Philips HDD6335 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HDD6335. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HDD6335 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HDD6335 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HDD6335, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HDD6335 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HDD6335
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HDD6335
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HDD6335
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HDD6335 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HDD6335 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HDD6335, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HDD6335, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HDD6335. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    User manual Manuel d’utilisation | Be nut z erhandbuch | Manual del usuario Gebr uiker shandleiding | Ma n uale per l'utente | Manual do usuário Användar -handbok Juk ebo x HDD6320 HDD6330 HDD6335[...]

  • Página 2

    Country Helpdesk Tariff / min Keep ready Europe Belgique 070 253 010 € 0.17 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Danmark 3525 8761 Local tariff Forbrugeren’s indkøbsdato, type/model-og serienummer Deutschland 0180 5 007 532 € 0.12 Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Españal 902 888 785 € 0.15 Fecha[...]

  • Página 3

    i Contenu FR Bienvenue ........................................................ 1 À propos de votre nouveau GoGear ............................................................ 1 Accessoires ................................................................................................................... .1 Accessoires en option ..................[...]

  • Página 4

    ii Je ne trouve aucune musique sur mon GoGear après transfert . 46 Je ne trouve aucune photo sur mon GoGe ar après transfert ...... 46 Mon GoGear se bloque ..................................................................................... 47 Mon GoGear est saturé sans que j’ai p u charger tous les titres que je voulais .....................[...]

  • Página 5

    1 Bien v enue À pr opos de votr e nouv eau GoGear Le produit que vous venez d’acheter v ous permet de : - lire les for mats MP3 et WMA, - afficher des photos, - écouter la r adio FM*, - enregistrer via le micro, la r adio FM ou l’entrée line-in. P our plus d’informations sur l’une de ces fonctions , repor tez-vous à "Utilisation d?[...]

  • Página 6

    2 Accessoires en option Les accessoires suivants ne vous sont pas livrés avec votre GoGear et vous devez les acheter séparément. Vous les trouvez sur les sites www.philips.com/GoGearshop (Eu rope) ou www.store.philips.com (US). Socle de synchronisatio n Maintient le GoGear et le connecte à votre appareil hifi stéréo ou votre télévision pour[...]

  • Página 7

    3 Enregistrement de votre produit Nous vous recommandons fortement d’enregistrer votre produit afin de pouvoir bénéficier des mis es à niveau gratuites. Pour cela, ouvrez la page Web www.philips.com/register et conformez-vous aux instructions affichées. Nous vous informerons des nouvelles mises à niveau dès qu'elles seront disponibles.[...]

  • Página 8

    4 Branchement et chargement 1. Branchez le câble de l’adapteur/chargeur multivoltage fourni au connecteur DC-In situé au bas de votre GoGear et insérez l’adaptateur/chargeur dans une prise de courant standard. 2. Vous devez laisser l’adaptateur ainsi branché pendant 4 heures lorsque vous char gez la batterie pour la première fois. Pour u[...]

  • Página 9

    5 4. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, ouvrez le répertoire du CD depuis l’Explorate ur Windows et cliqu ez deux fois sur le nom de fichier portant l’extension .exe pour exécuter le programme associé. 5. Configuration système minimale requise : - Windows® XP (SP2 ou supérieur), - un processeur de classe Pen[...]

  • Página 10

    6 Utilisation de votre GoGear Présentation des contrôles et connexions Appuyez sur Pour ON / OFF / HOLD (poussez vers le bas et maintenez en position pendant 3 secondes) ON / OFF / HOLD (poussez vers le haut) Mettre en marche/éteindre Verrouiller to utes les touches de c ontrôle 2; Lire/suspendre la lecture d’un titre Arrêter l’écoute de [...]

  • Página 11

    7 Menu principal Le menu principal de votre GoGear vous donne accès aux options suivantes : Navigation Votre GoGear est équipé d’une zone de contrôle tactile réagissant au to ucher de votre doigt. La BANDE TACTILE VERTICALE (voir l’illustration) vo us permet de naviguer dans des listes. Elle réagit aux mouvements du doigt suivants: * La r[...]

  • Página 12

    8 SuperScroll SuperScroll vous permet de rechercher rapidement vos titres préférés. Lorsque vous parcourez rapidement une liste de titres, artistes , albums ou genres, une lettre SuperScroll (la première lettre du titre de l’artiste, de l’album ou du genre) apparaît en surbrillance pour vous indiquer où vous vous trouvez dans la liste. Ba[...]

  • Página 13

    9 Organisation et synchronisation des photos et musiques avec le Lecteur Windows Media Ce chapitre décrit les opérations de base à effectuer pour transférer de la musique et des photos s ur votre GoGear. Pour plus d’informations, consultez l’aide du Lecteur Windows Media sur votre or dinateur. Musique Ajout de titres à la bibliothèque du [...]

  • Página 14

    10 3. Cliquez sur Ajouter à la bibliothèq ue en bas et à gauche de l’écran. 4. Vous pouvez choisir d’ajouter des fichiers à partir d’un dossier, d’une URL, en recherchant dans votre ordinateur, etc. Extraction de titres depuis un CD Pour transférer des titres d’un CD sur votre GoGear, vous devez créer au préalable une copie numér[...]

  • Página 15

    11 6. Sélectionnez les titres que vous voulez extraire et cliquez sur Extraire de la musique dans la barre de menu en haut. 7. Les titres sélectionnés sont convertis en copies numériques et ajoutés à la bibliothèque du Lecteur Windows Media . Achat de titre en ligne Pour acheter des titres en ligne, vous devez sélectionner un magasin de mus[...]

  • Página 16

    12 Configuration de la synchronisation automatique 1. Démarrez le Lecteur Windows Media . 2. Connectez le GoGear à vo tre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 3. Sélectionnez l’onglet Synchroniser et cliquez sur Paramètres de la synchronisation ou Configurer la synchronisatio n . 4. La boîte de dialogue Paramètres de synchronisation[...]

  • Página 17

    13 Configuration de la synchronisation manuelle 1. Démarrez le Lecteur Windows Media . 2. Connectez le GoGear à vo tre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 3. Sélectionnez l’onglet Synchroniser . 4. Dans le menu déroulant du panneau droit, sélectionn ez Philips ou Philips GoGear comme destination. 5. Si aucune de ces entrées n’app[...]

  • Página 18

    14 6. Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque. 7. Cliquez sur le titre que vous voulez copier ; il apparaît en surbrillance. 8. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce titre et sélectionnez Ajouter à > À synchroniser .[...]

  • Página 19

    15 9. Vous pouvez également glisser et tirer le titre dans la liste de synchronisation du panneau droit. 10. Cliquez sur le bouton Démarrer la synchronisation en bas de l’écran pour démarrer la synchronisation. Le déroulement s’affiche juste au-dessus de ce bouton. Conseil Nous vous recommandons d’utiliser de préférence le Lecteur Wind[...]

  • Página 20

    16 Playlist du Lecteur Windows Media Création d’une playlist 1. Démarrez le Lecteur Windows Media . 2. Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque. 3. Cliquez sur un titre pour le mettre en surbrillance. 4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce titre et sélectionnez Ajou ter à > Sélections suppléme[...]

  • Página 21

    17 Gestion de v os titr es et pla ylists dans le Lecteur Windows Media Supression de titr es et pla ylists dans la bibliothèque du Lecteur Windows Media 1 . Cliquez sur un élément pour le mettre en surbr illance . 2 . Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Supprimer pour le retirer de la bibliothèque. Supprimer des titres de[...]

  • Página 22

    18 Activation de la prise en charge des photos 1. Démarrez le Lecteur Windows Media . 2. Sélectionnez Outils > Options > Lecteur . 3. Cochez l’option Activer la prise en charge des images pour le s appareils mobiles si ce n’est pas déjà fait. Ajout de photos à la bibliothèque du Lecteur Windows Media 1. Démarrez le Lecteur Windows [...]

  • Página 23

    19 Transfert de photos sur votre GoGear 1. Connectez le GoGear à vo tre ordinateur. 2. Démarrez le Lecteur Windows Media . 3. Sélectionnez l’onglet Synchroniser . 4. Dans le menu déroulant du panneau droit, sélectionn ez Philips ou Philips GoGear comme destination. 5. Si aucune de ces entrées n’apparaît dans la liste, cliquez sur F5 pour[...]

  • Página 24

    20 6. Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque. 7. Cliquez sur Toutes les images dans le panneau de gauche pour afficher la liste des photos. 8. Cliquez sur une photo que vous voulez copier sur votre GoGear.[...]

  • Página 25

    21 9. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Ajouter à > À synchroniser . 10. Vous pouvez également glisser et tirer la photo dans la liste de synchronisation du panneau droit. 11. Cliquez sur le bouton Démarrer la synchronisation en bas de l’écran pour démarrer la synchronisation. Le déroulement s’affiche juste au[...]

  • Página 26

    22 12. Un message apparaît pour vous informer du déroulement de la synchronisation. 13. Lorsqu 'il disparaît, le transfert est terminé et vous pouvez déconnecter votre GoGear.[...]

  • Página 27

    23 Utilisation détaillée Mode musique Votre GoGear vous est livré avec quelques titres dé jà chargés. Vous pouvez y transférer d’autres titres ainsi que des photos depuis votre ordinateur, via le Lecteur W indows Media . Pour plus d’informations sur le transfert de musique, reportez-vous à la page 9. Recherche de titre 1. Sélectionnez [...]

  • Página 28

    24 2. Utilisez la BANDE TACTILE VE RTICALE pour parcourir les options. 3. Appuyez sur 2 pour sélectionner ou appuyez sur 1 pour revenir au niveau précédent. 4. Appuyez sur 2; pour lire votre sélection. Contrôles Pendant que vous écoutez un titre, vous pouvez effectuer les opérations s uivantes : Mode lecture Vous pouvez configurer vo tre GoG[...]

  • Página 29

    25 Réglages du son Vous pouvez configurer votre GoGear pour écouter vos titres selon différent s réglages d’égaliseur. 1. Depuis le menu principal, sélectionnez Réglages > Regl. Son/Egaliseur . 2. Utilisez la BANDE TACTILE VE RTICALE pour parcourir la liste des options : SRS WOW , Rock , Funk , Techno , HipHop , Classic ( Classique) , J[...]

  • Página 30

    26 Vous pouvez également ajouter des titres, des albums, des artistes et des genres à la playlist mobile depuis la bibliothèque musicale. 1. Appuyez sur MEN U et sélectionnez Ajouter à playlist mobile . 2. Le message [nom de l’élément] ajouté à la playlist mobile apparaît. Lecture de la playlist mobile 1. Sélectionnez Musique > Play[...]

  • Página 31

    27 4. Sélectionnez Enlever pour retirer le titre de la playlist mobile. 5. Le message [titre] enlevé de playlist apparaît. Titres les plus écoutés Vous pouvez écouter les 100 titres que vous écoutez le plus souvent en sélectionnant cett e playlist. 1. Dans le menu principal, sélectionnez Musique > Playlists > Plus écoutés . 2. La l[...]

  • Página 32

    28 Affectation d’une note à vos titres Vous pouvez affecter une note à vos titres, entre 1 et 5 étoiles. Pour le titre que vous écoutez actuellement, appuyez sur MENU et sélectionnez Affecter une note . Affectez une note entre 1 et 5 étoiles. Vous pouvez également affecter une note à un titre que vous n’écoutez pas actuellement. 1. Sé[...]

  • Página 33

    29 Photos Vous pouvez afficher vos photos préférées sur votre GoGear. Dans le même temps, vous pouvez écouter un titre ou la radio. Transfert de photos sur votre GoGear Depuis votre PC Vous pouvez transférer des photos depuis votre PC sur votre GoGear via le Lecteur Window s Media . Reportez-vous à "Organisation et synchronisation des p[...]

  • Página 34

    30 8. Un autre message enchaîne immédiatement: Transfert terminé, [nombre] photo ont été copiées sur <nom nouveau dossier> 9. Déconnectez en toute s écurité votre appareil photo du GoGear. Le GoGear affich e le menu Photos . 10. Un nouvel album de photo est créé chaque fois que vous transférez des photos depuis un appareil photo s[...]

  • Página 35

    31 2. Sélectionnez l’album que vous voulez consulter. Les miniatures des photos de cet album apparaissent. 3. Utilisez la BANDE TACTILE VERTICALE po ur parcourir les miniatures et sélectionnez celle que vous voulez afficher en grand. 4. Vous pouvez également parcourir vos photos en mode plein écran, tapant en haut ou en bas de la BANDE TACTIL[...]

  • Página 36

    32 Diaporama en musique Vous pouvez agrémenter votre diaporama d’une musique de fond en sélectionnant une playlist dans les Paramètres du diaporama . Le choix de cette playlist n’est pas restreint. 1. Sélectionnez Photos dans le menu principal. 2. Appuyez sur MENU , sélectionnez Paramètr es du diaporama > Diaporama en musiq ue et chois[...]

  • Página 37

    33 Radio* Connexion des écouteurs Les écouteurs servent d’antenne à votre radio. Vérifiez qu’ils sont correctement branchés pour vous assurer une réception optimale. Sélection de votre région FM Sélectionnez Para mètres > Réglages radio dans le menu principal. Recherche automatique de station Sélectionnez Radio dans le menu princ[...]

  • Página 38

    34 Écoute d’une station de radio présélectionnée 1. Sélectionnez Radio dans le menu principal pour activer le mode radio. 2. Appuyez sur J( ou § pour parcourir la liste de vos stations présélectionnées. Pour accéder plus rapidement à une station présélectionnée, appuyez sur MENU , choisissez Sélect. Prérégl. Radio et sélectionne[...]

  • Página 39

    35 Enregistrement Votre GoGear vous permet d’enregistrer depuis le micro intégré, la radio* ou l’entrée line-in. Enregistrement depuis le micro intégré 1. Sélectionnez Enregistrements dans le menu principal. 2. Sélectionnez Démar. Enreg. Voix (MIC) pour démarrer un enregistrement via le micro inté gré. 3. L’écran d’enregistremen[...]

  • Página 40

    36 Enregistrement depuis la FM * 1. Pendant que écoutez la radio, appuyez sur MENU . 2. Choisissez Démarrer. enreg. FM . 3. Appuyez sur 1 pour arrêter et sauvegarder l’enregistrement FM. 4. L’enregistrement est sauvegardé sur votre GoGear dans un fichier PCM (.wav). Pou r le localiser, sélectionnez Enregistrements > Enreg. Bibliothèq. [...]

  • Página 41

    37 Lecture d’un enregistrement Sélectionnez Enregistrements > Enreg. Bibliothèq. dans le menu prin cipal. Les opt ions suivant es sont disponibles: Enregistrements 1. Sélectionnez l’enregistrement que vous voulez écouter. 2. Appuyez sur 2; pour lire cet enregistrement. Suppression d’un enregistrement 1. Pendant que vous écoutez un enr[...]

  • Página 42

    38 Réglages 1. Sélectionnez Réglages dans le menu principal. 2. Utilisez la BANDE TACTILE VE RTICALE pour sélectionner une o ption. 3. Appuyez sur 2 pour passer au niveau suivant ou 1 pour revenir au niveau précédent. 4. Appuyez sur 2 pour confirmer votre sélection. 5. Appuyez sur 1 pour quitter le menu Réglages . Les options suivantes sont[...]

  • Página 43

    39 Backlight Timer (Temps rétroéclairage) 10 Sec / 30 Sec / 45 Sec / 60 Sec (10 s / 30 s / 45 s / 60 s) Sélection de la durée du rétroéclairage Contrast (Contratse) Niveaux 1 – 6 Sélectionne un niveau de contraste pour ajuster la luminosité. Skins (Habillages) Skin one (Habillage 1) Skin two (Habillage 2) Sélectionne un habillage pour pe[...]

  • Página 44

    40 Utilisation de votre GoGear pour stocker et transporter des fichiers de données Vous pouvez utiliser votre GoGear pour stocker et transporter des fichi ers de données en les copiant dans le dossier Données de votre GoGear via l’Explorateur Windows . Recording settings (Paramètres enregistrement) Silence detection (Déctection des silences)[...]

  • Página 45

    41 Mise à jour de votre GoGear 7P RTQITCOOG KPVGTPG CRRGN¾ ŋOKETQRTQITCOOGŌ EQPVTÊNG XQVTG )Q )GCT &G PQWXGNNGU XGTUKQPU FG EG OKETQRTQITCOOGRGWXGPV¿VTGF¾XGNQRR¾GUCRT½USWGXQWUCXGCEJGV¾XQVTG)Q)GCT .GRTQITCOOG Philips Device Manager UWTXGKNNGNG PW[...]

  • Página 46

    42  Philips Device Manager TGEJGTEJGUWT +PVGTPGVUKWPGPQWXGNNG XGTUKQPFWOKETQRTQITCOOGGUV FKURQPKDNG GVNʼnKPUVCNNGNGECU¾EJ¾CPVUWTXQVTG)Q)GCT  NʼnCRRCTKVKQPFWOGUUCIG Mise à jour terminée ¯Nʼn¾ETCPENKSWGUWT OK GVF¾EQPPGEVGNG[...]

  • Página 47

    43 Dépannage Mon GoGear saute des titres .G VKVTG UCWV¾ GUV RGWV¿VTG RTQV¾I¾ 2GWV¿VTG PʼnCXGXQWU RCU NGU FTQKVU CRRTQRTK¾U RQWT ¾EQWVGT EG VKVTG GV EʼnGUVRQWTSWQKXQVTG)Q)GCTNʼnCUCWV¾8¾TKHKGNGUFTQKVUFGEGVKVTGCXGEUQPFKUVKDWVGWT Wind[...]

  • Página 48

    44 4. Cliquez sur Réparation . 5. Le processus de réparation commence. 6. Cliquez sur Oui pour continuer. IMPORTANT Cette opération effaçant tout le contenu de votre GoGear, prenez la précaution de sauvegarder vos fichiers avant toute réparation. Il vous suffit ensuite de synchroniser votre GoGear pour y récupérer le contenu.[...]

  • Página 49

    45 7. Une fois que le processus de réparation est terminé, cliquez sur OK et déconnectez votre GoGear. 8. Le message Mise à niveau du microprogramme apparaît. 9. Vous pouvez utiliser de nouveau votre GoGear après redémarrage. Je ne trouve aucune musique sur mon GoGear après transfert Si vous ne trouvez aucune des musiques que vous avez tran[...]

  • Página 50

    46 2. Le logiciel Philips Device Plug-i n a-t-il installé sur votre ordinateur ? Immédiatement a près que vous avez transféré vos photos depuis le Lecteur Windows Media , vous devez voir apparaître une fenêtre Philips. Si tel n’est pas le cas, ce programme n’a probablement pas été installé. Pour le vérifier, sélectionnez Panneau de [...]

  • Página 51

    Sécurité et Maintenance Général maintenance P our éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement: - Manipulez votre lecteur audio numérique avec précaution. Placez-le dans la housse de protection pour éviter les chocs. - Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au rayonnement direc[...]

  • Página 52

    48 Information sur le droit d'auteur - Tous les noms commerciaux auxquels il est fait référence sont les marqu es de service, marques de fabrique ou marques déposées de leur fabricant respectif. - La duplication non autorisée et la distribut ion d'enregistrement à partir d'Internet ou de CD viole la loi sur le droit d'aute[...]

  • Página 53

    49 A vis pour les États-Unis Remarque: Cet équipement a été testé et síest avéré conf or me aux limites définies dans l'ar ticle 15 du réglement FCC pour un équipement numérique de classe B . Ces limites ont été déterminées de maniére à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installati[...]

  • Página 54

    50 Spécifications techniques * La durée de fo nctionnement de la batterie varie selon l'util isation. **Notez que certains systèmes d’exploitat ion affiche la ca pacité en “Go” a vec 1 Go = 2 30 = 1.073.741 .824 octets. La capacité résultante affichée par le système d’expl oitation sera alors inférieure, due à l’utilisation[...]

  • Página 55

    51 Appareils photo pris en charge - Aiptek Pocket DV-4500 - Canon DIGI TAL IXUS II -C a n o n D I G I T A L I X U S 4 0 0 -C a n o n I X Y D I G I T A L 5 0 0 -C a n o n P o w e r S h o t G 3 -C a n o n P o w e r S h o t G 5 -C a n o n P o w e r S h o t G 6 -C a n o n P o w e r S h o t S D 5 0 0 - Casio Exilim EX-Z55 - DigiLife 660 - FujiFilm FineP[...]

  • Página 56

    F Fr ra an ns se e v ve er rs si ie e ( (F Fr re en nc ch h) ) “ Le présent produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une autorisation de Microsoft ou d’une filiale agréée de Microsoft. Les fou[...]

  • Página 57

    Specifications are subject to change without notice. T rademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V . or their respective owners 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V . All rights reserved. www .philips.com Printed in China[...]