Peerless DST975-4 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Peerless DST975-4. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Peerless DST975-4 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Peerless DST975-4 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Peerless DST975-4, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Peerless DST975-4 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Peerless DST975-4
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Peerless DST975-4
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Peerless DST975-4
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Peerless DST975-4 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Peerless DST975-4 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Peerless en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Peerless DST975-4, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Peerless DST975-4, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Peerless DST975-4. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) DST980-3 DST975-4 DST942-6 ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR 37" - 80" (94 - 203 cm) 37" - 75" (94 - 191 cm) 37" - 42" (94 - 107 cm) 165 lb x3 (75 kg) x3 MAX 125 lb x4 (57 kg) x4 MAX 80 lb x6 (36 kg) x6 MAX DST980-3 DST942-6 DST975-4[...]

  • Página 2

    2 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) ENG - This product is designed to be installed on wood joist/beam or solid concrete ceilings. Hardware is included for wood joist/beam and solid concrete installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured[...]

  • Página 3

    3 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) Č EŠ - T ento produkt je ur č en pro instalaci na stropy z d ř ev ě né stropnice/trámy nebo masivního betonu. P ř ibalené je technické vybavení pro instalaci na d ř ev ě né stropnice/trámy a masivní beton. P ř ed instalací se ujist ě te, že nosná plocha unese kombinované zatížení za ?[...]

  • Página 4

    4 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen Simboli Symboly Symboly Símbolos Semboller ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR W ARNING ADVERTENCIA ADVERTISSEMENT ACHTUNG W AARSCHUWING A VVERTENZA VÝSTRAHA VÝSTRAHA A VISO UY ARI ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR # Skip to step. Continúe con e[...]

  • Página 5

    5 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar , asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer , assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). T eile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten ab[...]

  • Página 6

    6 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) D top center plate E bottom center plate G bottom cover H M8 x 65mm screw I M10 x 15mm round socket screw L 1/4-20 stop nut M 1/4-20 x 1.5" socket screw J M8 locknut A adaptor arm B center support C gusset arm N retaining collar O retaining collar washer P cable bushing K M4 hex nut F bottom cover bracket[...]

  • Página 7

    7 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) R PLP plate T 4mm allen wrench JJ 6mm allen wrench LL 5mm allen wrench S adaptor bracket GG M4 washer AA M4 x 12mm BB M4 x 25mm CC M6 x 12mm DD M6 x 25mm EE M8 x 12mm FF M8 x 25mm II spacer HH M6/M8 washer Q tilt bracket V wire rope clip, 1/8 KK M5 x 10mm U cable assembly , 1/8[...]

  • Página 8

    8 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) T ools Needed for Assembly . Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. V oor montage benodigd gereedschap. Attrezzi necessari per l’assemblaggio. Nástroje pot ř ebné k montáži. Nástroje potrebné na montáž. Ferramentas ne[...]

  • Página 9

    9 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) E D J (6) A (3) H (6) 1a 1 13mm 1a 1b 1c DST980-3 DST975-4 DST942-6 If tilt is desired. Extend arms further to prevent display bottoms from intersecting. Si quiere inclinar las pantallas: Extienda los brazos del montante para evitar que las pantallas choquen en la parte inferior . Lorsqu'une inclinaison e[...]

  • Página 10

    10 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) A (4) E D J (8) H (8) 1b 13mm J,H J,H 51.15" (1299mm) 69.13" (1756mm) 2-1 MAX MIN 1.00" (25mm) 1.00" (25mm) If tilt is desired. Extend arms further to prevent display bottoms from intersecting. Si quiere inclinar las pantallas: Extienda los brazos del montante para evitar que las pantallas[...]

  • Página 11

    11 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) A (6) E D J (12) H (12) 33.00" (838mm) 39.92" (1014mm) 1c MAX MIN J,H J,H 1.00" (25mm) 1.00" (25mm) 13mm If tilt is desired. Extend arms further to prevent display bottoms from intersecting. Si quiere inclinar las pantallas: Extienda los brazos del montante para evitar que las pantallas ch[...]

  • Página 12

    12 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) 2-1 2-2 C C M L B DST980-3 x3 x4 x6 DST975-4 DST942-6 DST980-3 x3 x4 x6 DST975-4 DST942-6 T 7/16" (1 1mm)[...]

  • Página 13

    13 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) 2-3 2-4 3-1 DST980-3 x3 x4 x6 DST975-4 DST942-6 H J 13mm ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR (Extension column) Sold separately (Columna de extensión) V endida por separado (Colonne d'extension) V endu séparément (V erlängerungssäule) Separat verkauften (V erlengbuis) Apart verkocht (Colonna[...]

  • Página 14

    14 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) 3-2 O N U 3-3 T KK Align slot of extension column Alinee la ranura de la columna de extensión Alignez la fente de la colonne d'extension Richten Sie den Schlitz der V erlängerungssäule Lijn de sleuf in verlengbuis Allineare la scanalatura della colonna di prolunga Srovnejte št ě rbinu prodlužovací[...]

  • Página 15

    15 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) 4-3 ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn ě te. Utiahnite. Apertar . S ı kmak. 5-1 F (4) K (4) 9/32" (7mm) V U[...]

  • Página 16

    16 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) G K G 5-3 5-2 9/32" (7mm) 9/32" (7mm) ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn ě te. Utiahnite. Apertar . S ı kmak. 1/4" (6mm)[...]

  • Página 17

    17 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) I 6 DST980-3 x3 x4 x6 DST975-4 DST942-6 1/8" (3mm) LL P 7 DST980-3 x3 x4 x6 DST975-4 DST942-6[...]

  • Página 18

    18 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) 8 Cable management Manejo de cables Gestion des câbles Kabelführung Kabelbeheer Gestione dei cavi V edení kabel ů V edenie káblov Gestão de cabos Kablo yönetimi ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR 9 DST980-3 x3 x4 x6 DST975-4 DST942-6 H J 13mm[...]

  • Página 19

    19 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) Q 10-2 10-3 DST980-3 x3 x4 x6 DST975-4 DST942-6 T T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn ě te. Utiahnite. Apertar . S ı kmak. ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR 0° 20° R Q I 10-1 DST980-3 x3 x4 x6 DST975-4 DST942-6 JJ[...]

  • Página 20

    20 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) S S SS ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Use of spacers is OPTIONAL. Uso de espaciadores OPCIONAL. F ACUL T A TIF utilisation d’entretoises. OPTIONAL V erwendung von Abstandhaltern. F ACUL T A TIEF gebruik van tussenringen. Uso OPZIONALE di distanziatori. VOLITELNÉ použití rozp ě r. VOLITE Ľ [...]

  • Página 21

    21 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) 14 15 T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn ě te. Utiahnite. Apertar . S ı kmak. ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR 13[...]

  • Página 22

    22 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) Repeat step (16) for each arm Repita el paso (16) con cada brazo Répétez l'étape (16) pour chaque bras Wiederholen Sie Schritt (16) für jeden Arm Herhaal stap (16) voor elke arm Ripetere il passo (16) per ogni braccio Zopakujte krok (16) pro každé rameno Zopakujte krok (16) pre každé rameno Repit[...]

  • Página 23

    23 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) 17-1 17-2 17-3 Optional: Loosen Opcional: A fl oje Facultatif: Desserrez Optional: Lösen Facultatief: Losdraaien Opzionale: Allentare V olitelné: Uvolnit V olitel'né: Uvo ľ ni ť Opcional: Desaperte İ ste ğ e Ba ğ l ı : Gev ş etin ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Adjust. Ajuste. Rég[...]

  • Página 24

    24 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios fi nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres de defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha en la que el usua[...]

  • Página 25

    25 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) Peerless Industries, Inc. ('Peerless') biedt de oorspronkelijke eindgebruiker van Peerless®-producten de garantie dat deze prod ucten bij normaal gebruik vrij zijn van defecten in materiaal en fabricage gedurende een periode van vijf jaar vanaf de aankoopdatum door de oorspronkelijke eindgebruiker [...]

  • Página 26

    26 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaru č uje p ů vodním koncovým uživatel ů m výrobk ů Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky b ě žného používání, po dobu p ě ti let od data nákupu p ů vodním koncovým uživatelem (ale v žádném p ř ípad ě ne d?[...]

  • Página 27

    27 2014-05-29 #:203-9401-5 (2015-06-16) Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak an ı lacakt ı r) Peerless® ürünlerinde normal kullan ı m ko ş ullar ı alt ı nda orijinal son kullan ı c ı n ı n sat ı n alma tarihinden itibaren be ş y ı l süreyle (ama her halükarda ürünün üretim tarihinden itibaren en fazla a[...]

  • Página 28

    Peerless-A V Europe Unit 3 Watford Interchange, Colonial Way , Watford, Herts, WD24 4WP , United Kingdom Customer Care 44 (0) 1923 200 100 www .peerless-av .com © 2015, Peerless Industries, Inc. Peerless-A V de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N.L Mexico 66050 Servicio al Cliente 01-800-849-65-77 www .peerless-a[...]