Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Palson Dakota. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Palson Dakota o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Palson Dakota se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Palson Dakota, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Palson Dakota debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Palson Dakota
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Palson Dakota
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Palson Dakota
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Palson Dakota no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Palson Dakota y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Palson en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Palson Dakota, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Palson Dakota, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Palson Dakota. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Sandwichera Sandwich toaster Croque-monsieur Sanduicheira Sandwichtoaster T ostiera T osti-ijz er T o s tiér a Сэн двичница Sz end vicssütő T ost Makin asñ Dakota Cód. 30500 MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS [...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 6 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 8 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 10 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 12 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 14 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 16 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . 20 .[...]
-
Página 4
4 Nue stro s pro ducto s est án de sar roll ados p ara a lcan zar l os má s alto s est ándar es de calid ad, fu ncio nalida d y dis eño. Espe ramo s que dis fru te de su nueva s andw iche ra D akota de PALSO N. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, han de seguirse siempre unas precauciones de seguridad básicas,[...]
-
Página 5
5 - Aunque las placas están cubiertas de un material antiadherente, algunos rellenos se pueden fundir dando lugar a que el bocadillo se adhiera a las placas. Para liberar los bocadillos, utilizar una espátula de plástico o de madera. - Nunca utilizar un objeto cortante tal como un cuchillo, ya que podría dañar el recubrimiento antiadherente. A[...]
-
Página 6
6 Our products are developed to meet the highest quality , performance and design standards. We hope you enjoy your new P ALSON Dakota sandwich toaster . IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS Whe n us ing e lec tri cal appl ianc es, c er t ain b asic safet y prec auti ons m ust be f ollowe d, inc ludin g t he fo llow ing: - Read all of t he i nstr uct ions[...]
-
Página 7
7 FOR BEST RESU L TS - Al ways p reheat the san dwic h to aster. - Al ways s mear the outer sur f ace of t he b read slic es wit h but ter. - We rec ommen d using Ch eddar c hees es. Avoid usi ng pro ces sed ch eese s as thes e tend to me lt too mu ch at high temp eratur es. - A t easpo on of su gar s prin kled on the side s sm eare d wi th b utt e[...]
-
Página 8
8 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que vous profiterez de votre nouveau croque-monsieur de P ALSON. MES URES DE SECU RIT E I MPO RT ANT ES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter certaines précautions [...]
-
Página 9
9 des cas , le sand wich ser a c oupé au mi lieu à l’aide d ’un sépa rateur ou i l devr a êtr e sé paré en exerç ant un e lé gère pre ssio n avec un c oute au. Vous devrez peu t-êt re coup er à par t le pain com plet ou l es s andw iche s t rès épais. - Bie n que les pla ques so ient rec ouver t es d’un matér iel anti adhési f,[...]
-
Página 10
10 P Os nossos produtos estão desenvolvidos para atingir os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua nova sanduicheira Dakota da P ALSON. ME DIDAS DE SEGU R ANÇA IM POR T A NTES Ao utilizar aparelhos eléctricos, é necessário tomar sempre algumas precauções de segurança, incluindo as seguintes:[...]
-
Página 11
1 1 fac a para os sep arar . N o cas o de re cheio s ou pã es “duro s” , com o, por exemp lo, pão de f ib ra ou s anduíches muito gro ssas, ta lvez s eja nece ssá rio co r tar separ adame nte. - Embo ra as plac as es tejam revesti das de mater ial an tiade rente, al guns r eche ios p odem - se fu ndir e fazer co m que a s anduíche se adira[...]
-
Página 12
12 D Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, dass Sie sich mit Ihrem neuen Sandwichtoaster Dakota von P ALSON wohl fühlen. WI CHTI GE SIC HER HEI TSH INW EI SE Beim Be nutzen von El ektrogerä ten müssen st ets die gr undsätzlic hen Sicher heitsvorsc hriften be ac[...]
-
Página 13
13 der M it te durc hgesc hnit ten un d soll te mit e inem M esse r leic ht nac hgesc hnit ten we rden. S ehr dic ke T oa stsc heibe n ode r K leieb rot m uss eventuell ext ra durch gesc hnit ten werden. - Die T o astpl atte n hab en z war eine Ant ihaf tbe schi chtung , abe r ein ige T oas tsc heiben können durc h da s Sc hmelze n der Füllung an[...]
-
Página 14
14 I I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard per qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che possiate usufruire pienamente della vostra nuova tostiera Dakota di P ALSON. MI SUR E D I S ICUR EZ Z A IMP ORTANTI Quando si utilizzano apparecchi elettrici, si devono seguire sempre alcune misure di sicurezza[...]
-
Página 15
15 per se parare l e due par ti. Co n un ripie no “duro” o co n pane di fi bra o toast mo lto spe ssi pro babil mente si dovr anno tag liare a m ano. - An che se l e piast re son o ric ope r te da mate rial e antiad erente, a lcuni t ipi di r ipien o si po sson o fonde re fac endo c he il toast si att acc hi a lle p iastr e. Per libe rare il t [...]
-
Página 16
16 NL Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste vereisten met betrekking tot kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe tosti-ijzer Dakota van P ALSON. BEL A NGR IJK E V EI LIGH EI DSM A A T REGE LEN Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd een aantal elementaire veilighe[...]
-
Página 17
17 - Ho ewel de p laten voor zien zijn van een antiaa nbakl aag, kunnen som mige vulli ngen smel ten, waardo or de to sti aan de platen vast koekt . G ebr uik, om d e to sti los te m aken, ee n pl astic of houten spa tel. - Geb ruik no oit snijde nde voor wer pen zoal s me sse n, aan gezien deze de antiaa nbakl aag k unnen besc hadi gen. WA ARS CHU[...]
-
Página 18
18 GR T a d i k á m a v pr o i ó n t a e í na i k at a s ke u a sm é n a g i a n a a n t ap o k r ín on t a i st a plé o n u y h lá s tá n t ar t ó s o s e po i ó t ht a ó so k ai s e le it ou rg ik ót hta ka i s ced i a sm ó. Elp ízo um e n a a po la ús et e to ka in oú r i a s av to st ié r a D ak ota t hv PA L SON . SH MA NTI K [...]
-
Página 19
19 ko peí sth n m és h m éso u t ou di a cw ri s tñ ñ q a c re i as te í m ía a pa lñ p í es h m e é na m ac aí r i g ia na na cwr í se te . M e “ sk l hr év “ ge mí s ei v ñ me y w mí si k ále w v ñ gi a p olú pac ei á t o st, ís w v n a cr ei a st eí na ta c wr í se te xe cw ri s tá . - A kó m a ka i a n o i s cá r e[...]
-
Página 20
20 RU Проектируя наши из делия, мы стремимся к т ом у , чт обы их к а чество, дизайн и функциональность отв ечали стандар там наивысшего уровня. Надеемся, что Вам понравится новая сэндвичница Dakota ф[...]
-
Página 21
21 п от р еб уе тс я л е г ко е дв и же н и е н ож а, чт о бы отд е ли т ь п о ло в ин к и д р уг от д ру г а. Ес л и в ы ж а р ит е х л е б с бо л ьш и м ко л ич е с т во м к л е т ч ат к и, п о л ож и л и “ т в е рд у ю” н[...]
-
Página 22
22 AR ا ل ا أ ل - ا ا ا تو . - ة و را ا اد اهدا . - ع?[...]
-
Página 23
23 او او ةدا ترد أ . ةا ا نأ توا Dakota PALSON . ?[...]
-
Página 24
24 HU T ermé kei nket szig orú m inő ségi , pra ktik ai é s ter vezé si sz empo nto k ala pján állí tot tuk e lő. R emél jük , hog y meg lesz elégedve az új P ALSON Dakota szendvicssütővel. FONTO S BI Z TONSÁGI ELŐ ÍR ÁS OK A z e lek trom os készülékek has ználat a s orán mind ig t ar ts a be az aláb bi a lapvető bizt ons[...]
-
Página 25
25 - A sze ndvic ssü tő felü letéhez é les e szköz zel, pl. kés sel ér ni t ilos, m er t ez kár t okozhat a pir ító lap t apadás mentes felül etében. FIGYELE M: H aszná lat s orán a p irító lapok felü lete e rős en f elmel eged ik, íg y re ndkívül óvatos an já rjo n el. JA VASL A TO K A TÖK ÉLET ES PI RÍ T ÁS HOZ - A s [...]
-
Página 26
26 TR Ürünlerimiz en yüksek kalite, iwlevlik ve dizayn standartlarñna ulawmak için geliwtirilmiwtir. PALSON´un yeni Dakota Tost makinasñnññ iyi günlerde kullanmanñzñ diliyoruz. ÖNEM LÑ GÜVENLÑ K ÖN LEMLERÑ Elektrikli aletleri kullanñrken awaxñda yer alan önlemlerle bir likte belli güvenlik önlemlerini de almanñz gerekmekted?[...]
-
Página 27
27 ay rñl a b il e c e k ti r. A n c ak t os t u n i ç e ri s i n e k oy du x u m uz ka l ñn ve se r t i b e s in m a dd e l er i ya da ku l l an d ñx ñ mñ z t o st e km e x in i n t ü rü n e b ax l ñ o l ar ak , ö r n ex i n l i f li e km e k le r in k ul l a nñ mñ nd a m a ki n an ñn b u t o st u i k iy e ay ñr ma s ñ ko l ay o lm [...]
-
Página 28
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www .palson.com e-mail: palson@palson.com[...]