Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Beard Trimmer
Panasonic ER-GB96
1 páginas 21.05 mb -
Beard Trimmer
Panasonic ER-GB86
1 páginas 21.05 mb -
Beard Trimmer
Panasonic ER421KC
2 páginas -
Beard Trimmer
Panasonic ER-GB52
1 páginas 3.61 mb -
Beard Trimmer
Panasonic ER221
53 páginas -
Beard Trimmer
Panasonic ER-GY60
1 páginas 19.42 mb -
Beard Trimmer
Panasonic ER-GB80
1 páginas 11.79 mb -
Beard Trimmer
Panasonic ER-GB70
1 páginas 11.79 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic ER-GB40. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic ER-GB40 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic ER-GB40 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic ER-GB40, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic ER-GB40 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic ER-GB40
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic ER-GB40
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic ER-GB40
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic ER-GB40 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic ER-GB40 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic ER-GB40, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic ER-GB40, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic ER-GB40. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Operating Instructions (Household) Rechargeable Beard/Hair T rimmer Model No . ER‑GB40 Before oper ating this unit, please read these instructions completely and save them f or future use. English 2 Deutsch 10 Français 18 Italiano 26 Nederlands 34 Español 42 Dansk 50 P ortuguês 58 Norsk 66 Svenska 74 Suomi 82 P olski 90 Česky 98 Slovensky 106[...]
-
Página 2
2 English Thank you f or choosing a P anasonic trimmer . Please read all instructions before use. Important This trimmer has a built‑in rechargeable battery . Do not throw into fire, apply heat, or charge, use , or leav e in a high temperature environment. ► Bef ore use This WET/DR Y trimmer can be used for wet trimming or f or dr y trimmin[...]
-
Página 3
3 English • If you clean the trimmer with water , do not use salt water or hot water . Do not soak the trimmer in water f or a long period of time. • Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened with tap water or soap y tap water . Do not use thinner , benzine , alcohol or other chemicals. • Do not wash the AC adaptor w[...]
-
Página 4
4 English Charge Charging the trimmer P erform the f ollowing steps to charge the trimmer if it seems to lose the speed. 1 1 T urn off the trimmer and insert it in the A C adaptor until it clic ks as illustrated. • The tr immer will not charge unless the side terminals are in contact with the charging terminals. • Wipe off any water dropl[...]
-
Página 5
5 English Use Using the trimmer Make sure there is no damage to the b lade. We recommend using the trimmer in an ambient temperature range of 0 ‑ 35 °C . If used outside this range, the appliance ma y stop operating. Dry trimming ► T rimming with the comb attachment Do not use with shaving creams applied or when the beard is wet. 1 1 Press [...]
-
Página 6
6 English 3 3 Press the power s witch to turn on the trimmer . 4 4 Cut your bear d slowl y , mo ving upward fr om the bottom with the power s witch facing your skin. Notes • Do not use any shaving creams as these may cause a decrease in cutting performance due to scoring of the blades. • Make sure to rinse the main body with water and app[...]
-
Página 7
7 English Clean Cleaning the trimmer It is recommended to clean at ev ery use. 1. Remove the trimmer from the AC adaptor . ▼ ▼ T o remov e light dir t For hea vy dir t 2. Remove the comb attachment and turn the trimmer on. 3. Run water down the water inlet at the back of the main body , rinse thoroughly for approximately 20 seconds , and then t[...]
-
Página 8
8 English Lubrication Apply the oil to the trimmer before and after each use . Apply a drop of the oil to the points indicated by the arro ws. Remounting the blade Fit the mounting hook into the blade mounting on the trimmer and then push in until you hear a click. ► Blade life Blade life v aries according to the frequency and length of use of[...]
-
Página 9
9 English Specifications P ower source See the name plate on the AC adaptor . Motor voltage 1.2 V Charging time RE7‑69 230 V Approx. 8 hours RE7‑74 for the United Kingdom 240 V Approx. 8 hours 230 V Approx. 10 hours Airborne Acoustical Noise 53 (dB (A) re 1 pW) This product is intended for household use only . Information for Users on Collecti[...]
-
Página 10
10 Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für den Bart-/Haartrimmer von Panasonic entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung vollständig durch. Wichtig DiesesBart-/Haartrimmerhateineneingebauten,wiederauadbaren Akku.WerfenSieihnnichtinsFeuer ,setzenSieihnnichtHi[...]
-
Página 11
11 Deutsch • DasGehäusesolltenichtabgenommenwerden,dadiesder wasserdichtenKonstruktiondesGerätsschadet. • WennSiedenBart-/HaartrimmermitW asserreinigen,verwenden SiekeinSalzwasseroderheißesW asser .LassenSiedenBart-/ Haartrimmernichtlange[...]
-
Página 12
12 Deutsch Auadung Auaden des Bart-/Haartrimmers LadenSiedenBart-/Haartrimmerwiefolgtauf,wennerlangsamerzu arbeitenscheint. 1 1 Schalten Sie den Bart-/ Haartrimmer aus und stellen Sie ihn so, wie in der Abb. Dargestellt, in den Netzadapter , bis es klickt. • DerBart-/Haartrimmerlädtsichnic[...]
-
Página 13
13 Deutsch • DietatsächlicheHaarlängewirdetwaslängerseinalsdievonIhnen eingestellteHöhe. Gebrauch V erwendung des Bart-/Haartrimmers AchtenSiedarauf,dassdieKlingenichtbeschädigtist. Wirempfehlen,dassSiedenBart-/Haartrimmerbeieiner Umgebungstemperaturvon[...]
-
Página 14
14 Deutsch 1 1 Entfernen Sie den Kammaufsatz. 2 2 V erwenden Sie W asser , Seife usw. auf Ihrem Gesicht. 3 3 Drücken Sie den An/Aus-Schalter , um den Bart-/Haartrimmer einzuschalten. 4 4 Schneiden Sie Ihren Bart langsam, indem Sie das Gerät von unten nach oben bewegen, wobei der An/Aus- Schalter auf Ihre Haut gerichtet ist. Hinweise • V erwe[...]
-
Página 15
15 Deutsch Reinigung Reinigung des Bart-/Haartrimmers Eswirdempfohlen,dasGerätnachjedemGebrauchzureinigen. 1. TrennenSiedenBart-/HaartrimmervomNetzadapter . ▼ ▼ UmleichtenSchmutzzuentfernen BeistarkerV erschmutzung 2. EntfernenSieden KammaufsatzundschaltenSie?[...]
-
Página 16
16 Deutsch Einfettung T ragenSiedasÖlvorundnach jedemGebrauchaufdasBart-/ Haartrimmerauf. BringenSieeinenT ropfenÖlauf dieSpitzenauf,dievonden Pfeilenangezeigtwerden. Wiedereinsetzen der Klinge SteckenSiedieHakenbefestigung indieKlinge,wennSie[...]
-
Página 17
17 Deutsch Umweltschutz und Recycling DiesesBart-/HaartrimmerbeinhalteteinenNickel-Metallhydrid-Akku. BittesorgenSiedafür ,dassder Akkuvoneinerofziellanerkannten Stelleentsorgtwird,wenneseineinIhremLandgibt. T echnische Daten Stromquelle SieheEtikettaufdemNetzad[...]
-
Página 18
18 Français Merci d’avoir choisi une tondeuse Panasonic. V euillez lire toutes les instructions avant de l’utiliser . Important Cettetondeuseestéquipéed’unebatterierechargeableintégrée.Nepas jeteraufeu,chauffer ,oucharger ,utiliser,oulaisserdansunendroitoùla tempér[...]
-
Página 19
19 Français • Lelogementnedoitjamaisêtreretirécarcelaaffecteraitl’étanchéité delaconstructiondel’appareil. • Encasdenettoyageàl’eau,nepasutiliserd’eausaléeoud’eau chaude.Nepasimmergerlatondeusependantunepériode[...]
-
Página 20
20 Français Chargement Recharge de la tondeuse Réalisezlesétapessuivantespourchargerlatondeusesielleparaît perdredelavitesse. 1 1 Éteignez la tondeuse et placez-la sur l’adaptateur CA de la façon indiquée et jusqu’à ce qu’elle s’encliquète. • Latondeusenesechargerapas[...]
-
Página 21
21 Français • Lalongueurducheveuseraàpeinepluslonguequelahauteur sélectionnée. Utilisation Utilisation de la tondeuse S’assurerquelalamen’estpasendommagée. Nousconseillonsd’utiliserlatondeuseàunetempératureambiante compriseentre0et35°C[...]
-
Página 22
22 Français 1 1 Retirez le sabot du corps de la tondeuse. 2 2 Appliquez de l’eau, du savon, etc. sur votre visage. 3 3 Appuyez sur le bouton de mise en marche pour allumer la tondeuse. 4 4 T aillez lentement votre barbe, en déplaçant l’appareil de bas en haut, avec le bouton de mise en marche face à votre peau. Remarques • N’utilisez[...]
-
Página 23
23 Français Entretien Nettoyage de la tondeuse Unnettoyageestrecommandéaprèschaqueutilisationdel’appareil. 1. Enlevezlatondeusedel’adaptateurCA. ▼ ▼ Pourenleverlespetitesimpuretés Pourlesgrossesimpuretés 2. Retirezlesabotetallumezla tondeuse. 3. Fait[...]
-
Página 24
24 Français Lubrication Appliquezquelquesgouttesd’huile surlatondeuseavantetaprès chaqueutilisation. Appliquezunegoutted’huilesur lespointsindiquésparlesèches. Remonter la lame Fixezlecrochetdemontagedans lemontagedelamesurlatondeuse [...]
-
Página 25
25 Français Caractéristiques Sourced’alimentation V oirlaplaquesignalétiquesurl’adaptateurCA. T ensiondumoteur 1,2V T empsdechargement RE7-69 230V Env .8heures RE7-74pourle Royaume-Uni 240V Env .8heures 230V Env .10heures Perturbationacoustique 53(dB(A)re1[...]
-
Página 26
26 Italiano Grazie per aver scelto un rasoio barba/capelli Panasonic. Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso. Importante Questorasoiobarba/capellidisponediunabatteriaricaricabile incorporata.Nongettarenelfuoco,nonposizionareoggettipesantiocaldi sull’apparecchio,nonutilizz[...]
-
Página 27
27 Italiano • L ’alloggiamentonondev’essererimosso,inquantociòpotrebbe danneggiarelastrutturaatenutad’acquadell’apparecchio. • Sesipulisceilrasoiobarba/capelliconacqua,nonutilizzareacqua salataocalda.Nonimmergereilrasoiobarba/capelli?[...]
-
Página 28
28 Italiano Ricarica Ricarica del rasoio barba/capelli Eseguireiseguentipassaggipercaricareilrasoiobarba/capellinelcaso incuisembraaverpersovelocità. 1 1 Spegnere il rasoio barba/capelli e inserirlo nell’adattatore CA nché non emette un clic, come illustrato. • Ilrasoiobarba/capelli?[...]
-
Página 29
29 Italiano • Lalunghezzaeffettivadeicapellirisulteràleggermentesuperiore rispettoaquellaimpostata. Utilizzo Utilizzo del rasoio barba/capelli Assicurarsichelelamenonsianodanneggiate. Siconsigliadiutilizzareilrasoiobarba/capelliaunatemperatura ambientecompresa[...]
-
Página 30
30 Italiano 1 1 Rimuovere l’accessorio pettine. 2 2 Applicare, acqua, sapone ecc. al viso. 3 3 Premere l’interruttore di alimentazione per accendere il rasoio barba/capelli. 4 4 T agliare la barba lentamente, spostandosi dal basso verso l’alto con l’interruttore di alimentazione rivolto verso la pelle. Note • Nonutilizzarecre[...]
-
Página 31
31 Italiano Pulizia Pulizia del rasoio barba/capelli Siconsigliadipulireilrasoiodopoogniutilizzo. 1. Rimuovereilrasoiobarba/capellidall’adattatoreCA. ▼ ▼ Perrimuoverelosporcoleggero Perlosporcopesante 2. Rimuoverel’accessoriopettine eaccendereilrasoiobarb[...]
-
Página 32
32 Italiano Lubricazione Applicarel’olioalrasoiobarba/ capelliprimaedopoogniuso. Applicarequalchegocciad’olionei puntiindicatidallefrecce. Montaggio della lama Inserireilganciodimontaggio nell’attaccodellalamasulrasoio barba/capelliepremerlonoa?[...]
-
Página 33
33 Italiano Caratteristiche Sorgentedi alimentazione Fareriferimentoall’etichettasull’adattatoreCA. T ensionemotore 1,2V T empodicarica RE7-69 230V Circa8ore RE7-74peril RegnoUnito 240V Circa8ore 230V Circa10ore Rumoreacusticoviaaria 53(dB(A)re1pW) Ques[...]
-
Página 34
34 Nederlands Wij danken u voor de aankoop van een Panasonic trimmer . Lees voor gebruik alle aanwijzingen. Belangrijk Dezetrimmerheefteeningebouwde,oplaadbareaccu.Dezeaccunietin hetvuurgooien,nietverwarmen,ofopladen,gebruiken,ofachterlatenin eenomgevingmethogetemperatuur[...]
-
Página 35
35 Nederlands • W asdewisselstroomadapternietmetwater . • Reinigdestekkerregelmatigomstofofvuilteverwijderen. ► De trimmer opbergen • Bewaardetrimmernagebruikopeenplaatsmetlagevochtigheid. • Bewaardetrimmernietwaardezewordtblootgest[...]
-
Página 36
36 Nederlands Opladen Opladen van de trimmer V oerdevolgendestappenuitomdetrimmeropteladenalsdesnelheid afneemt. 1 1 Schakel de trimmer uit en plaats hem in de wisselstroomadapter totdat hij vastklikt, zoals afgebeeld. • Detrimmerlaadtnietoptenzijdezijklemmenin contactzijn[...]
-
Página 37
37 Nederlands Gebruik De trimmer gebruiken Zorgdathetmesnietbeschadigdis. Wijradenaandetrimmertegebruikenbijeentemperatuurvan0-35°C. Buitendezereikwijdtekanhetapparaatstoppenmetfunctioneren. Droog knippen ► Knippen met het kamhulpstuk Nietgebruikenmet[...]
-
Página 38
38 Nederlands 3 3 Druk op de stroomschakela a r om de trimmer aan te zetten. 4 4 Knip uw baard langzaam, beweeg van beneden naar boven met de stroomschakelaar naar uw huid gericht. Opmerkingen • Gebruikgeenscheercrèmes,omdatdezeeenverminderingvande snijdieptekunnenveroorzakenalsgevolgvankrassenv[...]
-
Página 39
39 Nederlands Reinigen Reinigen van de trimmer Hetwordtaanbevolenomtereinigennaelkgebruik. 1. Koppeldetrimmerlosvandewisselstroomadapter. ▼ ▼ V erwijderenvanlichtevervuiling V oorzwarevervuiling 2. V erwijderhetkamhulpstuken zetdetrimmeraan. 3. Laatwater?[...]
-
Página 40
40 Nederlands Smering Brengvoorennahetgebruikvan detrimmerwatolieaan. Brengeendruppeltjeolieaanop depuntendiedoordepijlenzijn aangegeven. Het mes terugplaatsen Plaatshetbevestigingshaakjeinde bevestigdemesjesopdetrimmer endrukeroptotdat[...]
-
Página 41
41 Nederlands Specicaties V oedingsbron Ziehetnaamplaatjeopdewisselstroomadapter . Motorspanning 1,2V Oplaadtijd RE7-69 230V Ongeveer8uur RE7-74voor hetV erenigd Koninkrijk 240V Ongeveer8uur 230V Ongeveer10uur Geluidsniveau 53(dB(A)re1pW) Ditproductisuitsluitendb[...]
-
Página 42
42 Español Gracias por elegir un recortador Panasonic. Lea completamente las instrucciones antes de utilizarlo. Importante Esterecortadortieneunabateríarecargableincorporada.Nolaarrojeal fuegoniapliquecalor .T ampocolautilice,cargueodejeenunentornode altatemperatura. ?[...]
-
Página 43
43 Español ► Almacenamiento del recortador • Guardeelrecortadorenunlugarpocohúmedodespuésdeutilizarlo. • Noguardeelrecortadorenunlugarenelqueestéexpuestoalaluz solardirectaoaotrasfuentesdecalor . • Retireelrecortadordel?[...]
-
Página 44
44 Español Carga Carga de el recortador Sigalossiguientespasosparacargarelrecortadorsipareceperderla velocidad. 1 1 Apague el recortador e insértelo en el adaptador de CA hasta que se oiga un clic, según se muestra en la ilustración. • Elrecortadornosecargaráamenosquelos termi[...]
-
Página 45
45 Español • Lalongitudrealdelpeloseráunpocosuperioralaalturaquedena. Uso Utilización del recortador Asegúresedequelacuchillanoestédañada. Recomendamosqueseuseelrecortadorenunrangodetemperatura ambientede0a35°C.Siseuti[...]
-
Página 46
46 Español 1 1 Quite el accesorio de peinado. 2 2 Aplique agua, jabón, etc. a la cara. 3 3 Pulse el interruptor de e n cendido para encender el recortador . 4 4 Corte la barba lentamente, moviendo desde abajo hacia arriba con el interruptor de encendido mirando hacia la piel. Notas • Nousecremasdeafeitadoyaqueestaspue[...]
-
Página 47
47 Español Limpieza Limpieza del recortador Serecomiendalimpiardespuésdecadauso. 1. RetireelrecortadordeladaptadordeCA. ▼ ▼ Paraeliminarpequeñasmanchas Paraliminarmanchasdifíciles 2. Retireelpeineyenciendael recortador . 3. Dejecorrerelaguaporla?[...]
-
Página 48
48 Español Lubricación Apliqueelaceiteenelrecortador antesydespuésdecadauso. Apliqueunagotadeaceitealas puntascomoindicanlasechas. Reinstalación de la cuchilla Coloqueelganchodemontajeen lamonturadelacuchilladel recortadory ,acontin[...]
-
Página 49
49 Español Especicaciones Fuentedeenergía Anoteelnúmerodeplacaqueseencuentraen eladaptadordeCA. V oltajedelmotor 1,2V T iempodecarga RE7-69 230V Aproximadamente 8horas RE7-74parael ReinoUnido 240V Aproximadamente 8horas 230V Aproximadamente 10horas[...]
-
Página 50
50 Dansk T ak, fordi du valgte en Panasonic trimmer . Læs venligst alle instruktionerne inden brug. Vigtigt Dennetrimmerharetindbyggetgenopladeligtbatteri.Måikkekastespå ild,udsættesforvarme,elleroplades,brugesellerefterladesiomgivelser medhøjetemperaturer . ► Før br[...]
-
Página 51
51 Dansk ► Opbevaring af trimmer • Opbevartrimmerenetstedmedlavluftfugtighedefterbrug. • Opbevarikketrimmerenpåsteder ,hvordenudsættesfordirekte sollysellerandrevarmekilder . • Fjerntrimmerenfra AC-adaptoren,nårduopbevarerden. • Bøjik[...]
-
Página 52
52 Dansk Opladning Opladning af trimmeren Udførfølgendetrinforatopladetrimmeren,hvisdenvirkersomom,den ergåetnedihastighed. 1 1 Sluk for trimmeren, og placer den i AC-adaptoren, indtil den klikker , som vist. • T rimmerenopladerikke,medmindre sideterminalerneerikontakt?[...]
-
Página 53
53 Dansk Brug Brug af trimmeren Kontrolleratbladetikkeerbeskadiget. Vianbefaler ,atdubrugertrimmerenvedomgivelsestemperaturermellem 0-35°C.Brugesapparatetudenfordetteinterval,kunnedetholdeop medatvirke. Tørtrimning ► T rimning med kamaggregatet Brugi[...]
-
Página 54
54 Dansk 3 3 T ryk på afbryderknappen f o r at tænde trimmeren. 4 4 Klip skægget langsomt, idet du skubber fra bunden og op, med afbryderknappen vendt ind mod huden. Noter • Brugikkenogenformerforbarberskum,dadetkanmindske klippeevnenpga.ridsningafbladene. • Sørgforatskyllehoveddel[...]
-
Página 55
55 Dansk Rengør Sådan rengøres trimmeren Detanbefalesatrengørehvergangefterbrug. 1. Fjerntrimmerenfra AC-adaptoren. ▼ ▼ Foratfjerneletsnavs Foratfjernemegetsnavs 2. Fjernkamaggregatet,ogtænd fortrimmeren. 3. Komvandindgennem vandindtagetbagpå?[...]
-
Página 56
56 Dansk Smøring Påførolie,bådeførogefterhvert brugaftrimmeren. Påførendråbeoliepådepunkter derangivesafpilene. Genmontering af bladet Sætmonteringshagenindi bladrammenpåtrimmerenogtryk pådenindtilduhøreretklik. ► Bladets levetid [...]
-
Página 57
57 Dansk Specikationer Strømforsyning Senavnepladenpå AC-adaptoren. Motorspænding 1,2V Opladningstid RE7-69 230V Ca.8timer RE7-74for Storbritannien 240V Ca.8timer 230V Ca.10timer Luftbårenakustiskstøj 53(dB(A)re1pW) Detteprodukterkunberegnettilhjemmebrug. Br[...]
-
Página 58
58 Português Obrigado por ter escolhido um aparador Panasonic. Queira ler todas as instruções antes de utilizar . Importante Esteaparadortemumabateriarecarregávelincorporada.Nãoalanceno fogo,nãoapliquecalor ,nemacarregue,utilizeoudeixenumambiente comumatemperaturael[...]
-
Página 59
59 Português ► Guardar o aparador • Apósautilização,guardeoaparadornumlocalcompouca humidade. • Nãoguardeoaparadoremlocaisexpostosàluzdirectadosoloua outrasfontesdecalor . • Aoguardaroaparador ,desligue-odotransformadorde?[...]
-
Página 60
60 Português Carregamento Carregamento do aparador Sigaestespassospararecarregaroaparador ,casoestepareçaestara perdervelocidade. 1 1 Desligue o aparador e insira-o no transformador de CA conforme ilustrado até ouvir um estalido. • Oaparadornãocarregaráamenosqueos terminais[...]
-
Página 61
61 Português • Ocomprimentorealdocabeloseráumpoucomaislongoqueaaltura denida. Utilização Utilização do aparador Certique-sedequealâminanãoestádanicada. Recomendamosqueutilizeoaparadornumintervalodetemperatura ambientede0-35°C.?[...]
-
Página 62
62 Português 1 1 Remova o acessório pente. 2 2 Aplique água, sabonete, etc. no rosto. 3 3 Prima o interruptor de funcionamento para ligar o aparador . 4 4 Apare lentamente a barba, com movimentos de baixo para cima e o interruptor de funcionamento virado para a pele. Notas • Nãoutilizecremedebarbear ,poispoderáreduzir[...]
-
Página 63
63 Português Limpar Limpeza do aparador Recomenda-sealimpezaapóscadautilização. 1. RemovaoaparadordotransformadordeCA. ▼ ▼ Pararemoversujidadeligeira Paragrandessujidades 2. Removaoacessóriopentee ligueoaparador . 3. Deixecorreráguapelaentrada de?[...]
-
Página 64
64 Português Lubricação Apliqueoóleonoaparadorantes edepoisdecadautilização. Apliqueumagotadoóleonos pontosindicadospelassetas. Remontagem da lâmina Encaixeoganchodemontagemno suportedalâminasituadono aparadoreempurre-oatéouvirum[...]
-
Página 65
65 Português Especicações Fontedealimentação V ejaaplacaidenticativanotransformadordeCA. V oltagemdomotor 1,2V T empode carregamento RE7-69 230V Aprox.8horas RE7-74parao ReinoUnido 240V Aprox.8horas 230V Aprox.10horas Ruídoacústicoaéreo 53(dB([...]
-
Página 66
66 Norsk T akk for at du valgte en Panasonic trimmer . Les alle instruksjoner før bruk. Viktig Dennetrimmerenharetinnebygdoppladbartbatteri.Ikkekastiild,tilfør varme,ellerlad,brukellerforlatapparatetivarmeomgivelser . ► Før bruk DenneVÅT/TØRRtrimmerenkanblibrukt[...]
-
Página 67
67 Norsk ► Oppbevare trimmeren • Oppbevartrimmerenpåenplassmedlavluftfuktighetetterbruk. • Ikkeoppbevartrimmerenpåenplasshvordenvilværeutsattfor direktesollysellerandrevarmekilder . • Fjerntrimmerenfravekselstrømadapterenunderlagring. ?[...]
-
Página 68
68 Norsk Lading Lade trimmeren Gjørfølgendeforåladetrimmerendersomdetvirkersomomdengårsaktere. 1 1 Skru av trimmeren og sett den i vekselstrømadapteren til den klikker som vist. • T rimmerenladesikkemedmindre sideklemmeneberørerladeterminalen. • Tørkavevt.vanndrå[...]
-
Página 69
69 Norsk Bruk Bruke trimmeren Kontrolleratbladetikkeerskadetpånoenmåte. Vianbefalerattrimmerenbrukesvedtemperatureriområdet0-35°C. Hvisdenbrukesitemperaturerutenfordetteområdetkandethendeat denslutteråvirke. Tørr trimming ► T rimm[...]
-
Página 70
70 Norsk 3 3 T rykk på strømbryteren for å slå på trimmeren. 4 4 Klipp skjegget sakte nedenfra og oppover der strømbryteren peker mot huden din. Merk • Ikkebrukbarberkremmer ,detkanføretildårligereklippekvalitetpå grunnavrivingibladene. • Passpåårengjørehovedelenmedva[...]
-
Página 71
71 Norsk Rengjør Rengjøre trimmeren Detanbefalesårengjøreetterhverbruk. 1. Fjerntrimmerenfravekselstrømsadapteren. ▼ ▼ Foråfjernelittsmuss Myesmuss 2. Fjernkamtilbehøretogslåpå trimmeren. 3. Lavannetrenneinni vanninntaketsomerbakpå hoveddelen,[...]
-
Página 72
72 Norsk Smøring Smørmedoljetrimmerenførog etterhvergangsbruk. T ilsettendråpeoljepåpunktene somervistmedpilene. Sette bladene på plass igjen Settmonteringskrokeni bladinnfatningenpåtrimmerenog presstilduhøreretklikk. ► Bladets levetid Bladets?[...]
-
Página 73
73 Norsk Spesikasjoner Strømkilde Semerkeplatenpåvekselstrømsadapteren. Motorspenning 1,2V Ladetid RE7-69 230V Ca.8timer . RE7-74for Storbritannia 240V Ca.8timer . 230V Ca.10timer . Luftbårenakustiskstøy 53(dB(A)re1pW) Detteprodukteterkunberegnettilhusholdni[...]
-
Página 74
74 Svenska T ack för ert köp av en Panasonic trimmer . Läs alla instruktioner före användning. Viktigt T rimmernharettinbyggtuppladdningsbartbatteri.Kastadetinteiöppen eldochutsättdetinteförannanhetta.Ladda,användellerförvaradet inteimiljöermedhögtemp[...]
-
Página 75
75 Svenska ► Förvaring av trimmern • Förvaratrimmernpåenplatsmedlågluftfuktighetefteranvändning. • Förvaraintetrimmernpåplatserdärdenutsättsfördirektsolljuseller andravärmekällor . • Avlägsnatrimmernfrån AC-adapternvidförvaring. •?[...]
-
Página 76
76 Svenska Laddning Laddning av trimmern Utförföljandestegförattladdatrimmernomdenbörjarblislö. 1 1 Stäng av trimmern och stoppa in den i AC-adaptern enligt bilden tills det att ett klick hörs. • T rimmernkommerinteattladdaom sidouttageninteharkontaktmed laddningsuttagen.[...]
-
Página 77
77 Svenska Användning Använda trimmern Kontrolleraattdetintennsnågraskadorpåbladet. Virekommenderarattduanvändertrimmerniett omgivningstemperaturintervallpå0-35°C.Omdenanvändsutanför dettakandethändaattapparatenslutarfungera. T orrtrimnin[...]
-
Página 78
78 Svenska 3 3 T ryck på strömbrytaren fö r att slå på trimmern. 4 4 Klipp ditt skägg långsamt, från botten och uppåt med strömbrytaren riktad mot huden. Obs • Användinterakkrämerdådessakanminskaklippkapacitetenp.g.a. attbladenbågnar . • Sköljhuvudenhetenmedvattenochapplicera?[...]
-
Página 79
79 Svenska Rengör Rengöring av trimmern Rengöringrekommenderaseftervarjeanvändning. 1. Avlägsnatrimmernfrån AC-adaptern. ▼ ▼ Avlägsnalättsmuts Försvårsmuts 2. Avlägsnakamtillbehöretoch startatrimmern. 3. Hällvattengenom vatteninloppetpåbaksidanav huvudenhet[...]
-
Página 80
80 Svenska Smörjning Appliceraoljapåtrimmernföreoch eftervarjeanvändning. Strykpåendroppeoljapå punkternasomvisasmedpilarna. Montera tillbaka knivbladet Placeramonteringskrokenibladet påtrimmernochtrycksedanintills duhörattdetklickartill. ?[...]
-
Página 81
81 Svenska Specikationer Kraftkälla Se AC-adapternsmärkplåt. Motorspänning 1,2V Laddningstid RE7-69 230V Ca8timmar RE7-74för Storbritannien 240V Ca8timmar 230V Ca10timmar Luftburetakustiskt buller 53(dB(A)re1pW) Produktenärendastavseddföranvändningihemmet[...]
-
Página 82
82 Suomi Kiitos, että valitsit Panasonic-trimmerin. Lue kaikki ohjeet ennen käyttöönottoa. Tärkeää Tässätrimmerissäonsisäänrakennettu,uudelleenladattavaakku.Älä heitälaitettatuleentaialtistasitäkuumuudelleäläkälataa,käytätai säilytäsitäympäristössä,jossaon?[...]
-
Página 83
83 Suomi ► T rimmerin säilyttäminen • Säilytätrimmeriäkäytönjälkeenpaikassa,jossaonalhainen ilmankosteus. • Äläsäilytätrimmeriäpaikassa,jossaseonalttiinasuoralle auringonvalolletaimuillelämmönlähteille. • Irrotatrimmeriverkkolaitteesta,kunlai[...]
-
Página 84
84 Suomi Lataus T rimmerin lataaminen Lataatrimmeriseuraavienohjeidenmukaisesti,jossetuntuumenettävän tehoaan. 1 1 Kytke trimmeri pois päältä ja aseta se verkkolaitteeseen kuvan osoittamalla tavalla, jolloin se napsahtaa paikalleen. • T rimmerieilataudu,elleivätsivuliitännätole kosketuksissa[...]
-
Página 85
85 Suomi Käyttö T rimmerin käyttö V armista,etteiteräolevahingoittunut. Suosittelemmekäyttämääntrimmeriäympäristöissä,joidenlämpötilaon 0–35°C.Joslaitettakäytetäännäidenlämpötilarajojenulkopuolella,se saattaalakatatoimimasta. Leikkaus kuivana ► Leikkaamin[...]
-
Página 86
86 Suomi 3 3 Paina virtakytkintä ja ky t ke trimmeri päälle. 4 4 Leikkaa parta liikuttamalla trimmeriä hitaasti alhaalta ylöspäin virtakytkin ihoa kohti. Huomautukset • Äläkäytäpartavaahtoa,koskasevoiheikentääleikkauksentehoa teriennaarmuuntumisenvuoksi. • Huuhtelerunkovedelläjalai[...]
-
Página 87
87 Suomi Puhdas T rimmerin puhdistus Suosittelemmepuhdistustajokaisenkäytönjälkeen. 1. Irrotatrimmeriverkkolaitteesta. ▼ ▼ Kevyenlianpuhdistaminen V aikealika 2. Irrotakampaosajakytke trimmeripäälle. 3. Laskevettävedentuloaukkoon päärungontakana,huuhtele perusteelli[...]
-
Página 88
88 Suomi V oitelu Lisääöljyätrimmeriinennen jokaistakäyttökertaasekäjokaisen käyttökerranjälkeen. Lisäätippaöljyänuolten osoittamiinkohtiin. T erän kiinnittäminen Kiinnitäkiinnityskoukkutrimmerin teränpitimeenjatyönnäkunnes kuuletnapsahduksen. ► T erän käyt[...]
-
Página 89
89 Suomi T ekniset tiedot Virtalähde Katsoverkkolaitteenarvokilvestä. Moottorinjännite 1,2V Latausaika RE7-69 230V Noin8tuntia RE7-74 Isossa- Britanniassa 240V Noin8tuntia 230V Noin10tuntia Ilmaääni 53(dB(A)re1pW) Tämätuoteontarkoitettuvainkotitalouskäyttöön. Tietoja [...]
-
Página 90
90 Polski Dziękujemy za wybranie maszynki rmy Panasonic. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję. W ażne T amaszynkazawierawbudowanyakumulator .Nienależywrzucaćgodo ognia,podgrzewać,aniładować,używaćbądźpozostawiaćwmiejscuo wyso[...]
-
Página 91
91 Polski • Maszynkinienależyczyścićsłonąlubgorącąwodą.Maszynkinie należyzanurzaćwwodzienadłuższyczas. • Obudowęnależyczyścićtylkomiękkąściereczkąlekkozwilżoną bieżącąwodąlubwodązdodatkiemmydła.Nieużywaj rozpuszc[...]
-
Página 92
92 Polski Ładowanie Ładowanie maszynki Wykonajnastępująceczynności,abynaładowaćmaszynkę,jeśliwydaje się,żetraciprędkość. 1 1 Wyłącz maszynkę i włóż ją do zasilacza aż do usłyszenia kliknięcia, jak pokazano na rysunku. • Maszynkaniebędzieładowanadomomentu, kiedyzł?[...]
-
Página 93
93 Polski Używanie Używanie maszynki Upewnijsię,żeostrzeniejestuszkodzone. Zalecamyużywaniemaszynkiwtemperaturzeotoczeniawprzedziale 0-35°C.Wprzypadkustosowaniapozatymprzedziałemurządzenie możeprzestaćdziałać. Przycinanie na sucho ► Przycinanie przy u?[...]
-
Página 94
94 Polski 3 3 Naciśnij włącznik zasilan i a, aby włączyć maszynkę. 4 4 Przycinaj powoli zarost, przesuwając maszynkę od dołu do góry , z włącznikiem zasilania skierowanym w stronę skóry . Uwagi • Nieużywajkremudogolenia,ponieważmożespowodowaćspadek wydajnościcięciazewzględunazacin[...]
-
Página 95
95 Polski Czyszczenie Czyszczenie maszynki Zalecasięczyszczeniepokażdymużyciu. 1. Wyjmijmaszynkęzzasilacza. ▼ ▼ Abyusunąćlekkiezabrudzenie Wprzypadkudużegozabrudzenia 2. Zdejmijkońcówkę grzebieniowąiwłącz maszynkę. 3. Wlejwodęprzezwlotwodyz tyłu?[...]
-
Página 96
96 Polski Smarowanie Smarujmaszynkęolejemprzedi pokażdymużyciu. Nanieśkroplęolejunaczęści wskazanestrzałkami. Wkładanie ostrza na miejsce Zamocujhakostrzawzaczepie maszynki,anastępnienaciśnijgo ażdousłyszeniakliknięcia. ► T rwałość ostrza T rwałoś?[...]
-
Página 97
97 Polski Dane techniczne Źródłozasilania Patrztabliczkaznamionowanazasilaczu. Napięciepracysilnika 1,2V Czasładowania RE7-69 230V Około8godz. RE7-74dla Wielkiej Brytanii 240V Około8godz. 230V Około10godz. Poziomhałasu 53(dB(A)re1pW) T enproduktjestpr[...]
-
Página 98
98 Česky Děkujeme, že jste si zvolili zastřihovač Panasonic. Před použitím si prosím přečtěte veškeré pokyny . Důležité T entozastřihovačmávestavěnounabíjecíbaterii.Nevhazujtedoohně, nevystavujteteplu,aninenabíjejte,nepoužívejteneboneponechávejtev prostředísvysok[...]
-
Página 99
99 Česky ► Uchovávání zastřihovače • Popoužitízastřihovačskladujtevmístěsnízkouvlhkostí. • Neskladujtezastřihovačvmístě,kdebudevystavenpřímému slunečnímusvětlunebojinýmzdrojůmtepla. • Přiukládáníodpojtezastřihovačodsíť[...]
-
Página 100
100 Česky Nabíjení Nabíjení zastřihovače Pokudzastřihovačztrácívýkon,nabijtejepodlenásledujícíchkroků. 1 1 Zastřihovač vypněte a zapojte do síťového adaptéru, dokud nezacvakne tak, jak je znázorněno na obrázku. • Zastřihovačsenenabije,pokudbočníkontakty nejsouvestyku[...]
-
Página 101
101 Česky Použití Používání zastřihovače Zkontrolujte,zdaneníčepelpoškozená. Zastřihovačdoporučujemepoužívatvrozsahuokolníteploty0-35°C.Při použitímimotentorozsahmůžepřístrojpřestatpracovat. Suché zastřihování ► Zastřihování s použitím hř[...]
-
Página 102
102 Česky 3 3 Stiskem vypínače zastřiho v ač zapněte. 4 4 V ous zastřihujte pomalu, postupujte zdola nahoru tak, aby byl vypínač natočen k tělu. Poznámky • Nepoužívejtekrémynaholení,protožetymohouvýkonnostistřihu zhoršitzdůvodupoškozeníplanžety . • Pozastřihováníza[...]
-
Página 103
103 Česky Čištění Čištění zastřihovače Doporučujemečistitpokaždémpoužití. 1. Odpojtezastřihovačodsíťovéhoadaptéru. ▼ ▼ Proodstraněnílehčíšpíny Prosilnézašpinění 2. Odpojtehřebenovýnástaveca zapnětezastřihovač. 3. Pusťtevodudopřívodu[...]
-
Página 104
104 Česky Mazání Aplikujteolejnazastřihovačpředa pokaždémpoužití. Namístaoznačenášipkou nanestekapkuolejte. Opětovné smontování čepele Vložtemontážníháčekdodržáku čepelenazastřihovačiapoté zatlačtetak,abysteuslyšeli cvaknutí. ►[...]
-
Página 105
105 Česky Specikace Zdrojnapájení Viztypovýštíteknasíťovémadaptéru. Napětímotoru 1,2V Dobanabíjení RE7-69 230V přibližně8hodin RE7-74pro Spojené království 240V přibližně8hodin 230V přibližně10hodin Akustickýhluk 53(dB(A)re1pW) T entov?[...]
-
Página 106
106 Slovensky Ďakujeme, že ste si kúpili zastrihávač značky Panasonic. Pred používaním si dôkladne prečítajte pokyny . Dôležité T entozastrihávačobsahujezabudovanúnabíjateľnúbatériu.Nevhadzujte doohňa,nevystavujteúčinkomtepla,nenabíjajte,nepoužívajteani nenechávajtenami[...]
-
Página 107
107 Slovensky ► Skladovanie zastrihávača • Popoužitíodložtezastrihávačnamiestosnízkouvlhkosťou. • Zastrihávačneuskladňujtenamiestach,kdebymoholbyťvystavený účinkompriamehoslnečnéhožiareniaaleboinýchtepelnýchzdrojov . • Priuskladnení?[...]
-
Página 108
108 Slovensky Nabíjanie Nabíjanie zastrihávača Vprípade,aksavámzdá,žezastrihávačnedosahujepožadované otáčky ,nabitezastrihávačpodľanasledujúcichkrokov . 1 1 V ypnite zastrihávač a podľa obrázka ho zasuňte do adaptéra na striedavý prúd, až kým nebudete počuť zacvaknutie. •?[...]
-
Página 109
109 Slovensky Používanie Používanie zastrihávača Skontrolujte,činiejepoškodenáčepeľ. Odporúčamevámpoužívaťzastrihávačpriteploteokoliavrozsahu 0–35°C.Vprípadejehopoužívaniamimouvedenéhorozsahuteplôtsa činnosťprístrojamôžezastavi?[...]
-
Página 110
110 Slovensky 3 3 Stlačením hlavného vypínača zapnete zastrihávač. 4 4 Bradu strihajte pomaly , pohybom smerom zdola nahor s hlavným vypínačom smerom k pokožke. Poznámky • Nepoužívajtežiadneholiacekrémy ,pretožetiemôžuznížiťvýkon strihaniapoškrabanímčepelí. • Postrihanínam[...]
-
Página 111
111 Slovensky Čistenie Čistenie zastrihávača Odporúčamečistiťpokaždompoužití. 1. Odpojtezastrihávačodadaptéranastriedavýprúd. ▼ ▼ Naodstráneniejemnýchnečistôt Nasilnéznečistenie 2. Odpojtehrebeňovýnásadeca zapnitezastrihávač. 3. Nechajtevodutie[...]
-
Página 112
112 Slovensky Mazanie Olejnanestepredapokaždom použitízastrihávača. Nakvapkajteolejdomiest označenýchšípkou. Nainštalovanie čepele Montážnyháčikzasuňtedomiesta montovaniačepelenazastrihávači azatlačte,kýmnebudetepočuť zacvaknutie. ► Životnosť[...]
-
Página 113
113 Slovensky T echnické údaje Zdrojnapájania Pozriteštítoknaadaptérinastriedavýprúd. Napätiemotora 1,2V Časnabíjania RE7-69 230V Približne8hodín RE7-74–pre Spojené kráľovstvo 240V Približne8hodín 230V Približne10hodín Hlukováhladina 53(dB(A)pri?[...]
-
Página 114
114 Magyar Köszönjük, hogy a Panasonic nyírógépet választotta. Kérjük, használat előtt olvassa el az összes utasítást. Fontos Ezanyírógépbeépítettakkumulátorralrendelkezik.Nedobjatűzbe,ne helyezzehőközelébe,netöltse,nehasználjavagytároljamagas hőmérsékletű[...]
-
Página 115
115 Magyar • A készülékházatnemszabadszétszerelni,mertazhatássalleheta készülékvízállókivitelére. • Havízzeltisztítjaanyírógépet,nehasználjonsósvagyforróvizet. Neáztassatúlsokáiganyírógépetavízben. • A burkolatot?[...]
-
Página 116
116 Magyar Töltés A nyírógép töltése Haanyírógépsebességecsökken,anyírógépfeltöltéséhezhajtsavégre akövetkezőlépéseket. 1 1 Kapcsolja ki a nyírógépet és helyezze a hálózati adapterbe kattanásig az ábrán látható módon. • A nyírógépcsakakkortölt,haazo[...]
-
Página 117
117 Magyar Használat A nyírógép használata Ellenőrizze,hogyapengenemsérült-e. A nyírógéphasználata0-35°Ckörnyezetihőmérsékletenajánlott.Haa külsőhőmérsékletkívülesikezenatartományon,akészülék kikapcsolhat. Száraz nyírás ► Nyírás a f?[...]
-
Página 118
118 Magyar 3 3 Nyomja meg a főkapcsolót a nyírógép bekapcsolásához. 4 4 Vágja le a szakállát lassan, alulról felfele, a főkapcsoló a bőre felé nézzen. Megjegyzés • Nehasználjonborotvakrémet,mertezekakésekeltömítésével csökkenthetikavágásiteljesítmény . • Nedvesnyírásut?[...]
-
Página 119
119 Magyar Tisztítás A nyírógép tisztítása Ajánlatosmegtisztítaniakészüléketmindenhasználatután. 1. Válasszaleanyírógépetahálózatiadapterről. ▼ ▼ Azenyheszennyeződések eltávolításához A makacsszennyeződések eltávolításához 2. V egyeleafésűtol[...]
-
Página 120
120 Magyar Kenés Mindenhasználatelőttésután olajozzameganyírógépet. Cseppentsenolajatanyilakkal jelöltpontokra. A penge visszaszerelése Illesszearögzítőelemeta nyírógépenlevővágókés-rögzítőbe, majdnyomjameg,amígkattanó hangotnemhall. ► A v[...]
-
Página 121
121 Magyar Műszaki adatok Tápforrás Lásdahálózatiadapterenlevőadattáblát. Motorfeszültség 1,2V Töltésiidő RE7-69 230V Kb.8óra RE7-74az Egyesült Királyságban 240V Kb.8óra 230V Kb.10óra Levegőbenterjedő akusztikaizaj 53dB(A)1pWteljesítménynél A ?[...]
-
Página 122
122 Magyar Műszakiadatok: Minőségtanúsítás Motorfeszültség:1,2VDCegyenfeszültség Töltésiidő:8óra Eztakészüléketkizárólagháztartásihasználatratervezték. Tápellátás:beépítettakkumulátor Tápfeszültség:1,2Vegyenfeszültség Méretek(szélességxmagasság?[...]
-
Página 123
123 Română Vă mulţumim pentru că aţi ales o maşină de tuns Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile înainte de utilizare. Important Aceastămaşinădetunsareunacumulatorîncorporat.Nuaruncaţiînfoc, nuaplicaţicăldurăsauîncărcaţi,nuutilizaţisaulă[...]
-
Página 124
124 Română • Curăţaţiregulatştecheruldealimentarepentruaîndepărtaprafulsau murdăria. ► Păstrarea maşinii de tuns • Dupăutilizare,depozitaţimaşinadetunsîntr-unloccuumiditate scăzută. • Nudepozitaţimaşinadetunsîntr-unlocîncare?[...]
-
Página 125
125 Română Încărcare Încărcarea maşinii de tuns Parcurgeţipaşiiurmătoripentruaîncărcamaşinadetunsdacăaceasta paresăpiardădinviteză. 1 1 Opriţi maşina de tuns şi introduceţi-o în adaptorul de c.a. până când se aude un clic, aşa cum se arată în imagine. • Maşinadetun[...]
-
Página 126
126 Română Utilizarea Utilizarea maşinii de tuns Asiguraţi-văcălamanuestedeteriorată. Vărecomandămsăutilizaţimaşinadetunslaotemperaturăambiantă cuprinsăîntre0şi35°C.Dacăestefolosităînafaraacestorlimite,este posibilcaaparatulsănu?[...]
-
Página 127
127 Română 3 3 Apăsaţi comutatorul de al i mentare pentru a porni maşina de tuns. 4 4 Tăiaţi barba încet, deplasând maşina de tuns de jos în sus, cu comutatorul de alimentare îndreptat spre piele. Observaţii • Nufolosiţicremederas,deoareceacesteapotcauzaoscăderea performanţeidetăiere?[...]
-
Página 128
128 Română Curăţare Curăţarea maşinii de tuns Serecomandăcurăţareamaşiniidetunslaecareutilizare. 1. Scoateţimaşinadetunsdinadaptoruldec.a. ▼ ▼ Pentruaîndepărtamurdăria uşoară Pentrumurdăriedicilă 2. Scoateţiaccesoriulpiepteneşi porniţi?[...]
-
Página 129
129 Română Lubriere Aplicaţiuleipemaşinadetuns înainteşidupăecareutilizare. Aplicaţiopicăturădeuleiîn puncteleindicatedesăgeţi. Reinstalarea lamei Fixaţicârliguldemontareîn montajullameidepemaşinade tunsşiapoiapăsaţipână[...]
-
Página 130
130 Română Specicaţii Sursadealimentare Consultaţiplăcuţadeidenticaredepe adaptoruldec.a. T ensiuneamotorului 1,2V T impdeîncărcare RE7-69 230V Aprox.8ore RE7-74pentru RegatulUnit 240V Aprox.8ore 230V Aprox.10ore Zgomotacusticînaer 53(dB(A)?[...]
-
Página 131
131 Türkçe Panasonic tıraş makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Makineyi kullanmadan önce lütfen tüm talimatları okuyun. Önemli Butıraşmakinesi,şarjedilebiliryerleşikbirpilesahiptir . Ateşeatmayın, ısıyamaruzbırakmayınveyayükseksıcaklıkortamındaşarjetmey[...]
-
Página 132
132 Türkçe ► Tıraş makinesini saklama • Kullandıktansonra,tıraşmakinesinidüşüknemlibiryerdesaklayın. • Tıraşmakinesini,doğrudangüneşışığınayadadiğerısı kaynaklarınamaruzkalacağıyerlerdesaklamayın. • Saklayacağınızzaman, ACadapt[...]
-
Página 133
133 Türkçe Şarj etme Tıraş makinesini şarj etmek Tıraşmakinesininhızıdüştüyse,şarjetmekiçinaşağıdakiadımları uygulayın. 1 1 Tıraş makinesini kapatıp, tıklayarak geçene kadar şekilde gösterildiği gibi AC adaptörüne yerleştirin. • Y anterminallerşarjterminalleriyletemas e[...]
-
Página 134
134 Türkçe Kullanım Tıraş makinesini kullanma Bıçağınzarargörmediğindeneminolun. Tıraşmakinesinin0–35°Cortamsıcaklığıaralığındakullanılmasıtavsiye edilir .Busıcaklıkaralığınındışındakullanılmasımakinenin çalışmamasınanedenolabilir . Kuru [...]
-
Página 135
135 Türkçe 3 3 Tıraş makinesini açmak iç i n güç düğmesine basın. 4 4 Güç düğmesi cildinize doğru iken, aşağıdan yukarı hareket ederek sakalınızı yavaşça kesin. Notlar • Bıçaklarınçizilmesindendolayıkesmeperformansındadüşüşeneden olabileceklerindentıraşkremlerikullanmayın. •[...]
-
Página 136
136 Türkçe T emizle Tıraş makinesini temizlemek Herkullanımdatemizlenmesiönerilir . 1. Tıraşmakinesini ACadaptöründençıkarın. ▼ ▼ Hafkirlerigidermekiçin Ağırkirleriçin 2. T arakekiniçıkarınvetıraş makinesiniçalıştırın. 3. Anagövdeninarkasındaki?[...]
-
Página 137
137 Türkçe Y ağlama Herkullanımdanöncevesonra tıraşmakinesineyağdandökün. Oklarlaişaretlenmişnoktalarabir damlayağkoyun. Bıçağı tekrar takma Montajkancasını,tıraş makinesindekibıçaktakmayerine sokunvebirtıklamaduyanakadar itin. ► Bıçak ö[...]
-
Página 138
138 Türkçe T eknik özellikler Güçkaynağı ACadaptöründekiisimplakasınabakın. Motorvoltajı 1,2V Şarjsüresi RE7-69 230V Y aklaşık8saat İngiltereiçin RE7-74 240V Y aklaşık8saat 230V Y aklaşık10saat Havadaki Akustik Gürültü 53(dB(A)re1pW) Buürün?[...]
-
Página 139
139 Türkçe IMALA TCI Panasonic Corporation 1006,Kadoma,Osaka571-8501,Japan YETKILI TEMSILCI Panasonic Elektronik Satis A.S. MaslakMah.BilimSok. SunPlazaNo:5K:16 34398Maslak-Sisli IstanbulT urkey T el:(+90)2123679400 Fax:(+90)212286211 1 www .panasonic.com.tr MÜŞTER[...]
-
Página 140
F EN, GE, FR, IT , DU , SP , DA, PT , NW , SW , FI, PL, CZ, SK, HU , RO , TK Printed in China 0000000000 X0000‑0 Panasonic Corporation http://panasonic.net ER-GB40_EU.indb 140 2012/06/14 13:21:47[...]