Philips FC8043 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips FC8043. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips FC8043 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips FC8043 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips FC8043, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips FC8043 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips FC8043
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips FC8043
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips FC8043
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips FC8043 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips FC8043 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips FC8043, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips FC8043, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips FC8043. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    FC8043[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 5 FRANÇAIS 6 NEDERLANDS 7 ESP AÑOL 8 IT ALIANO 9 POR TUGUÊS 10 NORSK 11 SVENSKA 12 SUOMI 13 D ANSK 14 15 TÜRKÇE 16 POLSKI 17 ROMÂNĂ 18 19 ČEŠTINA 20 MA GY AR 21 SLO VENSKY 22 23 HR V A TSKI 24 EESTI 25 LA TVIEŠU 26 LIETUVIŠKAI 27 SLO VENŠČINA 28 29 BAHASA MELA YU 30 INDONESIA 31 TI”NG VI◊T 32 [...]

  • Página 4

    Introduction The turbo nozzle allows deep cleaning of carpets as well as quick hair and fluff removal from carpets. The rotating br ush activ ely removes small dust par ticles and hair s, resulting in a 25% better cleaning performance on car pets. The wheels of the nozzle prevent damage in case of brief use on hard floor s. Important ◗ It is not [...]

  • Página 5

    Einführung Die T urbodüse eignet sich besonder s zur Tiefenreinigung von textilem Bodenbelag und zur schnellen Beseitigung von Haaren und Flusen. Die rotierende Bür ste entf er nt aktiv kleine Staubpar tikel und Haare und erzielt eine um 25 % gründlichere Reinigung von T eppichen. Die Räder an der Düse schützen vor Beschädigungen bei kurz e[...]

  • Página 6

    Introduction La brosse T urbo per met de nettoyer les tapis en prof ondeur et d'en éliminer rapidement les cheveux et la poussière . La brosse rotative élimine eff icacement les fines par ticules de poussière et les cheveux sur les tapis, a vec des performances de nettoyage supérieures de 25 % par r appor t aux autres aspirateur s. Les ro[...]

  • Página 7

    Inleiding Met de turbozuigmond kunt u tapijt diep reinigen en snel haren en pluisjes van tapijt verwijderen. De roterende bor stel verwijder t actief kleine stofdeeltjes en haren en zorgt zo voor een 25% beter schoonmaakresultaat op tapijt. De wieltjes van de zuigmond voorkomen beschadigingen bij kor t gebr uik op harde vloeren. Belangrijk ◗ W e [...]

  • Página 8

    Introducción El cepillo turbo facilita una limpieza a fondo de las alfombras, así como una rápida eliminación de pelos y pelusas de las mismas. El cepillo gir ator io elimina de forma activa las pequeñas par tículas de polvo y pelos, proporcionando unos resultados un 25% superiores en la limpieza de alfombr as. Las ruedas del cepillo evitan d[...]

  • Página 9

    Introduzione La spazzola turbo vi permette di pulire a fondo e aspirare r apidamente capelli e lanugine dai tappeti. La spazzola rotante rimuov e attivamente le par ticelle di polvere e i capelli, assicurando una pulizia dei tappeti più profonda del 25%. Inoltre , le speciali rotelle vi consentono di utilizzare la spazzola anche su superf ici r ig[...]

  • Página 10

    Introdução A escova turbo permite limpar em profundidade e remover rapidamente cabelos e cotão das carpetes. A escova rotativa remo ve activamente pequenas par tículas de pó e cabelos par a uma limpeza 25% mais profunda das car petes. As rodas da escova evitam danos no caso de uma brev e utilização em superfícies duras. Importante ◗ Não [...]

  • Página 11

    Innledning Med turbomunnstykket kan du rengjøre tepper i dybden, i tillegg til å fjerne hår og lo raskt fr a dem. Den roterende bør sten fjerner aktivt små støvpar tikler og hår , noe som gir 25 % bedre rengjøring av teppene . Hjulene på munnstykket forhindrer skade hvis det kommer o ver på harde gulv . Viktig ◗ Vi anbefaler ikke å bru[...]

  • Página 12

    Introduktion Med turbomunstycket kan du djuprengöra mattor och dessutom snabbt ta bor t hår och ludd från mattor . Den roterande bor sten avlägsnar aktivt små dammpar tiklar och hår strån, vilket ger 25 % bättre rengöring av mattor . Hjulen på munstycket motv er kar skador vid kor tare användning på hårda golv . Viktigt ◗ Vi rek omme[...]

  • Página 13

    Johdanto T urbosuuttimen avulla onnistuu niin paksujen mattojen perusteellinen imurointi kuin pikainen kar vojen ja nukan poistaminenkin. Pyörivä harja poistaa kar vat ja pienet pölyhiukkaset tehokkaasti ja puhdistaa matot 25 % aiempaa paremmin. Suuttimen pyörät estävät ko vien lattiapintojen vahingoittumisen lyhytaikaisessa käytössä. Tä[...]

  • Página 14

    Introduktion T urbo-mundstykket sikrer dybderensning såv el som hur tig og effektiv fjernelse af hår og fnug fra gulvtæpper . Den roterende bør ste fjer ner effektivt små støvpar tikler og hår , hvilket resulterer i 25% bedre rengør ing af tæpper . Hjulene på mundstykket f orhindrer , at gulvet beskadiges, hvis man kommer ved siden af et [...]

  • Página 15

       turbo                    ?[...]

  • Página 16

    Giriş T urbo başlık, halılar üzer inde derin temizlik yapmasının dışında, halılardan kılların ve tüylerin hızlı bir şekilde çıkarılmasını sağlar . Dönen fırça aktif olarak küçük toz parçacıklarını ve kılları aktif olarak süpürür ve halı temizliğinde %25 daha fazla performans sağlar . Ser t zeminlerde kullan?[...]

  • Página 17

    Wpro wadzenie T urboszczotka głęboko czyści dywan y or az szybko usuwa z nich włosy i kłaczki kurzu. Obrotowa szczotka usuwa drobiny kurzu i włosy , dzięki czem u dywany są o 25% czystsze. Jest ona wyposażona w kółka, które zapobiegają powstaniu uszkodzeń w przypadku om yłkowego użycia jej na twardej podłodze. W ażne ◗ Nie zalec[...]

  • Página 18

    Introducer e Capul de aspirare T urbo per mite curăţarea în profunzime a covoarelor şi îndepăr tarea păr ului şi a scamelor de pe acestea. P er ia rotativă îndepăr tează în mod activ par ticulele mici de pr af şi păr ul, rezultând o eficienţă de curăţare a cov oarelor mai bună cu 25%. Roţile capului de aspir are previn deterio[...]

  • Página 19

    Введение Т урбонасадка сл ужит для г л убокой очистки ковров, а также для быстрого сбора волос и пуха с к овров. Вращающаяся щетка эффективно у даляет частицы пыли и волосы, обеспечивая повыше?[...]

  • Página 20

    Úvod Hubice T urbo umožňuje hloubkové čištění koberců a také r ychlé odstr anění vlasů a chomáčů z koberce. Rotační kar táč aktivně odstr aňuje malé částečky pr achu a vlasy , čímž dosahuje o 25 % lepšího čisticího výkonu. Kolečka hubice zabraňují poškození, pokud se krátce použije na tvrdých podlahách. D[...]

  • Página 21

    Bev ezetés T urbo szívófejjel a szőny egek alaposan kitisztíthatók, a hajszálak és a bolyhok gyorsan eltávolíthatók. A f or gókefe hatékony an távolítja el a por t és a hajszálakat, ezáltal 25%-kal nagyob b tisztítási teljesítmény érhető el a szőn yegeknél. Kemény padlón használva a szívófej kereki megakadál yozzák [...]

  • Página 22

    Úvod T urbonástav ec Vám umožní hĺbkové čistenie koberco v, ako aj rýchle odstránenie vlasov a nečistôt z koberco v . Rotujúca kefa aktívne odstráni malé čiastočky pra- chu a vlasy , vďaka čomu sa účinnosť čistenia kobercov zvýši až o 25%. Kolieska na nástavci zabraňujú poškodenie v prípade krátkeho použitia vysáv[...]

  • Página 23

    Вступ За допомог ою турбонасадки можна г либоко чистити килими, а також швидко збира ти волосся та пух. Щітка, що обертається, активно видаляє дрібний пил та волосся, тому на 25% краще чистить ки[...]

  • Página 24

    Uvod T urbo usisna četka omogućuje dubinsko čišćenje tepiha te brzo uklanjanje dlaka i nakupina prašine s tepiha. Rotirajuća četka aktivno uklanja male čestice pr ašine i dlačice, što rezultir a 25% boljim čišćenjem tepiha. Kotačići usisne četke sprječavaju oštećenja prilikom kratke uporabe na tvrdim podovima. V ažno ◗ T urb[...]

  • Página 25

    Sissejuhatus Selle turbootsikuga võite nii sügavpuhastada vaipu kui ka eemaldada kar vu ja ebemeid vaipadelt. Pöör lev hari eemaldab aktiivselt väikesed tolmuosakesed ja kar vad, mille tulemusel on vaipade puhastamise tõhusus 25% võr r a suurem. Otsiku rattad hoiavad kõvade põrandate kiirel puhastamisel kahjustused är a. Tähelepanu! ◗ [...]

  • Página 26

    Ievads T urbo uzgalis ļauj dziļi iztīrīt paklāju, kā arī ātr i noņemt matus un pūkas no paklāja. Rotējošā bir ste aktīvi noņem mazas putekļu daļiņas un matus, iegūstot 25% labāku paklāju tīrīšanas veiktspēju. Uzgaļa r iteņi aizkavē k orpusa bojājumus, lietojot to uz cietām grīdām. Svarīgi ◗ T urbo uzgali nav iete[...]

  • Página 27

    Įžanga T urbo antgaliu galim atlikti giluminį kilimų valymą, taip pat nuo kilimų greitai ir lengvai pašalinti plaukus bei pūkus. Besisukantis šepetys veikiai pašalina mažas dulkių daleles ir plaukus, taigi rezultatas – 25% efektyvesnis kilimų valymas. Siurbiant kietus paviršius, juos nuo subraižymo apsaugo antgalio r atukai. Svarbu[...]

  • Página 28

    Uvod T urbo nastav ek omogoča globinsko čiščenje preprog in hitro odstr anjevanje las in vlaken. Vr tljiva kr tača aktivno odstr ani prašne delce in lase , kar pri čiščenju preprog pomeni izboljšanje rezultatov za 25%. Koleščki nastavka preprečujejo poškodbe, če slučajno za nekaj trenutko v nastavek uporabite tudi na trdih podlagah.[...]

  • Página 29

    Увод Т урбо накрайникът позволява почистване на килими в дълбочина, както и бързо отстраняване на к осми и пух от тях. Въртяща та се четка активно премахва малките частици прах и власинките, к?[...]

  • Página 30

    P engenalan Muncung turbo membolehkan pember sihan per maidani jauh ke dalam ser ta menghilangkan rambut dan bulu dengan cepat dari per maidani. Ber us ber putar menanggalkan habuk dan rambut kecil secara aktif, menghasilkan 25% prestasi pember sihan yang lebih baik di atas permaidani. Roda muncul menghalang kerosakan sekiranya digunakan sebentar p[...]

  • Página 31

    P endahuluan Dengan nozel turbo Anda dapat member sihkan karpet hingga ke bagian dalam ser ta membuang segala r ambut dan bulu dari karpet. Sikat yang berputar secar a aktif membuang par tikel debu dan rambut dari kar pet sehingga hasilnya 25% lebih ber sih. Roda nozel mencegah k er usakan seandainya alat men yentuh lantai keras sekilas. P enting ?[...]

  • Página 32

    Gi≠i thiõu Ùçu h≤t tuabin lÅm sÜch thÖm h¨n Û®ng thÆi nhanh ch°ng loÜi b• t°c vÅ cÄc s±i l£ng t¨ trìn thÖm. BÖn chÖi xoay c¨ Û´ng lÅm sÜch cÄc hÜt b∂i vÅ t°c , lÅm tÑng hiõu suåt lÅm sÜch thÖm tßt h¨n 25%. CÄc bÄnh xe cµa Ûçu h≤t trÄnh cho Ûçu h≤t kh£ng b† h∑ trong tr∑Æng h±p s∫[...]

  • Página 33

     üü üüü ?[...]

  • Página 34

    Uvod T urbo usisna četka omogućava dubinsko čišćenje tepiha i brz o uklanjanje dlaka i nakupina prašine sa tepiha. Rotaciona četka aktivno uklanja male čestice prašine i dlačice, što obezbeđuje 25% bolje čišćenje tepiha. T očkići usisne četke sprečavaju oštećenja kod kratke upotrebe na tvrdim podovima. V ažno ◗ K orišćenje[...]

  • Página 35

    35[...]

  • Página 36

    ◗ ◗ 1 2 ◗ 1 2 3 36 1 2[...]

  • Página 37

    ◗ ◗ 1 2 ◗ 1 2 3 37 1 2[...]

  • Página 38

    ◗ ◗ ◗ 38 1 2[...]

  • Página 39

    39 áeó≤e áeó≤e πª©J ɪc .¬æe ™jô°S πµ°ûH ÖZõdGh ô©°ûdG ádGREG ¤EG áaÉ°VE’ÉH OÉé°ù∏d ≥«ª©dG ∞«¶æàdÉH á«fƒHÎdG ágƒØdG íª°ùJ πª©J ɪc .¬æe ™jô°S πµ°ûH ÖZõdGh ô©°ûdG ádGREG ¤EG áaÉ°VE’ÉH OÉé°ù∏d ≥«ª©dG ∞«¶æàdÉH á«fƒHÎdG ágƒØdG íª°?[...]

  • Página 40

    40 tîbIî tîbIî ËñU3 Xàdfi! ‘dã ÈËñ “« «ñ UÙ“dÄ Ë uî Ë Áœdë eO9 vILà ñuD! UNÅdã U" bÙœ vî Á“U3« ULÅ t! u!ñu" pïUÙœ ËñU3 Xàdfi! ‘dã ÈËñ “« «ñ UÙ“dÄ Ë uî Ë Áœdë eO9 vILà ñuD! UNÅdã U" bÙœ vî Á“U3« ULÅ t! u!ñu" pïUÙœ œdJKLà ñœ g|«eã« •≤?[...]

  • Página 41

    41[...]

  • Página 42

    42[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    u 4222 003 33381 www .philips.com[...]