Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Air purifier
Philips AC4372
80 páginas -
Air purifier
Philips AC4081
96 páginas -
Air purifier
Philips AC4085
37 páginas -
Air purifier
Philips AC4091
23 páginas -
Air purifier
Philips HU5930
66 páginas -
Air purifier
Philips AC4014
59 páginas -
Air purifier
Philips AC4025
52 páginas -
Air purifier
Philips AC4063
115 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips AC4081. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips AC4081 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips AC4081 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips AC4081, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips AC4081 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips AC4081
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips AC4081
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips AC4081
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips AC4081 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips AC4081 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips AC4081, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips AC4081, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips AC4081. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
A C4080 A C4081 Alwa ys ther e to help y ou Register your pr oduct and get suppor t from Question ? Contact P hi lips www .philips.com/welcome User manual 3 Buku P etunjuk P engguna 27 51 使用手冊 74[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
3 EN English English Contents 1 Important 4 Safety 4 2 Y ourcombiairpurierand humidier 6 3 Gettingstarted 7 Install lter s 7 Prepare for humidication 8 4 Using the appliance 10 Under stand the air quality light 10 Switch on and off the appliance 10 Change the wor king mode 11 Change the fan spee[...]
-
Página 4
4 EN 1 Impor tant Safety Read this user manual carefully bef ore you use the appliance , and sa ve it for future reference. Danger • Do not let water or any other liquid or ammable detergent enter the appliance to av oid electr ic shock and/or a re hazard. • Do not clean the appliance with water , any other liquid, or a (ammable) deter[...]
-
Página 5
5 EN English English • Do not use the appliance in a room with major temperature changes, as this may cause condensation inside the appliance . • T o prevent interf erence , place the appliance at least 2m awa y from electrical appliances that use airborne r adio wav es such as TVs, radios, and r adio-controlled clocks. • When the appliance i[...]
-
Página 6
6 EN 2 2 Y our combi air purifierand humidifier Congratulations on your purchase , and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. Philips VitaShield IPS technology and NanoCloud technology ensures you "Health y air always". VitaShield IPS technolog[...]
-
Página 7
7 EN English English 3 Gettingstar ted Installlters The appliance comes with all lter s tted inside . Remov e the packaging of the lter s before you can use the appliance. Remov e all lter s, unpack them, and place them back into the appliance descr ibed as follo ws: Tip • When you remo ve or inser t lter s, place the a[...]
-
Página 8
8 EN 5 Put the unpacked lter 2 back into the appliance . 2 2 A C4080 A C4081 6 Put the pre-lter back into the appliance. 2 2 1 2 2 1 A C4080 A C4081 Note • Make sure that the side with the two clips is pointing towards y ou, and that all hooks of the pre-lter are proper ly attached to the purier . 7 T o reattach the front panel, mo[...]
-
Página 9
9 EN English English 4 Open the lid of the water lling hole. 5 Fill the water tank with cold tap water . Note • When pouring water into the water tank, make sure not to exceed the MAX water level indication. 6 After the water is lled, put the lid back onto the water lling hole . 7 Push the water tank back into the appliance .[...]
-
Página 10
10 EN 4 Using the appliance Understandtheairquality light Coloroftheairquality light Airqualitylev el Blue Good Purple Fair Red Bad The air quality light automatically goes on when the appliance is switched on, and shows all color s repeatedly . In a shor t while the air quality light selects the color that cor resp[...]
-
Página 11
11 EN English English Note • After the appliance is switched off by the on/ off button , if the plug is still in the power socket, the appliance will resume working based on the last settings when it is switched on again. Changethew orkingmode Besides operating under air pur ication combined with humidication, the appliance can als[...]
-
Página 12
12 EN Note • When you are changing the sensitivity level, if you do not change an y settings, or if you do not press for 2 seconds after you hav e changed any settings, the appliance will resume nor mal wor k without saving an y changes. • After the sensitivity is changed and sav ed, the appliance automatically star ts oper ating at the preset [...]
-
Página 13
13 EN English English Manual Y ou can mannually select the desired fan speed. • Press the fan speed button once or more times to select the desired fan speed ( , or ). Note • Fan speed is availab le for A C4081 only . • In Manual mode, when the air quality reaches the target (air pur ication only mode), or when the air quality and humidity[...]
-
Página 14
14 EN T o deactivate the timer function, press the timer button repeatedly until the timer light ( , or ) goes out. Setthehumiditylev el Note • Make sure that the water tank is lled with water when you want to use the humidication function (see the chapter "Get star ted", section "Prepare for humidication"). [...]
-
Página 15
15 EN English English W aterlev el The water level in the water tank is visib le through the water level windo w on the side of the appliance . When there is not enough water in the water tank, ashes to indicate that you hav e to rell the water tank. Note • When there is no water in the water tank, the rell water light remains on, and[...]
-
Página 16
16 EN 5 Cleaning Note • Always unplug the appliance bef ore you clean it. • Never immerse the appliance in water or any other liquid. • Never use abrasive, aggressive, or ammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any par t of the appliance . • Only the pre-lter and humidication lter are washable. The air pur i?[...]
-
Página 17
17 EN English English 3 Clean the sensor , the dust inlet and the dust outlet with a lightly moistened cotton swab. 4 Dr y them with a dr y cotton swab. 5 Reattach the sensor co ver . Cleanthewatertankand humidicationlter Clean the water tank and humidication lter ever y week to keep them hygienic. 1 Pull the water tan[...]
-
Página 18
18 EN 5 Rinse the water tank under a running tap. Note • If necessar y , use a mild detergent to clean the water tank. In this case , rinse the water tank thoroughly . 6 Dr y the water tank and its lid with a soft, dr y cloth. 7 Put the lid back onto the water tank and fasten the locks. 8 Put the humidication lter back into the water tan[...]
-
Página 19
19 EN English English Note • Make sure that the pre-lter is completely dr y . If it is still wet, bacteria may multiply in it and shor ten the lif etime of the pre-lter . 3 Mix the white vinegar with an equal amount of tap water in a container that is large enough to soak the humidication lter in. Note • White vinegar has 5% acetic [...]
-
Página 20
20 EN 6 Replacingthe filters Understandthehealth yair pr otect lock This appliance is equipped with the healthy air protect lock to make sure that the lters are in optimal condition when the appliance is operating. When the lter is almost full and has to be replaced, the specic lter light ( / ) star t to ash. Whe[...]
-
Página 21
21 EN English English 4 After the pre-lter is put back in the appliance , reset the lter 2 lifetime counter . (Refer to chapter 7 "Resetting the lter lifetime counter") Replacethehumidication lter Replace the humidication lter when lter light star ts ashing. 1 Remo ve the used humidication lter fr[...]
-
Página 22
22 EN 7 Resettingthefilter lifetimecounter When you replace the lters, it is impor tant that you also reset the lter lif etime counter afterwards. This allows the appliance to be in sync with the lter lifetime. 1 Press and hold the reset button for 3 seconds, the lter light goes out, and the appliance resumes work automat[...]
-
Página 23
23 EN English English 8 T r oubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solv e the problem with the information below , contact the Consumer Care Center in your countr y . Problem Possible solution The appliance does not work even though it is plugged in. • The lte[...]
-
Página 24
24 EN Problem Possible solution The color of the air quality light always sta ys the same . • The air quality sensor is dir ty . Clean the air quality sensor (see the chapter "Clean the air quality sensor"). • There is not enough ventilation in the room. Open a window , to improve the air circulation. I do not see water vapor coming o[...]
-
Página 25
25 EN English English 9 Guaranteeand ser vice If you need inf or mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to y[...]
-
Página 26
26 EN Recycling Never dispose of y our product with other household waste . Please inform your self about the local r ules on the separ ate collection of electrical and electronic products. The correct disposal of your old product helps prev ent potentially negative consequences on the environment and human health. 10 Notices Electr omagnetic[...]
-
Página 27
Indonesia 27 ID Contents 1 P enting 28 P engaman 28 2 K ombinasialatpemurniudara danalatpelembapudara Anda 30 3 Memulai 31 Memasang lter 31 Menyiapkan pelembapan 32 4 Menggunakan alat 34 Pahami lampu kualitas udara 34 Menghidupkan dan mematikan alat 34 Mengubah mode kerja 35 Mengubah kecepatan kipas 36 Meny et[...]
-
Página 28
28 ID 1 P enting P engaman Baca petunjuk pengguna ini dengan saksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpanlah sebagai referensi nanti. Baha ya • Jangan memasukkan air atau cairan lain atau deterjen yang mudah terbakar k e dalam alat untuk menghindari kejutan listr ik dan/atau bahaya k ebakaran. • Jangan member sihkan alat dengan air , cairan[...]
-
Página 29
Indonesia 29 ID • Jangan gunakan alat dekat alat yang menggunakan gas, per angkat pemanas, atau perapian. • Selalu cabut alat setelah digunakan dan sebelum mengisi air , member sihkan, atau melakukan perawatan lainnya. • Jangan gunakan alat di r uangan yang per ubahan suhunya besar , karena hal ini dapat meny ebabkan pengembunan di dalam alat[...]
-
Página 30
30 ID 2 2 K ombinasi alat pemurniudara danalatpelembap udara Anda Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhny a dukungan yang ditawarkan Philips, daftar kan produk Anda di www .philips.com/welcome. T eknologi VitaShield IPS Philips dan teknologi NanoCloud memastikan "Udara selalu se[...]
-
Página 31
Indonesia 31 ID 3 Memulai Memasanglter Alat ini dilengkapi dengan semua lter yang sudah terpasang di dalam. Lepaskan kemasan lter sebelum Anda dapat menggunakan alat. Lepaskan semua lter , buka kemasann ya, dan masukkan kembali ke dalam alat sebagaimana diterangkan ber ikut ini: Kiat • Saat Anda mengeluar kan atau memasukkan lte[...]
-
Página 32
32 ID 6 Letakkan kembali pra-lter ke dalam alat. 2 2 1 2 2 1 A C4080 A C4081 Catatan • Pastikan bahwa sisi y ang ada dua klip mengarah ke Anda, dan bahwa semua kait pr a-lter telah dipasang dengan benar ke alat pemurni. 7 Untuk memasang kembali panel depan, pasang panel ke bagian atas alat terlebih dahulu (1). Kemudian, pelan-pelan pasan[...]
-
Página 33
Indonesia 33 ID Catatan • Saat menuangkan air ke dalam tangki, pastikan air tidak melebihi indikasi tingkat air MAX . 6 Setelah tangki diisi, tutup kembali lubang pengisian air . 7 Dorong kembali tangki air k e alat.[...]
-
Página 34
34 ID 4 Menggunakan alat Pahamilampukualitasudara W arna lampu kualitas udara Tingkat kualitas udara Bir u Baik Ungu Sedang Merah Bur uk Lampu kualitas udar a hidup secara otomatis saat alat dihidupkan, dan menampilkan semua warna secar a ber ulang. Dalam beber apa saat lampu kualitas udar a akan memilih warna yang sesuai dengan kualitas u[...]
-
Página 35
Indonesia 35 ID Catatan • Setelah alat dimatikan menggunakan tombol on/off , jika steker masih ter sambung ke stopkontak, alat akan melanjutkan pekerjaan berdasar kan peny etelan terakhir saat alat dihidupkan kembali. Mengubahmodek erja Selain beroperasi untuk pemur nian udara yang digabungkan dengan pelembapan, alat juga dapat bekerja di m[...]
-
Página 36
36 ID Catatan • Saat Anda mengubah tingkat kepekaan, jika Anda tidak mengubah setelan apa pun, atau jika Anda tidak menekan selama 2 detik setelah Anda mengubah setelan apa pun, alat akan melanjutkan pekerjaan normal tanpa menyimpan per ubahan apa pun. • Setelah kepekaan diubah dan disimpan, alat akan mulai beroperasi pada tingkat kepekaan pras[...]
-
Página 37
Indonesia 37 ID Manual Anda dapat memilih kecepatan kipas yang diinginkan secara manual. • T ekan tombol kecepatan kipas sekali atau beberapa kali untuk memilih kecepatan kipas yang diinginkan ( , atau ). Catatan • Kecepatan kipas hanya tersedia untuk A C4081. • Dalam mode Manual , saat kualitas udar a mencapai target (hanya mode pemurnian ud[...]
-
Página 38
38 ID 2 T ekan tombol timer ber ulang-ulang untuk memilih jumlah jam yang Anda inginkan untuk mengoperasikan alat. Lampu timer yang ber sangkutan akan meny ala. Untuk menonaktifkan fungsi timer , tekan tombol timer ber ulang-ulang hingga lampu timer ( , atau ) padam. Men y eteltingkatk elembapan Catatan • Pastikan bahwa tangki air telah dii[...]
-
Página 39
Indonesia 39 ID Tinggi air Tinggi air dalam tangki air ter lihat melalui jendela tinggi air di samping alat. Bila air di dalam tangki tidak mencukupi, akan ber kedip untuk menandakan bahwa Anda har us mengisi kembali tangki air . Catatan • Jika tidak ada air di dalam tangki air , lampu isi ulang air tetap menyala, dan indikator kelembapan akan be[...]
-
Página 40
40 ID 5 Membersihkan Catatan • Lepaskan kabel listrik sebelum Anda member sihkan alat ini. • Jangan celupkan alat ke dalam air atau cairan lainnya. • Jangan sekali-kali menggunakan bahan pember sih yang abrasif, agresif, atau yang mudah terbakar seper ti bahan pem utih atau alkohol untuk member sihkan bagian apa pun pada alat. • Hanya pra-?[...]
-
Página 41
Indonesia 41 ID 3 Bersihkan sensor , salur an masuk debu dan saluran keluar debu dengan kapas telinga yang sedikit dibasahi. 4 Keringkan dengan kapas telinga yang kering. 5 P asang kembali penutup sensor . Membersihkantangkiairdan lterpelembap Ber sihkan tangki air dan lter pelembap setiap minggu untuk menjaganya tetap bersih. [...]
-
Página 42
42 ID Catatan • Jika per lu, gunakan deterjen lembut untuk member sihkan tangki air . Jika menggunakan cara ini, bilas tangki air secar a menyeluruh. 6 Keringkan air dar i tangki dan tutupny a dengan kain kering yang lembut. 7 P asang kembali tutup ke tangki air dan kencangkan kunciny a. 8 P asang lter pelembap kembali di tangki air . 9 Pas[...]
-
Página 43
Indonesia 43 ID Catatan • Cuka putih memiliki asam asetat sebesar 5%. • Jika ada endapan putih (kerak) pada lter , pastikan bahwa sisi dengan endapan putih ter sebut terendam air . 4 Biarkan lter pelembap direndam dalam lar utan selama satu jam. Air : Cuka 1 : 1 1 Jam 5 Buang larutan air cuka. 6 Bilas lter pelembap di ba wah keran u[...]
-
Página 44
44 ID 6 Menggantifilter Memahami kunci perlindunganudarasehat Alat ini dilengkapi dengan kunci per lindungan udara sehat untuk memastikan bahwa lter dalam kondisi optimal saat alat beroperasi. Bila lter hampir penuh dan har us diganti, lampu lter ter tentu ( / ) m ulai ber kedip. Bila Anda tidak langsung mengganti lter : » [...]
-
Página 45
Indonesia 45 ID 4 Setelah pra-lter diletakkan kembali ke dalam alat, setel ulang penghitung masa pakai lter 2. (Lihat bab 7 "Menyetel ulang penghitung masa pakai lter") Menggantilterpelembap Ganti lter pelembap bila lampu lter mulai ber kedip. 1 Lepaskan lter pelembap bekas dari tangki air . 2 Lepaskan semua bah[...]
-
Página 46
46 ID 7 Men yetelulang penghitung masa pakaifilter Bila Anda mengganti lter , maka setelah itu Anda juga per lu mereset penghitung masa pakai lter . Ini memungkinkan alat sinkron dengan masa pakai lter . 1 T ekan dan tahan tombol reset selama 3 detik, lampu lter akan padam, dan alat akan melanjutkan pekerjaan secara otomatis[...]
-
Página 47
Indonesia 47 ID 8 P emecahan Masalah Bab ini berisi r ingkasan masalah yang paling umum ditem ui dengan alat. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah ini, hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda. Masalah Solusiyangmemungkinkan Alat tidak bek erja meski telah dihubungkan ke stopkontak. • Lampu penggantian l[...]
-
Página 48
48 ID Masalah Solusiyangmemungkinkan Kualitas udara tidak meningkat, sekalipun alat telah beroperasi lama. • Salah satu lter belum dipasang dalam alat. Pastikan bahwa sem ua lter telah dipasang dengan benar dalam ur utan berikut, mulai dengan lter paling dalam: 1) lter 2; 2) pr a-lter . • Sensor kualitas udara basah. Tingka[...]
-
Página 49
Indonesia 49 ID 9 Garansidanser vis Jika Anda memer lukan informasi atau jika Anda mengalami masalah, har ap kunjungi situs web Philips di www .philips.com atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (nomor teleponnya bisa Anda temukan di pamet garansi inter nasional). Jika di negar a Anda tidak terdapat Pusat Lay anan P [...]
-
Página 50
50 ID Mendaurulang Jangan buang produk ini dengan limbah r umah tangga lainnya. Ketahui peratur an setempat tentang pengumpulan terpisah untuk produk listrik dan elektronik. P embuangan produk usang yang benar akan membantu mencegah kemungkinan dampak negatif terhadap lingkungan dan kesehatan manusia. 10 P emberitahuan Medanelektr omagnet([...]
-
Página 51
ภาษาไทย 51 TH 1 52 52 2 Combi 54 3 55 [...]
-
Página 52
52 TH 1 • [...]
-
Página 53
ภาษาไทย 53 TH • ?[...]
-
Página 54
54 TH 2 2 Combi ?[...]
-
Página 55
ภาษาไทย 55 TH 3 ?[...]
-
Página 56
56 TH 5 2 2 2 A C4080 A C4081 6 2 2 1 2 2 1 A C4080 A C4081 ?[...]
-
Página 57
ภาษาไทย 57 TH 4 5 • ?[...]
-
Página 58
58 TH 4 ?[...]
-
Página 59
ภาษาไทย 59 TH [...]
-
Página 60
60 TH • A U TO ( , ) • AUT O [...]
-
Página 61
ภาษาไทย 61 TH • ?[...]
-
Página 62
62 TH • ?[...]
-
Página 63
ภาษาไทย 63 TH 5 • • [...]
-
Página 64
64 TH 3 4 5 ?[...]
-
Página 65
ภาษาไทย 65 TH 7 8 9 ?[...]
-
Página 66
66 TH 4 : 1 : 1 1 5 ?[...]
-
Página 67
ภาษาไทย 67 TH 6 [...]
-
Página 68
68 TH 1 ?[...]
-
Página 69
ภาษาไทย 69 TH 7 [...]
-
Página 70
70 TH 8 ?[...]
-
Página 71
ภาษาไทย 71 TH [...]
-
Página 72
72 TH 9 Philips www .philips.com ?[...]
-
Página 73
ภาษาไทย 73 TH 10 (EMF) Philips [...]
-
Página 74
74 ZH-HK 內容 1 重要事項 75 安全 75 2 空氣淨化加濕機 77 3 使用入門 78 安裝過濾網 78 準備加濕 79 4 使用本產品 81 認識空氣質素燈 81 開啟及關閉本產品 81 變更工作模式 82 變更風扇速度 83 設定定時功能 84 設定濕度級別 84 設定兒童安全鎖 85 水位 85 5 清潔 86 清潔?[...]
-
Página 75
繁體中文 75 ZH-HK 1 重要事項 安全 使用本產品前請先閱讀本用戶手冊,並保 管以作將來參考。 危險事項 • 請勿讓水或任何液體或易燃清潔劑進入 此產品,以避免觸電和 / 或火災的危險。 • 請勿用水或任何液體或(易燃)清潔劑 清潔此產品,以避免觸電和 / 或火?[...]
-
Página 76
76 ZH-HK • 長時間不使用本產品時,濾網上可能滋 生細菌。如長時間未經使用,請檢查濾 網。如果濾網十分骯髒,請更換(請參 閱「更換濾網」)。 • 本產品只適合一般操作環境下的家居 使用。 • 請勿在洗手間或廚房等濕潤環境或高溫 環境使用本產品。 • 本?[...]
-
Página 77
繁體中文 77 ZH-HK 2 2 空氣淨化加濕機 感謝您購買 Philips 產品,歡迎來到 Philips 世界! 要享受 Philips 為您提供的全面支援,請在 以下網站 www .Philips.com/welcome 註冊您 的產品。 Philips VitaShield IPS 技術和 NanoCloud 技 術可確保您「時刻擁有清新空氣」。 VitaShield IPS 技術可?[...]
-
Página 78
78 ZH-HK 3 使用入門 安裝過濾網 本產品所有過濾網已預先安裝好。請 於使用本產品前除下過濾網包裝。移 除所有過濾網並除下所有包裝,然後 根據以下方法重新裝上過濾網。 貼士 • 當您移除或裝上過濾網時,請於靠牆位置放 置本產品,讓安裝程序能更穩定地進行[...]
-
Página 79
繁體中文 79 ZH-HK 5 將拆開的過濾網 2 放回產品中。 2 2 A C4080 A C4081 6 將預過濾網放回本產品內。 2 2 1 2 2 1 A C4080 A C4081 提示 • 確保有兩個夾的一邊正向著您,且所有預過 濾網的鉤已妥善連接本產品。 7 要重新連接前面板塊,先將板塊固定於 本產品頂部 (1) 。然後?[...]
-
Página 80
80 ZH-HK 4 開啟注水孔的蓋子。 5 將冷自來水注入水箱。 提示 • 向水箱中注水時,確保不要超過最大水位 顯示線。 6 注滿水後,將蓋子放回注水孔上。 7 將水箱推回產品。[...]
-
Página 81
繁體中文 81 ZH-HK 4 使用本產品 認識空氣質素燈 空氣質素燈的顏色 空氣質素水平 藍色 良好 紫色 一般 紅色 差 開啟產品時,空氣質素燈將自動亮 起,並重複顯示所有顏色。片刻之 後,空氣質素燈將選擇與環境空氣質 素相符的顏色。 提示 • 內置空氣質量感測器監?[...]
-
Página 82
82 ZH-HK 變更工作模式 除同時進行空氣淨化及加濕運作之外,本 產品還可僅在空氣淨化模式下工作。 1 開啟產品後,按一次 。 » 加濕 和 濕 度 指 示 燈 熄 滅。 » 加 濕 功 能 已 停 用 。本 產 品 僅 在 空 氣 淨 化 模 式下 工 作 。 2 再次按 可啟用加濕功能。 提示 ?[...]
-
Página 83
繁體中文 83 ZH-HK • 自動 和其中一盞風扇速度指示燈 ( 、 或 ) 會亮起 。 提示 • 在自動模式下,當空氣質素達到目標值(僅 空氣淨化模式)時,或者當空氣質素和濕度 同時達到目標值(組合模式)時,本產品將 以較低的風扇速度進行工作,同時風扇速度 指示?[...]
-
Página 84
84 ZH-HK 貼士 • 如果空氣質素燈為藍色,表示空氣質素為良 好,您可以較低的風扇速度。 • 另一方面,如果空氣質素燈為紅色或紫色, 則表示空氣質素為差或一般。您可以選擇更 高的風扇速度,快速淨化空氣。 睡眠模式 在睡眠模式下,本產品運作非常安靜。 • [...]
-
Página 85
繁體中文 85 ZH-HK 提示 • 若要在短時間內增加濕度,可選擇較高的風 扇速度。 設定兒童安全鎖 提示 • 兒童安全鎖僅適用於 A C4081 。 • 同時按住風扇速度按鈕 和定時按鈕 3 秒以啟用兒童安全鎖。 3” » 當 兒 童 安 全 鎖 處 於 開 啟 狀 態 時 ,所 有 按 鈕 均 不 ?[...]
-
Página 86
86 ZH-HK 5 清潔 提示 • 必需在清潔前拔除產品插頭。 • 絕不將本產品侵入水中或任何其他液體中。 • 請勿使用磨蝕性、侵略性或易燃清潔劑(如 漂白劑或酒精)清洗本產品的任何一部分。 • 只有預過濾器及加濕過濾器可以清洗。請勿 清洗空氣淨化器過濾網,也?[...]
-
Página 87
繁體中文 87 ZH-HK 5 重新接上感測器的蓋。 清潔水箱和加濕過濾網 每週清潔水箱和加濕過濾網以保持衛生。 1 從本產品側面拉出水箱。 2 從水箱移除加濕過濾網。 3 以自來水沖洗加濕過濾網。 提示 • 請勿擦洗加濕過濾網,也不要將其置於陽光 直射的地方。 4 解開?[...]
-
Página 88
88 ZH-HK 9 將水箱放回到產品中。 清潔預過濾網並除去加濕過 濾網的水垢 過濾網警示燈狀態 按照此步驟進行 操作 過濾網燈 / 亮起 清潔預過濾網並除 去加濕過濾網的 水垢 提示 • 只有預過濾器及加濕過濾器可以清洗。請勿 清洗過濾網 2 。 • 過濾網燈 / 大概每月亮[...]
-
Página 89
繁體中文 89 ZH-HK 6 以自來水沖洗加濕過濾網以沖走剩餘的 醋。沖洗時,請轉動加濕過濾網以確保 前後兩面都有沖洗。 7 讓加濕過濾網上多餘的水滴完並風干。 8 將預過濾網和加濕過濾網放回本產品 後,重設過濾網壽命計數器。(請參閱 第 7 章「重設過濾網壽命?[...]
-
Página 90
90 ZH-HK 6 更換過濾網 了解清新空氣保護鎖 本產品配備清新空氣保護鎖,確保過濾網 在本產品運作中保持最佳狀態。當過濾網 已差不多滿並需要更換時,特定過濾網燈 ( / ) 會開始閃爍。 如果您不及時更換過濾網: » 本產 品 會停 止運 作並鎖上 。 » 特定過 濾 網[...]
-
Página 91
繁體中文 91 ZH-HK 4 將預過濾網放回到產品中後,重設過濾 網 2 壽命計算。(請參閱第 7 章「重 設過濾網壽命計數器」) 更換加濕過濾網 當過濾網燈 開始閃爍時,請更換加濕過 濾網。 1 從水箱移除使用過的加濕過濾網。 2 拆除新的加濕過濾網上的所有包裝 物料。 [...]
-
Página 92
92 ZH-HK 7 重設過濾網壽命 計數器 在更換過濾網後重設過濾網壽命計算是十 分重要的。這讓本產品可與過濾網壽命計 算同步。 1 按住重設按鈕 3 秒,過濾網燈熄 滅,同時本產品將以預設設定(組合模 式且風扇速度為 自動 )自動恢復工作。 3”[...]
-
Página 93
繁體中文 93 ZH-HK 8 疑難排解 本章節總結一些您在本產品上最常見的問題。如果您按照以下資料仍未能解決問題,請聯絡 您的國家的 Philips 顧客服務中心。 問題 可行解決方案 產品即使插上電源也 沒有正常運作。 • 如果過濾網更換燈已亮起但您沒有更換相應過濾網[...]
-
Página 94
94 ZH-HK 問題 可行解決方案 我沒有看見任何水蒸 氣由本產品冒出。 它真的在運作嗎? 當水蒸氣質素很好的時候,它會是透明的。透過 NanoCloud 加濕 技術,本產品可從出口區產生健康的濕潤空氣,而不會形成水霧。 本產品發出一陣 怪味。 在您最初數次使用本產品時[...]
-
Página 95
繁體中文 95 ZH-HK 10 注意 電磁場( EMF ) 這款 Philips 產品符合一切有關電磁場暴露 的適用安全標準及條例。 符合 EMF 標準 Koninklijke Philips N.V . 專為消費者製造及銷 售許多產品 ( 例如任何電器用品 ) ,而這些 產品都能發出與接收電磁訊號。 Philips 貫徹執行的一項主要[...]
-
Página 96
Specifications are subject to change without notice © 2014 K oninklijke Philips N.V . All rights reserved 4241 210 77661[...]