Oregon Scientific SE188 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Oregon Scientific SE188. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Oregon Scientific SE188 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Oregon Scientific SE188 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Oregon Scientific SE188, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Oregon Scientific SE188 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Oregon Scientific SE188
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Oregon Scientific SE188
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Oregon Scientific SE188
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Oregon Scientific SE188 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Oregon Scientific SE188 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Oregon Scientific en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Oregon Scientific SE188, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Oregon Scientific SE188, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Oregon Scientific SE188. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    EN 1 Tap On Pro Heart Rate Monitor Model: SE188 USER MANUAL[...]

  • Página 2

    1 EN Tap On Pro Heart Rate Monitor Model: SE188 USER MANUAL CONTENTS I ntroduction .................................................................... 2 Key Features .................................................................. 3 Watch ......................................................................... 3 LCD Display ....................[...]

  • Página 3

    2 EN INTRODUCTION Thank you for selecting the Oregon Scientific TM Tap On Pro Heart Rate Monitor (SE188) watch as your sports fitness product of choice. This device includes the following features: • Heart rate monitor with cordless transmission between watch and chest belt. • Digital coding system to reduce environmental interference. • He[...]

  • Página 4

    3 EN KEY FEATURES WATCH 1. MEM / LAP / - : Display training records; decrease setting value; mark a lap. 2. MODE: Switch to another display. 3. ST / SP / + : Start / stop timer; increase setting value. 4 / : Turn on backlight for 3 seconds; lock / unlock the keypad. 5. SET : Enter Setting Mode; select another setting option; display different infor[...]

  • Página 5

    4 EN Area 2 1. MM:DD or DD: MM and day of the week; stopwatch time. 2. / : Alarm 1 and 2; waves show when alarm is activated. 3. : Cursor highlights the selected alarm in Alarm Mode. 4. kcal : Calorie unit. 5. : Light Mode is enabled. 6. : Tap on lens is enabled. Area 3 1. Time - HH:MM. 2. AM/PM : Appears when the 12-hour clock / alarm is being use[...]

  • Página 6

    5 EN • Light Mode ON or OFF - see “Activating the Backlight” section. • Tap On Lens ON or OFF- see “Tap On Lens” section. To set these features: 1. Press MODE to navigate to the Real-Time Clock Mode. 2. Press SET repeatedly until you reach the feature you wish to change. 3. Press ST / SP / + or MEM / LAP / - to change the setting. 4. Pr[...]

  • Página 7

    6 EN • Press and hold for 2 seconds. will appear on the display when the keypad lock is on. TAP ON LENS The tap on lens feature gives you easy access to 1 of 6 preset modes: • Heart rate (HR) • Stopwatch (STW) • Smart Training Program (SMART) • Calorie measurement (CAL) • Lap timer (LAP) • Time To set the tap on lens preset mode: 1. I[...]

  • Página 8

    7 EN 3. Press ST / SP / + or MEM / LAP / - to change the setting. Hold to speed through the options. Press SET to confirm the setting and move on to the next one. 4. Repeat step 3 to change other settings for this mode. The order of the real-time clock settings is: • 12 / 24 hour clock format • Hour • Minute • Year • DD:MM or MM:DD date [...]

  • Página 9

    8 EN TURNING THE ALARM SOUND OFF Press any key to turn the alarm sound off. The alarm will automatically reset itself unless you deactivate it. ACTIVATING / DEACTIVATING THE ALARM 1. Press MODE to navigate to Alarm Clock Mode. 2. Press SET to move to the cursor to select alarm 1 or 2. 3. Press ST / SP / + or MEM / LAP / - to activate or deactivate [...]

  • Página 10

    9 EN • Warm-up timer - set to 5, 10, 15 to activate or 0 mins to deactivate timer • Rest timer - ON / OFF NOTE Once you have set your exercise profile your lower and upper heart rate limit will be set automatically. However, you can manually change your upper and lower heart rate limit if the automatic setting does not suit you. If you change [...]

  • Página 11

    10 EN ICON DESCRIPTION Heart rate sound alert is OFF Heart rate sound alert is ON • 1 beep means you have gone below your lower zone limit • 2 beeps means you have gone above your upper zone limit When the heart rate alert is activated, a flashing down or up arrow will appear on the display to show which heart rate limit you have surpassed. US[...]

  • Página 12

    11 EN Once you complete your user profile, a fitness index and body mass index is automatically calculated and displayed for you. Refer to the “About the Fitness / Body Mass Index” section for further information. NOTE You can display and adjust your user profile at any time. NOTE You must set up your user profile to use the calorie count a[...]

  • Página 13

    12 EN e g A Fitness index R I A F E G A R E V A D O O G BODY MASS INDEX Your body mass index is a measurement of the relative percentages of fat and muscle mass in the human body. HEALTH INDICATION BMI RANGE DESCRIPTION Underweight Less than 20.0 Your body weight is currently lower than average. Work toward healthy, regular food intake and exercise[...]

  • Página 14

    13 EN NOTE The above BMI information is based on an average Caucasian physique. VIEW FITNESS / BODY MASS INDEX Press MODE to navigate to the User Profile Mode. Then, press MEM / LAP / - to display your fitness and body mass index. NOTE If you have not completed your user profile, these will not display and “- -” will show on the display. WEA[...]

  • Página 15

    14 EN WATCH You can wear the receiver watch on your wrist or strap it to a bike or exercise machine, as shown below. TRANSMISSION SIGNAL The heart rate chest belt and watch have a maximum transmission range of about 62.5 centimetres (25 inches). They are equipped with the latest digital coding system to reduce signal interference from the environme[...]

  • Página 16

    15 EN • Check the batteries. If they are low or exhausted, the transmission range may be shortened. • Force a signal search (see “Signal Search” section). 2. The gym equipment does not seem to work with your chest belt and the digital icon is displayed: • Most gym equipment is compatible with the analog system . Press and hold the chest b[...]

  • Página 17

    16 EN and alerting you whenever you fall out of the range for the selected training zone, the Program allows you to check the calories consumed and the percentage of fat burned. USING THE SMART TRAINING PROGRAM The SMART TRAINING PROGRAM monitors your exercise performance once you have entered your user profile and exercise profile. NOTE You cann[...]

  • Página 18

    17 EN or • Current calorie and fat burn level • Clock with current heart rate VIEW SMART TRAINING PROGRAM MEMORY RECORDS When the SMART TRAINING PROGRAM has been completed, press MEM / LAP / - to view the “total time / maximum heart rate” record, then press SET to view the following records: • Recovery heart rate / average heart rate • [...]

  • Página 19

    18 EN want to measure the time it takes to complete a task and your performance over that time. You can also take lap and split time readings when using the stopwatch function. To get the most out of your stopwatch function complete your user and exercise profile. If you have not completed the user profile you will be unable to use the calorie an[...]

  • Página 20

    19 EN To view lap records: 1. The stopwatch must be stopped (press ST / SP / + ). 2. Press MEM / LAP / -, then press ST / SP / + or MEM / LAP / - to select lap. 3. Press SET to view lap record. The lap records will appear in the following order: • Lap time / maximum heart rate • Split time / average heart rate • Calorie and fat burn total - p[...]

  • Página 21

    20 EN 2. Replace the old battery and close the battery door by twisting it clockwise until it is firmly in place. IMPORTANT • Remember to set the profiles after every battery replacement or reset. TRAINING INFORMATION HOW THE HEART RATE MONITOR HELPS YOU A heart rate monitor is the most important tool in cardiovascular health and an ideal train[...]

  • Página 22

    21 EN RAIN SPLASHES, ETC SHOWERING (WARM / COOL WATER ONLY) LIGHT SWIMMING / SHALLOW WATER SHALLOW DIVING / SURFING / WATER SPORTS SNORKELING / DEEP WATER DIVING 50m / 165ft OK OK OK NO NO When using the watch for aquatic or outdoor sports activities, observe the following guidelines: • Rinse with water and mild soap after use. • Do not use in [...]

  • Página 23

    22 EN Lower HR settable range 30-220 bpm (beats per minute) Upper HR settable range 80-240 bpm (beats per minute) Calories calculation 0-9,999 kcal % fat burning calculation 0-99% TRANSMISSION Range 62.5 cm (25 inches) - may decrease with low battery WATER RESISTANCE Watch 50 metres (not actuating keys) Chest belt Splash proof POWER Watch 1 x CR203[...]

  • Página 24

    23 EN • Do not touch the exposed electronic circuitry, as there is a danger of electric shock. • Check all major functions if the device has not been used for a long time. Maintain regular internal testing and cleaning of your device. Have your watch serviced by an approved service center annually. • When disposing of this product, ensure it [...]

  • Página 25

    1 ES Tap On Pro Pulsómetro Model: SE188 MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Introducción .................................................................... 2 Prestaciones Principales .............................................. 3 Reloj ........................................................................... 3 Visualizador LCD .......................[...]

  • Página 26

    2 ES INTRODUCCIÓN Le agradecemos que haya seleccionado el reloj Tap On Pro Pulsómetro (SE188) de Oregon Scientific TM como el producto para cuidar su salud deportiva. Este aparato de precisión incluye las siguientes prestaciones: • Control del ritmo cardíaco con transmisión inalámbrica entre el reloj y banda pectoral. • Sistema de codi?[...]

  • Página 27

    3 ES PRESTACIONES PRINCIPALES RELOJ 1. MEM / LAP / - : Mostrar los registros del entrenamiento; disminuir el valor de configuración; señalar un intervalo. 2. MODE : Cambiar a otro modo de visualización. 3. ST / SP / + : Iniciar / detener el cronómetro; incrementar el valor de configuración. 4. / : Encender la retroiluminación durante 3 segu[...]

  • Página 28

    4 ES 7. STW : El cronómetro aparece mostrado o está activado. 8. : La señal sonora de las teclas está desactivada. 9. REST : El tiempo de recuperación aparece mostrado o está activado. Zona 2 1. MM:DD o DD:MM y día de la semana; tiempo del cronómetro. 2. / : La hora de la alarma 1 y 2; las ondas muestran cuándo está activada la alarma. 3.[...]

  • Página 29

    5 ES • Funda de transporte • 2 pilas CR2032 de litio - ya instaladas ENCENDER EL RELOJ (SÓLO PARA LA PRIMERA UTILIZACIÓN) Pulse cualquier tecla durante 2 segundos para activar el visualizador LCD. CONFIGURACIÓN DE TECLAS SONORAS / MODO DE LUZ / PANTALLA TÁCTIL Podrá configurar el reloj para que tenga: • La señal sonora de las teclas AC[...]

  • Página 30

    6 ES NOTA La retroiluminación no funciona cuando el icono de baja energía de la pila aparece mostrado y se recuperará cuando se sustituyan las pilas por nuevas. ACTIVACIÓN DEL BLOQUEO DE BOTONES Para activar o desactivar el bloqueo de los botones: • Pulse y mantenga pulsado durante dos segundos. aparecerá en el display, cuando la función de[...]

  • Página 31

    7 ES NOTA Vd. podrá mantener el PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO o el cronómetro en funcionamiento en un segundo plano, mientras activa otros modos. El icono del modo en funcionamiento parpadeará hasta que vuelva a cambiar a ese modo. UTILIZACIÓN DEL RELOJ El reloj de tiempo real es la pantalla que aparecerá mostrada, según la configura[...]

  • Página 32

    8 ES 2. Pulse SET para desplazar el cursor y seleccionar alarma 1 o alarma 2 y ST / SP / + o MEM / LAP / - para activar o desactivar la alarma. 3. Mantenga pulsado SET para activar el modo de configuración de la alarma seleccionada. 4. Pulse ST / SP / + o MEM / LAP / - para cambiar la configuración. Mantenga pulsado para incrementar la velocida[...]

  • Página 33

    9 ES 1. Pulse MODE para navegar al Modo de Perfil del Ejercicio. Si aparece esta pantalla, pulse SET para navegar al Modo de Perfil del Ejercicio. 2. Pulse SET para navegar a 1 de los 3 perfiles de ejercicio. 3. Mantenga pulsado SET hasta que parpadee el primer valor a configurar. 4. Pulse ST / SP / + o MEM / LAP / - para cambiar la configurac[...]

  • Página 34

    10 ES 1 Ejercicio Aeróbico 65-85% Incrementa la fuerza y la resistencia. Se ejercita dentro de la capacidad de asimilación de oxígeno del cuerpo, se queman más calorías, y se puede mantener durante un largo periodo de tiempo. 2 Ejercicio Anaeróbico 78-90% Genera velocidad y potencia. Funciona a un nivel igual o superior a la capacidad de asim[...]

  • Página 35

    11 ES Automáticamente se generará un índice de salud y un índice de masa corporal. Estos cálculos junto con el % de consumo de calorías y quema de grasa le permitirán comprobar su progreso a lo largo del tiempo. Mediante el perfil del usuario, podrá introducir información acerca Vd. mismo para poder determinar el nivel apropiado de su ín[...]

  • Página 36

    12 ES NOTA Debe Vd. configurar su perfil del usuario para poder utilizar las prestaciones de contabilización de consumo de calorías y quema de grasa. NIVEL DE ACTIVIDAD El nivel de actividad está basado en su propia valoración de la cantidad de ejercicio que debe realizar con regularidad. NIVEL DE ACTIVIDAD DESCRIPCIÓN 0 Bajo - Vd., habitual[...]

  • Página 37

    13 ES ÍNDICE DE FORMA FÍSICA P ARA MUJERES Edad ADECUADO MEDIO BUENO Índice de forma física ÍNDICE DE MASA CORPORAL Su índice de masa corporal es una medición de los porcentajes relativos de grasa y masa muscular en el cuerpo humano. INDICACIÓN DE SALUD RANGO IMC (ÍNDICE MASA CORPORAL) DESCRIPCIÓN Peso Escaso Menos de 20.0 Su peso actual [...]

  • Página 38

    14 ES Atletas y culturistas El IMC no distingue entre la grasa y la musculatura, por ello es inexacto para personas con un elevado volumen muscular Mujeres embarazadas o en periodo de lactancia Este grupo genera altas reservas de grasa de modo natural como parte del embarazo Gente mayor de 65 años Las reservas de grasa suelen ser mayores en person[...]

  • Página 39

    15 ES • Para que la cinta funcione con el mejor rendimiento tenga en cuenta las instrucciones siguientes: - No envuelva la cinta en una toalla mojada ni con otros materiales húmedos. - No guarde la cinta en lugares con altas temperaturas (aproximadamente 50 o C) ni en entornos húmedos (humedad superior al 90%). - No moje la cinta ni la lave con[...]

  • Página 40

    16 ES luego realice la búsqueda de la señal. IMPORTANTE Si el icono del corazón no aparece en el visualizador o no parpadea debido a que no ha encontrado ninguna señal, active una búsqueda de la señal. Consulte la sección “Búsqueda de Señal” para saber cómo hacerlo. En el caso de que exista una señal débil o si su señal se interrum[...]

  • Página 41

    17 ES BÚSQUEDA DE LA SEÑAL Para activar una búsqueda de la señal: 1. Pulse MODE para navegar hasta el Modo del PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO o del Cronómetro. 2. Mantenga pulsado MODE durante 2 segundos. El icono de búsqueda de la señal con el corazón exterior parpadeando, aparecerá para confirmar que se está realizando una búsq[...]

  • Página 42

    18 ES 3. Para iniciar o detener el temporizador de cuenta atrás de calentamiento, ejercicio o recuperación, pulse ST / SP / + . 4. Para ignorar la configuración de un temporizador y desplazarse al siguiente, mantenga pulsado ST / SP / + . 5. Para reinicializar el temporizador, mantenga pulsado SET . El orden en la configuración del Modo de Te[...]

  • Página 43

    19 ES • Reloj con el ritmo cardíaco actual VISUALIZAR EL REGISTRO DE MEMORIA DEL PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO Cuando haya concluido el PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO, pulse MEM / LAP / - para visualizar los tiempo total / ritmo cardíaco máximo, y a continuación SET para visualizar los siguientes registros: • Ritmo cardíaco [...]

  • Página 44

    20 ES Memorizar intervalo Pulse MEM / LAP / - mientras funciona el cronómetro NOTE La memoria puede almacenar hasta 99 intervalos / tiempo total de 99 hrs, 59 mins Seleccionar perfil de ejercicio para el cronómetro Detenga el cronómetro. Mantenga pulsado SET NOTA El cronómetro inicia la medición en min:seg:1/100 seg. Cuando han transcurrido 5[...]

  • Página 45

    21 ES • Tiempo de intervalo / ritmo cardíaco máximo • Tiempo partido / ritmo cardíaco medio • Total de consumo de calorías y quema de grasa - por intervalo • En tiempo de zona - por intervalo, tiempo consumido sin exceder el límite superior o inferior del ritmo cardíaco • Por encima del tiempo de zona - por intervalo; tiempo consumi[...]

  • Página 46

    22 ES girar en la dirección de las agujas del reloj (tal y como se muestra en la ilustración) hasta que quede en su sitio. IMPORTANTE Recuerde configurar los perfiles cada vez que cambia las pilas o si reinicia el reloj. INFORMACIÓN ACERCA DEL ENTRENAMIENTO CÓMO PUEDE AYUDARLE EL MONITOR DEL RITMO CARDÍACO Un monitor del ritmo cardíaco es l[...]

  • Página 47

    23 ES se debe llevar puesto durante la realización de actividades bajo el agua, porque la transmisión del ritmo cardíaco no se produce bajo el agua. Consulte la tabla con pautas correctas de utilización. Lluvia, salpicaduras, etc Ducha (sólo con agua templada / fría) Natación ligera / agua no profunda Inmersión no profunda / deportes acuát[...]

  • Página 48

    24 ES Rango inferior configurable para el HR 30-220 bpm (latidos por minuto) Rango superior configurable para el HR 80-240 bpm (latidos por minuto) Cálculo de calorías 0-9,999 kcal Cálculo de % de quema de grasa 0-99% TRANSMISIÓN Alcance 62.5 cm (25 pulgadas) - puede disminuir con una pila de nivel bajo SUMERGIBLE Reloj 50 metros (sin activar[...]

  • Página 49

    25 ES Compruebe y limpie regularmente la parte interior de su dispositivo. Asegú rese de que su reloj sea revisado cada año por un centro de servicio autorizado. • Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial. • Debido a limitaciones de imprenta, l[...]

  • Página 50

    1 DE Tap On Pro Herzfrequenzmonitor Modell: SE188 BEDIENUNGSHANDBUCH INHALT Einleitung ........................................................................ 2 Haupteigenschaften ...................................................... 3 Uhr .............................................................................. 3 LCD-Anzeige ...............[...]

  • Página 51

    2 DE EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Tap On Pro Herzfrequenzmonitor (SE188) als das Sport- und Fitnesssportprodukt Ihrer Wahl von Oregon Scientific TM . Dieses Präzisionsgerät weist folgende Besonderheiten auf: • Herzfrequenz-Überwachung durch drahtlose Übertragung zwischen dem Brustgurt und der Uhr. • Digitales Kodiersystem,[...]

  • Página 52

    3 DE HAUPTEIGENSCHAFTEN UHR 1. MEM / LAP / - : Anzeige der Trainingsaufzeichnungen; Reduzierung der Einstellwerte; Markierung einer Runde. 2. MODE : Umschaltung der Anzeige. 3. ST / SP / + : Start / Stop des Zeitmessers; Erhöhung der Einstellwerte. 4. / : Einschalten der Displaybeleuchtung für 3 Sekunden; Tasten sperren / freigeben. 5. SET : Star[...]

  • Página 53

    4 DE 8. : Tastenton ist deaktiviert. 9. REST : Erholungszeitmesser läuft oder wird angezeigt. Anzeigefeld 2 1. MM:TT oder TT:MM und Wochentag; Stoppuhrzeit. 2. / : Weckalarmzeiten 1 und 2; Wellen zeigen an, wenn der Weckalarm aktiviert ist. 3. : Der Cursor hebt den ausgewählten Weckalarm im Weckalarmmodus hervor. 4. kca l: Kalorieneinheit. 5. : D[...]

  • Página 54

    5 DE UHR EINSCHALTEN (NUR BEIM ERSTEN EINSATZ) Drücken Sie 2 Sekunden lang eine beliebige Taste, um die LCD-Anzeige zu aktivieren. EINSTELLUNG DES TASTENTONS / BELEUCHTUNGSMODUS / SENSORGLAS Folgende Einstellungen können Sie an der Uhr durchführen: • Tastenton an- oder ausschalten. • Beleuchtungsmodus an- oder ausschalten - siehe Abschnitt ?[...]

  • Página 55

    6 DE Wenn der Beleuchtungsmodus eingeschaltet ist: • Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Displaybeleuchtung 3 Sekunden lang einzuschalten oder zu verlängern. Um Batterieleistung zu sparen wird der aktivierte Beleuchtungsmodus nach 2 Stunden automatisch abgeschaltet. HINWEIS Die Displaybeleuchtung arbeitet nicht, wenn das Batteriewechselsym[...]

  • Página 56

    7 DE HINWEIS Sie können das INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM oder die Stoppuhr im Hintergrund ablaufen lassen, während Sie auf andere Betriebsarten zugreifen. Das Symbol für die laufende Betriebsart blinkt, bis Sie auf diese Betriebsart zurückschalten. EINSATZ DER UHR Die Echtzeituhr ist die Standardanzeige für den Tap On Pro. Um die Echtzeituhr[...]

  • Página 57

    8 DE 2. Drücken Sie SET , um den Cursor zur Auswahl von Weckalarm 1 oder 2 zu navigieren und ST / SP / + oder MEM / LAP / - , um den Weckalarm zu aktivieren oder zu deaktivieren . 3. Halten Sie SET gedrückt, um den Einstellmodus für den ausgewählten Weckalarm zu starten. 4. Drücken Sie ST / SP / + oder MEM / LAP / - , um die Einstellungen zu ?[...]

  • Página 58

    9 DE Sie die Aufwärmzeit und die Trainings-Countdownzeit für Sie passend einstellen. Um das Trainingsprofil einzustellen: 1. Drücken Sie MODE , um zum Trainingsprofilmodus zu wechseln. Wenn diese Anzeige erscheint drücken Sie SET , um zum Trainingsprofilmodus zu wechseln. 2. Drücken Sie SET , um zu einem von 3 Trainingsprofilen zu navigier[...]

  • Página 59

    10 DE ZIELAKTIVITÄT Es gibt 3 Zielaktivitätsstufen: ZIELAKTIVITÄT MHR% DESCRIPTION 0 Gesundheitser- haltung 65-78% Dies ist die am wenigsten intensive Trainingsstufe. Sie eignet sich gut für Anfänger und diejenigen, welche ihr Herz-/ Kreislaufsystem stärken möchten. 1 Aerobes Training 65-85% Verbessert Kraft und Ausdauer. Wirkt innerhalb der[...]

  • Página 60

    11 DE Wenn der Herzfrequenzalarm aktiviert ist, erscheint auf dem Display ein blinkender Pfeil nach unten oder oben, um anzuzeigen, welche Herzfrequenzgrenze Sie überschritten haben. BENUTZERPROFIL Um die volle Leistung des Tap On Pro zu erhalten, richten Sie vor dem Training Ihr Benutzerprofil ein. Damit wird automatisch Ihr Fitnessindex und Kö[...]

  • Página 61

    12 DE Abschnitt “Erklärung des Fitness- / Körpermassenindex”. HINWEIS Sie können Ihr Benutzerprofil jederzeit anzeigen lassen und ändern. HINWEIS Um die Funktionen Kalorienverbrauch und Fettabbau benutzen zu können, müssen Sie Ihr Benutzerprofil einrichten. AKTIVITÄTSSTUFE Die Aktivitätsstufe basiert auf Ihrer eigenen Einschätzung in[...]

  • Página 62

    13 DE FITNESSINDEX FÜR FRAUEN Alter AUSREICHEND DURCHSCHNITTLICH GUT Fitnessindex KÖRPERMASSENINDEX Ihr Körpermassenindex ist ein Maß für die prozentuale Verteilung von Fett und Muskeln im menschlichen Körper. KÖRPERGE- WICHTSBEFUND BMI- BEREICH BESCHREIBUNG Untergewicht Unter 20,0 Ihr Körpergewicht ist gegenwärtig niedriger als der Durchs[...]

  • Página 63

    14 DE GRUPPE GRUND Kinder und Teenager BMI-Bereiche basieren nur auf die Größe von Erwachsenen. Athleten und Bodybuilder BMI differenziert nicht zwischen Fett und Muskeln und ist deshalb ungenau bei Personen mit hohem Muskelvolumen. Schwangere und stillende Frauen Diese Gruppe erzeugt als Teil der Schwangerschaft in der Regel hohe Fettreserven. M[...]

  • Página 64

    15 DE aufrechtzuerhalten, behandeln Sie ihn mit Sorgfalt und beachten Sie die nachfolgenden Punkte: - Wickeln Sie den Brustgurt nicht in feuchte Handtücher oder in andere feuchte Materialien. - Bewahren Sie den Brustgurt nicht in einer heißen (etwa 50 °C) oder feuchten (etwa 90 %) Umgebung auf. - Halten oder reinigen Sie den Brustgurt nicht unte[...]

  • Página 65

    16 DE halten Sie die Taste am Brustgurt länger als 4 Sekunden gedrückt. Führen Sie anschließend eine Signalsuche durch. WICHTIG Wenn das Herzsymbol auf dem Display nicht erscheint oder nicht blinkt, weil kein Signal gefunden wurde, forcieren Sie die Signalsuche. Im Abschnitt “Signalsuche” finden Sie die Durchführung beschrieben. Im Falle,[...]

  • Página 66

    17 DE auftreten. Signalstörungen können unter Umständen zu instabilen und ungenauen Anzeigewerten führen. SIGNALSUCHE Forcierung der Signalsuche: 1. Drücken Sie MODE , um zum INTELLIGENTEN TRAININGSPROGRAMM oder Stoppuhrmodus umzuschalten. 2. Halten Sie MODE 2 Sekunden lang gedrückt. Das Signalsuche-Symbol mit blinkendem äußeren Herz ersche[...]

  • Página 67

    18 DE 3. Um die Aufwärmzeit oder den Coundown-Zeitmesser für das Training oder die Erholungszeit zu starten oder zu stoppen, drücken Sie ST / SP / + . 4. Um eine Zeitmessereinstellung zu überspringen und zur nächsten weiterzuschalten, halten Sie ST / SP / + gedrückt. 5. Zur Rückstellung des Zeitmessers SET gedrückt halten. Die Reihenfolge d[...]

  • Página 68

    19 DE • Uhr mit der aktuellen Herzfrequenz ANSICHT DER AUFZEICHNUNGEN DES INTELLIGENTEN TRAININGSPROGRAMMS Wenn das INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM beendet ist, drücken Sie MEM / LAP / - um Gesamtzeit / maximale Herzfrequenz anzusehen, und anschließend auf SET um folgende Aufzeichnungen anzusehen. • Erholungsherzfrequenz / durchschnittliche He[...]

  • Página 69

    20 DE VORGANG ANLEITUNG Stoppuhr starten ST / SP / + drücken Pause / Stoppuhr fortsetzen ST / SP / + drücken Zurücksetzen SET gedrückt halten Runde speichern MEM / LAP / - drücken, während die Stoppuhr läuft HINWEIS Insgesamt können bis zu 99 Runden / 99 Std. 59 Min. gespeichert werden Trainingsprofil für die Stoppuhr auswählen Stoppuhr [...]

  • Página 70

    21 DE Um die Runden-Aufzeichnungen anzuzeigen: 1. Die Stoppuhr muss gestoppt werden (drücken Sie ST / SP / + ). 2. Drücken Sie MEM / LAP / - , und anschließend auf ST / SP / + oder MEM / LAP / - zur Auswahl einer Runde. 3. Drücken Sie SET , um jede der Rundenaufzeichnungen anzusehen. Die Rundenaufzeichnungen erscheinen in folgender Reihenfolge:[...]

  • Página 71

    22 DE Wechseln der Batterie des Brustgurtes: 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einer Münze durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. 2. Tauschen Sie die alte Batterie (wie dargestellt) aus und bringen Sie den Batteriefachdeckel durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder an, bis er festsitzt. WICHTIG Denken Sie daran, die Profile nach jedem Batterie[...]

  • Página 72

    23 DE werden 20-30 Minuten pro Woche empfohlen. • Sie sollten sich zumindest fünf Minuten vor und nach dem Trainieren aufwärmen bzw. abkühlen. • Messen Sie Ihren Puls nach dem Training. Wiederholen Sie diesen Vorgang nochmals nach drei Minuten. Wenn Ihr Puls nicht zur normalen Ruhezahl zurückgekehrt ist, haben Sie möglicherweise zu schwer [...]

  • Página 73

    24 DE INTELLIGENTES TRAININGSPROGRAMM Aufwärmzeitmesser Einstellung auf 5, 10, 15 oder 0 Min Trainingszeitmesser 99:59:59 (HH:MM:SS) Erhohlungszeitmesser Auf 3 Min. fixierte LEISTUNGSVERFOLGUNG Herzfrequenzalarm (HR) Ton / visuell HR-Messbereich 30-240 bpm (Schläge pro Minute) Unterer HR- Einstellbereich 30-220 bpm (Schläge pro Minute) Oberer H[...]

  • Página 74

    25 DE • Dieses Produkt ist ein Pr ä zisionsger ä t. V ersuchen Sie niemals, das Ger ä t zu zerlegen. Wenden Sie sich bitte an Ihren H ä ndler oder unsere Kundendienststelle, falls das Produkt eine W artung erfordert. • Ber ü hren Sie keine ungesch ü tzten, elektronischen Schaltungen, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.[...]

  • Página 75

    1 FR Tap On Pro Moniteur de Pulsations Cardiaques Modéle: SE188 MANUEL D’UTILISATION TABLE DES MATIERES I ntroduction .................................................................... 2 Caractéristiques principales ......................................... 3 Montre ......................................................................... 3 A[...]

  • Página 76

    2 FR INTRODUCTION Merci d’avoir choisi la montre Tap On Pro Moniteur de Pulsations Cardiaques (SE188) d’Oregon Scientific TM utiles au suivi devos activités sportives. Les caractéristiques de cet instrument de précision sont les suivantes : • Relevé et Suivi du rythme cardiaque avec transmission (sans fil) des données de la ceinture th[...]

  • Página 77

    3 FR CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES MONTRE 1. MEM / LAP / - : Afficher les enregistrements de l’entraînement ; réduire une valeur de réglage; marquer un temps. 2. MODE : Passer à un autre mode d’affichage. 3. ST / SP / + : Démarrer / arrêter le chronomètre; augmenter une valeur de réglage. 4. / : Allumer le rétro-éclairage pendant 3 [...]

  • Página 78

    4 FR 7. STW : Le chronomètre est affiché ou en cours. 8. : La fonction ‘touches sonores’ est désactivée. 9. REST [RÉCUPÉRATION] : Le temps de récupération est affiché ou en cours. Zone 2 1. MM:JJ ou JJ:MM et jour de la semaine; chronomètre. 2. / : Heure des alarmes 1 et 2; les ondes indiquent que l’alarme est activée. 3. : Le cur[...]

  • Página 79

    5 FR INITIALISATION DE LA MONTRE (PREMIERE UTILISATION) Votre montre à été mise en veille depuis sa date de frabrication. Cela vous assure un produit disposant d’une batterie chargée dès votre achat. Appuyer sur n’importe quelle touche pendant 2 secondes pour activer l’affichage LCD. RÉGLAGE DES TOUCHES SONORES / MODE ÉCLAIRAGE / ECRA[...]

  • Página 80

    6 FR Lorsque le mode Éclairage est sur ON [ACTIVÉ]: • Appuyer sur une touche pour allumer ou réactiver le rétro•éclairage pendant 3 secondes. Le mode Éclairage est automatiquement désactivé au bout de 2 heures afin d’économiser de l’énergie. REMARQUE Le rétro-éclairage ne fonctionne pas lorsque l’icône de pile faible est af?[...]

  • Página 81

    7 FR REMARQUE Si activés, Le PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT ou le chronomètre peuvent fonctionner en arrière•plan alors que l’on accède à d’autres modes. L’icône correspondant au mode en arrière- plan clignote jusqu’à ce mode soit réaffiché. MODE HEURE ACTUELLE L’heure actuelle est affichée par défaut sur la montr[...]

  • Página 82

    8 FR 2. Appuyer sur SET pour déplacer le curseur et sélectionner l’alarme 1 ou l’alarme 2, puis sur ST / SP / + ou MEM / LAP / - pour activer ou désactiver l’alarme. 3. Appuyer sans relâcher sur SET pour entrer dans le mode de réglage de l’alarme sélectionnée. 4. Appuyer sur ST / SP / + ou sur MEM / LAP / - pour modifier le réglage[...]

  • Página 83

    9 FR Pour définir le profil d’exercice : 1. Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode Profil d’exercice. Si l’écran suivant apparaît, appuyer sur SET pour sélectionner et activer le mode profil d’exercice Ex1, Ex2, Ex3 ou Ex4. 2. Appuyer sur SET pour sélectionner 1 des 3 profils d’exercice. 3. Appuyer sur SET sans relâcher ju[...]

  • Página 84

    10 FR TYPE D’ACTIVITÉ 3 types d’activités sont disponibles : TYPE D’ACTIVITE MHR% DESCRIPTION 0 Exercice de maintien 65 à 78 % Il s’agit du plus faible niveau d’intensité d’entraînement. C’est un bon niveau pour débutants et pour ceux qui souhaitent renforcer leur système cardio- vasculaire. 1 Exercice d’aérobie 65 à 85 % P[...]

  • Página 85

    11 FR PROFIL D’UTILISATEUR Le profil d’utilisateur doit être renseigné avant de commencer les exercices pour avoir accès à toutes les fonctions de la montre SE188. Ceci va permettre de calculer automatiquement un indice de forme et un indice de masse corporelle. Ces indices, ainsi que le % de graisse brûlée et les calories consommées pe[...]

  • Página 86

    12 FR REMARQUE Le profil d’utilisateur peut être affiché et modifié à tout instant. REMARQUE Le profil d’utilisateur doit avoir été complété pour permettre l’utilisation du compteur de calories consommées et de celui de graisse brûlée. NIVEAU D’ACTIVITE Le niveau d’activité est basé sur votre propre évaluation des exerci[...]

  • Página 87

    13 FR INDICE D'APTITUDE PHYSIQUE POUR FEMME Âge RAISONNABLE MOYEN BON Indice d’aptitude physique INDICE DE MASSE CORPORELLE L’indice de masse corporelle est calculé en fonction des pourcentages de graisse et de masse musculaire du corps. ASPECT DU CORPS IMC (PLAGE) DESCRIPTION Maigre Moins de 20,0 Poids inférieur à la moyenne. Manger d[...]

  • Página 88

    14 FR GROUPE RAISON Enfants et adolescents Les plages de l’IMC sont basées sur des poids adultes. Athlètes et culturistes L’IMC ne fait pas la différence entre la graisse et les muscles ce qui rend les données inexactes pour les personnes dont la masse musculaire est très développée. Femmes enceintes ou qui allaitent Ce groupe développe[...]

  • Página 89

    15 FR • Éviter les zones de la poitrine où la pilosité est importante. • Lorsque le temps est sec et froid, quelques minutes peuvent être nécessaires avant que les signaux perçus par la ceinture thoracique se stabilisent. Ceci est normal et doit s’améliorer après quelques minutes d’exercice physique. • Pour garantir la meilleure p[...]

  • Página 90

    16 FR Le coeur clignote Signal détecté, le système analogique est utilisé / Aucun signal détecté ATTENTION Pour basculer du système numérique vers analogique, ou inversement, appuyez pendant plus de 4 secondes sur le bouton de la sangle poitrine pour forcer une recherche de signal. IMPORTANT Si l’icône de cœur n’apparaît pas sur l’[...]

  • Página 91

    17 FR des perturbations électromagnétiques. Celles-ci peuvent se produire à proximité de lignes à haute tension, de feux tricolores, de lignes électriques de voie ferrée, de tram ou de bus, d’un téléviseur, de moteurs de voiture ou de moto, d’un ordinateur, d’un équipement motorisé, d’un téléphone cellulaire, ou lorsqu’on pas[...]

  • Página 92

    18 FR profils d’exercice. Appuyer sur SET pour confirmer et entrer dans le PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT. 3. Pour démarrer et arrêter le compte à rebours des temps d’échauffement, d’exercice ou de récupération, appuyer sur ST / SP / + . 4. Pour sauter un réglage et passer directement au suivant, appuyer sur ST / SP / + sans[...]

  • Página 93

    19 FR • Niveau de calories consommées et de graisse brûlée • Heure et rythme cardiaque actuel AFFICHER LES ENREGISTREMENTS DU PROGRAMME D’ENTRAINEMENT INTELLIGENT Lorsque le PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT est terminé, appuyer sur MEM / LAP / - pour afficher les temps total / rythme cardiaque maximum, puis appuyer sur SET pour af[...]

  • Página 94

    20 FR contraire, les fonctions calories consommées et graisse brûlée ne sont pas disponibles. Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode Chronomètre. Les fonctions suivantes sont disponibles : TÂCHES INSTRUCTION Démarrer le chronomètre Appuyer sur ST / SP / + . Mettre en pause / redémarrer le chronomètre Appuyer sur ST / SP / + . Arrêter[...]

  • Página 95

    21 FR • Temps en dessous de la limite; temps avec dépassement de la limite mini du rythme cardiaque Pour afficher les temps mémorisés: 1. Le chronomètre doit être arrêté (appuyer sur ST / SP / + ). 2. Appuyer sur MEM / LAP / - , puis appuyer sur ST / SP / + ou MEM / LAP / - pour sélectionner un temps de passage. 3. Appuyer sur SET pour a[...]

  • Página 96

    22 FR Pour remplacer la pile de la ceinture thoracique: 1. A l’aide d’une pièce de monnaie, tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se détache. 2. Remplacer l’ancienne pile (comme indiqué) et refermez le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu?[...]

  • Página 97

    23 FR niveau normal, cela signifie que l’entraînement a été un peu trop intensif. • Consulter toujours un médecin avant de commencer un programme d’entraînement intensif. ACTIVITES AQUATIQUES ET EXTÉRIEURES La montre est dite « étanche jusqu’à 50 mètres ». La ceinture thoracique est dite « étanche jusqu’à 10 mètres » mais[...]

  • Página 98

    24 FR Temps de récupération 3 min, temps fixe SUIVI DES PERFORMANCES Alarme cardiaque Sonnerie / visuelle Plages de mesure de l’activité cardiaque 30 à 240 bpm (battements par minute) Limite mini de rythme cardiaque (réglable) 30 à 220 bpm (battements par minute) Limite maxi de rythme cardiaque (réglable) 80 à 240 bpm (battements par min[...]

  • Página 99

    25 FR éviter toute électrocution. • Vé rifiez toutes les fonctions importances si l’appareil n’a pas été utilis é depuis un moment. T estez et nettoyez réguliè rement l’appareil. Fa î tes r é viser une fois par an votre montre par un service d’entretien autoris é. • Quand vous d é sirez vous d é barrassez de ce produit, je[...]

  • Página 100

    1 IT Tap On Pro Orologio cardiofrequenzimetro Model: SE188 MANUALE D’USO INDICE Introduzione ..................................................................... 2 Caratteristiche principali ................................................ 3 Orologio ....................................................................... 3 Display LCD ..........[...]

  • Página 101

    2 IT INTRODUZIONE Grazie per aver scelto l’orologio Oregon Scientific TM Tap On Pro Orologio cardiofrequenzimetro (SE188) per il vostro allenamento sportivo. Questo strumento è dotato delle seguenti caratteristiche: • Monitor del battito cardiaco con trasmissione senza fili tra la fascia toacica e l’orologio. • Sistema di codifica digit[...]

  • Página 102

    3 IT CARATTERISTICHE PRINCIPALI OROLOGIO 1. MEM / LAP / - : Per visualizzare i dati memorizzati relativi all’allenamento; per diminuire un valore in modalità d’impostazione; per segnare un giro. 2. MODE : Per scegliere un’altra modalità di visualizzazione. 3. ST / SP / + : Per avviare / interrompere il timer; per aumentare un valore in moda[...]

  • Página 103

    4 IT 7. STW : Il cronometro è visualizzato o in funzione. 8. : Il tono dei tasti è disattivato. 9. REST : Il timer di recupero è visualizzato o in funzione. Sezione 2 1. MM:GG o GG:MM e giorni della settimana; tempo del cronometro. 2. / : Ora dell’allarme 1 e 2; le onde indicano che l’allarme è attivato. 3. : Questo cursore evidenzia l’al[...]

  • Página 104

    5 IT ACCENSIONE DELL’OROLOGIO (SOLO PER IL PRIMO UTILIZZO) Premere un tasto qualsiasi per 2 secondi per attivare il display LCD. IMPOSTAZIONE DEL TONO DEI TASTI / MODALITÀ ILLUMINAZIONE / QUADRANTE TAP ON LENS È possibile impostare l’orologio in modo da avere: • Il tono dei tasti (“Beep”) ATTIVATO o DISATTIVATO. • La modalità illumin[...]

  • Página 105

    6 IT Quando la retroilluminazione è impostata su ON (attiva): • Premere qualsiasi tasto per attivare la retroilluminazione e aumentarne la durata di 3 secondi. Per risparmiare energia, l’impostazione di retroilluminazione attiva viene disattivata dopo 2 ore. NOTA La retroilluminazione non funziona quando viene visualizzata l’icona relativa a[...]

  • Página 106

    7 IT NOTA È possibile tenere in funzione il PROGRAMMA DI TRAINING PERSONALIZZATO o il cronometro mentre si utilizzano le altre modalità. L’icona della modalità in funzione lampeggerà fino a quando non si torna a quella modalità. UTILIZZO DELL’OROLOGIO Per impostazione di fabbrica, l’orologio SE188 visualizza l’ora corrente. Per impost[...]

  • Página 107

    8 IT 2. Premere il tasto SET per muovere il cursore per selezionare l’allarme 1 o l’allarme 2 e il tasto ST / SP / + o MEM / LAP / - per attivare o disattivare l’allarme. 3. Tenere premuto il tasto SET per accedere alla modalità di impostazione per l’allarme scelto. 4. Premere il tasto ST / SP / + o MEM / LAP / - per cambiare l’impostazi[...]

  • Página 108

    9 IT visualizzazione del profilo di allenamento. Quando appare questa schermata, premere il tasto SET per passare alla modalità di visualizzazione del profilo di allenamento. 2. Premere il tasto SET per selezionare 1 dei 3 profili di allenamento. 3. Tenere premuto il tasto SET finché la prima impostazione lampeggia. 4. Premere il tasto ST / S[...]

  • Página 109

    10 IT 1 Esercizio aerobico 65-85% Aumenta la forza e la resistenza. Lavora entro la capacità di assorbimento di ossigeno del corpo, brucia più calorie e può essere mantenuto per un lungo periodo di tempo. 2 Esercizio anaerobico 78-90% Genera velocità e potenza. Lavora a livello della capacità di assorbimento dell’ossigeno da parte del corpo [...]

  • Página 110

    11 IT PROFILO UTENTE Per utilizzare al meglio l’orologio SE188, impostare il proprio profilo utente prima dell’allenamento. Questo produrrà automaticamente un indice di allenamento e un indice di massa corporea (indice BMI). Questi calcoli e la percentuale di calorie consumate e di grassi bruciati permetteranno all’utente di tenere sotto co[...]

  • Página 111

    12 IT NOTA È possibile visualizzare e regolare il proprio profilo utente in qualsiasi momento. NOTA È necessario impostare il profilo utente per poter utilizzare il conta calorie e grassi bruciati. LIVELLO DI ATTIVITÀ Il livello di attività dell’allenamento si basa sul controllo personale della quantità di allenamento che si esegue regolar[...]

  • Página 112

    13 IT INDICE DI ALLENAMENTO PER LE DONNE Età NORMALE MEDIO BUONO Indice di allenamento INDICE DI MASSA CORPOREA L’indice di massa corporea è la misura delle percentuali relative alla massa grassa e muscolare presente nel corpo umano. INDICAZIONE SULLO STATO DI SALUTE Indice BMI DESCRIZIONE Sottopeso Meno di 20,0 Il peso corporeo è al di sotto [...]

  • Página 113

    14 IT Atleti e culturisti L’indice BMI non distingue il grasso dai muscoli, quindi diventa inaccurato per persone dotate di un elevato volume muscolare. Donne incinte o che allattano Questo gruppo genera naturalmente elevate riserve di grasso per via della gravidanza o del periodo di allattamento. Persone al di sopra dei 65 anni Le riserve di gra[...]

  • Página 114

    15 IT - Non avvolgere la fascia toracica in un asciugamano umido o in altri materiali umidi. - Non conservare la fascia toracica in un ambiente caldo (50°C circa) e umido (90% circa). - Non mettere né lavare la fascia toracica sotto acqua corrente; pulirla con un panno umido. - Non posizionare la gomma conduttiva con la faccia superiore rivolta v[...]

  • Página 115

    16 IT o non lampeggia poiché non è stato trovato alcun segnale, forzare la ricerca di un segnale. Leggere il capitolo “Ricerca del segnale”. In caso di segnale debole o se il segnale è disturbato da interferenze ambientali, seguire le istruzioni riportate di seguito per identificare e risolvere la situazione. 1. Il segnale è debole - il di[...]

  • Página 116

    17 IT visualizzazione del cronometro. 2. Tenere premuto il tasto MODE per 2 secondi. Apparirà l’icona relativa alla ricerca del segnale con il cuore esterno lampeggiante per confermare che è in corso la ricerca del segnale. Ogni volta che l’orologio entra in modalità di ricerca del segnale inviato dalla fascia toracica (ricerca manuale o aut[...]

  • Página 117

    18 IT 5. Per impostare il timer premere e tenere premuto il pulsante SET . L’ordine delle impostazioni per la modalità di visualizzazione del timer è: • Tempo di riscaldamento - Il riscaldamento non verrà visualizzato se è stato impostato “0” nel profilo di allenamento. • Tempo di allenamento - Il tempo di allenamento è impostato ne[...]

  • Página 118

    19 IT • Orologio con visualizzazione del battito cardiaco attuale RICHIAMO DEI DATI MEMORIZZATI DEL PROGRAMMA DI TRAINING PERSONALIZZATO Una volta completato il PROGRAMMA DI TRAINING PERSONALIZZATO premere il tasto MEM / LAP / - per visualizzare i tempo totale di allenamento / battito cardiaco massimo, quindi premere SET per visualizzare i seguen[...]

  • Página 119

    20 IT Memorizzare i giri Premere il tasto MEM / LAP / - mentre il cronometro è in funzione NOTA Si possono memorizzare fino a 99 giri / 99 ore, 59 minuti Selezionare il profilo di allenamento per il cronometro Interrompere il cronometro. Tenere premuto il tasto SET per selezionare il profilo di allenamento necessario NOTA Il cronometro inizia l[...]

  • Página 120

    21 IT 3 . Premere il tasto SET per visualizzare ciascuna registrazione. I dati memorizzati dei giri appariranno nel seguente ordine: • Tempo dei giri / battito cardiaco massimo • Intertempo / battito cardiaco medio • Calorie consumate e percentuale di grassi bruciati - per giro • Nella zona di allenamento - per giro; il tempo trascorso senz[...]

  • Página 121

    22 IT 1. Con una moneta, ruotare la copertura dello scomparto in senso antiorario fino a farlo uscire dalla sede. 2. Sostituire la batteria vecchia (come indicato) e chiudere lo scomparto ruotando la copertura in senso orario fino a farla ritornare in posizione. IMPORTANTE Ricordare di impostare l’ora e i dati dell’utente dopo ogni sostituzio[...]

  • Página 122

    23 IT per attività subacquee, poiché la trasmissione del battito cardiaco non è possibile sott’acqua. Consultare la tabella per le norme di utilizzo. SPRUZZI DI ACQA PIOVANA, ECC. USO IN DOCCIA (SOLO CON ACQUA TIEPIDA/ FREDDA) BREVI NUOTATE/ ACQUA BASSA IMMERSIONI A BASSA PROFONDITÀ /SURF/ SPORT ACQUATICI NUOTO IN SUPERFICIE CON BOCCAGLIO/ IM[...]

  • Página 123

    24 IT Valore massimo di HR impostabile 80-240 bpm (battiti al minuto) Calcolo delle calorie 0-9,999 kcal Calcolo della % di grassi bruciati 0-99% TRASMISSIONE Raggio Oltre 60 cm (25 pollici) - può diminuire con le batterie scariche RESISTENZA ALL’ACQUA Orologio 50 metri (non attivando i tasti) Fascia toracica A prova di spruzzi ALIMENTAZIONE Oro[...]

  • Página 124

    25 IT Controllare e pulire l’apparecchio regolarmente. • Al momento dello smaltimento di questo prodotto, agire in conformità con i regolamenti locali sullo smaltimento dei rifiuti. • A causa di limitazioni di stampa, le immagini di questo manuale possono differire dalla realtà. • Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato[...]

  • Página 125

    1 NL Tap On Pro Hartslagmonitor Model: SE188 GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE Inleiding ........................................................................... 2 Belangrijkste kenmerken ............................................... 3 Horloge ...................................................................... 3 LCD-display .................[...]

  • Página 126

    2 NL INLEIDING Wij danken u voor uw selectie van het Tap On Pro Hartslagmonitor (SE188) horloge van Oregon Scientific TM als het sport- en fitnessproduct van uw keuze. Dit precisietoestel is uitgerust met de volgende kenmerken: • Hartslagmonitor met draadloze transmissie tussen het horloge en de borstriem. • Digitaal codesysteem om storingen [...]

  • Página 127

    3 NL BELANGRIJKSTE KENMERKEN HORLOGE 1. MEM / LAP / - : voor het op de display aangeven van traininggegevens; verminderen van een in te stellen waarde; markeren van een etappe. 2. MODE : voor het overschakelen naar een andere display. 3. ST / SP / + : voor het starten / stoppen van de timer; vermeerderen van de in te stellen waarde. 4. / : voor het[...]

  • Página 128

    4 NL 8. : de toetstoon is uitgeschakeld. 9. REST : de rusttimer is aangegeven of loopt. Veld 2 1. MM:DD of DD:MM en weekdag; chronometertijd. 2. / : de wekkertijd van wekker 1 en 2; de golven geven aan wanneer de wekker is geactiveerd. 3. : de cursor stipt de geselecteerde wekker aan in de Wekkermodus. 4. kcal: eenheid van de calorieën. 5. : de Li[...]

  • Página 129

    5 NL IINSCHAKELEN VAN HET HORLOGE (UITSLUITEND EERSTE KEER) Druk 2 seconden lang op eender welke toets om de LCD- display te activeren. INSTELLEN VAN DE MODUS TOETSTOON / LICHT / AANRAAKSCHERM U kunt het horloge instellen om: • De pieptoon van de toetsen AAN of UIT te schakelen. • De Lichtmodus AAN of UIT te schakelen - zie hoofdstuk “Activer[...]

  • Página 130

    6 NL • Druk op eender welke toets om de displayverlichting AAN te schakelen of met 3 seconden te verlengen. Om batterij-energie te besparen schakelt de Lichtmodus AAN automatisch UIT na 2 uur. OPMERKING De displayverlichting werkt niet wanneer het icoon voor de zwakke batterij is aangegeven en wordt terug normaal wanneer de batterijen zijn vervan[...]

  • Página 131

    7 NL OPMERKING U kunt het SMART TRAINING PROGRAMMA of de chronometer in de achtergrond laten lopen terwijl u de andere modi opent. Het icoon voor de modus die is geactiveerd knippert dan tot u naar deze modus terugschakelt. GEBRUIK VAN DE KLOK De gewone klok is de fabrieksingestelde display voor het horloge. Om de gewone klok in te stellen: 1. Druk[...]

  • Página 132

    8 NL 2. Druk op SET om de cursor te verplaatsen naar wekker 1 of wekker 2 en druk op ST / SP / + of MEM / LAP / - om de wekker te activeren of deactiveren . 3. Houd SET ingedrukt om de Instelmodus voor de gekozen wekker binnen te gaan. 4. Druk op ST / SP / + of MEM / LAP / - om de instelling te wijzigen. Houd ingedrukt om snel doorheen de opties te[...]

  • Página 133

    9 NL Wanneer dit venster op de display verschijnt drukt u op SET om te surfen naar de modus Trainingsprofiel. 2. Druk op SET om te surfen naar 1 van de 3 trainingsprofielen. 3. Houd SET ingedrukt tot de eerste instelling knippert. 4. Druk op ST / SP / + of MEM / LAP / - om de instelling te wijzigen. Houd ingedrukt om versneld doorheen de opties t[...]

  • Página 134

    10 NL 1 Aërobische oefeningen 65-85% Versterkten de kracht en het uithoudingsvermogen. Dit werkt aan het vermogen tot zuurstofinname van het lichaam, verbrandt meer calorieën en kan over een lange periode worden volgehouden. 2 Anaërobische oefeningen 78-90% Genereren snelheid en kracht. Dit werkt op of boven het vermogen tot zuurstofinname van[...]

  • Página 135

    11 NL de berekening van de verbruikte calorieën en het verbruikte vetpercentage helpen u uw vooruitgang over een bepaalde periode op te volgen. Om het gebruikersprofiel in te stellen: 1. Druk op MODE om te surfen naar de modus Gebruikersprofiel. Wanneer het venster verschijnt drukt u op SET om te surfen naar de modus Gebruikersprofiel. 2. Houd [...]

  • Página 136

    12 NL ACTIVITEITSNIVEAU Het in te stellen activiteitsniveau is gebaseerd op uw eigen inschatting van de hoeveelheid lichaamsbeweging die u regelmatig krijgt. ACTIVITE- ITSNIVEAU BESCHRIJVING 0 Laag - u doet niet regelmatig mee aan geprogrammeerde recreatieve sporten of oefeningen. 1 Normaal - u verricht geringe lichamelijke activiteiten (zoals golf[...]

  • Página 137

    13 NL FITNESSINDEX VOOR EEN VROUW Leeftijd REDELIJK GEMIDDELD GOED Fitnessindex DE LICHAAMSMASSA-INDEX Uw lichaamsmassa-index is een berekening van het relatieve percentage van vet en spiermassa in het menselijke lichaam. INDICATIE VAN DE GEZONDHEID BMI- REIKWIJDTE BESCHRIJVING Te mager lager dan 20.0 Uw lichaamsgewicht is momenteel lager dan het g[...]

  • Página 138

    14 NL GROEP REDEN Kinderen en tieners De BMI-reikwijdten zijn uitsluitend gebaseerd op de lichaamslengte van volwassenen. Atleten en bodybuilders De BMI maakt geen onderscheid tussen vet en spieren, waardoor hij onnauwkeurig is voor personen met grotere spiervolumes. Zwangere en borstvoedende vrouwen Deze groep heeft natuurlijke grotere vetreserves[...]

  • Página 139

    15 NL TIPS • De positie van de borstriem is van invloed op diens prestaties. Verplaats de borstriem tot de hartslagmeter zich net boven uw hart bevindt. • Vermijd gedeelten die dichtbehaard zijn. • In droge, koude klimaten kan het enkele minuten duren voordat de borstriem gelijkmatig functioneert. Dit is normaal en moet na enkele minuten oefe[...]

  • Página 140

    16 NL ICOON BESCHRIJVING Buitenste hart knippert Zoekt naar signaal Binnenste hart knippert Er is een signaal gevonden en het digitale systeem is in gebruik Het hart knippert Er is een signaal gevonden en het analoge systeem is in gebruik / Geen signaal gevonden OPMERKING Om te schakelen van het digitale naar het analoge systeem en omgekeerd, houd [...]

  • Página 141

    17 NL • Er is teveel storing in de omgeving waardoor uw hartslagmonitor niet kan functioneren. Verplaats u tot de hartslagmeting stopt met knipperen. WAARSCHUWING Signaalstoringen uit de omgeving kunnen te wijten zijn aan elektromagnetische storingen. Deze kunnen voorkomen in de buurt van hoogspanningslijnen, verkeerslichten, overliggende kabels [...]

  • Página 142

    18 NL 3. Om de timer voor de opwarming, training of rusttijd te starten of stoppen drukt u op ST / SP / + . 4. Om een timerinstelling over te slaan en naar de volgende over te gaan houdt u ST / SP / + ingedrukt. 5. Om de timer terug te stellen naar nul houd SET ingedrukt. De instelvolgorde van de modus Timer is: • Opwarmtijd - De opwarmtijd wordt[...]

  • Página 143

    19 NL • Huidig niveau van calorie- en vetverbranding • Klok met huidige hartslag NAKIJKEN VAN DE GEGEVENS IN HET GEHEUGEN VAN HET SMART TRAINING PROGRAMMA Wanneer het SMART TRAINING PROGRAMMA is afgewerkt drukt u op MEM / LAP / - om de totale tijd / maximum hartslag na te kijken, en vervolgens op SET om de volgende gegevens na te kijken: • Ha[...]

  • Página 144

    20 NL Druk op MODE om te surfen naar de modus Chronometer. U kunt nu de volgende functies uitvoeren: FUNCTIE INSTRUCTIE Chronometer starten Druk op ST / SP / + Chronometer tijdelijk stoppen / hervatten Druk op ST / SP / + Herzetten Houd SET ingedrukt Etappe opslaan Druk op MEM / LAP / - terwijl de chronometer loopt OPMERKING U kunt tot 99 etappes /[...]

  • Página 145

    21 NL Om de etappegegevens na te kijken: 1. De chronometer moet eerst worden gestopt (druk op ST / SP / + ). 2. Druk op MEM / LAP / - , en vervolgens op ST / SP / + of MEM / LAP / - om etappe te selecteren. 3. Druk op SET om elk van de etappegegevens na te kijken. De etappegegevens verschijnen in de onderstaande volgorde: • Etappetijd / maximum h[...]

  • Página 146

    22 NL Het vervangen van de borstriembatterij: 1. Draai het batterijvak met een munt tegen de klok in open. 2. Vervang de oude batterij (zoals aangegeven) en plaats de klep van het batterijvak weer terug door deze met de klok mee dicht te draaien. BELANGRIJK Vergeet niet het profiel opnieuw in te stellen na elke batterijvervanging of reset. INFORMA[...]

  • Página 147

    23 NL • Gun uzelf altijd minstens vijf minuten voor en na het trainen voor het opwarmen en afkoelen. • Meet uw hartslag onmiddellijk na het trainen en doe het drie minuten later opnieuw. Het is mogelijk dat u te hard heeft getraind wanneer de hartslag dan nog niet naar zijn normale rusttoestand is teruggekeerd. • Raadpleeg altijd uw arts voor[...]

  • Página 148

    24 NL PRESTATIEVERVOLGING Hartslag (HS) alarm Akoestisch / visueel Reikwijdte meting HS 30-240 spm (slagen per minuut) Instelbare reikwijdte laagste HS 30-220 spm (slagen per minuut) Instelbare reikwijdte hoogste HS 80-240 spm (slagen per minuut) Calorieberekening 0-9,999 kcal Berekening % vetverbranding 0-99% TRANSMISSIE Reikwijdte 62,5 cm - kan v[...]

  • Página 149

    25 NL elektrische schokken veroorzaken. • Controleer eerst alle belangrijke functies van het apparaat als het gedurende lange tijd niet gebruikt is. T est uw apparaat regelmatig en houd het goed schoon. Laat uw horloge jaarlijks onderhouden door gekwalificeerd personeel. • W aneer u dit apparaat weg doet, houd dan de plaatselijke reglementen a[...]

  • Página 150

    1 POR Tap On Pro Monitor de batimentos cardíacos Modelo: SE188 MANUAL DO USUÁRIO SUMÁRIO Apresentação .................................................................. 2 Principais características ............................................. 3 Relógio ...................................................................... 3 Tela de Cristal [...]

  • Página 151

    2 POR APRESENTAÇÃO Agradecemos sua preferência pelo relógio Tap On Pro Monitor de batimentos cardíacos (SE188) da Oregon Scientific TM como seu companheiro na prática esportiva. Este aparelho de alta oferece as seguintes características: • Monitor de freqüência cardíaca com transmissão sem fio entre o relógio e a cinta peitoral. •[...]

  • Página 152

    3 POR PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS RELÓGIO 1. MEM / LAP / - : Exibe registros de treino / Reduz o valor do ajuste / Marca uma volta. 2. MODE : Alternar para outra tela. 3. ST / SP / + : Inicia e pára o cronômetro e o timer / Aumenta o valordo ajuste. 4. / : Acende a luz por 3 segundos / Bloqueia e desbloqueia o teclado. 5. SET : Entra no modo de [...]

  • Página 153

    4 POR 7. STW : O cronômetro está sendo mostrado ou está em andamento. 8. : Osom das teclasestá desativado. 9. REST : O timer de recuperação está sendo mostrado ou está em andamento. Área 2 1. MM:DD ou DD:MM e dia da semana; tempo do cronômetro. 2. / : Tempo dos Alarmes 1 e 2. Aparece o ícone de ondas quando o alarme está ativado. 3. : O[...]

  • Página 154

    5 POR COMO LIGAR O RELÓGIO (SOMENTE AO UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ) Pressione qualquer tecla durante 2 segundos para ativar a tela o relógio. AJUSTE DO SOM (BIPE) DAS TECLAS / MODO LUZ / LENTE COM FUNÇÃO DE TOQUE É possível ajustar o relógio para: • Ligar ou desligar o som (“bipe”) do das teclas. • Ligar ou desligar o Modo com luz. (C[...]

  • Página 155

    6 POR Para ajudar a economizar energia, o ajuste de Modo luz ligado (ON) será automaticamente desligado (ajustado em OFF) depois de duas horas. OBSERVAÇÃO A luz de fundo não funciona quando o ícone de pilha está sendo exibido. Ela retorna ao normal quando é colocada uma pilha nova. ATIVANDO O BLOQUEIO DE BOTÕES Para ativar ou desativar o bl[...]

  • Página 156

    7 POR OBSERVAÇÃO É possível executar o PROGRAMA DE TREINO INTELIGENTE ou o cronômetro em segundo plano enquanto você acessa outros modos. O ícone do modo que estiver em execução pisca até você retornar a esse modo. USO DO RELÓGIO O relógio é o visor padrão do Tap On Pro. Para ajustar o relógio: 1. Pressione MODE até acessar o Modo [...]

  • Página 157

    8 POR 2. Pressione SET para selecionar o alarme 1 ou o alarme 2. Pressione ST / SP / + ou MEM / LAP / - para ativar ou desativar o alarme. 3. Pressione e mantenha pressionado SET para entrar no modo de ajuste do alarme escolhido. 4. Pressione ST / SP / + ou MEM / LAP / - para ajustar. Mantenha pressionado para acelerar o ajuste. Pressione SET para [...]

  • Página 158

    9 POR Se esta tela aparecer, pressione SET para navegar até o Modo Perfil do Exercício. 2. Pressione SET para navegar para um dos três perfis de exercício. 3. Pressione e mantenha pressionado SET até o primeiro ajuste piscar. 4. Pressione ST / SP / + ou MEM / LAP / - para ajustar. Mantenha pressionado para acelerar o ajuste. Pressione SET pa[...]

  • Página 159

    10 POR 1 Exercício aeróbico 65% a 85% Aumenta a força e a resistência. Atua na capacidade de inspiração de oxigênio do corpo. Queima mais calorias. Pode ser mantido por um longo período. 2 Exercício anaeróbico 78% a 90% Gera velocidade e potência. Atua na capacidade exata de inspiração de oxigênio do corpo (ou acima dela). Trabalha m?[...]

  • Página 160

    11 POR Para ajustar o perfil do usuário: 1. Pressione MODE para navegar até o Modo Perfil do Usuário. Se esta tela aparecer, pressione SET para navegar até o Modo Perfil do Usuário. 2. Pressione e mantenha pressionado SET até o primeiro ajuste piscar. 3. Pressione ST / SP / + ou MEM / LAP / - para ajustar. Mantenha pressionado para acelera[...]

  • Página 161

    12 POR NÍVEL DE ATIVIDADE DESCRIÇÃO 0 Baixo - Você não participa regularmente de esportes recreativos ou de exercícios programados. 1 Médio - Você participa de atividades físicas moderadas (como golfe, levantamento de peso ou ginástica), de duas a três vezes por semana, totalizando uma hora por semana. 2 Alto - Você participa ativa e re[...]

  • Página 162

    13 POR ÍNDICE DE MASSA CORPORAL O seu índice de massa corporal (IMC) é uma medida dos percentuais relativos de gordura e de massa muscular do corpo humano. CONDIÇÃO DE SAÚDE IMC DESCRIÇÃO Abaixo do pesot Menor que 20.0 Seu peso está abaixo da média. Busque uma alimentação saudável e regular e adquira uma rotina de exercícios para melh[...]

  • Página 163

    14 POR VISUALIZAR O ÍNDICE DE CONDIÇÃO FÍSICA E O ÍNDICE DE MASSA CORPORAL Pressione MODE para navegar até o Modo Perfil do Usuário. Depois pressione MEM / LAP / - para exibir seu índice de condição física e seu índice de massa corporal. OBSERVAÇÃO Se você não tiver completado seu perfil do usuário, estes dados não serão exibid[...]

  • Página 164

    15 POR OBSERVAÇÃO Se o relógio ficar ocioso e sem receber um sinal de freqüência cardíaca por 5 minutos, o Modo de Freqüência Cardíaca será encerrado e o aparelho retornará ao Modo Relógio. RELÓGIO Você pode usar o relógio no pulso ou prendê-lo em sua bicicleta ou aparelho de ginástica, como mostra a figura abaixo. SINAL DE TRANS[...]

  • Página 165

    16 POR • Regule novamente a posição da cinta peitoral. • Verifique se os terminais condutivos estão umedecidos o suficiente para garantir um contato eficiente. • Verifique as pilhas. Se estiverem com carga baixa ou sem carga, o alcance será menor. 2. O equipamento de ginástica parece não funcionar com a sua cinta peitoral e o ícone[...]

  • Página 166

    17 POR esteja a cerca de 10cm (4 polegadas) da cinta peitoral. A procura de sinal leva cerca de 10 segundos. Se, depois de 10 segundos, o ícone de coração não estiver piscando, significa que sua procura de sinal não obteve êxito. Será necessário executar outra procura de sinal. Consulte a tabela da seção “Sinal de transmissão” para [...]

  • Página 167

    18 POR • Tempo de descanso - Quando o timer atinge “0”, é exibida a freqüência cardíaca de recuperação. O tempo de descanso é automaticamente definido como 3 min e não é possível alterá-lo. - O descanso não será exibido se tiver sido ajustado como “OFF (desligado)” no perfil do exercício. VISUALIZAÇÃO DE DADOS DURANTE EX[...]

  • Página 168

    19 POR • Freqüência cardíaca de recuperação / Freqüência cardíaca média • Nível total de consumo de calorias e de queima de gordura • Tempo em determinada zona. Tempo gasto sem exceder seus limites superior ou inferior de freqüência cardíaca • Tempo acima de determinada zona. Tempo gasto excedendo seu limite superior de freqü?[...]

  • Página 169

    20 POR VISUALIZAÇÃO DE DADOS DURANTE EXECUÇÃO DO CRONÔMETRO OU DA VOLTA Enquanto estiverem sendo utilizadas as funções de cronômetro e de contagem de voltas, pressione SET para visualizar e alternar entre as seguintes telas: • Tempo total, tempo parcial e freqüência cardíaca atual • Tempo da volta e freqüência cardíaca atual (se a[...]

  • Página 170

    21 POR PILHAS O SE188 funciona com duas pilhas de lítio CR2032 (uma para o relógio e outra para a cinta peitoral de freqüência peitoral). Ambas já vêm instaladas no aparelho. Consulte a tabela a seguir para saber os alertas sobre as pilhas. ÍCONE DE PILHA FRACA DESCRIÇÃO / A pilha está muito fraca e não é possível acionar a luz de fund[...]

  • Página 171

    22 POR exercícios e na adaptação de seus futuros programas de exercícios, a fim de atingir seus objetivos da maneira mais segura e eficiente. Quando você se exercita, a cinta peitoral faz a tomada dos seus batimentos cardíacos e envia a leitura para o relógio. Com isso você pode visualizar sua freqüência cardíaca e começar a monitorar[...]

  • Página 172

    23 POR CHUVA, SALPICOS, ETC DUCHE (SOMENTEÁGUA MORNA / FRIA) NATAÇÃO LIGEIRA / ÁGUA POUCO PROFUNDA MERGULHOA PROFUNDIDADE/ SURF/ DESPORTOS AQUÁTICOS MERGULHO SEM EQUIPAMENTO OXIG. NIO / MERGULHO EM ÁGUAS PROFUNDAS 50m / 165ft OK OK OK NO NO Ao utilizar o relógio para atividades esportivas aquáticas ou ao ar livre, observe as seguintes orien[...]

  • Página 173

    24 POR Intervalo superior ajustável de FC 80 a 240 bpm (batimentos por minuto) Cálculo de calorias 0 a 9.999 kcal Cálculo de % de queima de gordura 0% a 99% TRANSMISSÃO Alcance 62,5 cm (25 pol) - pode diminuir quando a pilha está fraca RESISTÊNCIA À ÁGUA Relógio 50 metros (sem acionamento de teclas) Cinta peitoral À prova de respingos ALI[...]

  • Página 174

    25 POR Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais. • Devido ao limites de impressão, as imagens exibidas neste manual podem diferir do real. • O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a autorização do fabricante. NOT A As especifica çõ es técnicas deste[...]

  • Página 175

    1 SWE Tap On Pro Pulsmätare Modell: SE188 BRUKSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING Introduktion .................................................................... 2 Huvudfunktioner ............................................................ 2 Klocka ........................................................................ 2 LCD Display ............[...]

  • Página 176

    2 SWE INTRODUKTION Tack för att du valt en Oregon Scientific TM Tap On Pro Pulsmätare (SE188) klocka som ditt träningshjälpmedel. Denna produkt har följande funktioner: • Pulsmätare med digitalt trådlöst bröstbälte. • Digitalt kodad för att minska störningar från omgivningen. • Pulsövervakningssystem som håller reda på om du [...]

  • Página 177

    3 SWE LCD DISPLAY 1. Område 1 2. Område 2 3. Område 3 Område 1 1. TIMER : SMART TRAINING PROGRAM är igång eller visas. 2. TTL : Total träningstid visas. 3. : Tangentlåset är aktiverat. 4. LAP : Visar aktuell varvtid eller en lagrad varvtid. 5. SPLIT : Visar och beräknar mellantider. 6. WARM : Uppvärmningstimern visas eller är igång. 7.[...]

  • Página 178

    4 SWE 5. : Pulsen är över eller under inställd gräns, ljudvarning är aktiverad. 6. : Blinkar då mottagning av en pulssignal sker. 7. kglbs : Viktenhet. 8. % FAT : Procentuell fettförbränning. 9. CM Yr : Längdenhet; användarens födelseår. 10. LAP : Sätt varvtid; varvnummer. 11. MEM : Stoppurs- eller timerminnet visas. 12. : Batteristatu[...]

  • Página 179

    5 SWE För att ställa in dessa funktionerna: 1. Tryck MODE för att växla till Realtidsklockläget. 2. Tryck SET tills du når den inställning du vill ändra. 3. Tryck ST / SP / + eller MEM / LAP / - för att ändra inställning. 4. Tryck SET för att verkställa och gå till nästa inställning. AKTIVERA BAKGRUNDSBELYSNINGEN När Ljusläget är[...]

  • Página 180

    6 SWE För att använda funktionen: Knacka lite lätt på displayen och ditt förinställda läge kommer att visas i 10 sekunder innan det återgår till föregående läge. Visas när funktionen är aktiverad och blinkar när det förinställda läget visas. VÄXLA MELLAN ANVÄNDARLÄGEN Tryck MODE för att växla mellan de 5 användarlägena: •[...]

  • Página 181

    7 SWE ATT ANVÄNDA ALARMEN INSTÄLLNING AV ALARM Din klocka har 2 alarm som kan ställas in att aktiveras dagligen (månsön), på en veckodag (mån-fre), eller på en weekend (lör / sön). För att ställa in alarm 1 eller alarm 2: 1. Tryck MODE för att växla till Alarmläget. 2. Tryck SET för att flytta pekaren och välja antingen alarm 1 el[...]

  • Página 182

    8 SWE Även uppvärmningstiden kommer att skilja sig mellan de olika träningstyperna. Det är därför som du kan ställa in den uppvärmningstid och träningstid som passar dig. För att ställa in träningsprofilen: 1. Tryck MODE för att gå till Träningsprofilläget. Om denna skärm visas i displayen, tryck då SET för att gå till tränin[...]

  • Página 183

    9 SWE 1 Aerobisk träning 65-85% Ökar styrka och uthållighet. Den fungerar inom kroppens syreintagskapacitet, bränner fler kalorier och kan utföras under en lång tidsperiod. 2 Anaerobisk träning 78-90% Genererar snabbhet och styrka. Den fungerar utöver kroppens syreintagskapacitet, bygger muskler och kan inte utföras under en lång tidsper[...]

  • Página 184

    10 SWE För att ställa in användarprofilen: 1. Tryck MODE för att gå till användarprofilläget. Om detta visas i displayen, tryck då SET för att gå till användarprofilläget. 2. Tryck och håll inne SET tills den första inställningen blinkar. 3. Tryck ST / SP / + eller MEM / LAP / - för att ändra inställning. Håll inne för snabba[...]

  • Página 185

    11 SWE AKTIVITET -SNIVÅ BESKRIVNING 0 Låg - Du deltar inte vanligtvis i organiserade sport och träningsaktiviteter. 1 Medium - Du deltar i motionsaktiviteter (såsom golf, ridning, bordtennis, bowling, styrketräning eller gymnastik) 2-3 gånger i veckan, totalt 1 timme per vecka. 2 Hög - Du deltar aktivt och regelbundet i hårda fysiskt kräva[...]

  • Página 186

    12 SWE HÄLSOINDIKA- TION BMI- OMRÅDE INFORMATION Undervikt Mindre än 20.0 Din kroppsvikt är för närvarande för låg. Bygg upp hälsan genom regelbunden mathållning och träningsrutiner, för att nå rekommenderade nivåer. Normalt 20.0 till 25.0 Din hälsa är inom rekommenderad nivå. Håll en balanserad kost och träningsnivå för att li[...]

  • Página 187

    13 SWE NOTERING Om du inte ställt in din användarprofil kommer dessa inte att visas och “- -” kommer att visas i displayen. ATT BÄRA BRÖSTBÄLTET OCH KLOCKAN BRÖSTBÄLTE Pulsbröstbältet används för att mäta din puls och sända uppmätt data till klockan. För att bära bröstbältet: 1. Fukta de ledande kuddarna på bröstbältets un[...]

  • Página 188

    14 SWE med den senaste tekniken för digital kodning för att reducera störningar från omgivningen och analog teknik. För exakta värden bör den digitala överföringssignalen användas. Du bör endast slå om till analog överföringssignal om händelsen beskriven i punkt 2 inträffar (se nedan). Din klocka kommer att underrätta dig om signal[...]

  • Página 189

    15 SWE klocka att ta emot bröstbältets signal. Håll inte inne knappen på bröstbältet för då ändras signalen från digital till analog. 4. Signalen har hängt sig - pulsvärdet på din klocka blinkar: • Där finns för många störningar i din omgivning för att din pulsklocka ska fungera. Flytta den till ett område där datavärdena sl[...]

  • Página 190

    16 SWE 3. För att starta eller stoppa uppvärmningen eller återhämtningstimern, tryck ST / SP / + . 4. För att hoppa över en timer och gå till nästa, tryck och håll inne ST / SP / + . 5. Att nollställa timern tryck och håll inne SET . Ordningen för Timerinställningarna är: • Uppvärmningstid - Uppvärmningen kommer inte att visas om [...]

  • Página 191

    17 SWE • Klocka med aktuell puls VISA SPARADE VÄRDEN FÖR SMART TRAINING PROGRAM När SMART TRAINING PROGRAM har slutförts, tryck MEM / LAP / - för att visa totaltid / maxpuls värden, tryck därefter SET för att visa följande värden: • Återhämtningspuls / medelpuls • Total nivå för fettförbränning och kaloriförbrukning • Inom [...]

  • Página 192

    18 SWE sek. Efter 59 minuter ändras displayen till tim:min:sek. VISA DATA MEDAN STOPPUR / VARVTID ÄR IGÅNG När stoppuret eller varvfunktionerna används, tryck SET för att visa och växla mellan följande olika displayer: • Totaltid / mellantid och aktuell puls • Varvtid och aktuell puls (om aktiverad) • Aktuell nivå för fettförbränn[...]

  • Página 193

    19 SWE IKON FÖR LÅG BATTERINIVÅ BESKRIVNING / Batterinivån är för låg för att kunna använda bakgrundsbelysningen Batterinivån i bröstbältet är nästan för lågt för att sända signaler till klockan Normalt sett håller batterierna i ca ett år. För att byta klockbatteriet: 1. Lossa skruvarna och avlägsna bakstycket. 2. Använd ett [...]

  • Página 194

    20 SWE Då du blir bättre tränad behöver ditt hjärta inte arbeta lika hårt och din puls kommer att minska. Anledningen till detta är följande: • Ditt hjärta pumpar blod till lungorna för att syresätta det. Därefter transporteras det syrerika blodet till dina muskler. Syret används som bränsle och blodet lämnar musklerna för att åt[...]

  • Página 195

    21 SWE SPECIFIKATIONER TYP BESKRIVNING KLOCKA Tidsformat 12-timmars / 24-timmars Datumformat DD / MM eller MM / DD Årsformat 2001-2050 (auto-kalender) Alarm Alarm 1 och 2 dagligt, veckovis eller helginställningar STOPPUR Stoppur 99:59:59 (TT:MM:SS) Upplösning 1 / 100sek Varvräknare 99 varv på totalt 99:59:59 (HH:MM:SS) SMART TRAINING PROGRAM U[...]

  • Página 196

    22 SWE skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar . • Använd inget hårt material mot displayen eftersom det kan skada ytan. • Försiktighetsåtgärder vid handhavande av alla batterityper . • Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under en längre period. • Använd endast nya batterier enligt specifikationerna i denn[...]

  • Página 197

    EN 2 © 2009 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102419-00001-10[...]