Philips Saeco Incanto Sirius SUP 021 YADR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Saeco Incanto Sirius SUP 021 YADR. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Saeco Incanto Sirius SUP 021 YADR o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Saeco Incanto Sirius SUP 021 YADR se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Saeco Incanto Sirius SUP 021 YADR, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Saeco Incanto Sirius SUP 021 YADR debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Saeco Incanto Sirius SUP 021 YADR
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Saeco Incanto Sirius SUP 021 YADR
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Saeco Incanto Sirius SUP 021 YADR
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Saeco Incanto Sirius SUP 021 YADR no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Saeco Incanto Sirius SUP 021 YADR y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips Saeco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Saeco Incanto Sirius SUP 021 YADR, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Saeco Incanto Sirius SUP 021 YADR, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Saeco Incanto Sirius SUP 021 YADR. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    TYPE SUP021Y ADR FOR HOUSEHOLD USE ONL Y ISTRUZIONI PER L ’USO Leggere attentamente queste istruzioni d’uso prima di utilizzare la macchina OPERA TING INSTRUCTIONS Read these operating instructions carefully before using the machine BEDIENUNGSANLEITUNG Bedienungsanleitung ist vor dem ersten Gebrauch der Maschine aufmerksam zu lesen MODE D’EMP[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFEGUARDS Whe n u sin g e lec tri cal ap pli anc es, ba sic sa fet y p rec aut ion s s hou ld alw ays be fol low ed t o re duc e th e ri sk o f fi re, ele ctr ic s hoc k, a nd/ or i nju ry t o pe rso ns, inc lud ing the fo llo win g: 1 Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included in th[...]

  • Página 3

    ENGLISH GENERAL INFORMA TION Thi s cof fe e mach ine is ide al for prep ari ng es pres so co ff ee ei the r wit h cof fee bean s or pre gro und cof f ee and als o f eat ure s a de vic e f or dis pens ing st eam an d h ot wat er . This elegantly styled machine is designed for household use only . It is not suitable for continuous professional-type u[...]

  • Página 4

    I N THE EVENT OF AN EMERGENCY Immediately unplug the appliance. T HE APPLIANCE MAY ONLY BE USED - In a closed place. - T o prepare coffee, dispense hot water , froth milk or heat beverages using steam. - For household use. - By adults in full possession of their physical and mental capacities. N EVER USE THE APPLIANCE for purposes other than those [...]

  • Página 5

    ENGLISH Drip tray + grill ON/OFF switch Height and depth adjustable brew unit Hot water/ steam tube Control panel Steam knob Cup heater plate W ater tank W ater tank lid T ray full indicator Brew group Dregs drawer Preground coffee measure W ater hardness test Cleaning brush Brew group key Service door Preground coffee dispenser lid Grind adjustmen[...]

  • Página 6

    INST ALLA TION / VENTILA TE Fi ll th e co f fe e bea n con ta i ne r wi th co f fe e b ea ns . Fill the tank with fresh drin- king water . Mov e the ON/ OFF switch to “I” to turn on the mac hine . Insert the plug into a sui- table electric socket. See rating plate The “Aqua Prima”  lter can be installed (see pg.33). VENTILATE A message i[...]

  • Página 7

    SBS ENGLISH C OFFEE DOSE ADJUSTMENT Y ou can adjust the quantity of coffee to be ground. Stronger coffee. C OFFEE DOSE ADJUSTMENT - Y ou must adjust the dose before dispensing coffee. This adjustment will have an immediate effect on the coffee brewed. C OFFEE GRINDER ADJUSTMENT Weaker coffee. T o adjust the strength and consistency of brewed coffee[...]

  • Página 8

    SELECT PRODUCT READY FOR USE 1 SMALL COFFEE 2 SMALL COFFEES 1 SMALL COFFEE PREGROUND COFFEE SELECT PRODUCT READY FOR USE HOT WA TER SELECT PRODUCT READY FOR USE DISPENSING COFFEE / HOT W A TER W arning! Hot water and steam may cause burns! Direct the steam tube toward the drip tray . Before dispensing hot water , check on the display that the funct[...]

  • Página 9

    ENGLISH W arning! Hot water and steam may cause burns! Direct the steam tube toward the drip tray . Before dispensing hot water , check on the display that the function has been selected. Check that the steam function has been selected. STEAM / CAPPUCCINO CAPPUCCINO Fill a cup to 1/3 with cold milk. Place a container beneath the steam tube. Open th[...]

  • Página 10

    Descaling is necessary every 3-4 months, when there is a reduction in the water capacity . The machine must be on; it automatically controls the distribution of the descaling solution. DESCALING W arning! Never use vinegar as a descaling agent. Y ou can use any commercially available non-toxic, non-harmful descaling product for coffee machines. We [...]

  • Página 11

    ENGLISH WA TER FIL TER ON OFF RESET See “Programming”. Enable the  lter control function and reset the water counter . SELECT PRODUCT READY FOR USE “AQUA PRIMA” CARTRIDGE FIL TER INST ALLA TION The fil ter mus t b e r epla ced whe n s ign alle d b y t he m ach ine. See “Programming”. Before descaling, remove the filter from the tank.[...]

  • Página 12

    CLEANING AND MAINTENANCE Do not dry the machine and/or its components in a microwave and/or conventional oven. Do not immerge the machine in water and do not place any of its components in a dishwasher . BASIC CLEANING The machine, its components and the brew unit must be cleaned at least once a week. Unscrew and clean the “pannarello” attachme[...]

  • Página 13

    ENGLISH PROGRAMMING ST ART Press the “MENU” button to access the programming mode. Press ESC to exit without making any changes. ENERGY SA VING CUP W ARMER When the appliance is used infrequently , it can be switched to the ST ANDBY mode. With this function you can cut energy costs. PROGRAMMING MACHINE FUNCTIONS The user can change some machine[...]

  • Página 14

    1 2 3 4 1 2 3 4 LANGUAGE This function allows you to change the display language. Y ou can choose among Italian, German, Portuguese, Spanish, English, French, Dutch, Polish and Swedish. The appliance is usually programmed on the language of the country in which it is sold. W A TE R H A R D N E S S The setting should be adjusted according to the lev[...]

  • Página 15

    ENGLISH PROGRAMMING MACHINE FUNCTIONS Select the MENU. This function must be activated when the “Aqua Prima” cartridge  lter is installed for the  rst time. The “RESET” command must be activated every time a new cartridge  lter is installed. From the menu it is possible to set the function to ON. When the function ap- pears, select[...]

  • Página 16

    TEMP . SMALL COFFEE PROGRAMMING MACHINE FUNCTIONS PREBREWING Users can adjust the temperature of small coffees according to individual preferences: the possible temperature settings are “ lo w ” – “m ed iu m ” – “ hi gh ” . Select the desired temperature. When the function ap- pears, select it using the “OK” button. Press the ?[...]

  • Página 17

    ENGLISH PROGRAMMING MACHINE FUNCTIONS AROMA PRESELECTION For setting, when the machine is switched on, the quantity of cof fee to be ground in order to brew the desired coffee. See “Settings” on page 29. Select the desired quantity of coffee. When the function ap- pears, select it using the “OK” button. Press the “OK” button to con r[...]

  • Página 18

    25 25 : : 8 8 PROGRAMMING MACHINE FUNCTIONS Select the MENU. This function is for setting the current time. Set the hour using the buttons and memorise by pressing “OK”. When the function ap- pears, select it using the “OK” button. Set the minutes using the buttons and memorise by pressing “OK”. TIME SETTINGS TIME SETTINGS SHOW CLOCK TI[...]

  • Página 19

    ENGLISH This is a factory-set function that automatically switches the machine into “Standby” when 3 hours have elapsed since a coffee was dispensed. The function is disabled when the “CLOCK” function is on. TIMER The switch-off time can be adjusted, in 15-minute intervals, to a minimum of 15 minutes. Use the buttons to adjust the timer set[...]

  • Página 20

    OROLOGIO ATTIV A T A This function enables the user to see how many coffees the machine has already dispensed. TOT AL COFFEES The display will show the number of cof fees the machine has dispensed. Press “ESC” to exit the menu. When the function ap- pears, select it using the “OK” button. EXTRAS EXTRAS EXTRAS TOT AL COFFEES TOT AL COFFEES S[...]

  • Página 21

    ENGLISH DREGDRA WER FULL CLOSE DOOR DREGDRA WER MISSING BREWUNIT MISSING VENTILA TE FILL W A TERT ANK COFFEE BEANS EMPTY READY FOR USE DECALCIFY READY FOR USE Close the front door . Fit the drip tray and dregs drawer properly in place. Open the door , remove the dregs drawer and empty the used coffee grinds into a suitable container . Imp orta nt n[...]

  • Página 22

    BREWUNIT BLOCKED GRINDER BLOCKED Press “ON” Contact an authorised service centre. Contact an authorised service centre. DISPLA Y MESSAGES- NOTES ON THE AQUA PRIMA CARTRIDGE FIL TER ADDITIONAL INFORMA TION FOR CORRECTL Y USING THE “AQUA PRIMA” FIL TER. Please follow these simple instructions to correctly use the “Aqua prima” lter: 1. [...]

  • Página 23

    ENGLISH PROBLEMS CAUSES REMEDIES The machine does not turn on. The machine is not connected to the power supply . Move the main switch to ON. Check the plug and the connection The cof fee is not hot enough. The cups are cold. W arm up the cups. A low temperature has been set. Set the machine on a higher temperature. Only water is dispensed when you[...]

  • Página 24

    Saeco International Group S.p.A. - Via Panigali, 39 40041 Gaggio Montano - Bologna - Italy T el. +39 0534.771.1 1 1 - Fax. +39 0534.31025 - http://www .saeco.com Cod. 1.6.589.70.00 Rev .01 del 15-04-04[...]