Pfaff hobbylock HL-603A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pfaff hobbylock HL-603A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pfaff hobbylock HL-603A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pfaff hobbylock HL-603A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pfaff hobbylock HL-603A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pfaff hobbylock HL-603A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pfaff hobbylock HL-603A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pfaff hobbylock HL-603A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pfaff hobbylock HL-603A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pfaff hobbylock HL-603A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pfaff hobbylock HL-603A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pfaff en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pfaff hobbylock HL-603A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pfaff hobbylock HL-603A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pfaff hobbylock HL-603A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    0 -D z 9 z ___ Cl) —I C n z[...]

  • Página 2

    CJ CO - - - (C) CX) — CX) (ii 0) N) - 0 ç) o —J o 0) N) 0 > ]J (1) —4 I n C) I > > 1 --1 — Q Q r- C) Z -O t) C) U) C) C) 0 0 U) CD CU a 0 a CU U> CU Cl) C) - C - - U) 3 5- 5- Q (0 C) U) 3 - 3 —. 0 — U) CD U> a > 3 CU 0 3 0 CD 3 — 3 3 (0 CU CU — 0 U) CD — co 3 U) —. 0 C’) ° 3 j CD -. C) C” (0 -o Ct) S C) C[...]

  • Página 3

    1. Parts name Thread gu je car Carr g a / Presser foot Neule trad tsion Thread ree’ Denter reguatDr ktiif Presser toot itt ever Right oocer thread tension regulator Needle bar _____________ 0 Loft ooper rhread tension ri N egulator = Puley Presser foot N -. Upper Knife guard Looper cover Needle plate Sidebox Cushion rutber______________________ I[...]

  • Página 4

    I. Preparation This macnine must onis te jseJ or a flat and honzontai surface Ort)urDOse.tiruit sewing macnne tab. 2. Fitting the motor controller First, insert the controfler connector nto the connector socket on the side of the machine as srrown in the illustration, then connect the plug to a power source. Disconnect the macPine from the power so[...]

  • Página 5

    4. Drive belt tension nat the net ‘nsicr s correct. TO bt oin te Si] ust-] s ma nei •h r ‘ 5 Omssed w tb the forennger, hexs 300ut 0mm 5 Lubrication To open S t- rh ‘‘‘r ir dir up p rr) i u t 1.war vu.. To close Push the cocr g’y towartu ‘m- am] t I snap srmt. :oer ejpr :-J Get nto the habit of always hghtly oiling the points ndicat[...]

  • Página 6

    7. Operating the machine I. Precautions When Threading if the machine is mis threaded it is impossible to obtain a well formed seam. Refer to the threading diagram and threan the machine correctly. Always thread the looper threads first. Make sure that the thread passes correctly between the thread tension regulating discs. Use tweezers to make thr[...]

  • Página 7

    m * Caution! Draw about two nches 50mm) of thread through the right ooier eye. 3 Thread need!e ast I H I I — 2 * Caution! Draw about two ,nches 50mm of 4 ; 1 ’i 5 ii 3 k 6 - 2 Thread rght ooper secona. ‘4 —c; I,,,,, - 6 8 - / 9_ 7 thread through the needle eye[...]

  • Página 8

    8. Test sewing After oni[s ig rnaliPg. e s_r- a sew rg :es bior actua C-at r f iie mach ne. mat—raF hv - Cr 2. Hoid the 3 threacs in your eft haiiil and w your right hand turn the pu Fey smooth y n the direct on of the ar-ew ‘FocKwise ‘or 2 or 3 turns. Check tnat toe threads nave nterioceed cor rectFy and then start to sew slowFy. 9. Regulati[...]

  • Página 9

    2. Adjusting thread tension Thread tension is adjusted by means of the 3 thread 1 enson regulators. Turning the thread ensicn regulator diais clockwise vceases thread tension vnile turrnng them counterclockwise reduces the tension. The greater the figure shown on the front of the dial, the greater toe thread tension. Toe sketch shows the needle thr[...]

  • Página 10

    10. Main points when sewing • Always r se’t rre r t’ fu y .r Ocr ‘ C rsSCr toot i ‘c stir’ U se r g T s at cs utr wr r r05 1! a r f rOt threado 1 ii I wi s re ‘f rca Ie I ftnr thread hmakages iPRur U e mach re cw y for te drst few stt hes. Use your ham only to guste ooth Do not puH t forwards or tug t. The .Joth s fed outo maticafly s[...]

  • Página 11

    1 2. Adjusting the seam width I r Kt f i at L a a ‘ ort-r, o,<u- Ss ala 2. Loosen the owr ki i ar Cr set row as sbcwn he srolh atr r-nirrg sole hoc Thc. ad 1 sSt :e sac s dth V ‘IiOv ng roe ower KnOe caner ngnt r cf. 3. To narrow :oe scan ‘to. s la tie owor Knife cart er to he ef. soc o sion the sear wdth. siide t to the r ght. 4. Fasten t[...]

  • Página 12

    13. Adjusting stitch length To change he sutch length. open the svi bo and. Ho the puly firmly w th your right hand to prevent it from moving and loosen the feed regu’ator nut with the screwdriver. 2 Align the feed regutor nut anul the number on the feed regutor. To make the stitch ngth longer move the nut to a highur nun n&r. To make the sti[...]

  • Página 13

    14. Replacing needle • ‘••‘ ‘CS 5rfr ‘[ p At ugi ‘n rrr’ i’ z— ret “‘- ‘inn sr’r 5nJ ‘ p es-, ‘‘rr-at wh • 5rp up, 3’ ‘i Ii - nprrdahC size .1 iur se- p ‘‘‘ - “owevr. jry o :ne .-‘ptr-s 9 ---l6 65’—iCO “av P’uo rig Tjrr the pulley bc Kwise n ‘Pc am ton •ot tt’e arrow ny uand and roe [...]

  • Página 14

    * Replacing knife Push the upper knife holder to the right and nsert the knife into t from above. 1aktng sure that the cutting edge faces to the loft, tighten it lightly. Next, turn the pulloy,move the knife to ts lowest position and adiust the upper knife so that the overlap between the front of the upper knife and the lower knife is I 0 mm. Tight[...]

  • Página 15

    16. Causes of poor sewing and their so’utions Th s macrune has oeen des gued fo ce as asv to use as possiole There s no need for difficult ad,jstments RreaKdow”s smilar to me ones oeiow occur because of simole ad 1 ustment errors Tney can be cured simpiy by mak ng tne correct ad(ustments as descr bed oelow PROBLEM CAUSE ADJUSTMENT Cloth does Pr[...]

  • Página 16

    17. Fold-over hemming F DO r nrnr r j re ‘atD c. C! ag nan o as snon Procedure -- L1t -he presser toot by the presser ioot ft ever : Turn te puSey c move 1he neeole its nighest position 3 Loosen tne needle plate screw on this side with the screw dr ver v cr0 F t he neeoe p ate B ro tOiD nerming and fasten Os screw * Normal sewing - A * E dover[...]

  • Página 17

    18. How to match the thread tension regulator dials * Set :be orooer :bread 1enstcs N the ala of the toHowlng chart 1 Norma’ seNing Mse a s Need e Rn ocoe oert coDer D ‘Or 0 a! or Needle rread ngn.i ocoe O POP Synoret C Polyester :80 Broad cob Syn!netc Pool n) Polyester 80 Codon Synthet c Polyester Djal t 0 et: oooe 7otcn Syntrrerc Polyester :8[...]

  • Página 18

    20. Specifications Maximum speed Overlock seam width Stitch length Presser foot Presser foot lift Needle.. Number oi threads Oiling Dimensions Net weight l300s.p m 3. 5mm (standard),l. 5mm (Fold-over hemming> 1.0mm 4.0mm, • Hinged Upto4.Omm Type DC . I size 11 (75 standard. 9 (65)— 16(100’ also available 3 Manual 263mm 263mm275mm 8 kg (com[...]

  • Página 19

    — .J” C) - — (0 — If I — I C, ii n- CD fi IHI I 0 Co — 11 cj m H 0 ——C) -‘ (DC) - -. IL CD (0 0 C’) p t30 00 0 (1) ?1 If 3 1 w HI z H 0 0 CD CD 0 CD j 0 N CD 0 3[...]