Philips HR2003 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HR2003. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HR2003 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HR2003 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HR2003, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HR2003 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HR2003
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HR2003
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HR2003
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HR2003 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HR2003 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HR2003, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HR2003, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HR2003. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HR2003[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 A B C D E F G H I J K L M N 1[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    HR2003 ENGLISH 6 FRANÇAIS 1 4 한국어 22 简体中文 30[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) A Motor unit B Control knob with pulse setting and speed settings C Blender blade unit D Sealing ring of blender E Plastic blender jar F Le[...]

  • Página 7

    - Never use an y accessor ies or par ts from other manufacturers or that Philips does not specically recommend. If you use such accessories or par ts, your guarantee becomes invalid. - Do not exceed the maximum lev el indicated on the blender jar and the mill beakers. Blender W arning - Never reach into the b lender jar with your nger s or an[...]

  • Página 8

    - Always mak e sure the lid is assembled proper ly and the measuring cup is inser ted proper ly in the lid before y ou switch on the blender . - Cut fr uit into smaller pieces before y ou put it in the lter . - Soak dried ingredients, such as soy beans, before you put them in the lter . Built-in safety lock This feature ensures that y ou can [...]

  • Página 9

    - Cut meat or other solid ingredients into smaller pieces before putting them in the b lender jar . - Do not process a large quantity of solid ingredients at the same time . T o get good results, we advise you to process these ingredients in a series of small batches. - T o make tomato juice , cut the tomatoes in four and drop the pieces through th[...]

  • Página 10

    8 Clean all remo vable par ts immediately after use (see cha pter ‘Cleaning’). Mill This blender is supplied with tw o mills: - The dr y mill (the smaller one) is intended for grinding dr y ingredients, such as dr ied beans, dr ied rice , dr ied shrimps or dr y tea leav es. - The wet mill (the larger one) is intended for chopping moist ingredie[...]

  • Página 11

    Thorough cleaning 1 Mak e sure the blender is unplugged. 2 Disassemble all remo vable parts. Do not forget to r emove the blender sealing ring. Do not touch the blades. The blades are very sharp. 3 Clean the motor unit with a moist cloth. 4 Clean the remo vable par ts in hot water with some washing-up liquid. Note: All par ts except the motor unit [...]

  • Página 12

    2 Use the PULSE setting to pr ocess the ingredients for 30 seconds. Five spices po wder Note: This recipe can be prepared with the dry mill. Ingredients - 2g aniseed - 2g star anise - 2g (Chinese) cassia - 2g (Chinese) liquorice 1 Put all ingredients in the dry mill. 2 Use the PULSE setting to pr ocess the ingredients for 30 seconds. Thai mosaman c[...]

  • Página 13

    2 Put the soak ed soy beans in the lter and pour the water into the blender jar . Blend for 30 seconds. 3 P our the soy milk into a pan and bring to the boil. Then add some sugar and let the soy milk simmer until all sugar has dissolved. 4 Serve hot or cold. Nourishing veg etable soup fr om Budapest Ingredients - 100g kohlrabi - 150g potatoes - [...]

  • Página 14

    14 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. Description générale (g. 1) A Bloc moteur B Bouton de commande av ec position Pulse et réglage de la vitesse[...]

  • Página 15

    Attention - Débranchez toujour s le blender avant d’installer , de retirer ou de positionner des accessoires sur le bol mélangeur , le moulin à sec ou le moulin étanche , et avant de le netto yer . - N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabr icants ou qui n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. V [...]

  • Página 16

    Filtre Attention - N’utilisez jamais le ltre pour préparer des ingrédients dont la température dépasse 80 °C . - Ne surchargez pas le ltre . Ne mettez pas plus de 70 g de graines de soja séchées ou 150 g de fr uits à la fois dans le ltre. - Assurez-vous que le couv ercle est cor rectement xé et que la mesure graduée y est co[...]

  • Página 17

    Laissez toujours le blender refr oidir après av oir préparé une portion. Conseils - P our obtenir de la glace pilée , placez au maximum 6 glaçons (d’en viron 25 x 35 x 25 mm) dans le bol mélangeur , puis réglez le bouton de commande sur la position Pulse à plusieur s reprises. - Coupez la viande et les autres aliments solides en morceaux [...]

  • Página 18

    Conseil : Pour obtenir des résultats optimaux, replacez le bol avec les ingrédients r estants sur le blender et faites-le f onctionner encore quelques secondes . Remarque : Si vous tr aitez de grandes quantités, il est recommandé de ne pas mettre tous les ingrédients à la fois dans le ltre. Commencez par une petite por tion et faites fonct[...]

  • Página 19

    Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau et ne le rincez pas sous le r obinet. Ne passez pas le bloc moteur au la ve-vaisselle. N’utilisez jamais de tampons à récurer , de pr oduits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoy er l’appar eil. Conseil : Il est recommandé de nettoy er le blender et[...]

  • Página 20

    - 450 ml de lait 1 Coupez les ingrédients en petits mor ceaux de 2 cm envir on. 2 Mettez tous les ingrédients dans le bol mélangeur . 3 T ournez le bouton de commande sur la vitesse 2 et mix ez pendant 75 secondes. Garam massala Remarque : La prépar ation de cette recette peut s’effectuer au mo yen du moulin à sec . Ingrédients - 10 g de cl[...]

  • Página 21

    - 20 g de piment frais, épépiné - 30 g d’échalote - 1 gousse d’ail - 1 cuillère à soupe d’eau 1 Placez tous les ingrédients dans le moulin étanche. 2 Utilisez la position PULSE pour préparer les ingrédients pendant 30 secondes. Lait de soja Laissez toujours l’appar eil refr oidir après a voir préparé une portion. Ingrédients -[...]

  • Página 22

    22 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) A 본체 B 순간작동 설정 및 속도 설정을 갖춘 속도 조절기 C 블렌더 칼날 D 블렌더 봉합 링 E 플라스틱 블[...]

  • Página 23

    - 다른 제조업체에서 만들었거나 필립스에서 권장하지 않은 제품 액세서리 또는 부품은 절대 사용하지 마십시오. 이러한 액세서리나 부품을 사용했을 경우에는 품질 보증이 무효화됩니다. - 블렌더 용기 및 분쇄기 용기의 최대 수량 표시선을 초과하지 마십시오. 블[...]

  • Página 24

    필터 주의 - 80°C 이상의 재료 가공시에는 절대로 필터를 사용하지 마십시오. - 필터를 무리하게 사용하지 마십시오. 한 번에 70g 이상의 말린 콩 또는 150g의 과일을 넣지 마십시오. - 블렌더의 전원을 켜기 전에 용기 뚜껑을 제대로 닫았는지, 그리고 계량컵을 올바르?[...]

  • Página 25

    여러번작동할경우매사용후에는블렌더를실내온도와비슷해질때까지식혀 주십시오. 도움말 - 조각 얼음을 분쇄하고 싶을 때는 조각 얼음(약 25x35x25mm) 6개 이하를 블렌더 용기에 넣고 속도 조절기를 순간작동 위치로 여러 차례 돌리십시오[...]

  • Página 26

    참고:많은양을가공할때는필터에모든재료를한꺼번에넣지마십시오.소량만넣고 잠깐동안블렌더를작동하여가공한다음블렌더를끄고소량을더넣으십시오.이 방법을반복하여모든재료를가공하십시오.?[...]

  • Página 27

    3 속도조절기를세척/순간작동설정으로몇번돌리십시오. 4 블렌더용기를본체에서분리하고,속을비운후깨끗한물로헹구십시오. 꼼꼼하게 청소하기 1 전원플러그가분리되어있는지확인하십시오. 2 분리?[...]

  • Página 28

    한국어 28 1 마른재료용분쇄기에모든재료를넣으십시오. 2 순간작동설정을사용해서재료를30초간갈아주십시오. 오향 가루 참고:이요리법은마른재료용분쇄기로조리할수있습니다. 재료 - 아니스 2g - 스타아니스 2g - 계?[...]

  • Página 29

    - 물 600ml 1 요리하기전에콩을4시간동안불린다음물기를빼십시오. 2 불린대두를필터안에넣으십시오.블렌더용기에물을붓고30초동안 갈아주십시오. 3 냄비에두유를붓고끓인다음,일정량의설탕을?[...]

  • Página 30

    简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www. philips.com/welcome 上注册您的产品。 一般说明 (图 1) A 马达组件 B 带有暂动设定和速度设定的控制钮 C 搅拌杯刀片组件 D 搅拌杯密封圈 E 塑料搅拌杯 F 水位标记 G 搅拌杯盖 H 搅拌?[...]

  • Página 31

    搅拌机 警告 - 在搅拌机运转时,切勿将手指或其它物体伸入搅拌杯中。 - 将搅拌杯装在马达装置上之前,请确保刀片组件已牢牢固定在搅拌杯上。 注意 - 切勿将温度超过 80 ° C 的物料装入搅拌杯。 - 为避免物料溢出,搅拌杯中的液体不能超过 1 升。特别是高速加工[...]

  • Página 32

    首次使用之前 在初次使用搅拌机之前,请彻底清洗与食品接触的部件(见“清洁”一章)。 使用本产品 搅拌机 搅拌杯可用于制作菜泥、切块和搅拌。搅拌杯还可用于准备汤、酱和奶昔。您还可以用搅 拌杯加工蔬菜、水果、肉和薄饼面糊等等。 搅拌杯使用准备 1 ?[...]

  • Página 33

    过滤网使用准备 1  将带有刀片组件的搅拌杯安装在马达装置上,顺时针转动将其固定(可听到“咔 哒”一声)。(图4) 搅拌杯可通过两种方式安装:手柄在右侧或者手柄在左侧。  2  将过滤网放入搅拌杯。(图6) 确保过滤器上的凹槽正好对准搅拌杯?[...]

  • Página 34

    拆卸碾磨器 1  拔掉搅拌机插头。  2  将碾磨器从马达装置上逆时针拧掉。  3  将碾磨器翻转过来,顺时针拧动刀片组件将其从碾磨杯上卸下。  4  使用之后立即清洁所有可拆卸部件(见“清洁”一章)。 清洁 清洁产品前,务必先将电源插头拔?[...]

  • Página 35

    原料 - 250 克熟鸡肉 - 250 克煮熟的土豆 - 250 克绿豆 - 450 毫升牛奶 1  将原料预先切成2x2x2cm见方的小块。  2  将所有原料放到搅拌杯中。  3  将控制旋钮旋到2档速度并搅拌75秒。 麻辣沙拉 注意:以下是可以使用干磨器准备的食谱。 原料 [...]

  • Página 36

    辣椒酱 注意:以下是可以使用湿磨器准备的食谱。 原料 - 6 克干红辣椒,去籽 - 20 克鲜红辣椒,去籽 - 30 克葱 - 1 颗大蒜 - 1 汤匙水 1  将所有原料放入湿磨杯。  2  使用“PULSE”(暂动)设置加工原料30秒。 豆浆 每加工一批物料之后,应始终让产品冷[...]

  • Página 37

    简体中文 37 4 0 x 4 0 m m HR2003 TYPEPLA TE ON F-BOX HR2003 TYPEPLA TE ON DFU : : HR2003 : 350W : 220V~ : : 50Hz : /70 RA TING LABEL 39 x 19mm. 2010/11/05 2010/12/08[...]

  • Página 38

    38 38 2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 11 12[...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    4222.005.0157.2 100% 循环再造纸[...]