Oregon Scientific SE122 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Oregon Scientific SE122. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Oregon Scientific SE122 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Oregon Scientific SE122 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Oregon Scientific SE122, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Oregon Scientific SE122 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Oregon Scientific SE122
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Oregon Scientific SE122
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Oregon Scientific SE122
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Oregon Scientific SE122 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Oregon Scientific SE122 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Oregon Scientific en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Oregon Scientific SE122, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Oregon Scientific SE122, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Oregon Scientific SE122. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Heart Rate Monitor Model: SE122 USER MANUAL[...]

  • Página 2

    EN 1 Heart Rate Monitor MODEL: SE122 USER MANUAL CONTENTS Introduction ............................................................... 2 Know your data ......................................................... 2 T raining zones ........................................................ 2 Receiver / wrist watch control buttons .................... 3 T[...]

  • Página 3

    EN 2 INTRODUCTION Thank you for selecting the Oregon Scientific TM Heart Rate Monitor (SE122). The SE122 is a very useful sports & fitness product that can help you achieve and maintain your optimum exercise zone by monitoring your heart rate while exercising. The SE122 bundles a heart rate transmitter and receiver watch complete with real-ti[...]

  • Página 4

    EN 3 There are three training zones, as described below: TRAINING ZONE MHR% DESCRIPTION Health Maintenance 65-78% This is the lowest training intensity level. It is good for beginners and those who want to strengthen their cardiovascular systems. Aerobic Exercise 65-85% Increases strength and endurance. It works within the body’s oxygen intake ca[...]

  • Página 5

    EN 4 and mode banners 5. : Indicates battery power is low 6. : Indicates alarm in On 7. MODE : T oggle between modes; enter settings mode 8. ST/SP : Start / stop stopwatch 9. : Calorie unit 10. : indicates a heart rate reading is detected 1 1. : Upper / Lower heart rate limits reached 12. : Indicates keypad is locked 13. : Indicates stopwatch is ru[...]

  • Página 6

    EN 5 THE RECEIVER The receiver comes in the format of a wristwatch. KCA L EFFECTIVE RANGE The transmitter and receiver will start transmitting and receiving signals after the batteries are in place. When the battery is full, both units can be worn or mounted up to 76 cm (30 inches) apart. If signals become unsteady: • Shorten the distance between[...]

  • Página 7

    EN 6 OPERATING MODES TIME CHRONO (Stopwatch) ALARM Press MODE to switch between: • T ime mode • Alarm mode • Chrono (Stopwatch) mode HR / KCAL MODE HEART RA TE MEASUREMENT Press / KCAL to enter HR Measurement mode. Press MODE to return to previous mode. NOTE When no signals are received or the measurement is out of range for five minutes, th[...]

  • Página 8

    EN 7 T o activate the heart rate limits alarm: 1. Press / KCAL to Navigate to HR Measurement Mode. 2. Press and hold / KCAL . ICON HIGH / LOW ALARM On No Icon Off TIME AND DATE T o set the time and date: 1. Press MODE to navigate to T ime mode. 2. Press and hold MODE to enter settings. 3. Press SET to increase / change values of the setting. 4. Pre[...]

  • Página 9

    EN 8 NOTE When the alarm clock is activated, it will sound at the set time every day . Press any button to stop the alarm for that day . The alarm clock is still active and will set of f again the following day . STOPWATCH T o use the stopwatch: 1. Press MODE to Navigate to Chrono (stopwatch) mode. K CAL 3 4 1 2 2. Press ST/SP to start the stopwatc[...]

  • Página 10

    EN 9 If the heart rate readings become erratic or stop, your transmitter battery may need replacing. T o change the battery: 1. Open the transmitter battery lid with a coin by turning it counterclockwise. 2. Insert a new CR2032, 3V lithium battery. 3. Replace the battery compartment door. NOTE T ake care not to touch the two contacts otherwise the [...]

  • Página 11

    EN 10 • When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment and not as normal household waste. • Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its finish for which Oregon Scientific will not be responsible. Consult the furniture manufacturer ’s care instructions for informatio[...]

  • Página 12

    ES 1 MONITOR DE RITMO CARDÍACO MODELO: SE122 MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Introducción ..................................................................2 Conozca sus datos .......................................................2 Zonas de entrenamiento ..........................................2 Reloj / Botones de control del reloj .................[...]

  • Página 13

    ES 2 INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el Monitor de ritmo cardíaco de Oregon Scientific TM (SE122). El SE122 es un producto muy útil para el deporte y el ejercicio que puede ayudarle a mantener su forma fisica óptima haciendo un seguimiento de su ritmo cardíaco durante el ejercicio, el SE122 combina un transmisor de ritmo cardíaco y un reloj[...]

  • Página 14

    ES 3 Hay tres zonas de entrenamiento, que se describen a continuación: ZONA DE ENTRENAMIENTO RCM% DESCRIPCIÓN Mantenimiento de la salud 65-78% Este es el nivel de entrenamiento de menor intensidad. Es bueno para los principiantes y para quien desee fortalecer sus sistemas cardiovasculares. Ejercicio aeróbico 65-85% Incrementa la fuerza y la resi[...]

  • Página 15

    ES 4 5. : Indica que la pila se está acabando 6. : Indica que la alarma está activada 7. MODE: Alterna entre modos; accede al modo de configuración 8. ST/SP : Iniciar / detener cronómetro 9. : Unidad de caloría 10. : Indica que se detecta una lectura de ritmo cardíaco 11. : Límite máximo / mínimo de ritmo cardiaco alcanzado 12. : Indica q[...]

  • Página 16

    ES 5 sobre una mesa o superficie de metal. • Seque bien la cinta inmediatamente después de utilizarla. EL RELOJ El receptor tiene el formato de un reloj de pulsera. KCA L ALCANCE EFECTIVO El transmisor y el receptor empezarán a emitir y recibir señales en cuanto las pilas estén colocadas. Con la bateria a su nivel maximo, ambas unidades pued[...]

  • Página 17

    ES 6 MODOS DE OPERACIÓN HORA CRONÓMETRO ALARMA Pulse MODE para alternar entre: • Modo Hora • Modo de Alarma • Modo Crono (Cronómetro) MODO HR / KCAL MEDICIÓN DE RITMO CARDÍACOS Pulse / KCAL para entrar en el modo de medición de RC. Pulse MODE para volver al Modo Hora. NOTA Si no se reciben lecturas o la emisión está fuera de alcance d[...]

  • Página 18

    ES 7 Para activar los límites de ritmo cardíaco: 1. Pulse / KCAL para entrar en el modo de medición de RC. 2. Pulse / KCAL y manténgalo pulsado. ICONO ALARMA ALTO/BAJO On (encendido) No Icon Off (apagado) FECHA Y HORA Para ajustar fecha y hora: 1. Pulse MODE para acceder al Modo Hora. 2. Pulse MODE y manténgalo pulsado para entrar en configur[...]

  • Página 19

    ES 8 todos los días. Pulse cualquier botón para detener la alarma por ese día. La alarma sigue activa y volverá a sonar a la misma hora el día siguiente. CRONÓMETRO Para usar el cronómetro: 1. Pulse MODE para acceder al modo Cronómetro. K CAL 3 4 1 2 2. Pulse ST/SP para iniciar el cronómetro. 3. Pulse ST/SP para detener el cronómetro. 4. [...]

  • Página 20

    ES 9 INFORMACIÓN ADICIONAL PILA El SE122 funciona con una pila de litio CR2032 en el transmisor y una pila CR2032 en el reloj. Ambas vienen incluidas. Cuando la pila del reloj receptor se está agotando, se encenderá en la pantalla del reloj. Si las lecturas de ritmo cardíaco se vuelven erroneas o se interrumpen, es posible que tenga que cambiar[...]

  • Página 21

    ES 10 • No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. • No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía. • Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas[...]

  • Página 22

    DE 1 HERZFREQUENZMESSER MODELL: SE122 BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Einleitung ...................................................................... 2 Ihre Daten Kennen ....................................................... 2 Trainingszonen ........................................................ 2 Empfänger / Bedientasten Der Armbanduhr ..........[...]

  • Página 23

    DE 2 EINLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Herzfrequenzmesser (SE122) von Oregon Scientific TM entschieden haben. Der SE122 ist ein sehr nützliches Sport- und Fitnessprodukt, das Sie dabei unterstützen kann, Ihre optimale Trainingszone zu erreichen und aufrechtzuerhalten, indem es Ihre Herzfrequenz beim Training überwacht. Der SE1[...]

  • Página 24

    DE 3 Es gibt drei Trainingszonen, wie nachstehend erläutert: TRAININGS- ZONE MHF% BESCHREIBUNG Erhaltung der Gesundheit 65-78% Dies ist die niedrigste Stufe der T rainingsintensität. Sie ist gut fü r Anf änger und diejenigen geeignet, die ihr Herz- Kreislauf-System stärken möchten. Aerobes T raining 65-85% V erbessert Kraft und Ausdauer . Wir[...]

  • Página 25

    DE 4 Modusbanner anzeigen 5. : Gibt an, dass die Ladung der Batterien niedrig ist 6. : Gibt an, dass der Alarm aktiviert ist 7. MODE: Zwischen Modi umschalten; Einstellungsmodus aufrufen 8. ST/SP : Stoppuhr starten / beenden 9. : Kalorieneinheit 10. : Gibt an, dass ein Messwert der Herzfrequenz erfasst wird 1 1. : Obere / untere Herzfrequenzgrenzen[...]

  • Página 26

    DE 5 • Wickeln Sie den Brustgurt nicht in ein feuchtes Handtuch oder in andere feuchte Materialien. • Bewahren Sie den Brustgurt nicht in einer heißen (etwa 50°C) oder feuchten (etwa 90%) Umgebung auf. • Halten oder reinigen Sie den Brustgurt nicht unter fließendem W asser , sondern säubern Sie ihn mit einem feuchten T uch. • Legen Sie[...]

  • Página 27

    DE 6 Sekunden lang einzuschalten. TASTENSPERRE AKTIVIEREN So schalten Sie die Tastensperre ein / aus (ON / OFF): Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. zeigt an, dass die Tasten gesperrt sind. BETRIEBSMODI UHR STOPPUHR ALARM Drücken Sie auf MODE , um zwischen folgenden Modi umzuschalten: • Uhrzeitmodus • Alarmmodus • Chronomodus (Stoppuhr) HF[...]

  • Página 28

    DE 7 2. Halten Sie MODE gedrückt, bis t erscheint. 3. Drücken Sie auf SET , um die untere Grenze zu wählen, anschließend drücken Sie zur Bestätigung auf MODE . 4. Drücken Sie auf SET , um die obere Grenze zu wählen, anschließend drücken Sie zur Bestätigung auf MODE . HINWEIS Der obere Grenzwert muss über dem unteren Grenzwert liegen. De[...]

  • Página 29

    DE 8 K CAL 3 4 1 2 2. Halten Sie MODE gedrückt, um die Einstellungen aufzurufen. 3. Drücken Sie auf SET , um die Werte zu erhöhen / der Einstellung zu ändern. 4. Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE . Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Stunde; Minute. So aktivieren oder deaktivieren Sie den Alarm: 1. Drücken Sie auf MODE , um zum Alar[...]

  • Página 30

    DE 9 BENUTZERDATEN Um sämtliche Funktionen dieses Produkts nutzen zu können, müssen Sie Ihre Benutzerdaten vor dem Training einrichten. Auf diese Weise wird automatisch ein Fitnessindex erstellt, damit die Uhr in der Lage ist, die Höhe des Kalorienverbrauchs während des Trainings zu berechnen. Diese Daten werden Ihnen dabei helfen, Ihren mit d[...]

  • Página 31

    DE 10 ENERGIESPARFUNKTION Wenn die Uhr nach 5 Minuten kein Signal des Senders empfängt, wechselt der SE122 zum vorhergehenden Anzeigemodus. TECHNISCHE DATEN Echtzeituhr 12-/24-Stunden mit Stunde / Minute / Sekunde Stoppuhr 00:00:00 bis 29:59:59 (Std: Min: Sek) Herzfrequenz 30 - 240 bpm (Schläge/Minute) Oberer Grenzwert 80 - 240 bpm (Schläge/Minu[...]

  • Página 32

    DE 11 Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw . Sondermüll ab. • Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. V or dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen. HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsan[...]

  • Página 33

    FR 1 Cardio Fréquence Mètre Modèle: SE122 MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction ................................................................... 2 Connaître vos donnees ................................................ 2 Zone d’exercice ......................................................... 2 Les boutons de commande [...]

  • Página 34

    FR 2 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le Moniteur de Pulsations Cardiaques Oregon Scientific TM SE122. Le SE122 est un appareil très utile pour le sport et la mise en forme, qui peut vous aider à atteindre et maintenir l’optimisation de votre séance d’exercice, en gérant votre rythme cardiaque pendant l’exercice. Le SE1[...]

  • Página 35

    FR 3 Il y a trois zones d’exercice, telles que décrites ci- après : ZONE D’EXERCICE RCM% DESCRIPTION Maintien de la Forme 65-78% Ceci est le plus faible niveau d’intensité d'exercice. Ce mode est parfait pour les débutants et pour les personnes souhaitant renforcer leur système cardiovasculaire. Aérobic 65-85% Augmente la force et [...]

  • Página 36

    FR 4 dans le mode réglages 8. ST/SP : Permet de lancer/arrêter le chronometer 9. : Unité de mesure de calories 10. : Indique qu’un relevé de pulsation cardiaque est détecté 11. : Seuils supérieurs / inférieurs du rythme cardiaque atteints 12. : Indique que les touches sont verrouillées 13. : Indique que le chronomètre est en fonctionnem[...]

  • Página 37

    FR 5 • Ne posez pas le caoutchouc conducteur directement sur une table ou une surface métallique. • Séchez la ceinture pectorale immédiatement après l’avoir utilisé. LE RECEPTEUR Le récepteur est sous la forme de montre bracelet. KCA L CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Le transmetteur et le récepteur commenceront à transmettre et recevoir [...]

  • Página 38

    FR 6 indique que les boutons sont verrouillés. MODES DE FONCTIONNEMENT HEURE CHRONOMETRE ALARME Appuyez sur MODE pour alterner entre : • Mode Heure • Mode Alarme • Mode Chronomètre MODE HEURE / KCAL MESURE DE PULSATIONS CARDIAQUE Appuyez sur / KCAL pour entrer dans le mode HR de mesure des pulsations cardiaques. Appuyez sur MODE pour reveni[...]

  • Página 39

    FR 7 appuyez sur MODE pour confirmer. 4 . Appuyez sur SET pour choisir le seuil sup érieur , puis appuyez sur MODE pour confirmer. NOTE Le seuil supérieur doit être au-dessus du seuil infé rieur. Le transmetteur adaptera automatiquement les plages suivant les donné es qui auront été entré es. Vous pouvez é galement activer la fonction d?[...]

  • Página 40

    FR 8 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pour entrer dans les réglages. 3. Appuyez sur SET pour augmenter / modifier les valeurs. 4. Appuyez sur MODE pour confirmer. Les réglages se présentent dans l’ordre suivant : heure, minute. Pour activer ou désactiver l’alarme : 1. Appuyez sur MODE pour naviguer dans le mode Alarme. 2. [...]

  • Página 41

    FR 9 2. Appuyez et maintenez MODE pour entrer dans le mode User Data. 3. Appuyez sur SET pour augmenter / modifier les valeurs. 4. Appuyez sur MODE pour confirmer. Les réglages se présentent dans l’ordre suivant : réglez le seuil inférieur , réglez le seuil supérieur , indiquer l’âge, l’unité de poids, et le poids. REMARQUE Vous dev[...]

  • Página 42

    FR 10 Pulsations cardiaques 30 - 240 bpm (pulsations par minute) Limite supérieure 80 - 240 bpm (pulsations par minute) Limite inférieure 30 - 220 bpm (pulsations par minute) Echelle de calories 0 - 9999 Kcal Alimentation Montre 1 pile CR2032 3 V Ceinture émetteur 1 pile CR2032 3 V Température de fonctionnement -10°C à +50°C (14°F à 122°F[...]

  • Página 43

    FR 11 À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientifi c France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr . Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site: www2. oregonscientific .com/service/support.asp Pour des renseignements internati[...]

  • Página 44

    IT 1 Orologio con Cardiofrequenzimetro Modello:SE122 MANUALE PER L’UTENTE INDICE Introduzione ..................................................................2 Per conoscere i vostri dati ........................................... 2 Zone di allenamento .................................................. 2 Pulsanti di controllo dell’orologio .[...]

  • Página 45

    IT 2 INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato l’orologio cardiofrequenzimetro con calcolo delle calorie consumate di Oregon Scientific TM (SE122). SE122 è un prodotto per lo sport e il fitness molto utile che consente di ottenere e mantenere il livello di allenamento ottimale monitorando i battiti cardiaci durante gli allenamenti. Il prodotto ?[...]

  • Página 46

    IT 3 Le zone di allenamento sono tre, riportate di seguito: ZONA DI ALLENAMENTO % BCM DESCRIZIONE Mantenimento del benessere 65 - 78% Questo è il livello meno intenso di allenamento. È adatta ai principianti e a chi vuole rinforzare il proprio sistema cardiovascolare. Esercizio aerobico 65 - 85% Aumenta forza e resistenza. Agisce al livello della[...]

  • Página 47

    IT 4 7. MODE: permette di alternare le modalità e di accedere alla modalità impostazioni 8. ST/SP: consente di avviare / interrompere il cronometro 9. : unità di misura delle calorie 10. : indica la rilevazione di una frequenza cardiaca 11. : limite superiore / inferiore di frequenza cardiaca 12. : indica che il blocco dei tasti è attivo 13. : [...]

  • Página 48

    IT 5 IL RICEVITORE Il ricevitore si presenta come un orologio da polso. KCA L CAMPO EFFETTIVO Il trasmettitore e il ricevitore iniziano a trasmettere e ricevere segnali non appena le batterie sono in posizione. Entrambe le unità devono essere indossate e mantenute entro un campo effettivo di 76 cm (30 pollici). Se i segnali diventano imprecisi: ?[...]

  • Página 49

    IT 6 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO ORA CHRONO (CRONOMETRO) SVEGLIA Premere il pulsante MODE per alternare: • Ora • Sveglia • Cronometro MODALITA’ OROLOGIO/CARDIOFREQUENZIMETRO MISURAZIONE DEI BATTITI CARDIACI Premere / KCAL per immettere la modalita di misurazione HR. Premere MODE per ritornare alla modalità precedente. NOTA Quando non si ric[...]

  • Página 50

    IT 7 3. Premere SET per scegliere il limite inferiore, quindi premere MODE per confermare. 4. Premere SET per scegliere il limite superiore , quindi premere MODE per confermare. NOTA Il limite superiore deve essere maggiore del limite inferiore. Il trasmettitore regolerà automaticamente gli intervalli in base ai dati inseriti. È inoltre possible [...]

  • Página 51

    IT 8 2. Premere MODE per immettere le impostazioni. 3. Premere SET per aumentare / cambiare i valori dell’impostazione. 4. Premere MODE per confermare. La sequenza di impostazione è la seguente: ora; minuti. Per attivare o disattivare la sveglia: 1. Premere MODE per passare alla modalità Sveglia. 2. Premere SET per attivare o disattivare la sve[...]

  • Página 52

    IT 9 Per impostare il dati dell’utente: 1. Premere / KCAL per passare alla modalità di misurazione HR. 2. T enere premuto MODE per visualizzare la modalità Dati Utente. 3. Premere SET per aumentare / cambiare i valori dell’impostazione. 4. Premere MODE per confermare. La sequenza di impostazione è la seguente: limite Inferiore; limite Superi[...]

  • Página 53

    IT 10 DATI TECNICI Orologio 12/24 ore con indicazione di ora / minuti / secondi Cronometro da 00:00:00 a 29:59:59 (ore: min: sec) Misurazione frequenza cardiaca 30 - 240 bpm Limite superiore 80 - 240 bpm Limite inferiore 30 - 220 bpm Scala delle calorie 0 - 9999 kcal Alimentazione Orologio - 1 batteria CR2032 da 3V Fascia T oracica - 1 batteria CR2[...]

  • Página 54

    IT 11 INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it , dove potrai trovare tutte l e informazioni di cui hai bisogno, o collegati a www. oregonscientificstore.it. Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www2. oreg[...]

  • Página 55

    NL 1 HARTSLAGMETER MODEL: SE122 HANDLEIDING INHOUDSOPGAVE Introductie .................................................................... 2 Ken Uw Gegevens ........................................................ 2 Trainingszones ......................................................... 2 Bedieningsknoppen ontvanger / horloge .................. 3 [...]

  • Página 56

    NL 2 INTRODUCTIE Dank u dat u gekozen hebt voor de Oregon Scientific TM Hartslagmeter (SE122). De SE122 is een handig sport en fitness product dat u helpt bij het behalen en behouden van uw optimale trainingszone door uw hartslag bij te houden tijdens het trainen. Het SE122 horloge is een hartslagzender en –ontvanger met klok, stopwatch, scherm[...]

  • Página 57

    NL 3 Er zijn drie trainingszones, zoals hieronder beschreven: TRAININGSZONE MHR% BESCHRIJVING Gezondheid op peil houden 65-78% Dit is het type met de laagste intensiteit. Het is goed voor beginners en voor mensen die hun cardiovasculaire systeem willen versterken. Aerobische T raining 65-85% Kracht en uithoudingsvermogen vergroten. Deze training va[...]

  • Página 58

    NL 4 7. MODE: Schakelen tussen modi; instellingsmodus openen 8. ST/SP : Starten / stoppen chronometer 9. : Eenheid Calorieën 10. : Geeft aan dat een hartslag gedetecteerd is 1 1. : Boven- / Ondergrenzen hartslag bereikt 12. : Geeft aan dat toetsblokkering actief is 13. : Geeft aan dat de chronometermodus geactiveerd is 14. : Schermverlichting acti[...]

  • Página 59

    NL 5 DE ONTVANGER De ontvanger bevindt zich in het horloge. KCA L EFFECTIEF BEREIK De zender en ontvanger beginnen signalen te verzenden en ontvangen zodra de batterijen geplaatst zijn. Wanneer de batterij vol is, hebben ze een zendbereik van ongeveer 76 cm (30 inch). Als het signaal zwak wordt: • V erklein de afstand tussen de zender en de ontva[...]

  • Página 60

    NL 6 Druk MODE om te schakelen tussen: • T ijdmodus • Alarmmodus • Chronometermodus (Chrono) HS / KCAL MODUS HARTSLAGMETING Druk op / KCAL om de HS modus te openen. Druk MODE om terug te keren naar de vorige modus. NB Wanneer u geen signaal ontvangt of het signaal buiten bereik is, zal de ontvanger automatisch terugkeren naar de vorige bedien[...]

  • Página 61

    NL 7 De volgorde van instellingen is: 12 / 24 uur formaat; uren; minuten; dag-maand / maand-dag; maand; dag; dag van de week. TIP Houd SET ingedrukt om waarden sneller te wijzigen. Om de datum weer te geven: Druk SET in Tijdmodus. NB Als u gedurende tien seconden geen knop indrukt, keer het scherm terug naar Klokmodus. Om het alarm in te stellen: 1[...]

  • Página 62

    NL 8 3. Druk ST/SP om de stopwatch te stoppen. 4. Houd SET ingedrukt om te resetten. NB Tenzij u de stopwatch stop, zal “ ” in alle modi knipperen om u eraan te herinneren dat de stopwatch nog actief is. GEBRUIKERSGEGEVENS Om volledig te kunnen profiteren van dit product, dient u uw gebruikersgegevens in te vullen voordat u gaat trainen. Dit z[...]

  • Página 63

    NL 9 NB Probeer beide polen niet tegelijk aan te raken, want dan loopt de batterij leeg. Als u onzeker bent over de procedure, neem dan contact op met uw verkooppunt. ENERGIEBESPARINGSFUNCTIE Als het horloge na 5 minuten geen signaal heeft ontvangen, dan zal de SE122 terugkeren naar de vorige weergavemodus. SPECIFICATIES Real-time klok 12/24-uurs f[...]

  • Página 64

    NL 10 NB De technische specificaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig. NB Functies en accessoires ze zijn niet in alle landen beschikbaar. Neem contact op met uw plaatselijke verkooppunt voor meer informatie. OVER OREGON SCIENTIFIC Bezoek onze website (www.oregonscie[...]

  • Página 65

    POR 1 MONITOR DE BATIMENTOS CARDÍACOS MODELO: SE122 MANUAL DO USUÁRIO CONTEÚDO Brpt ................................................................................ 2 Conheça os dados ....................................................... 2 Zonas de treinamento .............................................. 2 Botões de controle do receptor/re[...]

  • Página 66

    POR 2 BRPT Agradecemos pela escolha do Monitor de batimentos cardíacos Oregon Scientific TM (SE122). O SE122 é um produto para esportes e preparo físico muito útil que pode ajudá-lo a alcançar e manter uma ótima zona de exercício, monitorando seus batimentos cardíacos durante a prática. O SE122 vem com um relógio transmissor e receptor [...]

  • Página 67

    POR 3 Existem três zonas de treinamento, conforme descrito abaixo: ZONA DE TREINAMENTO MHR % DESCRIÇÃO Manutenção da saúde 65-78% Este é o nível de intensidade de treinamento mais baixo. É adequado para iniciantes e para os que querem fortalecer seus sistemas cardiovasculares. Exercício aeróbico 65-85% Aumenta a força e resistê ncia. T[...]

  • Página 68

    POR 4 9. : unidade de calorias 10. : indica que uma leitura de batimentos cardíacos foi detectada 1 1. : limites superior / inferior de batimento cardíaco obtidos 12. : indica que os botões estão bloqueados 13. : indica que o cronômetro está correndo 14. : ativa a luz de fundo; bloqueia / desbloqueia os botões 15. K CAL : exibe os batimentos[...]

  • Página 69

    POR 5 RECEPTOR O receptor vem no formato de um relógio. KCA L FAIXA EFETIVA O transmissor e o receptor começarão a transmissão e recepção dos sinais depois que as baterias forem instaladas. Quando a bateria estiver cheia, as duas unidades poderão ser vestidas ou instaladas a 76 cm (30 polegadas) de distância. Se os sinais ficarem inst áve[...]

  • Página 70

    POR 6 MODOS DE OPERAÇÃO Hora C ronômetro Alarme Pressione MODE para alternar entre: • Modo Hora • Modo Alarme • Modo Cronômetro (Chrono) MODO HR / KCAL Medição de batimentos cardíacos Pressione / KCAL para entrar no modo de medição de batimentos cardíacos (HR). Pressione MODE para retornar ao modo anterior. NOTA Quando nenhum sinal [...]

  • Página 71

    POR 7 Para ativar o alarme de limite de batimento cardíaco: 1. Pressione / KCAL para navegar até o modo de medição de batimentos cardíacos (HR). 2. Pressione e segure / KCAL . ÍCONE ALARME ALTO/BAIXO Ativado No Icon Desativado HORA E DATA Para ajustar a hora e a data: 1. Pressione MODE para navegar até o modo Hora. 2. Pressione e segure MODE[...]

  • Página 72

    POR 8 NOTA Quando o alarme é ativado, ele emitirá um som na hora definida, todos os dias. Pressione qualquer botão para parar o alarme daquele dia. O alarme ainda ficará ativo e novamente emitirá um som no dia seguinte. CRONÔMETRO Para utilizar o cronômetro: 1. Pressione MODE para navegar até o modo Cronômetro. K CAL 3 4 1 2 2. Pressione[...]

  • Página 73

    POR 9 INFORMAÇÕES ADICIONAIS BATERIA O SE122 utiliza uma bateria de lítio CR2032 para o transmissor e uma CR2032 para o receptor. As duas acompanham a unidade. Quando a bateria do receptor estiver baixa, o indicador de bateria fraca acenderá no display do relógio. Se as leituras de batimento cardíaco tornarem-se erradas ou pararem, a bateria [...]

  • Página 74

    POR 10 jornais, cortinas, etc. • Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fiapos. • Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo. • Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia. • Utilize apenas pilhas novas. Não mistu[...]

  • Página 75

    SWE 1 PULSKLOCKA MODELL: SE122 BRUKSANVISNING INNEHÅLL Introduktion ...................................................................2 Dina värden ...................................................................2 Träningszoner ............................................................2 Mottagare / Klocka kontrollknappar ..................[...]

  • Página 76

    SWE 2 INTRODUKTION Tack för att du valt en Pulsmätare (SE122) från Oregon Scientific TM . SE122 är en mycket användbar hälsoprodukt för att erhålla och bibehålla din optimala träning genom att övervaka pulsen när du tränar. SE122 innehåller en pulssändare och mottagarklocka komplett med klockfunktion, stoppur och bakgrundsbelysning.[...]

  • Página 77

    SWE 3 Det finns tre tr ä ningszoner enligt nedan: TRÄNINGSZON MHR% BESKRIVNING Hälsouppehållande 65-78% Detta är den lägsta träningsintensiteten. Den är bra för nybörjare och för dem som vill träna sina kardiovaskulära muskler . Aerobisk träning 65-85% Ökar styrka och uthållighet. Den fungerar inom kroppens syreintagskapacitet, br?[...]

  • Página 78

    SWE 4 6. : Indikerar att alarmet är På 7. LÄGE (MODE): Växlar mellan lägen; går in i inställningsläge 8. ST/SP : Starta / stoppa stoppur 9. : Kalorienhet 10. : Indikerar att pulsen detekterats 1 1. : Övre / Undre pulsgräns har uppnåtts 12. : Indikerar knapplås PÅ 13. : Indikerar att stoppuret är igång 14. : Aktivera bakgrundsbelysnin[...]

  • Página 79

    SWE 5 MOTTAGAREN Mottagaren levereras i form av ett armbandsur. KCA L MOTTAGNINGSAVSTÅND Sändaren och mottagaren kommer börja sända och mottaga signaler så fort batterierna är på plats. När batterierna har full kapacitet, kan enheterna bäras eller monteras på upp till 76 cm avstånd. Om signalen är instabil: • Minska avståndet mellan [...]

  • Página 80

    SWE 6 ARBETSLÄGEN TIDS STOPPUR ALARM Tryck MODE för att växla mellan: • T idsläge • Alarmläge • Stoppursläge HR / KCAL LÄGE PULSMÄTNING Tryck / KCAL för att gå in i HR-mätningsläget. Tryck MODE för att återgå till föregående läge. NOTERING När ingen signal har mottagits eller om värdena är utanför mätområdet i mer än [...]

  • Página 81

    SWE 7 Att aktivera pulsgränsalarmet: 1. T ryck / KCAL för att gå till HR-mätningsläget. 2. Tryck och håll inne / KCAL . IKON HÖGT / LÅGT ALARM På Ingen ikon Av TID OCH DATUM Att ställa in tid och datum: 1. T ryck MODE för att gå till T idsläget. 2. T ryck och håll inne MODE för att gå till inställningsläget. 3. T ryck SET för att[...]

  • Página 82

    SWE 8 NOTERING När alarmet är aktiverat kommer det att gå igång vid inställd tid varenda dag. Tryck på valfri knapp för att stoppa alarmet för dagen. Alarmet är fortfarande aktivt och kommer att gå igång nästa dag vid samma tidpunkt. STOPPUR Att använda stoppuret: 1. T ryck MODE för att gå till stoppursläget. K CAL 3 4 1 2 2. T ryck[...]

  • Página 83

    SWE 9 att visas i displayen. Om pulsvärdena blir oregelbundna eller försvinner kan du behöva byta ut batterierna i sändaren. För att byta batteri: 1. Öppna batterifacket på bröstbältet med ett mynt genom att vrida moturs. 2. Sätt i ett nytt CR2032, 3V lithiumbatteri. 3. Sätt tillbaka batteriluckan. NOTERING Var noga med att det inte blir[...]

  • Página 84

    SWE 10 över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa. • Rengör inte apparaten med frätande eller slipande material. • Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta kan påverka garantin. • Använd enbart nya batterier . Blanda inte nya och gamla batterier . • Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna manual ski[...]

  • Página 85

    © 2009 Oregon Scientific. All rights reserved. P/N:300100014-00002-10[...]