Peavey ICS 4200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Peavey ICS 4200. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Peavey ICS 4200 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Peavey ICS 4200 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Peavey ICS 4200, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Peavey ICS 4200 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Peavey ICS 4200
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Peavey ICS 4200
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Peavey ICS 4200
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Peavey ICS 4200 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Peavey ICS 4200 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Peavey en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Peavey ICS 4200, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Peavey ICS 4200, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Peavey ICS 4200. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ICS ™ 4200 4-Channel P ow er Amplifier User Manual[...]

  • Página 2

    2 Intended to alert the user to the pr esence of uninsulated “danger ous voltage” within the pr oduct’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the pr esence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the[...]

  • Página 3

    3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : When using electrical pr oducts, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. [...]

  • Página 4

    4 I I C C S S ™ ™ 4 4 2 2 0 0 0 0 P P o o w w e e r r A A m m p p l l i i f f i i e e r r The ICS ™ 4200 is a 4-channel power amplifier designed for years of r eliable‚ flawless operation under rigorous use. This amplifier offers the sonic superiority and unsurpassed reliability for which Peavey is famous‚ while remaining surprisingly com[...]

  • Página 5

    5 O O p p e e r r a a t t i i n n g g P P r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s Make sure the mains v oltage is correct and is the same as that printed on the rear of the amplifier . Damage caused by connecting the amplifier to improper AC v oltage is not covered by any warranty . N N o o t t e e : : A A l l w w a a y y s s t t u u r r n n o o f [...]

  • Página 6

    6 F F r r o o n n t t P P a a n n e e l l ( ( 1 1 ) ) P P o o w w e e r r I I n n d d i i c c a a t t o o r r The green L ED indicates AC power is supplied to the unit‚ the power switch is on and the unit is functional with no faults. If the amplifier has a thermal fault condition‚ this LED will not illuminate. ( ( 2 2 ) ) S S i i g g n n a a l[...]

  • Página 7

    7 ( ( 7 7 ) ) A A C C M M a a i i n n s s P P o o w w e e r r R R e e c c e e p p t t a a c c l l e e This is a standard IEC power connector . An AC mains cord having the appropriate AC plug and ratings for the intended operating v oltage is included in the car ton. The mains cor d should be connected to the amplifier before connecting to a suitabl[...]

  • Página 8

    8 I I n n p p u u t t C C o o n n n n e e c c t t i i o o n n s s The Euro-style connectors are wired as: Pin 1 is positive; Pin 2 is negative; and Pin 3 is chassis ground. Normally balanced inputs are wir ed using two-conductor shielded cable as shown in the following diagram. For un-balanced (single-ended) inputs‚ the single conductor is wir ed[...]

  • Página 9

    9 The output of each module may be assigned to any channel and in any combination of channels. T o assign the output of Module 1 to an amplifier channel(s)‚ simply slide the appropriate switch in the upper bank of switches to the ON position (right). Likewise‚ to assign the output of Module 2 to an amplifier channel(s)‚ slide the appropriate [...]

  • Página 10

    10 M M O O D D E E C C O O N N F F I I G G U U R R A A T T I I O O N N S S The inputs are configurable for three modes of operation and the outputs for two modes of operation. I I n n p p u u t t M M o o d d e e s s The channel inputs can be connected in three different ways to achiev e the following modes of operation. D D u u a a l l - - D D u u [...]

  • Página 11

    11 B B r r i i d d g g e e d d M M o o d d e e A pair of amplifiers may be bridged together to make a single output with a pow er r ating equal to the sum of both channel pow er ratings at twice the load r ating of a single channel. In other words‚ bridging two amplifiers rated for 200 W atts into 4 Ohms will produce 400 W atts into 8 Ohms. In Br[...]

  • Página 12

    12 O O u u t t p p u u t t M M o o d d e e s s Each channel of the ICS ™ 4200 can driv e conventional lo w-impedance loudspeaker loads (≥4 Ohms) or a 70 Volt constant-voltage audio distribution system dir ectly . The setting of the output selector switches determines the mode for each pair of outputs. One switch controls Channels A and B and th[...]

  • Página 13

    13 Example of a 70 V olt constant-v oltage distribution system[...]

  • Página 14

    14 Use of a 70 Volt matching transformer is possible with a 140 V olt system by connecting the tap that is rated for 1/4 power or less of desir ed 70 Volt tap. For example‚ a ceiling loudspeaker with a 70 V olt input tapped for 20 Watts is to be used with a 140 V olt constant-voltage system. The 140 V olt system will need to be connected to the 5[...]

  • Página 15

    I I C C S S ™ ™ 4 4 2 2 0 0 0 0 B B l l o o c c k k D D i i a a g g r r a a m m MODULE 2 MODULE 1 60Hz Low Cut SIGNAL SPS CH A INPUT CH A LEVEL CH A/B OUTPUT AMP A CH B INPUT SPS SIGNAL CH B LEVEL 60Hz Low Cut AMP B 70V Power Supply Low Z Power Supply CH C INPUT 60Hz Low Cut SPS SPS 70V Power Supply CH D LEVEL CH C/D OUTPUT CH D INPUT SIGNAL CH[...]

  • Página 16

    S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N L L O O W W Z Z M M O O D D E E 7 7 0 0 V V O O L L T T M M O O D D E E Rated P ower (all channels driven) Dual-Dual Mono & Parallel Modes 4 Ohms 200 W atts 8 Ohms 130 W atts 70 V olts 200 W atts Minimum L oad Impedance 4 Ohms 25 Ohms Bridged Mode 8 Ohms 400 W atts 16 Ohms 260 W atts 140 V olt[...]

  • Página 17

    17 Current Consumption (Multiply current by 0.5 for 230 V units) Rated power 15.4 A (4 Ohms) 13.2 A 9.9 A (8 Ohms) 1/3 power 9.9 A (4 Ohms) 8.6 A 6.3 A (8 Ohms) 1/8 power 6.6 A (4 Ohms) 5.8 A 4.2 A (8 Ohms) Idle 0.4 A 0.7 A Thermal Emission 1/3 power 3147 BTU/hr (4 Ohms) 2614 BTU/hr 1990 BTU/hr (8 Ohms) 1/8 power 2364 BTU/hr (4 Ohms) 2036 BTU/hr 15[...]

  • Página 18

    E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L C C a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s D D e e s s c c r r i i p p i i ó ó n n A A m m p p l l i i f f i i c c a a d d o o r r d d e e P P o o d d e e r r I I C C S S ™ ™ 4 4 2 2 0 0 0 0 El ICS ™ 4200 es un amplificador de poder de cuatro canales diseñado par a dar te años de operación[...]

  • Página 19

    19 WIRE GAUGE CHAR T Cable Length (In Feet) Stranded Wir e Gauge (AWG) Power Loss into 8 Ohms (%) Power Loss into 4 Ohms (%) Power Loss into 2 Ohms (%) 5 18 .79 1.58 3.16 16 .50 1.00 2.00 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10 18 1.58 3.16 6.32 16 1.00 2.00 4.00 14 .62 1.25 2.50 12 .40 .80 1.60 10 .25 .50 1.00 40 18 8.00 12.60 25.20 . 16[...]

  • Página 20

    20 P P a a n n e e l l F F r r o o n n t t a a l l 1 2 3 6 5 4 ( ( 1 1 ) ) I I n n d d i i c c a a d d o o r r d d e e C C o o r r r r i i e e n n t t e e El LED ver de indica que la unidad está r ecibiendo corriente CA, que el interruptor de encendido está encendido y que la unidad es funcional. Si el amplificador tiene una falla térmica, este [...]

  • Página 21

    21 P P a a n n e e l l T T r r a a s s e e r r o o 1234 O N 1234 O N 7 10 12 13 14 Módulo 2 Módulo 1 8 9 11 15 ( ( 7 7 ) ) R R e e c c e e p p t t á á c c u u l l o o d d e e C C a a b b l l e e d d e e C C o o r r r r i i e e n n t t e e Este es para un conectador estándar IEC. Se incluye en l paquete un cable de corriente con las especificac[...]

  • Página 22

    22 C C o o n n e e x x i i o o n n e e s s d d e e E E n n t t r r a a d d a a Los conectores tipo Eur o están cableados de la siguiente manera: Aguja 1 es positiva, Aguja 2 es negativa y Aguja 3 es la tierra. Las entradas balanceadas normalmente están cableadas usando cable de dos conductores como se muestra en el siguiente diagrama. Para entrad[...]

  • Página 23

    23 La salida de cada módulo puede ser asignada a cualquier canal y a cualquier combinación de canales. Para asignar la salida del Modulo 1 a un canal(es) del amplificador , simplemente mueve el interruptor apropiado en los interruptores superiores a la posición ON (encendido). Así mismo, para asignar la salida del módulo 2 a un canal(es) del a[...]

  • Página 24

    24 M M o o d d o o s s D D e e C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n Las entradas son configurables para tr es modos de operación y las salidas para dos modos de operación. M M o o d d o o s s d d e e E E n n t t r r a a d d a a Las entradas de los canales pueden ser conectadas en tres formas difer entes para alcanzar los siguient[...]

  • Página 25

    25 M M o o d d o o P P u u e e n n t t e e Se pueden ‘puentear’ un par de amplificadores par a hacer una sola salida con una potencia de salida igual a la suma de ambos amplificadores y la carga de un solo canal. En otras palabr as, puentear dos amplificadores de 200 W atts a 4 Ohmios pr oducirá 400 Watts a 8 Ohmios. En Modo Puente, los canale[...]

  • Página 26

    26 M M o o d d o o s s d d e e S S a a l l i i d d a a Cada Canal del ICS ™ 4200 puede alimentar car gas a parlantes convencionales de baja impedancia (≥4 Ohmios) o un sistema de distribución constante de voltaje constante de 70 V oltios. La posición del selector de salida determina el modo para cada par de salidas. Un interruptor controla lo[...]

  • Página 27

    27 Example of a 70 V olt constant-v oltage distribution system[...]

  • Página 28

    28 El uso de un transformador igualador de 70 V oltios es posible con un sistema de 140 V oltios conectando la parte que ha sido ajustada par a 1/4 de poder o menos de la parte de 70 V oltios. Por ejemplo, Se debe usar un sistema de voltaje constante de 140 V oltios para un parlante de techo con una entrada de 70 V oltios para 20 W atts. El sistema[...]

  • Página 29

    29 ICS ™ 4200 ESPECI FIC A CION ES E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S L L O O W W Z Z M M O O D D E E 7 7 0 0 V V O O L L T T M M O O D D E E Rated P ower (all channels driven) Dual-Dual Mono & Parallel Modes 4 Ohms 200 W atts 8 Ohms 130 W atts 70 V olts 200 W atts Minimum L oad Impedance 4 Ohms 25 Ohms Bridged Mo[...]

  • Página 30

    30 Current Consumption (Multiply current by 0.5 for 230 V units) Rated power 15.4 A (4 Ohms) 13.2 A 9.9 A (8 Ohms) 1/3 power 9.9 A (4 Ohms) 8.6 A 6.3 A (8 Ohms) 1/8 power 6.6 A (4 Ohms) 5.8 A 4.2 A (8 Ohms) Idle 0.4 A 0.7 A Thermal Emission 1/3 power 3147 BTU/hr (4 Ohms) 2614 BTU/hr 1990 BTU/hr (8 Ohms) 1/8 power 2364 BTU/hr (4 Ohms) 2036 BTU/hr 15[...]

  • Página 31

    31 D D E E U U T T S S C C H H Merkmale B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g I I C C S S ™ ™ 4 4 2 2 0 0 0 0 E E n n d d s s t t u u f f e e Der ICS ™ 4200 ist eine Vierkanal-Endstufe, die für jahrelangen zuv erlässigen und störungsfreien Einsatz unter harten Bedingungen entwickelt wurde. Dieser V erstärker zeichnet sich dur ch[...]

  • Página 32

    32 WIRE GAUGE CHAR T Cable Length (In Feet) Stranded Wir e Gauge (AWG) Power Loss into 8 Ohms (%) Power Loss into 4 Ohms (%) Power Loss into 2 Ohms (%) 5 18 .79 1.58 3.16 16 .50 1.00 2.00 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10 18 1.58 3.16 6.32 16 1.00 2.00 4.00 14 .62 1.25 2.50 12 .40 .80 1.60 10 .25 .50 1.00 40 18 8.00 12.60 25.20 . 16[...]

  • Página 33

    33 V V e e r r t t i i e e f f t t e e s s V V o o r r d d e e r r s s e e i i t t e e 1 2 3 6 5 4 ( ( 1 1 ) ) ) ) P P o o w w e e r r - - A A n n z z e e i i g g e e Die grüne LED leuchtet auf , wenn das Gerät eingeschaltet ist und mit Wechselstr om versorgt wird und störungsfrei arbeitet. Ist das Gerät überhitzt, leuchtet diese LED nicht auf[...]

  • Página 34

    34 R R e e a a r r P P a a n n e e l l 1234 O N 1234 O N 7 10 12 13 14 MODU L E 2 MODU L E 1 8 9 11 15 ( ( 7 7 ) ) W W e e c c h h s s e e l l s s t t r r o o m m - - N N e e t t z z s s t t e e c c k k d d o o s s e e Hierbei handelt es sich um einen genormten I EC-Netzstecker . Ein W echselstrom-Netzkabel mit dem entsprechenden W echselstromsteck[...]

  • Página 35

    35 A A c c h h t t u u n n g g : : M M M M A A ™ ™ - - P P l l u u g g - - i i n n - - M M o o d d u u l l e e d d ü ü r r f f e e n n n n i i c c h h t t e e i i n n g g e e s s t t e e c c k k t t o o d d e e r r h h e e r r a a u u s s g g e e z z o o g g e e n n w w e e r r d d e e n n , , s s o o l l a a n n g g e e d d e e r r V V e e r[...]

  • Página 36

    36 D D I I P P S S w w i i t t c c h h S S e e t t t t i i n n g g s s E E i i n n g g a a n n g g s s e e n n e e r r i i g g i i e e Der Ausgang jedes Moduls kann jedem Kanal bzw . jeder K ombination v on Kanälen zugewiesen wer den. Um den Ausgang von Modul 1 einem bzw . mehreren V erstärkerkanälen zuzuweisen, wird einfach der jeweilige Schalt[...]

  • Página 37

    37 M M O O D D U U S S - - K K O O N N F F I I G G U U R R A A T T I I O O N N E E N N P P a a r r a a l l l l e e l l e e r r M M o o d d u u s s Die untenstehende Abbildung zeigt ein Beispiel für parallele Eingangsanschlüsse. In diesem Modus wird dasselbe Signal zu sämtlichen angeschlossenen Eingangskanälen gesendet, ohne dass ein Y - Kabel v[...]

  • Página 38

    38 B B r r i i d d g g e e d d - - M M o o d d u u s s Ein V erstärkerpaar kann gebrückt wer den, um einen einzigen Ausgang mit einer Nennleistung zu erhalten, die der Summe beider Kanal-Nennleistungen bei zweifacher Nennlast eines einzelnen Kanals entspricht. So ergibt sich durch Brücken v on zwei V erstärkern mit jeweils 200 W att an 4 Ohm ei[...]

  • Página 39

    39 4. Überprüfen Sie alle Anschlüsse zweifach, und stellen Sie sicher , dass keine freiliegenden Kabel oder S tecker vorhanden sind, bevor Sie den V erstärker einschalten. 5. Achten Sie bei jedem Einschalten des V erstärkers darauf, dass K abel oder Drähte unversehrt sind und dass alle Kabel fest und korr ekt angeschlossen sind. 6. 6. E xtern[...]

  • Página 40

    40 Example of a 70 V olt constant-v oltage distribution system[...]

  • Página 41

    41 Bei einem 140-V olt-S ystem kann ein 70-Volt-Anpassungstr afo verwendet werden, indem die Abgriffstelle angeschlossen wird, die für höchstens 1/4 der Leistung der gewünschten 70-Volt- Abgriffstelle ausgelegt ist. Für ein 140-V olt-System mit konstanter Spannung muss z.B. ein Deckenlautsprecher mit einem 70-V olt-Eingang mit einer 20-Watt-Abg[...]

  • Página 42

    42 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n A A m m p p l l i i f f i i c c a a t t e e u u r r d d e e P P u u i i s s s s a a n n c c e e I I C C S S ™ ™ 4 4 2 2 0 0 0 0 L ’ICS ™ 4200 est un amplificateur de puissance 4-canaux concu pour[...]

  • Página 43

    43 WIRE GAUGE CHAR T Cable Length (In Feet) Stranded Wir e Gauge (AWG) Power Loss into 8 Ohms (%) Power Loss into 4 Ohms (%) Power Loss into 2 Ohms (%) 5 18 .79 1.58 3.16 16 .50 1.00 2.00 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10 18 1.58 3.16 6.32 16 1.00 2.00 4.00 14 .62 1.25 2.50 12 .40 .80 1.60 10 .25 .50 1.00 40 18 8.00 12.60 25.20 . 16[...]

  • Página 44

    44 P P A A N N N N E E A A U U A A V V A A N N T T 1 2 3 6 5 4 ( ( 1 1 ) ) L L E E D D d d ’ ’ A A l l i i m m e e n n t t a a t t i i o o n n Cette LED verte indique en s’illuminant que votre unité est alimenté e et en mode normal. Si la protection thermale est enclenchée, cette L ED ne sera pas illuminé e. ( ( 2 2 ) ) L L E E D D d d e [...]

  • Página 45

    45 P P A A N N N N E E A A U U A A R R R R I I E E R R E E 1234 O N 1234 O N 7 10 12 13 14 MODU L E 2 MODU L E 1 8 9 11 15 ( ( 7 7 ) ) C C o o n n n n e e c c t t e e u u r r d d ’ ’ A A l l i i m m e e n n t t a a t t i i o o n n Un connecteur d’alimentation I EC est situé sur le panneau arriè re de votre unité. Un cable I EC est nécessa[...]

  • Página 46

    46 C C o o n n n n e e c c t t e e u u r r s s d d ’ ’ E E n n t t r r é é e e L es connecteurs du type EU RO sont connectés de la facon suivante: Pin 1 est positive, Pin 2 est négativ e et Pin 3 est la masse. D’une facon géné rale, un signal symé trique possèdera 2 conducteurs plus la masse (voir diagr amme ci-dessous). Pour une conn[...]

  • Página 47

    47 La sor tie de chaque module peut être assignée à tout canal ou toute combinaison de canaux. Pour assigner la sortie du module au canal 1, il v ous suffit de positionner l’interrupteur correspondant sur ON. Quand vous effectuez ces sé lections, assurez-vous que les niveaux de gains et de volumes de v otre unité soient en position minimum, [...]

  • Página 48

    48 C C O O N N F F I I G G U U R R A A T T I I O O N N S S D D E E M M O O D D E E L es entré s sont configurables selon 3 modes, et les sorties selon 2 modes. M M o o d d e e s s d d ’ ’ E E n n t t r r é é e e s s L es entré s de canaux peuvent êtr e connectés de trois facons diffé rentes dé pendant du ré sultat souhaité. D D u u a [...]

  • Página 49

    49 M M o o d d e e P P o o n n t t ( ( B B r r i i d d g g e e ) ) Une paire d’é tage de puissance peuvent être reliée pour se comporter comme un é tage unique, donnant une puissance de sortie é gale à la somme des puissances individuelles des é tages à une impédance égale à la somme des impé dance de trav ail des é tages. Par ex emp[...]

  • Página 50

    50 M M o o d d e e s s d d e e S S o o r r t t i i e e s s Chaque canal de votre ICS™ 4200 peut amplifier un systè me d’enceintes de basse-impédance (≥4 Ohms) ou un système à voltage constant de 70 V olt. Les positions des sélecteurs de type de sor ties conditionnent les types de chaque canal. Un sélecteur conditionne les canaux A et B,[...]

  • Página 51

    51 Example of a 70 V olt constant-v oltage distribution system[...]

  • Página 52

    52 L ’utilisation de transformateurs d’enceintes pré vus pour le standard 70V est possible av ec un système 140V . Il vous suffit de positionner le sélecteur de puissance au quart de sa valeur sous 70V . Par exemple, une enceinte munie d’un transformateur 70V en position 20 W atts, pourra r ecevoir un signal d’un systè me 140V s’il es[...]

  • Página 53

    53 N N O O T T E E S S : :[...]

  • Página 54

    54 N N O O T T E E S S : :[...]

  • Página 55

    55 Architectural Acoustics ® PEA VEY ELECTR ONICS CORPO RA TION LIM ITED WARRANT Y Effective Date: July 1, 1998 W W h h a a t t T T h h i i s s W W a a r r r r a a n n t t y y C C o o v v e e r r s s Y our P eavey W arranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. W W h h a a t [...]

  • Página 56

    Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian, MS 39301 601-483-5376 • F ax 601-486-1678 • http://aa.peavey .com ©2003 Printed in the U.S.A 9/03 80303117[...]