Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Air purifier
Philips AC4012
60 páginas -
Air purifier
Philips AC4081
96 páginas -
Air purifier
Philips AC4372
80 páginas -
Air purifier
Philips AC4085
37 páginas -
Air purifier
Philips AC4084
104 páginas -
Air purifier
Philips HU5930
66 páginas -
Air purifier
Philips AC4080
107 páginas -
Air purifier
Philips AC4090
28 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips AC4084. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips AC4084 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips AC4084 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips AC4084, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips AC4084 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips AC4084
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips AC4084
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips AC4084
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips AC4084 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips AC4084 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips AC4084, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips AC4084, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips AC4084. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
AC4 0 8 4 AC4 0 8 5 Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome Alwa ys there to help y ou Ques tion? Cont ac t Philips EN User Manual 3 MS-MY Manual P engguna 37 ZH-CN 用户手册 71[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
3 EN English Content s EN Content s 1 Important 4 Safety 4 2 Y ourcombiairpurierandhumidier 6 What’ s in the box 6 3 Getstarted 7 Install lter s 7 Prepare for humidication 8 4 Usetheappliance 10 Under stand the air quality light 10 Under stand the humidity light indicator 10 Under stand the auto mode 1[...]
-
Página 4
4 EN Caut ion • Th is a p pl ia nce i s no t a su bs ti tu t e fo r pr op e r ve nt il at i on , r eg ul a r va cu um c le a ni ng , or u se o f an ex tr a c t or h oo d or f a n wh il e co ok i ng . • If t h e pow er s oc ke t us ed t o po we r th e a pp li an ce ha s po or co n ne c t io ns , t he p lu g of t he a p pl ia nce b e com es ho t [...]
-
Página 5
5 EN English Caut ion • On l y l l th e w at er b uc ke t w it h co ld t a p w at er. Do no t us e gr o un d wa te r o r ho t wa te r. • Do n ot p u t any s u bs t a nce o t he r t ha n wa te r i n th e wa te r b uc ke t . Do n ot p u t fr a g r an ce i n th e w at er bucke t. • If y ou d o not u s e th e hu m id i c at io n f un c t io[...]
-
Página 6
6 EN 2 Y our c ombi airp urif ieran d hum idi f ie r Co ngr atu la ti ons o n you r pu rc ha se , a nd wel com e to Ph il ips ! T o f ull y be ne t f ro m th e su pp or t t ha t Ph ili ps of fe r s , r eg is t er yo ur p ro du c t a t w w w . Philips.c om/welcome. Rea d th is u se r ma nu al c ar ef ul ly b efor e yo u ins ta ll a nd u[...]
-
Página 7
7 EN English 3 Re move a ll t he l te r s fr o m th e ap pl ian ce . 4 Re move a ll pa ck a gin g mat er ial f ro m t he lte r s . 5 Pu t t he l ter s bac k int o th e ap pl ia nce . 4 3 6 Sl id e th e Mu l ti - c ar e lt er ( if av a ila bl e ) in to the pre-l ter . 3 Getst ar t ed Inst alllte rs Th e ap pl ia nce com[...]
-
Página 8
8 EN Prepareforh umidic ation 1 Pu ll th e w ate r b ucke t fr o m th e si de of t he appli ance. 2 Pu ll th e hu mi di c a tio n l t er t r ay f ro m t he appli ance. 3 Re move t he p ack a gi ng ma te r ia l fr o m th e humidicat ion lter . 7 Pla ce th e pr e - l te r in t h e ap pli an ce. 4 1 2 Note • Ma ke s u re t h [...]
-
Página 9
9 EN English 7 Sc re w th e to p ca p ti gh tl y bac k on to th e wa te r bu cke t un til yo u fee l a nd he a r a r at tli ng s ou nd . 8 Pla ce th e wa te r bu cke t ba ck in to t he appli ance. 2 1 4 Pu t t he h um id i ca ti on l ter b ack a nd s li de th e hu mi di c at io n l te r t r ay ba ck to t he appli ance. 5 Un scr ew t h [...]
-
Página 10
10 EN Unders t andtheheal thyair protect aler t Th e l t er l igh t s in di ca te t hat t he l te r ha s to be cl ea ne d or b e r ep lace d . Dif ferent he al thyai r prot ec ta ler t lights Fol lowt his Fi lt er l ig ht / ashes . Cl ea n th e pr e - l te r an d de sc al e th e hu mi di c at io n ?[...]
-
Página 11
11 EN English » Th e ai r qu ali t y l ig ht s hows t h e cur re nt air qual it y . » Th e CU R RE NTH U M ID IT Y lig ht sh ows t he cu r r e nt h um id it y leve l. 3 Pr es s t he bu t ton to s w i tch of f the appli ance. Note • Hu m id i e r ca n no t be u se d al o ne w i th ou t a ir p u r i e r operat ing. • If t h e wa te[...]
-
Página 12
12 EN » Th e pu r i e r be ep s t wi ce an d th e fa n sp ee d li gh t ( ) a s he s to sh ow th e cur re nt s en si t iv i t y le vel of t he a ir qu ali t y s en so r . Fa nsp eedl igh t Sensitivit y level SILE NT ex tr a sen si t ive sen si tive st andard 3 Pr es s t he SPEED bu t to n to ad ju s t t he se ns it iv i t y l evel of[...]
-
Página 13
13 EN English Ma nual Y ou c a n ma nua ll y se le c t t he d es ir ed f a n sp ee d, wh ich ov er ri de s t he au t o mod e . 1 Pr es s t he bu t ton to s w i tch o n th e appli ance. 2 Pr es s t he SPEED bu t to n on ce or m or e ti me s to se le c t t he d es ir e d fa n sp ee d ( AU TO , SI LENT , o r ). Tip • If t h e ai r qu al i t y li[...]
-
Página 14
14 EN Sett hetimer Wi t h t he t im er f un c t ion , yo u ca n le t th e ap pli an ce op er ate fo r a se t nu mb er of h ou r s . W he n th e se t ti me h as e la ps ed , th e a ppl ia nce au to ma ti ca ll y sw i tch es of f. Y ou c a n use t h e ti me r fu nc tio n in t he fo llo wi ng situations: Situations Y ouw il lsee Ch oose a [...]
-
Página 15
15 EN English Sett hehumidit ylev el Note • Ma ke s u re t h at t he w a te r bu ck et i s l le d w i th w a te r wh e n you w a nt t o us e t he h um id i c a ti on f u nc t io n (see t he c ha pt e r ‘G e t s t ar t ed ’, se c t io n ‘ Pr e pa r e fo r humidication’). Y ou c a n se t th e de si r ed hu mi di t y l eve [...]
-
Página 16
16 EN Note • If y ou d o not s e t th e hu m id i t y le ve l, t h e H UM I D IT Y SET ligh t go es o f f. T h e hu m id i e r hu mi d i es t h e ai r un de r AU TO m o de a nd t h e pr e se t hu m id i t y le ve l is 50% . • If y ou ch a nge t h e fa n s pe ed ( SILENT , or ) , th e hu mi d i e r au to m at ic a ll y op er ate s ac[...]
-
Página 17
17 EN English 1 Cl ea n th e in le t an d ou tl e t of th e ai r qu ali t y a nd a ir h um id i t y se nso r s w i th a sof t br u sh . 2 Re move t he cove r of t he a ir q ua li t y an d ai r hu mid i t y se ns or s. 3 Cl ea n th e se nso r s , t he d us t inl et a nd th e du s t ou t le t wi t h a li gh tl y moi s te ne d cot to n s wa b. 4 Dr y [...]
-
Página 18
18 EN 5 Sh ake t h e bu cke t to an d fr o w i th b oth ha nds t o cle an t h e ins id e of th e wa te r bucket. 6 Un scr ew t h e top c a p of th e wa te r bu cke t . 7 Em pt y t he w at er b uc ket i nto a s in k . 8 R ins e th e in si de of t he w at er b uc ket w i th fr es h w ate r s eve r al t im es . 9 Sc re w th e to p ca p ti gh tl y bac [...]
-
Página 19
19 EN English Cleant hehumidicationlter t r ay Cl ea n th e hu mi di c at io n l te r t r ay eve r y wee k to ke ep t he m hyg ie ni c. 1 Re move t he w at er b uc ket o u t of th e ap pl ian ce . T he n r em ove th e hu mi di c at io n l te r t r ay fr o m th e appli ance. Note • Re mo ve t he w a te r bu ck et [...]
-
Página 20
20 EN 6 Cleant he pr e - f ilteran d hum idif ica t io n f ilter Note • On l y th e pr e - l t er a n d hu mi di ca t io n l t er a r e wa s ha b le . A ll o th e r l t er s a r e n ot w as h ab le . • R ins e t he hu mi di c a ti on l t er e ver y we ek to ke ep i t hyg ie ni c. • W he n th e l te r li[...]
-
Página 21
21 EN English 3 T o r e move t he p r e -l t er, pre ss t he t wo cli ps dow n a nd p ull t he l te r tow ar d s you . 4 1 2 4 Re move t he M ul t i - ca r e l te r f ro m t he pre -lter . 5 Was h th e pr e - l te r un de r a r u nn ing t a p. I f th e pr e - l te r is ve r y dir t y , us e a sof t br ush to b r us h away t he d [...]
-
Página 22
22 EN 4 Re move t he h um id i ca ti on l te r fr o m th e hu mi di c at io n l te r t r ay. Note • Y ou h ave t o r em ove t h e wa te r b uc ke t r st b ef or e you c a n r em ove t h e hu m id i c at io n l t e r tr a y ( s ee t h e ch ap te r ‘ Pr e pa r e fo r hu m id i c at io n’ ). 5 Cl ea n th e hu mi di c [...]
-
Página 23
23 EN English 4 Re move t he h um id i ca ti on l te r fr o m th e hu mi di c at io n l te r t r ay. Note • Y ou h ave t o r em ove t h e wa te r b uc ke t r st b ef or e you c a n r em ove t h e hu m id i c at io n l t e r tr a y. 5 Mi x th e w hi te v in eg ar ( 5ml /10 0 m l ace ti c aci d) w i t h an e qu al a mo unt of [...]
-
Página 24
24 EN Clea ningschedule Frequency Cleaningmethod Eve r y day R ins e th e w ate r b ucke t . Eve r y wee k R ins e th e hu mi di c a tio n l t er . Cl ea n th e hu mi di c at io n l te r t r a y. W he n th e l te r lig ht / ashes Clean the pr e-lter . De sc al e th e hu mi di c at io n l te r wi t h th e vi ne ga r [...]
-
Página 25
25 EN English Note • In se r t t he l te r s i n th e co r r ec t p os i ti on . • Ma ke s u re t h at yo u pl ac e th e l t e r s in t h e or d er o f HE PA l te r, ac ti v at ed c a r bo n lt e r , M ul t i - ca r e l t er, an d na ll y th e pr e - l t e r . • Ma ke s u re t h at t he s i de w i th t h e t ag i s po [...]
-
Página 26
26 EN 8 Pla ce th e l t er b ack i n th e ap pl ia nce . 4 1 2 Note • Ma ke s u re t h at t he s i de w i th t wo cli ps i s po in ti ng tow a rd s yo u , an d th a t al l ho ok s o f th e pr e - l t e r ar e pr o pe r l y at t a ch e d to t he a pp li a nce . 9 T o r ea t t a ch t he f ro nt pa n el , mo un t th e pa ne l ont o th e to p o[...]
-
Página 27
27 EN English 2 Pla ce you r n ger s in t he r ece ss es of t he si de pa ne ls . 3 G en tl y pu ll t he bo t to m of t he pa ne l ou t (1 ), t he n li f t t h e top p ar t of t h e fr on t pa ne l towa r ds yo u (2). 4 2 1 4 Re move a ll lt er s fr om t he a pp li an ce. 4 3 5 Re move a ll pa ck a gin g mat er ial f ro m t he new l te r[...]
-
Página 28
28 EN 9 T o r ea t t a ch t he f ro nt pa n el , mo un t th e pa ne l ont o th e to p of th e ap pli an ce r s t (1 ). T h en , ge nt ly p la ce th e pan el a ga in s t th e bo dy of t he a pp lia nce ( 2). 4 2 1 10 Re se t th e ac t iv a ted c a r bo n l te r a nd th e H EPA lte r li fe ti me ( s ee t he c hap te r ‘ Re set t h e l t[...]
-
Página 29
29 EN English 5 Pu t t he n ew hu mi di c at io n l t er b ack a nd sli de t h e hu mid i c at io n l te r t r ay bac k to th e ap pl ian ce . 2 Re move t he w at er b uc ket f r om t he appli ance. 3 Re move t he h um id i ca ti on l te r tr ay fr om t h e ap pli an ce . 4 Re move t he p ack a gi ng ma te r ia l fr o m th e humi[...]
-
Página 30
30 EN 8 Ad dt heMulti- c aref ilte r Note • Th is i s a pp li ca b le o nl y fo r AC40 8 4 . AC 4 0 8 4 com es w it h t he p re - l t er , a c ti va te d ca r b on lt er a nd t he H E P A l t er . Fo r th is ap pli an ce , onl y t he lt er l ig ht / and t he l te r li gh t ( ac tiv at ed c ar bon l te r an d HE P [...]
-
Página 31
31 EN English 9 R esetthef ilter life time counter W he n you r e pla ce th e l te r s , i t i s im po r t an t th at you a ls o r ese t t he lt er l ife ti me co unt er af t er w ar d s . Th is a llow s t he a pp lia nce to b e in sy n c wi t h th e l t er l ife ti me . Note • Re se t t he a pp li an ce w h en i t i s pl[...]
-
Página 32
32 EN 1 0 T roubleshoot ing Th is ch ap te r su mm ar i zes t he m os t com mo n pr o ble ms y ou cou ld e ncou nt er w i th t he a p pli an ce. I f you ar e u na bl e to so lve t he p r ob le m wi t h th e in for m at io n be low, cont a c t t he C ons um e r Ca r e Ce nt er i n you r coun tr y. Problem Possible solution Thea pp li anc e[...]
-
Página 33
33 EN English Problem Possible solution Noa ircom eso utoft he airo ut le t . Pl ug t he a ppl ia nce i nto t he p owe r su ppl y an d s wi t ch on . Thef a nspe edd oe snot ch ang ewh ent hesi le nt mod eisac t iv ate d. In s il en t mo de , t he f an s pe ed i s se t to a ve r y low lev el [...]
-
Página 34
34 EN Problem Possible solution Thea pp li anc eprod uce s ast r ang esme ll . Th e r s t few t im es you u se t he a p pli an ce, i t m ay pr od uce a p la s t ic sm el l. T hi s is n or m al . How eve r , if t he a pp lia nce p ro du ces a b ur n t sm e ll , cont a c t yo ur P hil ips d ea le r or a n au t ho r ize d Ph ili p[...]
-
Página 35
35 EN English 1 1 Guar anteeand ser vi ce If yo u ne ed i nfor mat io n or if yo u have a pr ob le m , pl ea se v is i t th e Ph ili ps we bs it e at w w w .philips .com or con t ac t t he P hi lip s Co nsu me r C a re C e nte r in yo ur co un tr y ( you ca n n d i t s pho ne n um be r i n th e wor l d wi de gu ar ant ee l ea e t). I[...]
-
Página 36
36 EN Re c yc l i n g Y ou r pr o du c t is d es ig ned a nd m an uf ac tur e d wi t h hig h q ual i t y ma te r ia ls an d com po ne nt s , wh ich c a n be r e cy cle d an d r eus ed . W he n you se e t he cr os se d - ou t w he el b in sy m bo l at ta che d to a p ro du c t , i t m ea ns t he pr od uc t is cover e d by th e Eu ro pe an D ir e c t[...]
-
Página 37
37 Bahasa Mela yu MS-MY Daf t ark andun g an 1 Penting 38 Keselamatan 38 2 Gabunganpenulendanpelembapudaraanda 40 Apa dalam kotak ini 40 3 Mulakan 41 Pasang penapis 41 Ber sedia untuk pelembapan 42 4 Gunakanperkakas 44 Fahami lampu kualiti udara 44 Fahami penunjuk lampu kelembapan 44[...]
-
Página 38
38 MS-MY 1 Pe n t i n g K e sel am at a n Ba ca m an ua l pe ng g un a in i de ng an t eli t i se be lu m an da m en g gu na k a n pe r k a k a s da n si mpa n nya u ntu k r u ju k an m a sa d ep an . B ah ay a • Ja ng a n bi ar ka n a ir a t au s eb a r an g ce ca ir l ai n a t au de te r g en m ud a h ba k ar m e ma s uk i p e r k a k as u [...]
-
Página 39
39 Bahasa Mela yu MS-MY Aw as • Ja ng a n gu na k a n pe r k a k a s di d a la m bi li k de n ga n pe r u ba ha n s uh u ya ng b e sa r, ker a na i ni b o le h me nye b ab k a n pe m el uw a pa n di d a la m pe r k a k a s . • Un tu k m en ge la k k a n g an g gu a n, l e ta k k a n p er k a k a s se k ur a n g- k ur ang ny a 2m d a r ip ad a p[...]
-
Página 40
40 MS-MY 2 G abun g anpenulen danpe lembap udar aanda T a hn ia h at a s pe m be lia n an da d an s el am at me ng g un ak a n Ph il ips ! Un tu k me nd ap at k an m an fa a t se pe nu hny a da r ip ada s oko ng an y a ng di t aw ar ka n ol e h Ph ili ps , da f t a r k a n pr od u k an da di w w w.philip s .com/welc ome . Ba ca m a[...]
-
Página 41
41 Bahasa Mela yu MS-MY 3 Mulak an Pas angpena pis Per k a k a s di se dia k a n de ng an s em ua p en ap is di pa sa ng d i da la m. Ke lu ar k an p em bu ng ku sa n pe na pis s eb e lu m an da bo le h me ng gun ak a n pe r k a k a s . Kel ua r k a n se mu a pe na pis , buk a bu ng ku sa nny a da n pa s an gny a kem ba li ke da la m pe r k a[...]
-
Página 42
42 MS-MY 7 Let a k k a n pr a-t a pis k e da lam p e r k a k as . 4 1 2 Cat at an • Pa s t ik a n s is i de ng a n du a k li p m en gh ad a p an da d a n se m ua c an gk u k pr a-t a pi s di pa s a ng d en g an s em p ur n a pa da p en u le n . 8 Un tu k me ma s an g se mu la pa ne l d epa n , pa sa ng p an el ke b ah agi an a t a s pe r k a k a [...]
-
Página 43
43 Bahasa Mela yu MS-MY 4 Pa sa ng ke m ba li pe na pi s pe le mb ap an d an lu ncu r k a n du la ng pe na pi s pe le mb apa n kem ba li ke d al am p er ka k a s . 5 B uk a t uk up a t a s ti mb a ai r . 6 Ha nya i si k an t im ba a ir d en ga n ai r pai p ya ng s eju k . 7 Pa sa ng t uk u p at a s de ng a n ket a t pad a ti mb a air s e hin g ga a[...]
-
Página 44
44 MS-MY 4 Gunak an p er kaka s Fahamil ampukualitiud ar a Warn ala mp ukua li ti udar a Pa r asku al it iud ar a Bir u baik Ungu seder ha na Merah ti da k ba ik L am pu k ua li t i ud ar a meny al a se ca r a a ut om at ik ap ab ila p er ka k a s di hi du pk a n . Cat at an • Se n so r ku al i ti u d ar a t e r bi n[...]
-
Página 45
45 Bahasa Mela yu MS-MY Cat at an • Per ka k a s di k un ci s el e pa s l am pu p e na pi s be r k el ip se la ma l e bi h k ur a ng 2 m i ng g u. • Le bi h k ur a ng s a tu h ar i s e be l um p er ka k a s d ik un ci , i a be r b un yi b ip s e ti ap 3 0 m in i t un tu k me m ak l u mk a n an da b a haw a pe n ap is p e r lu d ig a nt ik a n .[...]
-
Página 46
46 MS-MY T et apk ansensit ivitisensor kualit iud ar a Or ang d en ga n ma s al ah ke si hat a n te r te n tu ( con toh nya : a le r gi a t au a s ma) san ga t me me r l uk a n ud ar a sih at . At a s s eb ab i ni , pe nu le n me m be na r k a n an da u ntu k m ela r a s k an se nsi t iv i t i se nso r ku al it i u da r a . J ik a a nd [...]
-
Página 47
47 Bahasa Mela yu MS-MY T uk ark el ajuankip as Auto 1 T e k a n bu t a ng un tu k me ng hid u pk a n pe rkakas. 2 T e k a n bu t a ng SPEED untu k me mi li h mod AU TO . Cat at an • Da la m mo d au t o, a nd a b ol eh m e ne t ap k a n pa r a s ke le m ba pa n ya ng d i in gi nk a n ( 40% , 50% , 60% da la m bi li k an d a (l ih at b a[...]
-
Página 48
48 MS-MY Modsenya p Dal am m od s eny ap, p e nap is u da r a b er op e r a si de ng an s a nga t se nya p. 1 T e k a n bu t a ng un tu k me ng hid u pk a n pe rkakas. 2 T e k a n bu t a ng SPEED untu k me mi li h mod sen yap. » L am pu S ILENT menyala. Un tu k me nu k a r kela ju an k ipa s , te k a n bu t a ng SPEED . T et apk anpe mas[...]
-
Página 49
49 Bahasa Mela yu MS-MY 2 T e k a n bu t a ng TIMER u ntu k me ng a k t if k a n pema sa . » L am pu TIMER ( , , at a u ) me ny ala . 3 T e k a n bu t a ng TIMER b er u la ng k a li un tu k me mi lih b il ang a n ja m ya ng a nd a ing in k an pe r k a k a s be r op er a s i. L a m pu TIMER yan g bersamaan men yala. Un tu k me nya ha k ti f ka n fu[...]
-
Página 50
50 MS-MY Par a sair Pa r a s ai r da la m ti mba a ir k eli ha t an m en e r us i ti ngk ap pa r a s ai r di s is i pe r k a k a s . Ap ab ila t ia da ai r ya ng m en cuk u pi da la m ti mb a ai r , la mp u R E F I L L WAT E R be r ke lip u nt uk m en un ju k k a n an da p er l u me ng is ik a n se mu la t im ba ai r . Cat at an • Per ka k a s[...]
-
Página 51
51 Bahasa Mela yu MS-MY 5 B ersihkan perk ak asanda Cat at an • Se n ti a sa c a bu t p la g pe r k a k a s se b el um a n da m ul a member sihkannya. • Ja ng a n se k a li - k al i me n en g ge la m k an p e r k a k a s di d al am ai r at a u a pa -a pa ce c ai r la in . • Ja ng a n gu na k a n ej e n pe n cuc ia n b er s i fa t pe [...]
-
Página 52
52 MS-MY 4 Ker ing k an nya d en ga n k a pa s kes at y a ng ker i ng. 5 Pa sa ng s em ul a pe nu t up s en sor. Be rsihkant imbaair B er sih k a n ti mba a ir s et ia p ha r i un tu k me ma s t ik a nny a b er sih . 1 B uk a t uk up a t a s ti mb a ai r . 2 Is ik a n ti mb a ai r se hi ng g a 1 /3 d e ng an a ir . 3 T a mb ah ce ca ir p em b[...]
-
Página 53
53 Bahasa Mela yu MS-MY Be rsihkandul angpena pis pelem bapan B er sih k a n dul an g pe na pis p el e mb apa n se ti ap mi ng g u un tuk m e ma s t ik a nny a be r s ih . 1 Kel ua r k a n ti mb a ai r da r ipa da p er ka k a s . T a r ik d ul an g pe na pis p el em ba pa n da r ip ada p e r k ak as . Cat at an • Ke lu ar ka n t im ba a [...]
-
Página 54
54 MS-MY 6 B ersihkan pr a- t a pis danpe napis pel embapan Cat at an • Ha ny a pr a-t a pi s da n p en a pi s pe le m ba pa n bo le h di cu ci . Se m ua p e na pi s la in t i da k da pa t d icu ci . • B ila s p en ap is pe le m ba pa n set ia p mi ng g u un tu k me ma s t ik a nny a be r s ih . • Ap ab ila l am pu p e nap is /[...]
-
Página 55
55 Bahasa Mela yu MS-MY 3 Un tu k me nge lu ar k an p r a- t ap is , te k a n du a k li p ter se bu t ke ba wa h da n t ar ik pe na pi s ke ar ah a nda . 4 1 2 4 Kel ua r k a n pe na pis b e r bi la ng ja ga a n daripada pra-t apis. 5 Cu ci pr a -t a pi s di baw a h ai r pai p. J ik a p r a- t ap is s ang at k otor, guna k a n be r u s le mb u t un[...]
-
Página 56
56 MS-MY Be rsihkanpe napis pelem bapan B ila s p en ap is pe le m ba pan s et ia p mi ng g u un tu k me ma s t ik a nny a b er sih . S ela in i t u, k ik is p en ap is pe le mb ap an a pa bil a la mp u pe na pis / ber kelip. Bil asp ena pispel emb apa n 1 Ma ti k an p e r k ak a s d an c a bu t p lag nya . 2 Kel ua r k a n ti mb a ai r[...]
-
Página 57
57 Bahasa Mela yu MS-MY Kik ispe napi spele mba pan Cat at an • Ia a da la h p en ti ng u n tu k me n gi k is p en a pi s pe le m ba pa n un tu k m en ge la k k a n ke r a k te r k um p ul y an g bo le h me nj e ja s k an p r es t a s i pe l em ba p an d e ng an s e r iu s . 1 Ma ti k an p e r k ak a s d an c a bu t p lag nya . 2 Kel ua r k[...]
-
Página 58
58 MS-MY 8 B il a s pen ap is pe le m bap an d i bawa h pai p un tuk m em bi la s sis a cu k a . Se ma s a me mb il as , p usi ng pe na pi s pel e mba pa n ag ar ked ua - du a bah ag ian d ep an da n be la k an g dibilas. 9 B ia r k an a ir b e r le bi ha n me ni t is d ar i pad a penapis pel embapa n. 10 Pa s ang ke m ba li pe na pi s pe le mb ap [...]
-
Página 59
59 Bahasa Mela yu MS-MY 7 G antikan pen apis L am pu p en ap is ( / / ) m en un ju k k an pe na pis y a ng pe r l u dig a nt ik a n. Cat at an • Ji k a a nd a me m bu k a pa n el d e pa n un tu k p en uk a r a n pe na p is s em a sa p e r k a k as d i hi du p k an , se m ua l a mp u pa da p an el k a wa la n a k an p ad a m da n pe r k a k [...]
-
Página 60
60 MS-MY 5 Lu ncu r k a n pe na pis b e r bi la ng ja ga a n ( jik a te r se di a) ke dala m pr a-t a pis . 6 Kel ua r k a n se mu a ba ha n pe mb un gk us an da r ip ada p e nap is b er bila ng j ag a an ba r u . 7 Lu ncu r k a n pe na pis b e r bi la ng ja ga a n ke da la m pr a -t a pis . 8 Let a k k a n pr a-t a pis k e da lam p e r k a k as . [...]
-
Página 61
61 Bahasa Mela yu MS-MY Gant ikanpe napisk arbon diakt if k andanpe napisH EP A Cat at an • Pen a pi s k ar b on d i ak ti f k a n d an p e na pi s H EPA ti da k da pa t di cu ci a t au d i be r s ih k an d e ng a n va k um . Ga nt ik a n pe na pi s k ar bon d ia k tif k a n da n pe na pis H E P A ap ab ila l am pu ber kelip. Pe[...]
-
Página 62
62 MS-MY 6 Ma s uk k a n pe na pi s H EP A ba r u ke d al am pe r k a k a s da hu lu . 4 7 Kem ud ia n , ma su k k a n pe na pis k a r b on dia k ti f ka n ke d ala m p er k a k a s . 4 3 8 Let a k k a n pr a-t a pis k e da lam p e r k a k as . 4 1 2 Cat at an • Pa s t ik a n s is i de ng a n du a k li p m en gh ad a p an da d a n se m ua c an gk[...]
-
Página 63
63 Bahasa Mela yu MS-MY 2 Kel ua r k a n ti mb a ai r da r ipa da p er ka k a s . 3 T a r ik d ul an g pe na pis p el em ba pa n da r ip ada p e r k ak as . 4 Kel ua r k a n ba ha n pe mb un gk us an d ar ipad a penapis pel embapa n. 5 Pa sa ng ke m ba li pe na pi s pe le mb ap an ya ng ba r u d an l un cu r k an d ul an g pe na pis pe le mb ap an [...]
-
Página 64
64 MS-MY 8 T ambahk an pen apis berbilangjag a an Cat at an • In i ha ny a u nt uk p e r k ak a s AC4 0 8 4. AC 4 0 8 4 te r se di a de ng an p r a -t ap is , p en ap is k ar bon d ia k t if k a n da n pe na pi s HE P A . Un tu k pe r k a k a s in i, h any a la mp u pe na pis / d an la mp u pe na pis (p en ap is k a r bo n di ak ti f k a[...]
-
Página 65
65 Bahasa Mela yu MS-MY 9 T et apk ansemula pembilangha yat pen apis Ap ab ila a nd a me ng gan ti k an p e na pis , i a ada la h pe nt ing u nt uk a nd a tu r u t me n et a pk a n se mu la pe mb ila ng h aya t pe na pis s el e pa s i tu . In i me mb e na r k an p e r k ak as d ise ge r a k k a n de ng an hay at pe na pi s an da . Ca[...]
-
Página 66
66 MS-MY 1 0 Meny e lesaik anmas alah Ba b i ni me r i ng k a sk a n ma s ala h pa li ng la z im y a ng an da h ad ap i de ng an p er ka k a s . J ik a a nd a ti da k da pat me nyel es ai k a n ma sa la h de ng an m ak lum at d i baw ah , hu bu ng i Pus a t Penj ag aa n Pel an g ga n di n eg ar a anda . Mas alah Penye les ai any an gmun[...]
-
Página 67
67 Bahasa Mela yu MS-MY T e rda pa tsed ik itm end a ka n pu tihp ad ape na pi s pelembapan. Me nd a k an p u ti h dip an g gi l ker ak da n ia t er ben tu k da r i pad a mi ne r al d a r i ai r . Ker a k pa da p en ap is pe le m ba pan m e nje ja s k an pr es ta s i pe le mb ap an . O le h i tu a nd a pe r lu m en gi k is pe na p[...]
-
Página 68
68 MS-MY S ayain ginm em er ik s asa ma adas en sorkel em ba p anud ar a be r fu ng siat aut id ak . B uk a p en u tu p se nso r k ual i ti / kel em ba pa n ud ar a dan ke m ud ia n he mb us u da r a l em ba p de ng an p er lah an ke d al am b uk a a n . Se le pa s se ket ik a, p e nu nju k CU R RE NTH U M I DIT Y b[...]
-
Página 69
69 Bahasa Mela yu MS-MY 1 1 J aminandan perkhidma t an Se k i r any a a nda m e me r lu k a n pe r k h id ma ta n at au j ik a a nd a me ng had a pi ma s al ah , si la la wa ti la ma n web P hi lip s di w w w .philips .com at au hu bu ngi P us at Pe nja ga a n Pela ng g a n Ph ili ps di n eg ar a and a ( an da b ol eh m en da pa tk a n no [...]
-
Página 70
70 MS-MY 1 2 No tis Med anelekt romagnet(E MF ) Per k a k a s Ph ili ps i ni m em atu hi s e mua p iaw ai ya ng b er ka i t an d e nga n m eda n e le k tr om ag ne t (E M F ). J ik a d ike nd al ik a n de ng a n be tul d an me nu r u t a r ah an d i da la m ma nu al p eng gun a in i, p er ka k a s in i se la ma t unt uk d ig un ak a n be r da[...]
-
Página 71
71 ZH-CN 目录 1 重要信息 7 2 安全 72 2 带加湿功能的空气净化器 73 包装盒内物品 73 3 使用入门 7 4 安装过滤网 7 4 加湿准备 75 4 使用本产品 7 7 了解空气质量指示灯 77 了解湿度指示灯 7 7 了解自动模式 77 了解健康空气滤网更换提醒指示灯 7 7 了解健康空气智能锁 77 打开?[...]
-
Página 72
72 ZH-CN 1 重要信息 安全 使用本产品之前,请仔细阅读本用户手册,并 妥善保管以备日后参考。 危险 • 切勿让水或任何其它液体或易燃性清洁剂进入产品, 以免发生触电和 / 或火灾。 • 切勿用水或任何其它液体或(易燃性)清洁剂来清洁 产品,以免发生触电和 /[...]
-
Página 73
73 ZH-CN 2 带加湿功能的空 气净化器 感谢您的惠顾,欢迎光临 Phili p s ! 为了您能充分享受 Phili p s 提供的支持,请在 www . Phili p s .c o m/ wel c o m e 上注册您的产品。 在安装和使用产品之前,请仔细阅读本用户手 册。 妥善保管以供日后参考。 包装盒内物品 检查并识?[...]
-
Página 74
74 ZH-CN 3 使用入门 安装过滤网 本产品内部随附了所有过滤网。 但是使用产品 之前,务必先除去过滤网的包装。 请按以下说 明卸下所有过滤网并除去其包装,然后重新放 回产品中。 提示 • 取出 或插入过 滤网时 , 可 将产 品按在墙上以增 强稳定性。 注 • 将过?[...]
-
Página 75
75 ZH-CN 7 将预过滤 网放入 产 品内 。 4 1 2 注 • 确保带两个 固定夹的一面朝 向您, 并确 保预过滤 网的所 有 挂钩均已 正确连接到净化器上。 8 要重新连接 前面 板, 请 先 将面 板安装到 产品 的 顶部 ( 1 ) 。 然后 , 朝产 品机身方 向轻放面 板 ( 2 ) 。 4 2 1 加湿准[...]
-
Página 76
76 ZH-CN 4 放回 加湿滤网 , 然 后将 加湿滤网托 盘滑 入 产 品。 5 拧开 水桶的 顶盖。 6 向水 桶中 注入 冷水。 7 将顶盖 拧回 到水桶 上并拧紧 , 直到您听到 “咔哒 ” 一 声 。 8 将 水桶放入 本产 品内 。 2 1[...]
-
Página 77
77 ZH-CN 4 使用本产品 了解空气质量指示灯 空气质量指 示灯 的颜色 空 气质量级别 蓝 色 良好 紫 色 一般 红 色 较差 在打开本产品时,空气质量指示灯将自动打 开。 注 • 内置空 气质量感应器能够 测量空气质量并 自动 选择空气质 量指示灯 的适当颜色。 当 空气?[...]
-
Página 78
78 ZH-CN 打开和关闭产品 产品 始终在空 气净化 加空气 加湿的 环境下工 作。 如果您只想将本产品用作空气净化器,您需要 倒空水桶中的水。 1 将 产 品插头插 入 电源。 » 所 有指 示灯 都将亮起两 次 , 且 您将听 到一 声 蜂鸣 声 。 之后 , 指示 灯将 再次 熄灭。[...]
-
Página 79
79 ZH-CN 设置空气质量感应器的灵敏度 存在某些健康问题(例如过敏症或哮喘)的人 更需要健康的空气。 出于这种考虑,本产品可 以调整空气质量感应器的灵敏度。 如果将其设 置为较高的灵敏度级别,则本产品开始清洁污 染程度较低的空气。 灵敏度分为三个级别[...]
-
Página 80
80 ZH-CN 更改风速 自动 1 按 按钮启动 产 品。 2 按 S P E E D 按钮 选择 AUTO ( 自 动 ) 模式。 注 • 在 自 动模式 下 , 您可 以 设置房间 中 的 所需 湿度 ( 4 0 % 、 50 % 、 60 % ) ( 请参阅 “设置湿 度 ” 一 章 ) 。 手动 您可 以 手 动选择 所需 的风速, 它将覆?[...]
-
Página 81
81 ZH-CN 静音模式 在静 音模 式 下 , 空气过滤网非 常安 静地运 行 。 1 按 按钮启动 产 品。 2 按 S P E E D 按钮 选择静音 模式。 » SI L EN T 指示灯 亮起。 要更改为 其 它 风速, 请按 S P E E D 按钮。 设置定时器 使用定时器功能,您可设定产品运行的小时 数。 到达[...]
-
Página 82
82 ZH-CN 2 按 TI M ER 按 钮启用 定时 器功 能。 » 指示 灯 T I M E R ( 、 或 ) 亮起。 3 反复按 TI M E R 按钮可 选择您想要产 品运 行的 小时数。 相应 的 TI M E R 指示灯 亮 起。 要禁用定时器功能,请反复按 TI M ER 按钮, 直至 TI M ER 指示灯( 、 或 )熄灭。 设置湿度 注 [...]
-
Página 83
83 ZH-CN 注 • 如果您不设置湿度, H U M I DI T Y S E T 指示灯将 熄灭。 加湿器 可在 AUTO 模式 下湿化空气, 预 设的湿度 为 5 0% 。 • 如果您 更改风 扇速度 ( SI L E NT 、 或 ) , 加湿器将根据风速自 动工 作, 并 且 AUTO 模式 将禁用。 • 如果您 想在更短时间 内增 加?[...]
-
Página 84
84 ZH-CN 5 清洁产品 注 • 清洁产 品前 , 务必 先将 电源插头拔掉。 • 切勿将 本产 品浸入水中 或任 何其 它液体中 。 • 切勿使用研磨性、 腐蚀性或易 燃性清洁 剂 ( 例如 漂白 剂或酒精) 清洁本产品 的任 何部件 。 • 只 有预过滤网和 加湿滤网可 用水洗。 其 [...]
-
Página 85
85 ZH-CN 清洁水桶。 每天清洁水桶,使其保持卫生。 1 拧开 水桶的 顶盖。 2 向水 桶注入 1 / 3 水位 的水。 3 向水 桶里的水 中 添加一 些温和 的洗涤剂。 4 将顶盖 拧回 到水桶 上并拧紧 。 5 用双 手来 回晃 动水桶 以清洁水桶 内侧。 6 拧开 水桶的 顶盖。 7 将 水桶 ?[...]
-
Página 86
86 ZH-CN 清洁加湿滤网托盘 每周清洁一次加湿滤网托盘以使其保持卫生。 1 将 水桶从产 品中 取出 。 然后将 加湿滤网托 盘从产品 中 取出。 注 • 先取出水桶 , 然 后取出 加湿滤网托盘 。 2 从加湿滤网托盘 中 取出 加湿滤网。 3 在水龙 头 下冲洗加湿滤网 托盘。 ?[...]
-
Página 87
87 ZH-CN 6 清洁预过滤网和 加湿滤网 注 • 只 有预过滤网和 加湿滤网可 用水洗。 所 有其 他 过滤网不 可 水洗。 • 每 周清洗一 次加湿滤网以 使其保持 卫生。 • 当 过滤网指示 灯 / 闪烁时 , 您必须清洁 预过滤网 并为 加湿滤网除垢。 • 该指 示灯 大约每两 周闪[...]
-
Página 88
88 ZH-CN 4 从预过滤网中 取出 多 功能 过滤网。 5 在水龙 头 下冲洗预过滤网。 如果很脏, 请 使用软刷清除 上面 的灰尘。 6 晾 干 预过滤网。 7 将多 功能 过滤网 ( 若可 用 ) 滑 入预过滤网。 8 将预过滤 网放回 产 品内 部。 然后将 所 有挂 钩 正确连接到产 品上?[...]
-
Página 89
89 ZH-CN 2 将 水桶从产 品中 取出 。 3 将 加湿 滤网 托盘从产品 中 取出。 4 从加湿滤网托盘 中 取出 加湿滤网。 注 • 必须先取出水桶 , 然后才能取出加湿滤网托 盘 ( 请参阅 “加湿准 备 ” 一 章 ) 。 5 在水龙 头的 慢速水流下 用随附 的清洁刷轻 轻地清洁加湿?[...]
-
Página 90
90 ZH-CN 2 将 水桶从产 品中 取出 。 3 将 加湿 滤网 托盘从产品 中 取出。 4 从加湿滤网托盘 中 取出 加湿滤网。 注 • 必须先取出水桶 , 然后才能取出加湿滤网托 盘。 5 将 白醋 ( 5 毫升 / 10 0 毫升醋酸 ) 与等量的 自 来水 倒入能够 完全浸泡加湿滤 网的容器 中 ?[...]
-
Página 91
91 ZH-CN 1 0 将 加湿滤网放 回加湿滤 网托盘 中 。 清洁计划 频率 清洁方 法 每天 清洗水桶。 每 周 冲洗加湿滤网。 清洁加湿滤 网托盘 。 当 过滤网指 示灯 / 闪 烁时 请清洁预过滤网。 用水醋 混合 液为 加湿滤网除 垢。 每 月 用 干燥的棉签清洁 空气质量 感应 器和[...]
-
Página 92
92 ZH-CN 7 更换过滤网 过滤网指示灯 ( / / ) 将指明需要更换 哪个过滤网。 注 • 如果您在 产品 打 开时卸 下前 面板来更 换过滤网 , 控 制面 板上的 所 有指 示灯 将熄灭并 且产 品停 止运 行 。 • 只要将 前面 板放回产 品, 所 有指示 灯就都会闪烁 两次 。 之 后 ?[...]
-
Página 93
93 ZH-CN 5 从预 过滤网 中 取出 多 功能 过滤网 ( 若可 用 ) 。 6 除去新 的多 功能 过滤网上的 所 有 包 装材 料 。 7 将新的 多 功 能过滤网滑 入预过滤网。 8 将预过滤 网放回 产 品。 4 1 2 注 • 确保带两个 固定夹的一面朝 向您, 并确 保预过滤 网的所 有 挂钩均?[...]
-
Página 94
94 ZH-CN 立即更换活性炭过滤网和 H E P A 过滤网。 注 • 活性炭过 滤网和 H EPA 过滤网不 可 用水洗, 也 不 可 用真 空吸尘器清洁。 当过滤网指示灯 闪烁时,请更换活性炭过 滤网和 HEP A 过滤网。 提示 • 取出 或插入过 滤网时 , 可 将产 品按在墙上以增 强稳定性。[...]
-
Página 95
95 ZH-CN 6 首 先将新 的 H EPA 过滤网 放回 产品。 4 7 然后新的活性炭过滤网放 回产 品。 4 3 8 将预过滤 网放入 产 品内 。 4 1 2 注 • 确保带两个 固定夹的一面朝 向您, 并确 保预过滤 网的所 有 挂钩均已 正确连接到产品 上。 9 要重新连接 前面 板, 请 先 将面 板安?[...]
-
Página 96
96 ZH-CN 2 将 水桶从产 品中 取出 。 3 将 加湿 滤网 托盘从产品 中 取出。 4 拆除 加湿滤网的 包 装材料 。 5 放回 新的 加湿滤网, 然后将 加湿滤网托盘 滑 入 产品 。[...]
-
Página 97
97 ZH-CN 8 添加多功能过滤 网 注 • 仅适用于 AC40 8 4 。 A C4084 随附有预过滤网、活性碳过滤网和 HEP A 过滤网。 对于本产品,仅激活过滤网指 示灯 / 和过滤网指示灯 (活性碳过滤 网和 HEP A 过滤网)。 要享受多功能过滤网的更多益处,您可单独购 买此过滤网。 与 HEP[...]
-
Página 98
98 ZH-CN 9 重置过滤网使用 寿命计数器 更换过滤网后,请务必也重置过滤网使用寿命 计数器。 这可使产品与过滤网使用寿命同步。 注 • 插入并打开 净化器时 , 请重 置产品。 • 仅在 看到相应的 指示灯开 始闪烁时 更换相应的 过滤网。 • 更换过滤网之后 , 相?[...]
-
Página 99
99 ZH-CN 9 故障种类和处理方法 本章归纳了您在使用产品时最常遇到的问题。 如果您无法根据下面的信息解决问题,请与您所在国 家 / 地区的客户服务中心联系。 问题 可 能的解决方 法 产品不能工作。 • 过 滤网更 换指示灯 持续亮起, 但 您不 用更换 相应的 过滤[...]
-
Página 100
100 ZH-CN 问题 可 能的解决方 法 即使产品已经运行了很 长时间,空气质量也没 有显著改善。 • 某 一过滤网可 能没 有放在产 品 内部 。 请确保按以 下顺序正确 安装所 有 过 滤网 , 首 先从最 里面 的过滤 网开 始 : 1 ) H EPA 过滤 网; 2 ) 活性炭 过滤网; 3 ) 多 功[...]
-
Página 101
101 ZH-CN 10 保修与服务 如果您需要了解信息或有任何疑问,请访问 Phili p s 网站 www .p hili p s .c o m 。 您也可以与您所在国家 / 地区的 Phili p s 客户服 务中心联系(可在全球保修卡中找到 Phili p s 客 户服务中心的电话号码)。 如果您所在的国 家 / 地区没有 Phili p s 客?[...]
-
Página 102
102 ZH-CN 11 注意事项 电磁场 ( E M F ) 本 Phili p s 产品符合与电磁场 ( EM F) 相关的所 有标准。 目前的科学依据证明,如果正确使用 并根据本用户手册中的说明进行操作,则本产 品是安全的。 符合 E M F 标准 Kon in k l i j k e P hil i p s El e c t r o ni c s N .V . 主要面 向广 大消?[...]
-
Página 103
[...]
-
Página 104
4241 210 72571 Specifications are subject to change without notice © 2013 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. A C4084_AC4085_UM_MS-MY_V0.1[...]