrare il rice vitor[...]

  • Página 140

    It- 24 Riprodu zione senza fili via Bluetooth —Continua 3 Utilizzare i pulsanti [ q ]/[ w ] per selezionare “On”, quindi premere il pulsante [ENTER]. Ora la funzione di cambio automatico è abili tata. Per disabilitarla, selezionare “Off”, quindi premere il pulsante [ENTER]. Nota: • L ’impostazione predefinita d i fabbrica per la funz[...]

  • Página 141

    It- 25 Riproduzione senza fili via Bluetooth —Continua • Alcuni dispositi vi potreb bero non essere in grado di accoppiarsi o collegarsi via tocco (NFC). In questo caso, tentare di stabilire un collegamento manuale (vedere pagin a 23). • Non lasciare a contatto l'are a di rilev amento NFC dello smartphone o del tablet sull'indicator[...]

  • Página 142

    It- 26 Ascolto della radio 1 Premere il pulsante [TUNER] per impostare la sorgente di ingresso su FM. 2 Osservando il display , premere i pulsanti [ e TUNING ]/[TUNIN G r ] per sintonizzarsi su una stazione . Ogni volta che si preme un pulsante TUNING la frequenza cambia a in crementi di 0,05 MHz. Se si tiene premuto un pulsante TUNING, la fr equen[...]

  • Página 143

    It- 27 Ascolto della radio —C ontinua 3. Bit rate e modalità audio V isualizza il bit rate e la modalità audio della stazione (stereo, mono, o stereo congiunto). 4. Qualità del seg nale V isualizza la qualità del segnale. 0–59: Ricezione scarsa 60-79: Ricezione b uona 80-100: Ricezione ottima 5. Nome del multiplex V isualizza il nome del mu[...]

  • Página 144

    It- 28 Ascolto della radio —Continua È possibile impostare un massimo di 40 stazio ni preselezionate D AB/FM contemporaneamente. Così facendo, è possibile sintonizzarsi su una stazione senza doverne impostare la frequenza. 1 Sintonizzarsi sulla stazione da memorizzare come preselezione (vedere a pagina 26). 2 Premere [MENU], quindi i pulsanti [...]

  • Página 145

    It- 29 Ascolto della radio —C ontinua Quando l’unità viene sintoni zzata su una stazione FM che supporta il sistema RDS sul display appaiono le relative informazioni. Quando l’unità viene sintoni zzata su una stazione FM che supporta il sistema RDS sul display appare il relativ o indicatore. Premere ripetutamente il pulsante [DISPLA Y] per [...]

  • Página 146

    It- 30 Ripr oduzione di una chia vetta USB 1 Premere il pulsante [USB] p er impostare la sorgente di ingresso su “USB/iPod”. 2 Inserire una chiavetta USB nell’apposita porta USB. 3 Per a vviare la riproduzione, premere il pulsante [ 1 / 3 ]. La procedura pe r selezionare file e cartelle, utilizzare la modalità 1-Folder, la riproduzione ripet[...]

  • Página 147

    It- 31 Impostazione dell’or ologio 1 Premere ripetutamente il pulsante [TIMER] finché non appare la dicitura “Clock”. Se non è ancora stata impostata l’ora, appa rirà solo “Clock”. 2 Premere il pulsante [ENTER]. 3 Utilizzare i pulsanti [ q ]/[ w ] per impostare il giorno della settimana, q uindi premere il pulsante [ENTER]. 4 Utilizz[...]

  • Página 148

    It- 32 Uso dei timer —Continua 3 Utilizzare i pulsanti [ q ]/[ w ] per selezionare un dispositivo di riproduzione, quindi premere il pulsante [ENTER]. Il dispositivo di riproduzione può essere selezionato tra CD, USB/iPad, D AB, FM e LINE. Se si seleziona un’opzione div ersa da D AB e FM, passare al punto 5. 4 Utilizzare i pulsanti [ q ]/[ w ][...]

  • Página 149

    It- 33 Risoluzione dei pr oblemi In caso di problemi nell’ uso del ricevitore CD, cercare una soluzione in questa sezione. Impossibile accendere il ricevitore CD. • Accertar si che il cav o di alimentazione sia collegato correttamente alla presa a muro (vedere a pagina 16). • Accertar si che il cavo di alimentazion e sia collegato correttamen[...]

  • Página 150

    It- 34 Risoluzione dei pr oble mi —Continua • Durante la riproduzione o quando cerca i brani, il meccani smo di tr asmissione di precisione del ricevitore CD può emettere un leggero sibilo mentre le gge il disco. Può darsi che il rumore si avvert a in ambienti estremamente silenziosi. Se il ricevitore CD viene sottoposto a vibrazioni, il suon[...]

  • Página 151

    It- 35 Risoluzione dei p rob lemi —Continua Viene visualizzato il messaggio “No USB”. • Provare a ricolleg are l’iPod/iPhone/iPad. Impossibile ricaricare l’iPod/iPhone/iP ad. • V erificare che sul display del ricevitore CD v enga visua lizzato “iPod”, “iPhone” o “iPad”. Se appare il messaggio “No USB”, scollegare e ric[...]

  • Página 152

    It- 36 Risoluzione dei pr oble mi —Continua La ricezione è disturbata, la ricezione ste reo FM pr esenta un sib ilo, la funzione di Auto Preset non preseleziona tutte le stazioni oppure l’indicatore FM ST no n si accende quando viene sintonizzata una stazione FM stereo. • Controllar e i collegamenti de ll’antenna (vedere a pagina 14). • [...]

  • Página 153

    It- 37 Risoluzione dei p rob lemi —Continua Consumo energetico in stan dby . • La carica inizia quando si collega un iPod/iPhone/iPad , provocando l’aumento del c onsumo energetico. La carica avviene anche quando il rice vitore CD entra nella modalità di standby . Altro Onkyo declina ogni responsabilità per g li eventuali danni (quali tarif[...]

  • Página 154

    It- 38 Caratteristiche tecnic he Amplificatore Sintonizzatore CD USB Bluetooth Speakers D-T25 Aspetti generali ■ Ingresso audio ■ Uscita audio Le specifiche tecniche e le caratteristiche sono soggette a modifiche senza prea vviso. Potenza nom inale in uscita (IE C) 2 can × 20 W (6 Ω , 1 kH z, 2ch pilota to) Distorsione a rmonica totale + r um[...]

  • Página 155

    D e CD HiF i MINI SYSTEM CS-265DAB CD R eceiver (CR -265DAB) Speak ers (D - T25) Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD- Receivers-Sys tems von Onky o . Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei tung vo r dem Anschließen und der Inbetr iebnahme dieses Geräts durch. W enn Sie sich a n die in dieser Anlei tung aufgeführ ten Tips[...]

  • Página 156

    De- 2 Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch. 2. Bew ahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle W arnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. V erwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von W asser . 6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch. 7. V ersperren Sie niemals die vorhandenen L?[...]

  • Página 157

    De- 3 V orsichtsmaßnahmen 1. Urheberrechte —Außer für priv ate Zwecke ist das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Re ch teinhabers strafbar . 2. Sicherung —Die Sicherung im Inneren des Gerätes darf niemals vom Anwender gew artet werden. W enn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie b[...]

  • Página 158

    De- 4 V orsic htsmaßnahmen —Fortsetzung – W enn die Heizung angestellt w ird bzw . wenn sich das Gerät in der Nä he einer Klimaanlage befindet. – W enn man das Gerät im Sommer von einem kühlen an einen warmen Ort br ingt. – W enn das Gerät an einem feuchten Ort verw end et wi rd. • Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn Sie vermuten[...]

  • Página 159

    De- 5 V orsic htsmaßnahmen —Fortsetzung V or Inbetriebnahme Ihrer neuen Lautsprecher • Platzieren S ie die Lautsprecher auf stabilen, flachen Oberflächen. Lautsprech er auf unebenen und instabilen Oberflächen kön nen umfalle n. Außerdem wird dadurch die Soundqualität beeinträch tigt. • Halten Sie W asser und andere Flüssigkeiten v on [...]

  • Página 160

    De- 6 Lieferumfang Überprüfen Sie, ob Sie folgende T eile erh alten haben: * In den Katalogen und auf der V er packung v erweist der Buchstabe am Ende des Produktnamens auf die F arbe. Di e technischen Daten und die Bedienung sind jedoch für alle Ger äte gleich. W enn Sie die im Lieferumfang enthaltenen Ablagepolster anbringen, trennen Sie die [...]

  • Página 161

    De- 7 Merkmale CD • Wieder gabe von CDs un d MP3-CDs (CD-R und CD- RW ) • Wiedergabemodi RANDOM/REPEA T USB-Stick • MP3-Wieder gabe v on USB-Sticks • Wiedergabemodi RANDOM/REPEA T iP od/iPhone/iP ad *1 • Direkte Digitalverbind ung zu iPod/iPhone/iPad • iPod/iPhone/iPad-Steuerung üb er die Fernbedienung Bluetooth *2 • Bluetooth-Funkti[...]

  • Página 162

    De- 8 Inhalt Erste Sc hritte Wichtige Sicherheitshinweise ........................ 2 Vorsichtsmaßnahmen.................................... 3 Lieferumfang........................................... ....... 6 Lautsprecher-Ablagepolster benutzen ....... 6 Fernbedienung benutzen ........................... 6 Batterie wechseln .......... .............[...]

  • Página 163

    De- 9 CD-Receiver kennenlernen W eitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. a Ta s t e 8 Netz (17, 33) b T aste INPUT (17, 22) c -T aste (23) d Rückwärtstaste [ 7 ] (19, 22, 28) e V orwärtstaste [ 6 ] (19, 22, 28) f Stopptaste [ 2 ] (19, 22, 33) g Wiedergabe-/P ausetaste [ 1 / 3 ] (19, 20, 30) h T asten V OLUME [+]/[?[...]

  • Página 164

    De- 10 CD-Receiver ke nnenlernen —Fortsetzung a Anzeige SLEEP b Wiedergabe- und P auseanzeigen 1 und 3 c Anzeige USB d Anzeige MP3 e -Anzeigen f Anzeige FOLDER g Anzeige D AB h Anzeige S.BASS i Anzeige M UTING j Anzeig e 1FOLDER k Anzeige MEMORY l Wiedergabemodus-Anzeig en m Anzeigen TIMER n UKW -Empfangsanz eigen o Anzeige F ILE p Anzeige TRACK [...]

  • Página 165

    De- 11 CD-Recei ver kennenlern en —Fortsetzung W eitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. a T aste SLEEP (31) b Netztaste [ 8 ] (17, 33) c Quellenauswahltasten (17, 22, 26, 28, 30) d T aste MENU (22) e Pfeiltasten [ q ]/[ w ]/[ e ]/[ r ] und T ast e ENTER f Ta s t e F O L D E R g Stopptaste [ 2 ] (19, 22), Wiedergabe[...]

  • Página 166

    De- 12 Hinweise zu Discs (A udio-C D und MP3) und USB-Sticks (MP3) V orsichtsmaßnahmen zur Wiedergabe Mit folgenden Logos bezeich nete Compact Discs (CDs) können wiedergegeben werden. Spielen Sie ausschließlich Audio-CDs ab – nicht etw a auf die V erwendung in PCs ausgelegte CD-R OMs. Ungew öhnliche Geräusche könnten den CD-Receiver und/ode[...]

  • Página 167

    De- 13 Hinweise zu Discs (A udio-CD und MP3) und USB-Stick s (MP3) —Forts etzung V orsich tsmaßnahmen bei Le ih-Discs Legen Sie keine Discs ein, die mit sich lösenden Aufklebe rn oder Kl ebstof fr ückständen versehen sind. Solche Discs könnten im CD-Receiver stecken bleiben oder den CD-Receiv er beschädigen. V orsich tsmaßnahmen bei be dru[...]

  • Página 168

    De- 14 Antennen anschließen Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie die beiliegende D AB/UKW -Zimmerantenne anschli eßen. Der CD-Receiver kann Radiosignale nur dann empfangen, we nn eine Antenne angeschlossen ist. V or de r Benutzung des T uners müssen Sie deshalb die Antenne ans chließen. Anmerkung: • W enn ihr CD-Recei ver einsatzbereit ist, s[...]

  • Página 169

    De- 15 Lautsprecher ansc hließen Entfernen Sie die Isolierung an den End en der Lautsprecherkabel und v erdrehen Sie die blank en Drähte so fest wie möglich. Betätigen Sie den Drücker , um die Klemme zu öffn en. Stecken Sie die blanken Kabelend en in die Öf fnung und geben Sie den Drücker frei. V ergewissern Sie sicher , dass die Lautsprech[...]

  • Página 170

    De- 16 Andere Geräte ansc hließen Hinweise zu den V erbind ungen • Lesen Sie vor dem Anschließen anderer Geräte in deren Bedienungsanleitun gen nach. • Sc hließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle V erbindungen hergeste llt und überprüft haben. V erbinden Sie die Stecker fest, um einen guten K ontak t zu gewä hrleisten. (Lose [...]

  • Página 171

    De- 17 Grundlegende Bedienung Drücken Sie die T aste [ 8 ]. Sie können auch die T aste [ 8 ] des CD-Receivers benutzen. Der CD-Receiver wird eingeschaltet, und das Display leuchtet auf. Drück en Si e zum Ausschalten (Standby- Modus) erneut diesel be T aste. Falls ein i Pod/iPhone/iPad mit dem CD-Recei ver verbunden ist, wenn sich dieser im Stand[...]

  • Página 172

    De- 18 Grundlegende Bedienung —Fo rtsetzung Anmerkung: • S. Bass kann nicht gleichzeitig mit Bass und Treble aktiviert werden. W enn Sie die T aste [TONE] drucken, werden S. Bass deaktivi ert und die Einstellungen für Bass und T reble aktiviert. Drücken Sie die T aste [S.BASS]. Mit jedem T astendr uck ändert die Einstellung wie folgt. Die An[...]

  • Página 173

    De- 19 CD wiedergeben 1 Drücke n Sie die T aste [ 0 ] des CD- Receivers, um die Disc-Schub lade zu öffnen . Hinweis: • W ird die T aste [ 0 ] gedrückt, während sich der CD- Receiv er im Standby-Modus b efindet, wird der CD- Receiv er eingeschaltet und die Disc-Schublade geöffnet. 2 Legen Sie die CD mit der Labelseite nach oben auf die Schubl[...]

  • Página 174

    De- 20 CD wieder geben —Fortsetzung 1 Um einen Ordner auszuwählen, drücken Sie bei gestoppter Wieder gabe die T asten [ q ]/[ w ]. Der Name des Ordners wird eingeblendet. Um den voran gehenden Ordner auszuw ählen, drücken Sie die T aste [ q ]; um den nachfolg enden Ordner auszuwählen, drück en Sie die T aste [ w ]. Um die W iederg abe ab de[...]

  • Página 175

    De- 21 CD wieder geben —Fort setzung ■ Gespeicherte Titel einsehen Drücken Sie bei gestoppter W ieder gabe die T asten [ 5 ]/[ 4 ]. ■ Gespeicherte Titel löschen Drücken Sie bei gestoppter W ieder gabe die T aste [CLEAR]. Drücken Sie wiederholt die T aste [CLEAR], um T itel vom Speicher zu löschen, beginnend mit dem zuletzt gespeicherten [...]

  • Página 176

    De- 22 iP od/iPhone/iP ad wiedergeben • Bevor Sie Ihr(en) iPod/iPhone/iPad in V erbindung mit dem CD-Receiv er einsetzen, sollten Sie ihn/es mit der neuesten Software aktualisieren. • Je nach iPod/iPhone/iP ad od er Art des abzuspielenden Inhalts kann es vorkommen, dass gewisse Funktionen nicht erwartungsgemäß ausgeführt werden. Unterstützt[...]

  • Página 177

    De- 23 Drahtlose Wiedergabe über Bl uetooth Mit Bluetooth k önnen Sie Mu sik drahtlos v on ein em Bluetoot h-fähigen Smartp hone, T ablet, tragbarem Audioplayer oder PC auf dem CD-Receiver wieder geben. Bev or Sie Musik über Bluetooth wiedergeben können, müssen Sie allerdings den CD-Recei ver mit dem Bluetooth-fähigen Gerät „paire n“, u[...]

  • Página 178

    De- 24 Drahtlose Wieder gabe über Blu etooth —Fort setzung 3 W ählen Sie „On“ mit den T asten [ q ]/[ w ], und drücken Sie dann die T aste [ENTER]. Die Auto Change-Funktion ist nun aktiviert. Zum Deaktivieren der Auto Change-Funktion wählen Sie „Off“, und drücken Sie dann die T aste [ENTER]. Anmerkung: • D ie W erkseinstellung für[...]

  • Página 179

    De- 25 Drahtlose Wieder gabe üb er Bluetooth —Fort setzung Anmerkung: • Bei verstelltem K ontaktberei ch kann es vo rkommen, dass die Berührung zwischen Gerät und CD- Receiv er wirkungslos bleibt. V erschie ben Sie in solchem Fall den K ontaktbereich des Geräts, ohne die Berührung zum Receiv er zu unterbrechen. • Pairing oder V erbindung[...]

  • Página 180

    De- 26 Radio hören 1 Drücken Sie die T aste [TUNER], um die Eingangsquelle „F M“ auszuwählen. 2 Drücken Sie die T asten [ e TUNING]/ [TUNING r ] und betrachten Sie da s Displa y , um einen Radi osender abzustimmen. Mit jedem Druck einer der T asten TUNING ändert sich die Frequenz um 0,05 M Hz. W enn Sie einer der T asten TUNING gedrückt h[...]

  • Página 181

    De- 27 Radio hören —Fortsetzung 4. Signalqualität Zeigt die Signalqualität an. 0·59: Mangel hafter Empfang 60·79: Guter Empfang 80·100: Ausgezeichneter Empfang 5. Multiplexer-Name Zeigt den Namen des aktuellen Multiplexers an. 6. Nummer und Frequenz des Multiplexers Zeigt die Nummer und Frequenz des aktuellen Multiplexers an. D AB-Einstellu[...]

  • Página 182

    De- 28 Radio hören —Fortsetzung Sie können bis zu 40 DAB-/40 UKW -Sender einzeln als Festsender speichern. Festsender können ohne Ab stimmen der Fr equenz eingestellt werden. 1 Stimmen Sie einen Sender a b, den Sie als Festsender speichern möchten (siehe Seite 26). 2 Drücken S ie die T aste [MENU], wählen Sie dann „PresetWrite>“ mit [...]

  • Página 183

    De- 29 Radio hören —Fortsetzung Die RDS-Informatio nen werden im Display eingeblendet, wenn das Gerät einen UKW -Sender empfängt, der RDS unterstützt. Die Anzeige RDS wird im Display eingeblendet, wenn das Gerät einen UKW -Sender empfängt, der RDS unterstützt. Drücken Sie wiederholt die T aste [DISPLA Y], um die folgenden RDS-Informatione[...]

  • Página 184

    De- 30 USB-Stic k wiedergeben 1 Drücken Sie die T aste [USB], um die Eingangsquelle „ USB/iP od“ auszuwählen. 2 Stecken Sie den USB-Stic k an der Buchse USB an. 3 Drücken Sie die T aste [ 1 / 3 ], um die Wiedergabe zu starten. Die V orgäng e zum Auswählen v on Ordnern und Dateien sowie zu m Ausführen des 1-Ordner - Modus und der wiederhol[...]

  • Página 185

    De- 31 Uhr stellen 1 Drücken Sie wiederholt die T aste [TIMER], bis „Clock“ eingeblendet wird. Solange die Uhr nicht gestellt wurde, wird nur „Clock“ eingeblendet. 2 Drücken Sie die T aste [ENTER]. 3 W ählen Sie den W ochentag m it den T asten [ q ]/[ w ], und drüc ken Sie dann die T aste [ENTER]. 4 Stellen Sie die Stunden mit den T ast[...]

  • Página 186

    De- 32 Timer einsetzen —Fortsetzung 5 Stellen Sie mi t den T asten [ q ]/[ w ] ein, ob der Timer jeden T ag, jeden bestimmten W ochentag oder nur einmal ausg elöst werden soll. Drücken Sie dann d ie T aste [ ENTER]. Everyday: Der T imer wird jeden T ag ausgelöst. ➞ Fahren Sie mit Schritt 8 weiter. Every: Der Ti mer wird an jedem eingestellte[...]

  • Página 187

    De- 33 Fehlerbeheb ung Sollten Sie bei der V erwendung des CD-Receiver Probleme feststel len, suchen Sie in diesem Abschnitt nach einer Lösung. Der CD-Receiver kann nicht einge schaltet wer den. • Prüf en Sie, dass das Netzkabel korrekt in der Steckdose steckt (siehe Seite 16). • Prüfen Sie, dass das Netzkabel korrekt im AC INLET des CD-Rece[...]

  • Página 188

    De- 34 Fehlerbeheb ung —Fort setzung Die Audioausgabe setzt aus, wenn der CD-Receiver Erschütterungen ausgesetzt ist. • Der CD- Receiv er ist kein tragbares Gerät. Platzieren Sie ihn an einem stoß- und erschütterungsf reien Ort. • Stellen Sie sicher, dass die mitgelieferten K ork-Bodenpa ds an den Lautsprechern angebracht sind (siehe Seit[...]

  • Página 189

    De- 35 Fehlerbeheb ung —Fortsetzung Der/das iPod/iPhone/iP ad kann nicht aufgeladen werden. • Prüfen Sie, ob „iPod“, „iPhone“ und „iPad“ im Disp lay des CD-Receivers angezeigt wird. W ird „No USB“ eingeblendet, den/das iPod/iPhone/iPad tren nen und dann wieder anschließen. • Schließen Sie das/den iPod/iPhone/iPad mit dessen[...]

  • Página 190

    De- 36 Fehlerbeheb ung —Fort setzung Der Empfang ist gestör t, der Stereo-FM-Empfang zi scht, die Auto Preset-Funktion stellt nicht alle Sender ein oder die FM ST -Anz eige leuchtet nicht auf, wenn ein Stereo-FM-Sender eingestellt ist. • Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse (siehe Seite 14). • Ändern Sie die Antennen position (siehe Sei[...]

  • Página 191

    De- 37 Fehlerbeheb ung —Fortsetzung Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus. • Das Aufladen beginnt, wenn Sie Ihren/I hr iPod/iPhon e/iPad anschließen. Dies führt zu einem höheren Stromverbrauch. Auch wenn sich de r CD-Receiver im Bereitschaftsmodus bef indet, wird Ihr iPod/iPhone/iPad aufgeladen. Ve r m i s c h t e s Onkyo haftet n icht fü[...]

  • Página 192

    De- 38 Te c h n i s c h e D a t e n V erstärker Tu n e r CD USB Bluetooth Lautsprecher D-T25 Allgemein ■ A udio-Eingän ge ■ Au di o - Au sg ä n g e Änderungen d er technisc hen Daten und Funktionen ohne vo rherige Ankündigung vorbehalten. Nennausgangsleistung (IEC) 2 Kanäle × 20 W (6 Ω , 1 kHz, 2 Kanäle angesteuer t) THD + N (Klirrfakt[...]

  • Página 193

    N l CD HiF i MINI SYSTEM CS-265DAB CD R eceiver (CR -265DAB) Speak ers (D - T25) Gebruiksaanwijzing Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo CD-receiver s ysteem. Lees deze gebru iksaanwijzing aandachtig do or alvorens het apparaat aan te sluiten en de stekker in de contactdoos te steken. Als u de instr ucties uit deze handleiding opvolgt, kunt[...]

  • Página 194

    Nl- 2 Belangrijke veiligheidsv oorsc hriften 1. Lees de gebruiksaanwijzing. 2. Bew aar de gebruiksaanwijzing. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. V olg alle aanwijzingen op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buur t van water . 6. Gebruik een droge do ek om het apparaat schoon te maken. 7. Zorg dat de v entilatie-openinge n niet worden afgeslot[...]

  • Página 195

    Nl- 3 V oorzorgsmaatregelen 1. Door auteursrecht beschermde opnamen —Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen v an door auteur srecht beschermd beelden geluid smateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder . 2. Netstroomzekering —De netstroomzek ering bevi ndt zich binnenin dit[...]

  • Página 196

    Nl- 4 V oorzorgsmaatregelen —V er volg • V ochtcondensatie kan zich bijv oorbeeld v oordoen onder de v olgende omstandigheden : – Als het apparaat van een ko ude opslagruimte naar een warme kamer wordt gebracht. – Als er een kachel aan gaat, of als het apparaat wordt gekoeld do or de luchtstroom v an een airconditioning. – Als het apparaa[...]

  • Página 197

    Nl- 5 V oorzorgsm aatregelen —V ervolg V oordat u uw nieuwe luidspreker s gebrui kt • Plaats de luidsprekers op stevige, vlakk e oppervlakten. Door ze op onef fen, of onstabiele oppervlakten te plaatsen waar zij kunnen vallen en schade veroorzaken, beïn vloedt de geluidskwaliteit. • Hou geen water of andere vloeistof fen in de buurt v an de [...]

  • Página 198

    Nl- 6 P akketinhoud Zorg dat u de v olgende accessoires hebt: * In de catalogus en op de ver pakking geeft de letter aan het einde van de productnaam de kleur aan . Specificaties en handelingen zijn, o ngeacht de kleur, hetzelfde . U kunt de geluidskwaliteit verbeteren door de meegele verde vloerkuss entjes aan te brengen, zo dat de luidsprekers va[...]

  • Página 199

    Nl- 7 Kenmerken Cd • Speel audio-cd’s, MP3-cd’ s (cd-r en cd-rw) • RANDOM- /REPEA T -afspeelmodus (willekeurig/ herhalen) USB-flashstation • MP3’ s van USB-flashs tations afspelen • RANDOM- /REPEA T -afspeelmodus (willekeurig/ herhalen) iP od/iPhone/iP ad *1 • Directe, digitale iPod/iPhone/iPad-verbinding • Bestuur uw iPod/iPhone/[...]

  • Página 200

    Nl- 8 Inhoudsopgave Aan de slag Belangrijke veiligheids voorschriften .............. 2 Voorzorgsmaatregelen .................................. 3 Pakketinhoud .......................................... ....... 6 Gebruik de meegeleverde vloerkussentjes voor de luidsprekers ................................ 6 De afstandsbediening gebruiken ............[...]

  • Página 201

    Nl- 9 Eers te kennismaking met de CD-receiver Zie de pagina’ s tussen haakjes v oor meer gedetailleerde informatie. a 8 aan/uit-toets (17, 3 3) b INPUT-toets (17, 22) c -toets (23) d Vo r i g e [ 7 ]-toets (19, 22, 28) e V o lgende [ 6 ]-toets (19, 22, 28) f Stoppen [ 2 ]-toe ts (19, 22, 33) g Afspelen/pauzeren [ 1 / 3 ]-toets (19, 20, 30) h V OL[...]

  • Página 202

    Nl- 10 Eerste ken nismaking met de CD-rece iver —V ervolg a SLEEP-indicator b Afspelen 1 - en Pauzeren 3 -indicator c USB-indicator d MP3-indicator e -indicatoren f FOLDER-indicator g D AB-indicator h S.BASS-indicator i MUTING-indicator j 1FOLDER -indicator k MEMOR Y-indicator l Afspeelmodus-indicatoren m TIMER-indi catoren n FM-afstemmings -indi[...]

  • Página 203

    Nl- 11 Eerste ken nismaking met de CD-receiv er —V ervolg Zie de pagina’ s tussen haakjes v oor meer gedetailleerde informatie. a SLEEP-toets (31) b Aan/uit [ 8 ]-toets (17, 33) c Ingangselectietoetsen (17, 22, 26, 28, 30) d MENU-toets (22) e Pijltoetsen [ q ], [ w ], [ e ] en [ r ] en ENTER- toets f FOLDER-toets g Stoppen [ 2 ]- (19, 22 ), Afs[...]

  • Página 204

    Nl- 12 Opmerkingen o ver schijven (audio-cd en MP3) en USB- flashstations (MP3) V oorzorgsmaatregele n v oor afspelen Compact discs (cd’s) met het volgende logo op het labeloppervla k kunnen word en gebruikt. Gebruik geen schijven di e voor andere do eleinden dan audio, zoals cd-roms voor pc-gebru ik, zijn ontworpen. Door abnormale ruis kan de CD[...]

  • Página 205

    Nl- 13 Opmerkingen over sc hijven (audio-cd en MP3) en USB-flashsta tions (MP3) —V ervolg V oorzorgsmaatregelen v oor gehuur de schijve n Gebruik geen schijven met restanten van cellofaantape, gehuurde schijven w aarvan de labels losk omen of schijven met decoratielabels. Dit type schijf kan in de CD-receiver v ast komen te zitten, of kan de CD-r[...]

  • Página 206

    Nl- 14 Aansluiting v an de antennes Deze paragraaf legt uit hoe u de meegeleverde D AB/FM-binnenantenne kunt aansluiten. De CD-receiver kan geen radiosignalen ontvangen wanneer er geen antenne is aangesloten , dus zorg dat u voor gebruik v an de tuner de antenne aansluit. Opmerking: • Zodra uw CD-receiv er klaar is voor gebruik, moet u op een rad[...]

  • Página 207

    Nl- 15 Aansluiting v an luidsprekers V erwijder de voor gesneden isolatie va n de uiteinden van de luidsprekerkabels en draai de blootliggende draden str ak rond. Duw op het lipje om het gat te openen, steek het blootliggende draad in de open ing en laat het lipje los. Zorg dat de luidsprekeraansluitingen de blootliggende draden en niet de isolatie[...]

  • Página 208

    Nl- 16 Aansluiting v an andere componenten Info over aanslui tingen • Lees de handleidingen die bij uw andere componenten worden gele ver d voordat u enige aansluitingen maakt. • Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat u alle aansluitingen hebt v oltooid en deze dubbel hebt ge controleerd. Druk de stekkers helemaal erin o[...]

  • Página 209

    Nl- 17 Basishandelingen Druk op de [ 8 ]-toet s. U kunt ook de [ 8 ]-toets op de cd-recei ver gebruiken. De cd-receiv er wordt in geschakeld en de display br andt. Druk nogmaals op de toets om hem uit te schakelen (stand-bymodus). Als uw iPod/iPhone/iPad is aangesloten op de cd- receiver in de stand-bymodus, zal “Char ging” (“Bezig met oplade[...]

  • Página 210

    Nl- 18 Basishandelingen —V ervolg Opmerking: • S. Bass kan niet tegelijkertijd met Bass en T reble zijn ingeschakeld. Als u op de [TONE]- toets drukt, wordt S.Bass uitgeschakeld en worden de instellingen v oor Bass en T reble v an kracht . Druk op de [S.BASS]-toets. De instelling zal als volgt wisselen iedere keer dat u op de toets drukt. De S.[...]

  • Página 211

    Nl- 19 CD’ s afspelen 1 Druk op de [ 0 ]-toets van de CD-receiver om de schijflade te openen. Tip: • Door op d e [ 0 ]-toets te drukken terwijl de CD- receiver op stand-by staat, schakelt de CD-receiv er in en opent de schijflade. 2 Plaats de cd op de lade met de lab elzijde opwaar ts gekeerd. Plaats cd’ s v an 8 cm in het midden van de lade.[...]

  • Página 212

    Nl- 20 CD’ s afspelen —V ervolg 1 T erwijl het afspelen wor dt gestop t, drukt u op de toetsen [ q ] en [ w ] om een map te selecteren. De naam van de map verschijnt. Druk op de [ q ]-toets om de v orige map te selecteren en druk op de [ w ]-toets om de volgende map te selecteren. Om vanaf het eerste nu mmer van de map af te spelen, gaat u verd[...]

  • Página 213

    Nl- 21 CD’ s afspelen —V ervolg 3 Druk op de [ 1 / 3 ]-toets. Het afspelen uit het geheugen start. U kunt het afspelen uit het geheugen, herhaald afspelen en willekeurig afspelen ook combineren. ■ Nummers in het geheug en bekijken Druk, terwijl de eenheid wordt gestopt, op de toetsen [ 5 ] en [ 4 ]. ■ Nummers in het geheug en verwijderen Dr[...]

  • Página 214

    Nl- 22 Uw iP od/iPhone/iPad afspelen • V oordat u uw iPod/iPhone/iPad met de CD-receiv er gebruikt, dient u te verzek eren dat uw iPod/iPhone/ iPad met de nieuwste software wordt bijge werkt. • A fhankelijk v an uw iPod/iPhone/iPad, of het type inhoud dat wordt afgespeeld, wer ken sommige functies mogelijk niet zoals verwacht. Compatibele iPod/[...]

  • Página 215

    Nl- 23 Draadloos afspelen via Bluetooth Met de cd-receiver kunt u draadloos muziek afspelen van uw Bluetooth- smartphone, -tablet, -pc of mobiele Bluetooth-muziekspeler via Bluetooth. Om muziek via Bluetooth af te spelen, moet u eerst de cd-receiver k oppelen met uw Bluetooth-apparaat om de cd-receiver op het apparaat te registreren. Zodra het kopp[...]

  • Página 216

    Nl- 24 Draadloos afspe len via Bluetooth —V ervolg 3 Gebruik de toetsen [ q ] en [ w ] om “ On” te selecteren en druk ver v olgens op de [ENTER]-toets . De Auto Change-functie is nu ingeschakeld. Om de Auto Change-functie uit te schakelen, selecteert u “Off” en drukt u verv olgens op de [ENTER]-toets. Opmerking: • D e fabrieksinstelling[...]

  • Página 217

    Nl- 25 Draadloos af spelen via Blueto oth —V ervolg • Sommige apparaten kunnen misschien niet koppelen of verbin ding maken m et aanraking (NFC). Probeer in zo’n gev al de verbinding handmatig tot stand te brengen (zie pagina 23). • Laat de met smartphone of tablet met NFC/Bluetooth niet op de NFC-markering op de cd-receiver . De NFC-functi[...]

  • Página 218

    Nl- 26 Naar de radio luisteren 1 Druk op de [TUNER]- toets om de in v oerbron te wijzigen in FM. 2 Druk terwijl u de display bekijkt op de toetsen [ e TUNING] en [TUNIN G r ] om af te stemmen op een zend er . Elke ke er dat u op een TUNING-toets drukt, verandert de fr equentie met stappen v an 0,05 MHZ. Als u een TUNING-toets ingedrukt hou dt, vera[...]

  • Página 219

    Nl- 27 Naar de radio luis teren —V ervolg 4. Signaalkwaliteit Geeft de signaalkwaliteit weer . 0–59: slechte ontvangst 60-79: goede ontv angst 80-100: uitstekende ontv angst 5. Multiplexnaam Geeft de naam van de huidige multiplex weer . 6. Multiplexnummer en -frequentie Geeft het nummer en de freque ntie van de huidige multiplex weer . D AB ins[...]

  • Página 220

    Nl- 28 Naar de radio luisteren —V ervolg U kunt één voor één maximaal 40 DAB-/40 FM-zenders vooraf instellen. Op deze manier kunt u afstemmen op een voorkeuzezender zonder de frequentie aan te passen. 1 Stem af op de zende r die u als vo orkeuzez ender wilt opslaan (zie pagina 26). 2 Druk op de [MENU]-toe ts en gebruik d e toetsen [ q ] en [ [...]

  • Página 221

    Nl- 29 Naar de radio luis teren —V ervolg De RDS-informatie wordt weergege ven als de eenheid op een FM-zender is afgestemd die RDS ondersteunt. De RDS-indicator verschijnt op de disp lay als de eenheid op een FM-zender is afgestemd die RDS ondersteunt. Druk herhaaldelijk op de [ DISPLA Y]-toets om de volgende RDS-informatie weer te geven. Wa t i[...]

  • Página 222

    Nl- 30 Een USB-flashstation afspelen 1 Druk op de [USB]-toets om de inv oerbron te wijzigen in “USB/iPod”. 2 Plaats uw USB-flashstation in de USB- poort . 3 Druk op de [ 1 / 3 ]-toets om het afspelen te starten. De procedure voor het selecteren van mappen en bestanden en het gebr uik en de 1-mapmodus, herhaald afspelen en w illekeurig afspelen [...]

  • Página 223

    Nl- 31 De klok instellen 1 Druk herhaaldelijk op de [TIMER]-toet s om “Clock” weer te geven. Als de klok nog niet is ingesteld, verschijnt alleen “Clock”. 2 Druk op de [ENTER]-toets. 3 Druk op de toetsen [ q ] en [ w ] om de d ag van de week in te stellen en druk vervolgens op de [ENTER]-toets. 4 Druk op de toetsen [ q ] en [ w ] om het uur[...]

  • Página 224

    Nl- 32 De timer gebruiken —Vervolg 3 Gebruik de toetsen [ q ] en [ w ] om een afspeelapparaat te selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-toets. Als afspeelapparaat kunt u kiezen uit CD, USB/ iPad, DA B , F M en LINE. Als u een andere optie dan DAB en FM selecteert, kunt u verdergaan met stap 5. 4 Gebruik de toetsen [ q ] en [ w ] om het gewen[...]

  • Página 225

    Nl- 33 Pr obleemoplossen Raadpleeg dit hoofdstuk vo or oplossingen als u een probl eem hebt met uw CD-receiver . Het is onmogelijk om d e CD-receiver in te schakelen. • Co ntroleer of het ne tsnoer stevig op een stopcont act is aangesloten (zi e pagina 16). • Controle er of het netsnoer ste vig in de A C INLET (ac-ingang) van de CD-receiv er is[...]

  • Página 226

    Nl- 34 Prob leemoplossen —V ervolg Als de CD-receiver aan trilling en word t onderworpen, kan de audio-uitvoer worden ver stoort. • De CD-r eceiv er is geen draagbaar apparaat. Gebruik het op een locatie die niet aan schokken of trillingen wordt onderworpen. • Zorg dat de meegele verde kurk- vloerkussentjes op de luidsprekers zijn aangebracht[...]

  • Página 227

    Nl- 35 Prob leemoplossen —V ervolg De melding “No USB” wordt weergegeven. • Probeer uw iPod/iPhone/iPad opnieuw aan te sluiten. Het is onmogelijk o m de iP od/iPhone/iPad opnieuw op te laden. • Controle er of “iPod”, “iPhone” of “iPad” verschijnt op het scherm van de CD-recei ver . Als “No USB” verschijnt, verbreekt u de v[...]

  • Página 228

    Nl- 36 Prob leemoplossen —V ervolg Ontvangst is met veel rui s, stereo FM-ontvangst lijdt v an gesis, de A uto Preset-functie stelt niet alle zenders v ooraf in, of de FM ST -indicator brandt niet wanneer op een ste reo FM-zender afgestemd. • Controlee r de antenne-aansluitingen (zie pagina 14). • V erander de positie van de antenne (zie pagi[...]

  • Página 229

    Nl- 37 Prob leemoplossen —V ervolg Stroomverbruik in stand-by . • Opladen begint als u een iPod/iPhone /iP ad aansluit en hierdoor zal het st roomverbruik worden verhoogd. Z elfs als de CD-receiv er in stand-bymodus gaat, w ordt het opladen uitge voerd. Andere Onkyo kan niet aansprakelijk worden gesteld v oor schade (bijv . extra uitgaven v oor[...]

  • Página 230

    Nl- 38 T echnisc he gegevens V ersterker Tu n e r CD USB Bluetooth Luidsprekers D-T25 Algemeen ■ Audio-ingang ■ A udio-uit gang Specificaties en eigenschap pen kunnen, zon der verdere kennisge ving, aan verandering w orden onderworpen. Nominaal uitgangsvermoge n (IEC) 2 kan. × 20 W (6 Ω , 1 kH z, 2 kan.-aange dreven) THD + N (total e harmonis[...]

  • Página 231

    S v CD HiF i MINI SYSTEM CS-265DAB CD R eceiver (CR -265DAB) Speak ers (D - T25) Bruksan visning T ac k fö r att ha köpt en CD-receiv ernsystem från Onkyo . Läs bru ksanvisningen noga innan du utför anslutningar na och kopplar in enheten. F öljer du instruktione rna i denna br uksanvisning kommer din n ya CD-receiv ernsystem att ge dig bästa[...]

  • Página 232

    Sv- 2 Viktiga säkerhetsf öreskrifter 1. Läs dessa an visningar . 2. Spara dessa anvisningar . 3. Uppmärksamma alla v arningar . 4. Följ alla an visningar . 5. An v änd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med en torr trasa. 7. Blockera inga ventilationsöppningar . Installeraapparaten i enlighet med tillverkarens an visni n[...]

  • Página 233

    Sv- 3 För siktighetsåtgärder 1. Angående upphovsrätt —Så länge det inte endast är för pri vat bruk är det f örbjudet att kopiera upphovsrätts skyddat material utan upphovsrättsinneha v arens tillstånd. 2. Nätstr ömssäkri ng — Nätströmssäkringen i apparaten ska inte bytas ut a v anv ändar en. Ko ntakta en Onkyohandlare, om s[...]

  • Página 234

    Sv- 4 Försiktighe tsåtgärder —Fort sätttning 9. Installation av apparat en • Installera apparaten på en välventilerad plats. • Se till att tillförsäkra god ventilation runt om hela apparaten, särskilt om den placeras i en stereomöbel. Otillräcklig ventilation kan leda till att apparaten öv erhettas och orsaka funktionsfel. • Uts[...]

  • Página 235

    Sv- 5 Försiktighets åtgärder —Fortsätttning Om du tror att batterier na kan ha svalts eller finns i någon del av krop pen, sö k läkarv ård omedelbart. Märkning ”V ar försiktig” finns på baksidan av fjärrkontr ollen. Gäller modeller till Europa WEEE http://www .onkyo.com/manua l/weee/weee.pdf Härmed deklarerar vi, under v årt fu[...]

  • Página 236

    Sv- 6 P aketets innehåll Ko ntrollera att du har följande komponenter: * I kataloger och på f örpackning, anger boksta ven i slute t av produktnamnet färgen. Specifikationer och funktioner är d esamma oavsett f ärg. Du kan förbättra ljudkvaliteten genom att fästa de medföljande golvskyd den på högtalarna för att höja upp dem och redu[...]

  • Página 237

    Sv- 7 Egenskaper CD • Spela upp ljud-CD, MP3-CD (CD-R och CD-R W) • RAND OM/REPEA T (SLUM P ART A T/ UPPREP ANDE) uppspelningsläge USB-sticka • MP3-uppspelning från USB-stick or • RAND OM/REPEA T (SLUM P ART A T/ UPPREP ANDE) uppspelningsläge iP od/iPhone/iP ad *1 • iPod/iPhone/iPad direkt digital anslutning • Kontrollera iPod/iPhone[...]

  • Página 238

    Sv- 8 Sommario Proce dure preliminari Viktiga säkerhetsföreskrifter .......................... 2 Försiktighetsåtgärder .............................. ....... 3 Paketets innehåll .................................... ....... 6 Använd de medföljande golvskydden till högtalarna ............................................... 6 Användning av f[...]

  • Página 239

    Sv- 9 Lär känna CD-motta gare Se sidorna inom parentes för vidare infor mation. a 8 Ström knappen (17, 33) b INPUT knappen (17, 22) c knappen (23) d Föregående [ 7 ] knapp (19, 22, 28) e Nästa [ 6 ] knapp (19, 22, 28) f Stopp [ 2 ] knapp (19, 22, 33) g Spela upp/pausa [ 1 / 3 ] -knappen (19, 20, 30) h V OLUME [+]/[–] knappar (17, 22) i NFC[...]

  • Página 240

    Sv- 10 Lär känna CD- mottagare —Fort sätt ning a SLEEP indikator b Spela upp 1 och paus 3 indikatorer c USB indika tor d MP3 indikator e indikatorer f FOLDER indikator g D AB indik ator h S.BASS indikator i MUTING indikator j 1FOLDER indikator k MEMOR Y indicator l Inidikatorer för uppspelningsläge m TIMER indikatorer n FM-inställningsindik[...]

  • Página 241

    Sv- 11 Lär känna CD-mottagare —Fortsättning Se sidorna inom parentes för vidare infor mation. a SLEEP knappen (31) b Ström [ 8 ] -knappe n (17, 33) c V ä ljarknappar för innång (17, 22, 26, 28, 30) d MENU knappen (22 ) e Pil [ q ]/[ w ]/[ e ]/[ r ] -tang enterna och ENTER knappen f FOLDER-knappen g Stopp [ 2 ] (19, 22), Uppspelning/Paus [[...]

  • Página 242

    Sv- 12 Inf ormation om skiv or ( ljud-CD oc h MP3) och USB- stic ko r (MP3) Försiktighets åtgärder f ör uppspe lning CD-skiv or med följande logga på etikettytan kan an vändas. An vänd ej ski vor som är designade för andra an vändningsområden än ljud, t.ex. CD-R OM för datoranv ändning. Onor ma lt ljud kan skada CD- mottagaren och/el[...]

  • Página 243

    Sv- 13 Info rmation om skiv or (ljud-CD oc h MP3) och USB-stick or (MP3) —F ortsä ttning Försiktigh etsåtgärd er för skiv or med datorutskrivna etiketter Låt ej en CD-R/CD-R W me d datorutskriven etikett ligga i CD-mottagare en längre tid. Skivan kan fastna i CD-mottagare, eller skada CD-mottagare. T a ut skiv an ur CD-mottagar e när den [...]

  • Página 244

    Sv- 14 Anslutning av antenner Detta avsnitt beskri ver hur du ansluter den medf öljande D AB/FM-antennen för inomhusbruk. CD-mottagare kan inte ta emot någon radiosignal om ingen antenn är ansluten. För att anv ända radiomo ttagaren måste du alltså ansluta en antenn. Observera: • När din CD-mottagare är re do att an vänd as behöve r d[...]

  • Página 245

    Sv- 15 Anslutning av högtalare A vlägsna den förskurna isoler ingen från ändarna på högtalarkablarna och tvinna de blottlagda trådarna hårt. T ryck ner spaken f ör att öppna hålet och infog a trådarna i hålet. Släpp däre fter spaken. Se till att högtalarterminalerna griper fast de blanka trådarna, och inte isoleringen. Observera: [...]

  • Página 246

    Sv- 16 Ansluta andra komponenter Om anslutni ngar • L äs bruksan visningarna till dina andra komponenter innan du kopplar in dem. • A nslut inte strömkabeln förrän du har slutfört och dubbelkollat alla anslutningar . Skjut in kontakte rna så långt som möjligt för korrekt anslutning (lösa ansl utningar ka n orsaka brus eller funktionsf[...]

  • Página 247

    Sv- 17 Grundläg gande funktioner T ryck på [ 8 ] -knappen . Du kan också an vända [ 8 ] knappen på CD-mottagare n. CD-mottagaren slås på och displayen tänds. T ryck på knappen igen för att stänga av den (standby- läge). Om din iPod/iPhone/iPad är ansluten till CD- mottagaren i standby-läg e, visas ”Charging” på displayen på CD-m[...]

  • Página 248

    Sv- 18 Grundläg gande funktioner —For tsättning T ryck på [S.BASS] -knappen. Inställningen växlar enligt följande varje gång du trycker på knappen. S.BA SS-indikatorn tänds om S.Bass 1 eller S.Bass 2 är val d. Super bas-komponenten kommer att betonas allt eftersom numret ökar . Observera: • S. Bass kan inte att samtidigt akti veras m[...]

  • Página 249

    Sv- 19 Spela upp CD-skiv or 1 T ryck på CD-mottagares [ 0 ] -knappen för att öppna skivfacket. Tips : • När du trycker på [ 0 ] -knappen medan CD- mottagare är i standby-läge slår på att CD-mottagare och öppnar ski vfacket. 2 Lägg CD-skivan i fac ket med etikettens sida vänd uppåt . Lägg 8 cm-cd i fack ets mitt. 3 Ändra ingångskä[...]

  • Página 250

    Sv- 20 Spela upp CD-skiv or —Fortsättning 1 När uppspelninge n är stoppad, tryck på [ q ]/[ w ] -knapparna för att välja en mapp. Namnet på mappen kommer att visas. T ryck på [ q ] -k nappen för att välja föregående mapp, och tryck på [ w ] -knappen för att v älja nästa mapp . För att spela upp f rån den första låten i mappen,[...]

  • Página 251

    Sv- 21 Spela upp CD-skiv or —Fortsättning 3 T ryck på [ 1 / 3 ] -knappen. Uppspelningen från minnet startar . Du kan också kombinera uppspelning från minnet, repeterad uppspelning oc h slumpvis uppspelning. ■ Visa låtar i minnet När enheten är stoppad, tryck på [ 5 ]/[ 4 ] - knapparna. ■ Radera låtar i minnet När enheten är stoppa[...]

  • Página 252

    Sv- 22 Uppspelning a v iP od/iPhone/iPad • Se till att uppdatera din iPod/iPhone/iPad med den senaste mjukv aran, innan du an vänder iPod/iPhone med CD-mottagaren. • Det kan hända att vissa funktioner inte fung erar som förväntat beroende på vilk en iPod/iPhone/iPad du har eller vilket slags innehåll du spelar upp. Ko mpatibla iPod/iPhone[...]

  • Página 253

    Sv- 23 T rådlös Uppspelning via Bluetooth Med CD-mottagare gör att du trådlöst kan spel a upp musik från din Bluetooth-aktiverade smarta telefon, surfplatta, mobila musikspelare eller dat or via Bluetooth. För att spela upp musik via Bluetooth måste du först koppla ihop CD-mottagaren med din Blueto oth-aktiverade enheten för att registrer[...]

  • Página 254

    Sv- 24 T rådlös Uppspelning via Bluetooth —Fortsättning 2 T ryck på [MENU] -knappen, anv änd [ q ]/[ w ] -knapparna för att välja ”A uto Change>”, tryck sedan på [ENTER] -knap pen. 3 An vänd [ q ]/[ w ] knapparna för att välja ”On”, tryck sedan på [ENTER] -knappen. Funktionen Auto Change är nu akti ve rad. För att a v akt[...]

  • Página 255

    Sv- 25 T rådlös Uppspelning via Bluetooth —Fortsättning Observera: • Om du inte f år någon res pon s när du pekar på enheten till CD-mottagaren, kan pla ceringen av kontakten vara of fset. Flytta pekläget genom att skjuta på enheten under bibehållande a v kont akt med mottagaren. • V issa enheter kanske inte kan para iho p eller ans[...]

  • Página 256

    Sv- 26 L yssna på radio 1 T ryck på [TUNER] -knappen för att ändra ingångskälla till FM. 2 Samtidigt som displayen visas, tryck på [ e TUNING]/[TUNIN G r ] knapparna för att ställa in en station. V arje gång du trycke r på en TUNING-knapp, ändras frekvensen st egvis med 0.05 MHz. Om d u trycker in och håller inne TUNING fortsätter fre[...]

  • Página 257

    Sv- 27 L yssna på radio —Fort sättning 4. Signal Quality V isar signalkv aliteten. 0–59: Dålig mottag ning 60–79: Bra mottagning 80–100: Utmärkt mottagning 5. Multiplex Name V isar namnet på den valda multiplex en. 6. Multiplex Number och Frequency V isar nummer och frekvens för den valda multiplexe n. D AB-inställningar An v änd f?[...]

  • Página 258

    Sv- 28 Lyssna på radio —Fortsättning Du kan förinställa en station i taget upp me d upp till 40 D AB/40 FM stationer . På så sätt kan du ställa in en förinställd station utan att justera frekvensen. 1 Ställ in den station du v ill spara som förv alsstation (se sid. 26). 2 T ryck på [MENU] -knappen, välj [ q ]/[ w ] knapparna för at[...]

  • Página 259

    Sv- 29 L yssna på radio —Fort sättning RDS information visas n är en heten är inställd på e n FM-station som stöder RDS. RDS-indikatorn visas på displayen när enheten är inställd på en FM-station som stödjer RDS. T ryck på [DISPLA Y ] -knappen upprepade gånger för att visa följande RDS-information. V ad är RDS? RDS står för Ra[...]

  • Página 260

    Sv- 30 Spela upp från USB-minne 1 T ryck på [USB]-knappen för att ändra ingångskälla till ”USB/iPod. ” 2 Sätt i ditt USB-minne i USB- porten. 3 För att påbörja uppspelning, tr yck [ 1 / 3 ] knappen. Proceduren för a tt välja mappar och filer , och med hjälp a v läget för 1-mapp, upprepa upp spelning och slumpartad uppspelning är[...]

  • Página 261

    Sv- 31 Ställa kloc kan 1 T ryck på [TIMER]-knappen up prepade gånger tills ”Clock” visas. Om klockan inte har ställts in ännu, kommer endast ”Clock” visas. 2 T ryck på [ENTER] -knappen. 3 T ryck på [ q ]/[ w ] knapparna fö r att ställa in veckoda g, tryck sedan på knappen [ENTER]. 4 T ryck på [ q ]/[ w ] knapparna fö r att stäl[...]

  • Página 262

    Sv- 32 An v ändning av timern —Fortsättning 3 An vänd [ q ]/[ w ] för att v älja en uppspelningsenhet, tryck sedan på [ENTER] knappe n. För en uppspelningsenhet, kan du v älja mellan CD, USB/iPad, D AB, FM, och LINE. Om du väljer ett annat alternativ än D AB och FM alternativet, g å till steg 5. 4 An vä nd [ q ]/[ w ] knapparna f ör [...]

  • Página 263

    Sv- 33 Felsökning Om det uppstår ett problem vid bruk av CD-receiver kan du felsöka med hjälp a v detta avsnitt. CD-receivern star tar ej. • Kontrollera att nätkabeln är ordentli gt ansluten till v ägguttaget (se sid. 16). • Kontrollera att nätkabeln är ordentligt an sluten till CD-receiverns A C INLET (se sid. 16). • Dra ut elsladde[...]

  • Página 264

    Sv- 34 Felsökning —Forts ätttning Ljudet kan vara ojämnt om CD-receivern utsä tts för vibrationer . • CD-receivern är inte en bärbar enhet. Placera den så att den inte utsätts för stötar eller vibrationer . • Försäkra dig om att de medföljande golv sk ydden fästs på högtalarna (se sid. 6). Det kommer inget eller ojämnt lju d[...]

  • Página 265

    Sv- 35 Felsökning —Fortsätttnin g Det går ej att ladda din iPod/iPhone/iPad. • Kontrollera om ”iPod”, ”iPhon e” och ”iPad” visas på CD-recei vers display . Om ”Ingen USB” visas, koppla ur och anslut sedan iPod/iPhone/iP ad. • Anv änd USB-kabeln som medföljde iPod /iPhone/iPad-paketet för att ansluta en heten. Se till at[...]

  • Página 266

    Sv- 36 Felsökning —Forts ätttning • Ändra antennens riktning/position ( se sid. 14). • Placera CD -receiv ern längre bort fr ån en TV eller dator . • Bilar eller flygplan kan orsaka kraftiga störningar . • Radiosignalen försvag as om den måste passera genom en betongv ägg för att nå antennen. • Byt till M ono-läge och lyssna[...]

  • Página 267

    Sv- 37 Felsökning —Fortsätttnin g Elförbrukning vid standby . • Laddningen påbörjas när du ansluter en iPod/iPhone/iP ad, vilket gör att elförbrukningen ökar . Laddningen fortsätter även om CD receivern går in i standbylä ge. Övrigt Onkyo ansv arar ej för skador (såsom a vgifter för h y r-CD) till följd a v misslyckad inspelni[...]

  • Página 268

    Sv- 38 Specifikationer Förstärkare Tu n e r CD USB Bluetooth Högtalare D-T25 Allmänt ■ Ljudingånga r ■ Ljudutgång ar Specif ikationer och funktioner kan än dras utan föreg ående meddelande. Nominell utef fekt (IEC) 2 k × 20 W (6 Ω , 1 kH z, 2-kanalsdr iv en) THD + N (ö ver gångs distorsion + N ) 10% (nominel l effekt) 0,1% (1 kHz 1[...]

  • Página 269

    [...]

  • Página 270

    I1410-2 S N 29401 8 2 8 A (C) Copyright 2014 Onkyo Corporation Japan. All rights reser v ed. *29401 8 2 8 A* Kitahama Ch u o Bldg, 2-2-22 Kitahama, Ch u o-k u , OSAKA 541-0041, JAP A N http:// www .onky o .com/ 1 8 Pa r k W ay , Upper Saddle Ri v er , N .J . 0745 8 , U.S .A. For Dealer , Ser v ice, Order and all other B u siness In qu iries: T el: [...]