Palson Lima manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Palson Lima. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Palson Lima o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Palson Lima se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Palson Lima, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Palson Lima debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Palson Lima
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Palson Lima
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Palson Lima
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Palson Lima no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Palson Lima y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Palson en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Palson Lima, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Palson Lima, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Palson Lima. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Batidora Blender Blender Batedeira Standmixer Frullatore Blender Mplénter  T urmixgép Blender  Lima COD. 30526 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS kull[...]

  • Página 2

    3 2[...]

  • Página 3

    4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 14 13 12 15 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 8 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 12 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 16 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 20 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 24 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 28 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 32 ELLHNIKA . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    6 7 1 T ampa medidora 2 T ampa da jarra 3 Jarra de vidro 4 Borracha de vedação da jarra 5 Lâminas 6 Anel porta-lâminas da jarra 7 Base do motor 8 Cabo e ficha 9 Borrachas antideslizantes 10 Selector de velocidades 1 1 Botões de funções 12 T ampa de vidro do moinho 13 Borracha de selagem do moinho 14 Lâminas do moinho 15 Anel porta-lâminas [...]

  • Página 5

    8 9                                       ma nté nga se f ue ra d el a lc an ce de n iño s o p er so na s[...]

  • Página 6

    10 E 1 1                              el sel ect or h ast a l a po sic ión “ON ” y pul se u no de l os[...]

  • Página 7

    12 13 GB - Ne ver m ove the uni t pul lin g it by th e po wer cor d. - Do not r emo ve i ndi vid ual c omp one nts fro m the ble nde r mo tor c asi ng.                           ?[...]

  • Página 8

    14 15 GB CLEANING AND STORAGE Warni ng: S witc h off th e uni t bef ore c lean ing t o pre ven t ele ctri c sho cks a nd ot her hazards.                       ?[...]

  • Página 9

    16 17 F                                     [...]

  • Página 10

    18 19 F CONSE ILS UTILES                                            [...]

  • Página 11

    20 21 P - Desligue a unidade antes de desligar a ficha de alimentação. - Utilize apenas as peças de substituição do fabricante. - Nunca transporte a unidade pegando nela pelo cabo. - Não retire os componentes individuais da carcaça.        ?[...]

  • Página 12

    22 23 P CUIDADO:                                        [...]

  • Página 13

    24 25 D                              es reini gen.        ?[...]

  • Página 14

    26 27 D 6. Zur Benutzung der Kaffee- und Gewürzmühle füllen Sie die Kaf feebohnen in den Glasbehälter ein. Es dürfen nicht mehr als 60 % des Gesamtvolumens des Kaffee- und Gewürzmühlenbehälters mit Kaf feebohnen befüllt werden. Setzen Sie Schneidemesser und Gummiring in den Messeraufsatz der Kaffee- und Gewürzmühle ein und befestigen Sie[...]

  • Página 15

    28 29 I - Non tras port are m ai l’ unit à affer rand ola p er il cav o. - Non estr arre i si ngoli com ponen ti da l co rpo d ell’ appar ecchi o.                     ?[...]

  • Página 16

    30 31 I PULIZIA E IMMAGAZZINAMENTO             pericoli.   [...]

  • Página 17

    32 33 NL              bereik van kinderen of personen die toezicht behoeven. - Schakel het apparaa[...]

  • Página 18

    34 35 NL               snelheid) en “MAX” (hoge snelheid) om de gewenste snelheid in te stellen.  ?[...]

  • Página 19

    36 37 GR         [...]

  • Página 20

    38 39 GR ΠΡΟΦ Υ ΛΑΞΗ:               ?[...]

  • Página 21

    40 41 RU             ?[...]

  • Página 22

    42 43 RU                ?[...]

  • Página 23

    44 45 AR 3 . TURBO ϓ ΓΪΣϮϟ΍ ϞϤόΗ ςϐπϟ΍ Ϧϋ ϒϗϮΘϧ ΎϣΪϨϋ ϞϤόϟ΍ Ϧϋ ϒϗϮΘΗϭ ϞϴϐθΘϟ΍ ΡΎΘϔϣ ϰϠϋ ςϐπϟ΍ ΪϨϋ ςϘ . Δϋήγ ϰϠϋ΄Α Γήϔθϟ΍ έϭΪΗ . 4 . MIN Ϟϗ΃ ΔϋήδΑ ΔϨϴϜδϟ΍ έϭΪΗ . 5 . MAX Δϋήγ ϰϠϋ΄Α ΔϨϴϜδϟ΍ έϭΪΗ 6 . ON ϒ΋ΎχϮϟ΍ ϡ΍ΪΨΘ?[...]

  • Página 24

    46 47 AR ϢϴϤμΘϟ΍ϭ ϞϴϐθΘϟ΍ϭ ˬΓΩϮΠϟ΍ β ϴϳΎϘ ϣ ϰϠϋ΃ ϖϴϘΤΘϟ ΎϨΗΎΠΘϨϣ ήϳϮτΗ ϢΗ . ΓΪϳΪΠϟ΍ ΎϨΘϗΎϔΨΑ ϊΘϤΘδΗ ϥ΃ ϰϨϤΘϧ LIMA Ϧϣ PALSON . ϪϴΒϨΗ : - ίΎϬΠϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϞΒϗ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ ϊϴϤΟ ΃ήϗ΍ . ϞΒϘΘδϤϟ΍ ϲϓ ΎϬϴϟ· ωϮΟήϠϟ ΕΎ?[...]

  • Página 25

    48 49 HU                                          [...]

  • Página 26

    50 51 HU FUNKCIÓGOMBOK 1. BA TIDO / SMOOTHIE    2. HIELO / ICE        [...]

  • Página 27

    52 53 TR                                    [...]

  • Página 28

    54 55 TR TEMİZLİK VE DEPOLAMA                                    çe kin iz.    ?[...]

  • Página 29

    56 57 BG                      ?[...]

  • Página 30

    58 59 BG ПОЧИСТВ АНЕ И СЪХР АНЕНИЕ           ?[...]

  • Página 31

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un res iduo domés tico. Por el con trario, deb e deposita rse en un punto de rec ogida es[...]