Philips Aluminium Collection HR7775 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Aluminium Collection HR7775. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Aluminium Collection HR7775 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Aluminium Collection HR7775 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Aluminium Collection HR7775, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Aluminium Collection HR7775 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Aluminium Collection HR7775
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Aluminium Collection HR7775
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Aluminium Collection HR7775
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Aluminium Collection HR7775 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Aluminium Collection HR7775 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Aluminium Collection HR7775, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Aluminium Collection HR7775, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Aluminium Collection HR7775. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    H R 7 7 7 5 , H R 7 7 7 4[...]

  • Página 2

    SR  | Srpski UK  | Українська EN |  English BG  | Български CS  | Čeština ET  | Eesti HR  | Hr vatski HU  | Magyar KZ  | Қазақша L T  | Lietuviškai L V  | Latviešu PL  | P olski RO  | Română R U  | Русский SK  | Slo vensk[...]

  • Página 3

    4 2 1 2 2 2 9 3 2 4 2 4 6 5 1 5 6 6 8 6 9 8 0 8 3 1 0 1 1 0 3 6 5[...]

  • Página 4

    Caution          [...]

  • Página 5

    5 Внимание     [...]

  • Página 6

             ?[...]

  • Página 7

    7       [...]

  • Página 8

          ?[...]

  • Página 9

    9 Figyelem      ?[...]

  • Página 10

          ?[...]

  • Página 11

    11        ?[...]

  • Página 12

            [...]

  • Página 13

    13     ?[...]

  • Página 14

          ?[...]

  • Página 15

    15       ?[...]

  • Página 16

       ?[...]

  • Página 17

    17 Výstraha          ?[...]

  • Página 18

    18 P ozor           [...]

  • Página 19

    19 19        ?[...]

  • Página 20

    20 Увага       [...]

  • Página 21

    21 4 5 EN  |  Assembl y/disassembly BG  |  Сглобяване/разглобяване CS  |  Montáža r ozmonto vání ET  |  K okkupanemine või lahtivõtmine HR  |  Sasta vljanje/rastavljanje HU  |  Szét-és össz eszer elés KZ  |  Жинау/бөлшектеу L T  |  Surink[...]

  • Página 22

    22 22 6                            [...]

  • Página 23

    23 EN  |  Blade- tipsand warnings Alwa ys put the food processor blade in the bo wl before you start to add the ingr edients.     ?[...]

  • Página 24

    24 ET  |  Lõik eterad -nõuanded ja hoiatused Enne kui hakkate toiduaineid lisama, kinnitage alati köögik ombaini lõik eterad nõusse.      ?[...]

  • Página 25

    25 Қатты ірімшік немесе шоколадты тураған кезде, құралды тым ұзақ жұмыс жасатпаңыз. Әйтпесе, бұл ингредиенттер қызып кетеді де, еріп, кесектеніп қалады. Тамақ өңдеу алмастарын ешқашан өте қатт[...]

  • Página 26

    26 Nie używaj ostrza robota kuchenneg o do rozdrabniania bardzo twardych składników , takich jak ziarna kawy , gałka muszkatołowa, kurkuma czy k ostek lodu, gdyż może to spow odować stępienie ostrzy .   [...]

  • Página 27

    27 Čepeľ kuch ynského robota nepoužívajte na sekanie veľmi tvr dých suro vín, ako napríklad káv ových zŕn, muškáto vého orecha, kurkumy a k ociek ľadu, pretože sa pri tejto činnosti môžu čepele zatupiť.      [...]

  • Página 28

    28     ?[...]

  • Página 29

    29 6[...]

  • Página 30

    30 EN  |  Kneadingaccessor y- tipsand warnings         ?[...]

  • Página 31

    31 R U  |   Насадка-тестомешалка- советы и предостережения    ?[...]

  • Página 32

    32 HR7774 HR7775 4 5 3[...]

  • Página 33

    33 EN  |  Discs- tipsand warnings Do not ex ert too much pressur e on the pusher when you pr ess ingredients do wn the feeding tube. 1 Pr e-cut large ingredients to mak e them t into the feeding tube. 2 Fill the feeding tube e venly for the best r esults. Do not ll the bowl bey ond the MAX indication.   [...]

  • Página 34

    34 2 Монтирайте регулиращия бутон от долната страна на диска и го завъртете до отбелязаното с точка положение, за да го застопорите. 3 Завъртете регулиращия бутон, за да нагласите диска за резен[...]

  • Página 35

    35 2 Kinnitage r eguleerimisnupp k etta põhja ja keerak e lukustamiseks märgistatud asendisse. 3 Soovitud paksusega viilude lõikamiseks k eerake reguleerimisn uppu. HR  |  Disk ovi- sa vjeti iupozorenja Potiskivač nemojte pr ejako pritiskati prilik om guranja sastojaka niz cijev za umetanje. 1 V elik e sastojke pr ethodno ruč[...]

  • Página 36

    36 2 Csatlak oztassa a szabályozógombot a tár csa aljához, majd fordítsa el a ponttal jelzett helyzetbe. 3 A szabály ozógomb elforgatásával állítsa be a szeletelőtár csa kívánt vágóvastagságát. KZ  |  Дискілер– кеңестермен ескертпелер Салма құбыры ішіне ингре?[...]

  • Página 37

    37 Reguliuojamasraikymodiskas–patarimaiirperspėjimai   ?[...]

  • Página 38

    38 Regulo wanatarczakrojąca—wskazówkiiostrz eżenia       Zachowaj ostr ożność, gdyż wkładka do[...]

  • Página 39

    39 При шинковке (твердых) сыров не используйте прибор долго. В противном случае сыр может слишком нагреться, расплавиться и сбиться комками. Не используйте вставку для измельчения шоколада. Дл[...]

  • Página 40

    40         [...]

  • Página 41

    41 Не заповнюйте чашу вище позначки MAX.     ?[...]

  • Página 42

    42[...]

  • Página 43

    43 EN  |  Balloonbeater -tips andwarnings      [...]

  • Página 44

    44 KZ  |   Аэростатшайқаушысы – кеңестермен ескертпелер     ?[...]

  • Página 45

    45 R U  |   Круглаянасадка для взбивания- советыи предостережения  ?[...]

  • Página 46

    46 EN  |  Citruspress- tipsand warnings Do not ll the bowl bey ond the MAX indication.      [...]

  • Página 47

    47 CS  |  Lisna citrusy- tip y a upoz ornění Neplňte mísu nad úro veň značky MAX.       [...]

  • Página 48

    48   [...]

  • Página 49

    49   [...]

  • Página 50

    50       1 Okr enite regulator n[...]

  • Página 51

    51 5 4 4 6[...]

  • Página 52

    52 EN  |  J uicer- tips andwarnings Nev er inser t your hand or another object (e.g. a fork, knife, spoon or spatula) into the feeding tube. Only use the pusher supplied with the appliance for this purpose. W ait until the sieve has completely stopped rotating bef ore you r emov e the lid.   [...]

  • Página 53

    53           HU  |  Gyümölcscentrifuga– tanácsokés figyelmezte[...]

  • Página 54

    54 pop ychacza. Poczekaj, aż sitk o przestanie się obracać i zdejmij pokr ywkę.        ?[...]

  • Página 55

    55            SR  |  Sok ovnik- sa vetii upozor enja Nikada ne gurajte ruku ili predmete [...]

  • Página 56

    56 1 2[...]

  • Página 57

    57 BG  |  Пасатор- съветии предупреждения Винаги поставяйте уплътнителния пръстен на режещия блок на пасатора, преди да монтирате режещия блок към каната на пасатора. Винаги изчаквайт?[...]

  • Página 58

    58 3 Дръжте лопатката на безопасно разстояние от около 2 см от ножовете. CS  |  Mixér- tip y aupozornění Než připevníte nožov ou jednotku mixéru k nádobě mixéru, vždy na nožov ou jednotku mixéru připevněte těsnicí kr oužek! Po zpraco vání dvou dávek necht[...]

  • Página 59

    59 Kad obradite dvije serije, aparat oba vezno osta vite da se ohladi do sobne temperature. Nemojte nikada otvarati poklopac dok se rezač okr eće . , Ugrađeni sigurnosni mehanizam: aparat možete uključiti samo kad je vrč miješalice posta vljen tako da je rub rezača pora vnat sa simbolom ‘zaključa vanja’ na jedinici motora.   ?[...]

  • Página 60

    60       ?[...]

  • Página 61

    61          ?[...]

  • Página 62

    62     ?[...]

  • Página 63

    63          ?[...]

  • Página 64

    64 1 Isključite ur eđaj i izvucite kabl iz struje. 2 Sklonite poklopac i lopaticom uklonite sastojk e sa zidova posude. 3 Držite lopaticu na sigurnom rastojanju od ok o 2 cm od sečiva. UK  |  Блендер- порадита попередження Перед тим, як вставити ріжучий блок у глек ?[...]

  • Página 65

    65 EN  |  Cleaning          ?[...]

  • Página 66

    66 ET  |  Puhastamine         ?[...]

  • Página 67

    67     ?[...]

  • Página 68

    68 EN  |  Stora ge      ?[...]

  • Página 69

    69 EN    BG  ?[...]

  • Página 70

    70 EN  BG  CS  ET  HR   ?[...]

  • Página 71

    71 EN  BG  CS   ET ?[...]

  • Página 72

    72 EN   BG  CS  ET   HR  HU ?[...]

  • Página 73

    73 EN  BG  CS  ET  HR  [...]

  • Página 74

    74 EN  BG  CS  ET   HR   HU  KZ [...]

  • Página 75

    75 EN  BG  CS   ET   HR  ?[...]

  • Página 76

    76 EN  BG  CS   ET  HR   HU ?[...]

  • Página 77

    77 EN  BG  CS  ?[...]

  • Página 78

    78 EN  BG  CS  ?[...]

  • Página 79

    79 EN  BG  CS   ET  HR  HU  KZ  L T  L V  PL  R O  R U  SK   SL ?[...]

  • Página 80

    80 EN  |  Guaranteeand service      ?[...]

  • Página 81

    81 L T  |  Garantijair techninėpriežiūra    [...]

  • Página 82

    82          ?[...]

  • Página 83

    83 EN  |  T roub leshooting Problem Solution      [...]

  • Página 84

    84 BG  |  Отстраняванена неизправности Проблем Решение      [...]

  • Página 85

    85 Въпрос Отговор          ?[...]

  • Página 86

    86 Otázka Odpověď        ?[...]

  • Página 87

    87 Küsimus V astus       [...]

  • Página 88

    88 Pitanje Odgov or        ?[...]

  • Página 89

    89 Kérdés Válasz        ?[...]

  • Página 90

    90 Жиіқойылатынсұрақтар Сұрақ Жауап       ?[...]

  • Página 91

    91 T riktis Sprendimas      ?[...]

  • Página 92

    92 Problēma Atrisinājums        ?[...]

  • Página 93

    93 Problem Rozwiązanie        ?[...]

  • Página 94

    94 Pytanie Odpowiedź        [...]

  • Página 95

    95 Întrebar e Răspuns           ?[...]

  • Página 96

    96 Вопрос Ответ       ?[...]

  • Página 97

    97 Otázka Odpov eď          ?[...]

  • Página 98

    98 Vprašanje Odgov or            ?[...]

  • Página 99

    99 Pitanje Odgov or      ?[...]

  • Página 100

    10 0 Запитання, щочастозадаються Запитання Відповідь      [...]

  • Página 101

    10 1 EN  |  En vironment , Do not thro w awa y the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for r ecycling. By doing this, you help to pr eser ve the envir onment. BG  |  Опазванена околнатасреда , След края на срока ?[...]

  • Página 102

    10 2 KZ  |  Қоршағанайнала , Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақс[...]

  • Página 103

    10 3 EN  |  Recipes Fr eshfruitmilkshake Do not process mor e than the quantities indicated in this recipe in one go . Let the appliance cool down to room temperatur e before you contin ue processing.       ?[...]

  • Página 104

    10 4 ПитателназеленчуковасупаотБудапеща                [...]

  • Página 105

    10 5     , Rozmixované sur oviny vložte do hrnce a přiveďte k varu. Přidejte vodu, smetanu, luštěniny dal, maso a bylinky . Za stálého míchání vařte po dobu 30 minut. , Chcete-li připra vit větší množství polévky , nechte přístroj vychladnout po dobu 60 minut po[...]

  • Página 106

    10 6               , Ogulite banane[...]

  • Página 107

    10 7                         [...]

  • Página 108

    10 8 1 Барлық құрғақ ингредиенттерді ыдысқа салыңыз. 2 Оған суды құйып, 45 секундтай илеңіз. Егер қажет болса, мысалы, тығызырақ ету үшін, илеуді жалғастыра беруге болады. L T  |  Receptai Šviežiųvaisių[...]

  • Página 109

    10 9 SātīgadārzeņuzupanoBuda peštas                   [...]

  • Página 110

    11 0 , Przełóż zmiksowane składniki do garnka i zagotuj. Dodaj wodę, śmietanę crème fraîche, soczewicę, wieprzowinę, zioła i przypra wy . Gotuj przez 30 minut, ciągle mieszając. , Jeśli chcesz przyg otować większą ilość zup y , po zmiksowaniu każdej porcji składników poczekaj 60 min ut, aż urządzenie ostygnie. Ciastona?[...]

  • Página 111

    11 1 R U  |  Рецепты Молочныйкоктейльсосвежимифруктами Не обрабатывайте количество продуктов, превышающее указанное в этом рецепте, за один раз. Дайте прибору остыть до комнатной темп?[...]

  • Página 112

    11 2 Tip Na prípravu čerstvého ovocného k oktailu môžete použiť ovocie podľa vlastnej chuti. Výživnázelenino vápolie vkanabudapeštianskyspôsob            ?[...]

  • Página 113

    11 3 , Če želite pripra viti večjo količino juhe, po vsaki obdela vi sestavin počakajte 60 minut, da se aparat ohladi. T estozapico           1 Vse suhe sesta vine dajte v posod[...]

  • Página 114

    11 4    , Почистіть банани або сполосніть і почистіть полуниці. Поріжте фрукти на маленькі шматки. Покладіть усі продукти у глек блендера. , Змішуйте до утворе?[...]

  • Página 115

    11 5[...]

  • Página 116

    u 4203.000.5833.5 ww w . ph il ip s .c om[...]