Palson Diábolo Plus manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Palson Diábolo Plus. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Palson Diábolo Plus o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Palson Diábolo Plus se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Palson Diábolo Plus, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Palson Diábolo Plus debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Palson Diábolo Plus
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Palson Diábolo Plus
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Palson Diábolo Plus
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Palson Diábolo Plus no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Palson Diábolo Plus y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Palson en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Palson Diábolo Plus, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Palson Diábolo Plus, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Palson Diábolo Plus. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Diábolo Plus COD. 30596 Robot aspirador inteligente Intelligent robotic vacuum cleaner Robot aspirateur intelligent Robot aspiratutto intelligente MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI E GB F I AR[...]

  • Página 2

    2 1. Indicador luminoso de funcionamiento 2. Paragolpes delantero 3. Receptor de señal de infrarrojos 4. Entrada para la carga automática 5. V entana de sensor 6. Botones de funcionamiento 7. Botón de apertura del depósito 8. Rueda delantera 9. Sensores detectores de suciedad 10. T apa de la batería 1 1. Cepillo limpiador lateral 12. Ruedas 13[...]

  • Página 3

    3 1. V oyant lumineux de marche. 2. Pare-chocs avant 3. Récepteur de signal à infrarouges 4. Entrée pour la charge automatique 5. Fenêtre du capteur 6. Boutons de fonctionnement 7. Bouton d’ouverture du réservoir 8. Roulette avant 9. Capteurs de saleté 10. Couvercle de la batterie 1 1. Brosse de nettoyage latérale 12. Roulettes 13. V oyant[...]

  • Página 4

    4 Nuestro s product os están desarrolla dos par a alcanzar los más altos estánda res de calidad , funciona lidad y diseño . Esperamos que disfrute de su nuev o r obot aspir ador int eligen te DIÁBOLO PLUS de P A L SON. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1. Sólo los técni cos de ma ntenimie nto desig nados por P ALSON pod rán desmo ntar , ma ntener o[...]

  • Página 5

    5 E Aplicabilidad: Este pr oducto, di señado fund amentalme nte para uso d oméstico, h abitacion es de hotel u o ficinas pequeñas, resulta ideal para la limpieza de diversos tipos de suelos: moquetas de pelo corto, suelos de madera, baldosas, suelos cerámicos, etc. Introducción sobre su funcionamiento Se tr ata de un as pi rad or r obo ti zad [...]

  • Página 6

    6 E Información sobre funcionamiento en el panel Botón Descripción de su función UV Es te r obo t i nco rpo ra un a lá mpa ra U V q ue d esi nfe ct a el s uel o y r es ult a especialmente beneficiosa para aquellos que sufren problemas de alergias o para los hogares con mascota. a. Pulse “UV” para activar/desactivar la lámpara de rayos ult[...]

  • Página 7

    7 E Instalación de la estación de conexión y carga del robot Carg a au tomá tic a 1 . Instal e f irmemente la e stació n de c onexión sobr e el suel o liso y c ontra la pared (f ijar a la par ed con el adhesivo de la estac ión de c onexión ). 2. No pue de haber o bstácu los ni or if icio s 3 metro s por dela nte d e la estac ión de co ne [...]

  • Página 8

    8 5. Cuando la máquina esté busc ando la estaci ón de con e xión, si pulsa el botón CHA RGE en el panel de la máq uina o e l b otón POW ER (in dic ad o en roj o ) y CHA RGE en el mando a distanc ia, la máquina dejará de buscar la estac ión de conexión. (Véase f igura 6 ). 6. Una vez que se haya agot ado la batería, el i ndicado r p ar [...]

  • Página 9

    9 Mon taj e/des mont aje y li mpie za del dep ósit o Mon taj e y des mont aje A n t e s d e c u a l q u i e r o p e r a c i ó n d e m a nt e n i m ie n t o o l im p i e z a a p ag u e e l a p a r a t o y r e t i r e e l c a b l e d e ali men tac ió n. 1 . E x t r ai ga el d e pó si to pu ls an d o el botón que se enc uentr a en cima del mism o[...]

  • Página 10

    10 L i m p i e z a d e l d e p ó s i t o y e l ventil ador: 1 . Va cí e e n pr i m e r lu g a r e l p ol v o de l d ep ósi to y l ueg o t er míne lo de limpiar co n el cep illo de limpiez a. ( V éase f igura 1 ). 2. E x tr aig a l a pi ez a qu e c on ti ene el ventilador , y lue go limpie la entrada /s al id a d e a ir e c on el c ep il lo de [...]

  • Página 11

    1 1 Montaje y desmontaje del cepillo lateral: Montaje: 1. Afloje el tornillo del eje principal del cepillo lateral antes de cambiarlo. Desmontaje: 2. Emp uje e l cep illo late ral c ontr a el eje pr incipal p ara luego ap retar el tornillo. (Véase figura). Li mpie za d el ce pil lo y d el ce pil lo del suelo: 1. Pa ra un a m ejo r l imp iez a, e l[...]

  • Página 12

    12 Mon taj e/des mont aje y li mpie za de la r ued a d elan tera 1 . E xt raig a l a ru eda de lanter a c on u na her rami enta h acie ndo pa lanc a y límpie la a c ontin uaci ón. ( V éase f igura ). 2. Colo car y pre sionar la r ueda delantera hasta su p osició n adec uada m ientras realiza el montaje. Limp iez a d el s ensor y d e l a vent an[...]

  • Página 13

    13 Cam bio de bate ría de la pare d vi rt ual: 1 . Q uite el to r nil lo c on u n de sto rn ill ad or y a bra la tapa. 2. Co loque c orrec tamente los el ectro dos posi tivo y negativo, d e lo co ntrario, se podría dañar el aparato. 3. Co locac ión cor recta de las pi las. 4. E x t r ai g a l a b at e rí a d el i nt er i o r s i n o va a utili[...]

  • Página 14

    14 Mé todo de uti liz ación y esta do d e f uncio nami ento del pa nel de cont rol Los si guien tes p asos son muy imp or tan tes, ¡evi tan c omet er er rore s con el m ando a dist ancia! 1 . Deb e volver a c ompro bar el c ódig o d el mand o a d istanc ia o de la u nidad pr inc ipal cua ndo los cam bie t ras su pri mer us o o durante e l mante[...]

  • Página 15

    15 Guía de funcionamiento Información sobre el funcionamiento Inicio/Parada Start/Stop En cien da la m áqu ina, c uan do pul se el b otó n Star t/S top (I nic io/ Para da) , la máquina comenzará a funcionar , cuando vuelva a pulsar ese botón, la máquina dejará de funcionar Configuración de la hora y del día de la semana actuales 1. Encie[...]

  • Página 16

    16 Guía de funcionamiento Información sobre el funcionamiento Apagar/Cancelar/Detener 1. Ac cione el b otón d e enc endi do de l rob ot. C uand o la func ión de visualización esté en estado normal, pulse este botón para iniciar o apagar el robot. 2. Cuando esté en funcionamiento, pulse este botón para detener el funcionamiento en el modo c[...]

  • Página 17

    17 Est ació n d e co nexión pa ra c arga aut omát ica Vi sualiz ado r d el c arga dor y p anel de con trol Vista general Instrucciones de funcionamiento 1. Luz LED de adorno 2. Indicador de luz de adorno 3. LED de encendido 4. Indicador de carga 5. T ransmisor de señal 6. Polo de carga positivo 7. Polo de carga negativo 8. Enchufe de carga de p[...]

  • Página 18

    18 8. Vis ta del secc ionad or d e e spaci os y pa nel de cont rol Vista general Instrucciones de funcionamiento 1. Interruptor/selector a. Apagado b. Bajo c. Medio d. Alto 2. Cabezal de señal 3. Cabezal transmisor de infrarrojo cercano 4. LED de potencia Int rodu cció n de la func ión del sec ciona dor de espac io: El sec cion ador de espaci o [...]

  • Página 19

    19 Mé todo de inst alac ión del secc ionad or de espac io 1 . El sec cionad or d e es pacio sue le c oloc arse al princ ipio de un a es calera o e n la entrada de una habit ación. 2. Puede c oloc ar el sec cion ador de espac io en una p osició n deter minada para evit ar q ue el robot pase por algunos lugares. 3. El imi ne, de ntr o d e l o p o[...]

  • Página 20

    20 Reso lució n de pro ble mas El robo t no func iona o l impi a ma l 1 . Com pruebe si el i nt er ruptor está encen dido. 2. C om p r ue be qu e e l d e pó s it o, e l f i lt r o y la e nt ra da de ai r e e st én li m pi os y q ue e l c e pi ll o lateral funci ona. 3. Com pruebe si el n ivel de la b atería ha desce ndido s ignif icativame nte[...]

  • Página 21

    21 Inf orma ción de fal los que pue den apar ece r dur ant e su uso Código de fallo Causa del fallo Cómo resolverlo E001 Sensores de detección de suelo Lim pie los sen sore s en la par te i nfer ior del ante ra d el robot E002 Cepillo central Limpie la suciedad, pelos o hilos atrapados en el cepillo E003 Apagado Ut ili ce el ada pta dor par a c[...]

  • Página 22

    22 Esp ecif ic acion es técni cas Modelos aplicables XR210C 1 T ensión nominal 14.4V 2 Batería Batería recargable (el tiempo de carga es de aproximadamente 5h) 3 Duración de la batería en funcionamiento Aproximadamente 100-120 minutos (2200 mA) 4 Potencia nominal <24W 5 Intervalo de temperaturas en funcionamiento -10ºC ~ 45ºC 6 Intervalo[...]

  • Página 23

    23 Esp ecif ic acion es técni cas de la est ación de con exión Nº Modelos Parámetros Observación 1 Características L×An×Al: 200×51×102mm 2 Peso 0,23kg 3 T ensión nominal 24V 4 Intervalo de temperaturas en funcionamiento -10ºC ~ 45ºC 5 Intervalo de humedad en funcionamiento ≤ 85RH Esp ecif ic acion es técni cas de l se ccion ador de[...]

  • Página 24

    24 GB Ou r p rod uct s a re d evelo pe d to reac h t he hig hes t st and ard s of qua lit y , fun ct ion ali ty and de sig n. We hop e you enjoy your new P ALSO N DI ÁBO L O PLUS intelli gent ro botic vacuum c leaner . SAFETY INFORMA TION 1. This product may only be disassembled, maintained or changed by P ALSON-appointed technicians; failure to o[...]

  • Página 25

    25 Application: This product, designed primarily for domestic use, hotel rooms or in small offices, is ideal for cleaning different types of floors: short-hair rugs, hardwood floors, tiles, ceramic floors, etc. Introduction on using the device This is a latest-generation robotic vacuum cleaner with a rechargeable battery and controlled by an intell[...]

  • Página 26

    26 GB Control panel functional information Button Description of function UV This robot has a built-in UV light which disinfects the floor , particularly useful for people who suf fer from allergies or in houses with pets. a. Press "UV" to turn the ultraviolet light on/of f. b. The UV light will only work when the robotic vacuum is switch[...]

  • Página 27

    27 Installing the docking station and recharging the robot Auto mati c re char ge 1 . I ns t al l t h e d o c ki n g s ta t io n s e c ur el y o n a f l at f loor (attac h to t he wall us ing the dock ing stat ion adhesive ). 2. T he re mu st b e n o o b st ac le s o r h ol es w it hi n 3 metres of th e f ront of t he doc king stat ion or 0.5m to t[...]

  • Página 28

    28 GB 5 Wh en the ma ch in e i s se ar ch ing f or t he do c ki ng station, i f you pres s CHA RGE on the contr ol pane l or the POWER butto n (indic ated in red) and CHA RGE on the rem ot e c ontrol, the mac hine will stop s earching for the do cking station. (See fi gure 6). 6. When the bat tery is empt y , t he indic ator w ill f lash. When t he[...]

  • Página 29

    29 Ins talli ng/di smant ling and cle aning th e co ntai ner Ins tall atio n an d di sman tling 1 . Remove t he cont ainer by pr essin g the bu tton o n th e to p . (See f igures 1 and 2 ). 2. Pres s the red b utto n on the to p and th e fa n w ill pop out aut omat ic al ly . (See fig ure 3 ). 3. T ur n th e fan ar oun d, rele ase t he two catches [...]

  • Página 30

    30 GB Clea ning the con tain er a nd f an: 1 . First empt y the cont ainer and then c lea n it us ing t he c lea nin g br us h. (See f igure 1 ). 2. R e m ov e t h e f a n h o u s i n g a n d c l ea n t h e a ir in t ak e/ ou t le t u si n g the c leani ng brus h. (See f igur es 2 and 3 ). 3. Do n ot c lean th e f an w ith wat er! 4. Rem o ve the f[...]

  • Página 31

    31 Installing and dismantling the side brush: Installation: 1. Loosen the screw in the main shaft of the side brush before changing it. Dismantling: 2. Pus h th e s id e b ru sh aga ins t th e ma in sh af t an d t hen ti gh te n th e screw . (See figure). C l e a n i n g t h e s i d e a n d f l o o r brushes: 1. For op tim um c lea nin g, fr equ en[...]

  • Página 32

    32 GB Ins talli ng/di smant ling and cle aning th e fr ont whee l 1 . Remove th e fr ont wh eel us ing a tool for lev erag e and clea n it. (See f igure ). 2. Fit and pres s th e fr ont whe el into its positi on to reinst all. Clea ning the sens or a nd t he tra nspar ent infra red wind ow: 1 . Clean the sensor and the transpare nt infra red w indo[...]

  • Página 33

    33 Chan ging the vir tu al w all bat ter y: 1 . Re mov e t he s cr ew u si ng a sc rew dr iv er a nd open the cover . 2. Make sure t he pos itive and negative el ectro des a re c o r r ec t ly al i gn e d, o t he r w is e y o u c ou l d damage the device. 3. Inser t the bat teri es c orre ctly . 4. Rem o ve the batter y if you do n ot pl an to use [...]

  • Página 34

    34 GB Cont rol pan el in str uct ions for use and op erat ing mod e The fo llowin g st eps ar e ver y im por ta nt: b e su re no t to p ress t he w rong bu tt ons o n th e re mote con trol! 1 . Y ou must rec heck the co de on the remote co ntrol o r main unit w hen you chang e them af ter f irst use or du ring maintenance. 2. Che ck t hat t he b at[...]

  • Página 35

    35 Operating guide Operating information Start/Stop T urn on the machine; when you press the Start/Stop button, the machine will start working, and pressing it again will turn the machine off. Setting the current date and time 1. Turn on the machine. 2. When yo u p res s " ", th e c urr ent tim e numb er 88 will st art fl ashi ng. Use the[...]

  • Página 36

    36 GB Operating guide Operating information T urn off/Cancel/Stop 1. Press the robot on button. When the view function is in normal mode, press this button to turn the robot on or off. 2. With the unit switched on, press this button to stop the device in the corresponding mode. 3. When setting the programmable cleaning date and time, if the setting[...]

  • Página 37

    37 Doc king sta tion for aut omat ic recha rging Charg er disp lay a nd c ontro l p anel Main view Operating instructions 1. LED accent light 2. Accent light indicator 3. On LED 4. Charging indicator 5. Signal transmitter 6. Positive charge point 7. Negative charge point 8. DC power socket Doc king sta tion ins tru cti ons for use and ope rati ng m[...]

  • Página 38

    38 GB Vi ew of th e sp ace divid er and cont rol pane l Main view Operating instructions 1. Switch/selector a. Of f b. Low c. Medium d. High 2. Signal head 3. Local infrared transmission point 4. Power LED Op erat ing the spac e d ivid er: The spac e divi der is a ro bot ac cesso r y that c an iso late a cer t ain are a by sen ding a spe cial i nfr[...]

  • Página 39

    39 Spa ce d ivid er insta llat ion proc edure 1 . The space divide r is com monly placed at t he top of a st aircase or at th e entra nce to a room. 2. The spac e div ider c an be plac ed in a c er tain posit ion to p rev ent the rob ot fro m enter ing c er tain plac es. 3. Wher e pos sible, re mov e a n y o bstacle s fro m the area you wish to iso[...]

  • Página 40

    40 GB T roub lesho otin g The rob ot d oesn' t work or doe sn't cle an p rope rly 1 . Chec k that the switch is set to ON. 2. Check that the device, f ilter and air int ak e are c lean and th at the side bru sh is work ing c orr ectly . 3. Check to s ee if the batter y level has falle n signi fic antly . The rem ote cont rol doe sn't[...]

  • Página 41

    41 Possib le erro rs that may app ear dur ing use Error code Cause of error How to resolve it E001 Floor detection sensors Clean the sensors on the front bottom part of the robot E002 Main brush Remove any dirt, hair or bres trapped in the brush E003 Off Use the adapter to charge the unit; once it is fully charged you may continue to use it. E00[...]

  • Página 42

    42 GB T echn ical spe cif ica tion s Applicable models XR210C 1 Nominal voltage 14.4V 2 Battery Rechargeable battery (recharging time is around 5 hours) 3 T otal operating time with battery fully charged Around 100-120 minutes (2200 mA) 4 Nominal power <24W 5 Operating temperature range -10ºC ~ 45ºC 6 Operating humidity range ≤ 85RH 7 Supply[...]

  • Página 43

    43 T echn ical spe cif ica tion s of doc king sta tion No. Models Parameters Observation 1 Characteristics L×An×T o: 200×51×102mm 2 Weight 0.23kg 3 Nominal voltage 24V 4 Operating temperature range -10ºC ~ 45ºC 5 Operating humidity range ≤ 85RH T echn ical spe cif ica tion s of spa ce d ivid er No. Models Parameters Observation 1 Characteri[...]

  • Página 44

    44 Nos produi ts sont dév eloppés pour répond re aux normes les plus strictes en matière de qualit é, de fonction nalit é et de design. Nous espéron s que vous profitere z au maximum de votre nouv eau robot aspi rateu r inte lligen t DIÁBOLO PLUS de P ALSON. INFORMA TION CONCERNANT LA SÉCURITÉ 1. Se uls les tec hni cie ns d e ma int ena n[...]

  • Página 45

    45 Application Ce produit a été conçu fondamentalement pour un usage domestique, des chambres d’hôtel ou des bureaux de petites dimensions, et s’avère idéal pour nettoyer différents types de sols : moquettes de fibre courte, sols en bois, carrelages, sols en céramiques, etc. Introduction relative à son mode de fonctionnement Il s’agi[...]

  • Página 46

    46 F Informations concernant le fonctionnement sur le panneau Bouton Description de sa fonction UV Ce robot est doté d’une lampe UV qui désinfecte le sol et s’avère idéale pour les personnes allergiques ou possédant des animaux domestiques. a. Appuyez sur “UV” pour activer/désactiver la lampe de rayons ultraviolets. b. La lampe UV fon[...]

  • Página 47

    47 Installation de la station de connexion et chargement du robot Charge automatique 1 . I nstallez so lidement la st ation de c onnexion sur un sol lisse et contre le mur ( f ixez - la au mur au moy en de l’ adhés if de la station de connexio n ). 2. Il ne doit y av oir au cun obst acle ni orif ice 3 mètres devant la stati on de connexion ni 0[...]

  • Página 48

    48 F 5. Lorsqu e l ’ appareil c herche la statio n de c onnexion, s i v ou s a p p uy ez su r l e b o u to n C H A R G E s ur l e pa n n ea u d e la m a c hi n e o u su r l e bo u t on PO W ER (i ndi qu é en r ou ge) et CH A RG E sur l a téléc ommande, la mac hine c esser a de ch ercher la stati on de co nne xio n. ( V o ir f igure 6 ). 6. Le [...]

  • Página 49

    49 Mon tag e/dém onta ge et n ett oy ag e du rés er voir Mon tag e et dé mont age Étei gnez touj our s l’ ap par eil et r etir ez le c âbl e d ’ a lime nta tio n avant de ré ali ser une o pér ati on de ma inten anc e ou de net toya ge. 1 . Retirez le rés er voir en appuyant sur bouto n qui s e t rouve au - dessu s d e ce lui- c i. ( V o[...]

  • Página 50

    50 F Net toyag e du rés er voir et d u vent ilat eur:: 1 . En p remier lieu, videz la pouss ière d u r é s e r v o i r p u i s t e r m i n e z d e l e n et t o ye r a ve c l a b r o s s e d e nettoyage. (Voir f igure 1 ). 2. R et i re z l a p i è c e q ui c o nt i e nt l e ve nt il ate ur p ui s net t oye z l’en tr ée / s o r t i e d ’a ir[...]

  • Página 51

    51 figure 1 figure 2 Montage et démontage de la brosse latérale: Montage: 1. Dess errez la v is de l’ax e p rincipa l de la b ros se l até ral e av ant de la remplacer . Démontage: 2. Po ussez la bros se l atér ale cont re l’ axe pr in cip al p ou r s err er la vi s. (V oir figure). Ne tt oy ag e de la b ros se et d e la brosse du sol: 1. [...]

  • Página 52

    52 F Mon tag e/dém onta ge et n ett oy ag e d e la roul ett e avan t 1 . Retirez la ro ulette av ant a vec un outi l en faisant levier puis nettoyez - la. ( V o ir f igure ). 2. Mettez en plac e la roulet te avant et appuyez jusqu’ à ce qu ’ el le s’ e mboîte pendant que vous réalisez le montage. Net toyag e du sens eur et d e l a fe nêt[...]

  • Página 53

    53 Remp lace ment de la bat ter ie du mur vir tue l: 1 . Retirez l a vis avec un tour nevis et so ulev ez le cou v erc le. 2. Pl ac ez c or re ct eme nt l es é le ct ro des po sit if e t nég atif, l e cas é ché ant vous r isq uez d’abîmer l’ a ppareil. 3. Mise en place des piles. 4. Ret ir ez la b at te ri e de l ’int ér ie ur de l ’ [...]

  • Página 54

    54 Cont rol pan el in str uct ions for use and op erat ing mod e Les ét ape s suivant es sont trè s impor t ant es, évite z de comm ett re de s er reur s a vec la tél éco mman de! 1 . Vous devez vér ifiez à nouveau le c ode de la téléc ommande o u de l ’ unité p rincip ale l ors vous le s remplac ez ap rès l a prem ière ut ilisation o[...]

  • Página 55

    55 Guide de fonctionnement Information relative au fonctionnement Marche/Arrêt L ’appareil s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton Start/Stop (Marche/ Arrêt), et s’arrête lorsque vous appuyez à nouveau. Configuration de l’heure et du jour de la semaine actuelle 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur le bouton " ", l’ind[...]

  • Página 56

    56 Guide de fonctionnement Information relative au fonctionnement Éteindre/Annuler/Arrêter 1. Activez le bouton d’allumage du robot. Lorsque la fonction de vis uali sati on est à l’ét at norm al, app uyez su r l e bo uton po ur démarrer ou éteindre le robot. 2. Lorsqu’il fonctionne, appuyez sur ce bouton pour l’arrêter sur le mode co[...]

  • Página 57

    57 Sta tio n d e co nnexion po ur c harg e au toma tiqu e Af fi cheu r du cha rgeu r et pan neau de cont rôle V ue générale Instructions de fonctionnement 1. V oyant LED de décoration 2. Indicateur de voyant de décoration 3. LED d’allumage 4. Indicateur de charge 5. T ransmetteur de signal 6. Pôle de charge positif 7. Pôle de charge négat[...]

  • Página 58

    58 Ap erçu du réduc teu r d’espac es et d u pa nneau de con trôl e V ue générale Instructions de fonctionnement 1. Interrupteur/sélecteur a. Arrêt b. Faible c. Moyen d. Élevé 2. Tête du signal 3. Tête du transmetteur à infrarouges à proximité 4. LED de puissance Int rodu cti on d e l a fo nct ion du r éduc teur d’espac e : El sec[...]

  • Página 59

    59 var ier en f onct ion d e l’ enviro nnem ent ac tuel et d es dif f érenc es pu issan ces d e la ba tt eri e du rob ot e t du réd uct eur d’ e space 1 . Le réducteur d’ espac e p eut êtr e plac é au pied de l’ esc alier ou devant l’ entrée d’une c hambre. 2. Vous pou v ez m ettre le ré ducteur d ’ espac e su r un e p osition [...]

  • Página 60

    60 Réso luti on d e p robl èmes Le robo t ne fon cti onne pas ou n’ a spire pa s bi en 1 . V éri fiez si l’int er rupteur est al lumé. 2. V éri fiez si le ré ser voir , l e f iltre et l’ entrée de l’ air sont propre s et si br osse latérale foncti onne. 3. V éri fiez si le niveau de la bat terie est allumé cor rectement . La tél [...]

  • Página 61

    61 Inf orma tio n re lati ve aux pan nes qui peuve nt su r venir pend ant l’ ut ilisa tion Code de la panne Cause de la panne Solution E001 Senseurs de détection de sol Nettoyez les senseurs sur la p artie inférieure avant du robot. E002 Brosse centrale Nettoyez la saleté, les poils/cheveux, ls coincés dans la brosse. E003 Éteint Utilisez[...]

  • Página 62

    62 Sp écif ica tion s t echni ques Modèles applicables XR210C 1 T ension nominale 14.4V 2 Batterie Batterie rechargeable (la charge dure environ 5h). 3 Durée de la batterie en fonctionnement Environ 100-120 minutes (2200 mA) 4 Puissance nominale <24W 5 Intervalle de températures en fonctionnement -10ºC ~ 45ºC 6 Intervalle d’humidité en [...]

  • Página 63

    63 Sp écif ica tion s t echni ques de la sta tion de con nexion No. Modèles Paramètres Commentaires 1 Caractéristiques L×An×T o: 200×51×102mm 2 Poids 0.23kg 3 T ension nominale 24V 4 Intervalle de températures en fonctionnement -10ºC ~ 45ºC 5 Intervalle d’humidité en fonctionnement ≤ 85RH Sp écif ica tion s t echni ques du rédu ct[...]

  • Página 64

    64 Nost ri prodot ti sono studiat i pe r ra ggiungere i mass imi st andard qualit ativi, funziona li e di desi gn. Ci aug uriamo che il vos tro nuo vo robot aspir atutto DIÁBOL O PL US di P A LS ON sia di vo stro grad iment o. INFORMAZIONI DI SICUREZZA 1. Il prodotto può essere smontato, sottoposto a manutenzione o modificato solo da parte dei te[...]

  • Página 65

    65 Applicabilità: Questo prodotto, progettato fondamentalmente per l’uso domestico, in stanze di hotel o piccoli uffici, è ideale per la pulizia di vari tipi di pavimenti: moquette a pelo corto, pavimenti in legno, piastrelle, ceramica, ecc. Introduzione al funzionamento Si tratta di un aspiratutto robotizzato di ultima generazione con batteria[...]

  • Página 66

    66 Informazioni sul funzionamento del pannello Pulsante Descrizione della funzione UV Qu esto rob ot è dot ato d i un a la mpa da U V che dis inf etta il p avi men to, a pa rtic ola re va nta ggio d i col oro c he so ffron o di a ller gie o c he po ssi edo no animali domestici. a. Premere “UV” per attivare/disattivare la lampada a raggi ultrav[...]

  • Página 67

    67 Installazione della stazione di collegamento e carica del robot Carica automatica 1 . Insta llare s aldamente la sta zione di c ollegam ento su un pavimento lisc io e co ntro il muro (fis sare alla parete con l’ app osito adesivo ). 2. È n ec e s s a r i o c h e n o n vi s i a n o o s t a c o l i n é bu chi n el rag gio di 3 met ri davant i [...]

  • Página 68

    68 5. Q u a n d o l ’a p p a r e c c h i o c e r c a l a s t a z i o n e d i c ol le gam en to, s e s i pr em e i l pu ls ant e C H AR GE sul pannello della mac china o il puls ante POWER (i n di c at o i n r o ss o ) e C H A RG E s ul c o ma nd o a d is t an z a, l ’ap pa r e cc h i o s m et t e rà d i c e r c ar e la sta zione di c ollegame [...]

  • Página 69

    69 Mon tagg io/smo ntag gio e pu liz ia d el serb atoio Mon tagg io e smo ntag gio P r im a d i q u a lu n q ue o p e r a zi o n e d i m a nu t e n zi o n e o p u l i zi a , s p e g n e r e l ’ a pp ar e c ch i o e d e s tr a r re i l c av o d i ali men ta zio ne. 1 . E st r ar r e il s er b at oi o pr e me nd o i l puls ante c he si trova sopr a[...]

  • Página 70

    70 Puliz ia del ser bato io e del vent ilato re: 1 . Pr im a di tu t to, v uo ta re l a p ol ver e dal ser batoio e f inire di pu lirlo c on l’ a pposita spaz zola. (Vedi f igura 1 ). 2. E s t r ar r e i l p e z z o c o n te n e n te i l ventilatore e quindi p ulire l’ingresso / u s c i t a d e l l ’ a r i a c o n l ’a p p o s i t a spaz zo[...]

  • Página 71

    71 figura 1 figura 2 Montaggio e smontaggio della spazzola laterale: Montaggio: 1. Allentare la vite dell’asse principale d el la s p az zo la la te r al e p ri ma di cambiarla. Smontaggio: 2. S p i n g e r e l a s p a z z o l a l a t e r a l e c o n t r o l ’ a s s e p r i n c i p a l e p e r str ingere succ essiva mente la vi te. (V edi figur[...]

  • Página 72

    72 Mon tagg io/smo ntag gio e pu liz ia d ella ru ota ante rio re 1 . Estrar re la r uota anteriore co n un utensile, facendo leva, qui ndi pulir la. (Vedi f igura ). 2. Posizionare e premere la r uota anterio re ne l suo allog giamento mentre si ef fettua il montag gio. Puliz ia del senso re e de lla fin est ra t rasp aren te a inf raro ssi: 1 . P[...]

  • Página 73

    73 Sost itu zio ne d ella bat te ria del mur o vir t uale: 1 . Es tr ar re l a v it e c o n u n c ac c iav ite e a pr ir e il co perchio. 2. Posizio nare c orr ettam ente gli el ettro di po sitivo e n eg ati vo, a lt ri me nt i l ’ ap pa re cc hi o p otr eb be dannegg iarsi. 3. Posizio namento c orret to d elle pile. 4. Estrar re la bat teria dal[...]

  • Página 74

    74 Me todo di util iz zo e sta to d i fu nzi onam ento del pan nello di cont rollo I segu enti pa ssag gi sono mol to impo r tant i: evi tan o c he si comm ett ano er ror i c on il coma ndo a d ista nza! 1 . È neces sario veri fic are nuov amente il codic e del co mando a distan za o de ll’ unità pr incipale quando lo si c ambia dopo il p rimo [...]

  • Página 75

    75 Guida di funzionamento Informazione sul funzionamento Inicio/Parada Start/Stop Accendere l’apparecchio; quando si preme il pulsante Start/Stop (inizio/fine) l’apparecchio entrerà in funzione. Premendo nuovamente questo pulsante, l'apparecchio si fermerà. Configurazione dell’ora e del giorno attuali della settimana 1. Accendere l’a[...]

  • Página 76

    76 Guida di funzionamento Información sobre el funcionamiento Spegnere/Annullare/Arrestare 1. Azionare il pulsante di accensione del robot. Quando la funzione di visualizzazione è in stato normale, premere questo pulsante per avviare o spegnere il robot. 2. Quando è in funzione, premere questo pulsante per arrestare il funzionamento nel modo cor[...]

  • Página 77

    77 Sta zi one di c onne ssion e p er c ari ca auto mati ca Vi sualiz z atore de l c aric ator e e pann ello di cont rollo Vista generale Istruzioni di funzionamento 1. Luce LED decorativa 2. Spia decorativa. 3. LED di accensione 4. Indicatore di carica 5. T rasmettitore del segnale 6. Polo di carica positivo 7. Polo di carica negativo 8. Collegamen[...]

  • Página 78

    78 I Vi sta del sez iona tore di spaz i e pan nello di cont roll o Vista generale Istruzioni di funzionamento 1. Interruttore/selettore a. Spento b. Basso c. Medio d. Alto 2. T estina del segnale 3. T estina trasmittente a infrarossi vicina 4. LED di potenza Int rodu zio ne a lla funz ione de l se zion atore di spa zio: Il sezio natore di sp azio ?[...]

  • Página 79

    79 Me todo di inst alla zion e d el s ezio nato re d i sp azi o 1 . Il sezionatore di spazio si posiziona di solito all’inizio di una scal a o all’ingress o di una st anza. 2. Si p uò coll ocare il sezionatore di spazio in una data po sizione per e vit are che il robot passi in cer ti punti. 3. Eliminar e , per quanto pos sibile, tut ti g li o[...]

  • Página 80

    80 Ris oluz ione dei pro ble mi Il robo t no n fu nzi ona o pul isce mal e 1 . Cont rollare che l’interrut tore sia acce so. 2. C ontr oll are c he il s erb atoi o, il fi ltr o e l ’ingr ess o de ll’ari a si ano p ulit i e c he la sp az zol a lat eral e funzio ni. 3. Cont rollare che il li v ello della bat teria non s ia sc eso signif icati v[...]

  • Página 81

    81 Inf orma zi oni di e rror e ch e p osson o co mpar ire dura nte l’uso Codice di errore Causa dell’errore Come risolverlo E001 Sensori di rilevamento del pavimento Pulire i sensori nella parte inferiore anteriore del robot. E002 Spazzola centrale El imi nar e l a s por ciz ia, i ca pel li o i l i i mpi gli ati ne lla spazzola E003 Spegnime[...]

  • Página 82

    82 I Sp ecif ich e te cnic he Modelli applicabili XR210C 1 T ensione nominale 14,4V 2 Batteria Batteria ricaricabile (il tempo di carica è di circa 5 ore) 3 Durata della batteria in funzione Circa 100-120 minuti (2200 mA) 4 Potenza nominale <24W 5 Intervallo di temperatura in funzione -10ºC~45ºC 6 Intervallo di umidità in funzione ≤85RH 7 [...]

  • Página 83

    83 Sp ecif ich e te cnic he d ella sta zi one di c olle gam ento Nº Modelli Parametri Osservazione 1 Caratteristiche L×An×Al: 200×51×102mm 2 Peso 0,23kg 3 T ensione nominale 24V 4 Intervallo di temperatura in funzione -10ºC ~ 45ºC 5 Intervallo di umidità in funzione ≤ 85RH Esp ecif ic acion es técni cas de l se ccion ador de esp acio Nº[...]

  • Página 84

    84 AR[...]

  • Página 85

    85 AR[...]

  • Página 86

    86 AR[...]

  • Página 87

    87 AR[...]

  • Página 88

    88 AR[...]

  • Página 89

    89 AR[...]

  • Página 90

    90 AR[...]

  • Página 91

    91 AR[...]

  • Página 92

    92 AR[...]

  • Página 93

    93 AR 1 . “ ” 2. “ ” 3. “ ” 4. “ ” 5. “ ” 6. “ ” 7 . “ ” 8. “ ” 9. “ ” 10 . “ ” 1 1 . “ ▲ ” 1 2 . “ ▼ ” 1 3 . “ ◄” 1 4. “► ”[...]

  • Página 94

    94 AR[...]

  • Página 95

    95 AR[...]

  • Página 96

    96 AR[...]

  • Página 97

    97 AR[...]

  • Página 98

    98 AR[...]

  • Página 99

    99 AR[...]

  • Página 100

    100 AR[...]

  • Página 101

    101 AR[...]

  • Página 102

    102 AR[...]

  • Página 103

    103[...]

  • Página 104

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un r esiduo d oméstic o. Por e l contr ario, d ebe depo sitarse en u n p unto de re cogid[...]