Philips MME239 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips MME239. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips MME239 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips MME239 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips MME239, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips MME239 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips MME239
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips MME239
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips MME239
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips MME239 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips MME239 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips MME239, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips MME239, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips MME239. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SMAR T . VER Y SMAR T . User guide DVD Micro System MME239 Thank you for choosing Magnavox. Need help fast? Read your Quick Use Guide and/or Owner's Manual first for quick tips that make using your Magnavox product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at www.magnavox.com/u[...]

  • Página 2

    2 . Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not in[...]

  • Página 3

    3 Return your Pr oduct Registration Car d or register online at www .ma gna vo x.com/usasupport toda y to get the v er y most fr om y our purchase. Registering your model with MAGNA V O X mak es you eligible for all of the valuable benefits listed belo w , so don't miss out. Complete and return your Pr oduct Registration Car d at once , or reg[...]

  • Página 4

    4 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS Class II equipment symbol This symbol indicates that the unit has a double insulation system Clean only with dry cloth. materials pg001-pg020-MME239_37_Eng-1 31/7/06, 9:27 4[...]

  • Página 5

    5 English Español F rançais English ------------------------------------------------ 6 Español --------------------------------------------- 76 F rançais -------------------------------------------- 40 Canada English: This digital appar atus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Ra[...]

  • Página 6

    76 De vuelva su T arjeta de registro de pr oducto o regístrese en línea en www .magna vox.com/usasupport ho y mismo para apr o vechar al máximo su compra. Al registr ar su modelo con MAGNA VO X usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pier da! Complete y devuelva su[...]

  • Página 7

    77 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD Símbolo del equipo Clase II Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento. pg076-pg093-MME239_37_Spa-1 29/7/06, 13:01 77[...]

  • Página 8

    78 Español Contenido Información General Pr estaciones ........................................................ 80 Supplied accessories .......................................... 80 Inf ormación medioambiental ........................... 80 Inf ormación de seguridad ................................. 81 Mantenimiento ............................[...]

  • Página 9

    79 Español Radio Sintonización de las emisoras de radio ....... 104 Memorización de emisoras de radio ........... 104 Pr ogramacion manual Pr ograma de memorización automática Escucha de emisoras pr eestablecidas .......... 104 Borrado de una emisora de radio presintonizada ................................................... 104 Funcionamiento[...]

  • Página 10

    80 Español El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes: 1. Este apar ato no puede pro vocar interferencia dañina, y 2. Este apar ato debe aceptar cualquier interferenciarecibida, incluyendo las interferencias que puedenpr ov ocar un funcionamiento insuficiente. Prestaciones[...]

  • Página 11

    81 Español Inf ormación General Información de seguridad ● Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe que la tensión de ser vicio indicada en la placa de especificaciones (o la indicación de tensión mostrada junto al selector de tensión) de su sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de alimentación local. En caso contr ario, [...]

  • Página 12

    82 Español P aso 2: Conexión de los alta v oces y el subwoofer ● Conecte el cable DIN suministrado a la toma DIN del reproductor de D VD y a la toma DIN del alta voz izquierdo. ● Conecte el cable del alta voz derecho suministrado a la toma SPEAKER RIGHT del altav oz izquierdo, el cable rojo a la toma roja ("+"), el cable negro a la [...]

  • Página 13

    83 Español Using component Video In jack (Pr Pb Y) ● Utilice los cables de vídeo componente (rojo/ azul/verde) para conectar las clavijas PR/PB/ Y del equipo a las correspondientes clavijas de entrada de vídeo Componente (o indicadas como Pr/Cr Pb/Cb Y o YUV) en el apar ato TV . ● Pa ra escuchar los canales TV a través de este equipo, utili[...]

  • Página 14

    84 Español Utilización de un modulador RF adicional ¡IMPOR T ANTE! – Si su TV sólo tiene una Entrada de Antena (o denominada como 75 ohm o Entrada RF), Vd. necesitará un modulador RF para ver la r eproducción del D VD en el TV . Consulte su distribuidor de productos electrónicos o póngase en contacto con Ma gna vo x para tener más inform[...]

  • Página 15

    85 Español P aso 6: V er y escuchar la r epr oducción Visualización y escucha de la reproducción 1 Conecte el VCR o caja de satélite / cable al televisor de la f or ma mostrada. 2 Conecte las clavijas AUX IN (L/R) del equipo a las clavijas AUDIO OUT del VCR o el Receptor del Cable/Satélite. Antes de iniciar el funcionamiento, pulse AUX en el [...]

  • Página 16

    86 Español Conexiones P aso 7: Conexión de componentes digitales Grabación (digital) Conecte la clavija DIGIT AL OUT del equipo a la cla vija DIGIT AL IN de un aparato de grabación digital (compatible con DTS-Digital Theater System, con un decodif icador Dolby Digital, por ejemplo). Antes de poner lo en funcionamiento , ajuste la CO AXIAL OUTPU[...]

  • Página 17

    87 Español Descripción Funcional Mandos en el equipo 1 DBB – para encender o apagar el realce dinámico de los graves. 2 DSC – selecciona dif erentes tipos de ajustes preconf igur ados para el ecualizador de sonido (POP , CLASSIC , ROCK o JAZZ ). 3 TUNING à / á T uner ...............en modo de sintonizador , para sintonizar una frecuencia d[...]

  • Página 18

    88 Español El contr ol remoto 1 B – permite cambiar entre el modo de esper a/modo de espera Eco Po wer . 2 SOURCE (DISC/A UX/TUNER) – enciende el sistema – selecciona la fuente de sonido para: disc/FM/ AU X 3 A-B – repite la reproducción de una sección específ ica dentro de un título de D VD o una pista de VCD/ CD . 4 MODE – seleccio[...]

  • Página 19

    89 Español Descripción Funcional $ CLOCK – activa el modo de ajuste del reloj. / cambia al modo de visualización del reloj. % SLEEP/TIMER – activa y desactiva “sleeper”; selecciona la desactivación automática de la radio. – activa/desactiva o ajusta el temporizador . ^ MUTE – interr umpe/reanuda la reproducción de sonido . & A[...]

  • Página 20

    90 Español P aso 2: Utilizar el contr ol r emoto ¡Importante! – Antes de utilizar el mando a distancia, retir e la pestaña aislante de plástico según se muestra en la figura. – Si el mando a distancia no funciona corr ectamente o disminuy e el alcance del mismo , cambie la pila por una nueva (CR2025). 1 Extraiga la bandeja de la pila. 2 Co[...]

  • Página 21

    91 Español 1 Encienda el televisor . 2 Desactiv e el modo de explor ación progresiva en el televisor o active el modo de entrelazado (consulte el manual de usuario del televisor .) 3 Pulse ST ANDBY -ON B para encender el reproductor de D VD. 4 Seleccione el canal de entrada cor recto en el televisor . 5 Pulse SY STEM MENU en el control remoto. ?[...]

  • Página 22

    92 Español Cómo empezar ENGLISH FRENCH SP ANISH PA R E NT AL P ASSWORD OSD LANG DEF AUL TS OSD LANGUAGE SET T O ENGLISH ➜ If distored picture still appears, it indicates that your TV doesn’t suppor t progressive scan. In this case, tur n off progressiv e scan as descr ibed in “T o deactivate Pr ogr essive manually” . ! Pulse SY STEM MENU [...]

  • Página 23

    93 Español IMPOR T ANTE! – Antes de poner en funcionamiento el sistema, asegúrese de haber realizado correctamente todos los pr eparativos . – Cuando el sistema está en modo de esper a (ST ANDBY), sigue consumiendo algo de energía. Par a desconectar fcompletamente el sistema de la fuente de alimentación, desenchufe el sistema de la toma de[...]

  • Página 24

    94 Español ¡IMPOR T ANTE! – Según el D VD o CD de vídeo, algunas operaciones pueden ser dif erentes o estar restringidas. – No haga presión en la bandeja de discos ni coloque objetos que no sean discos en la bandeja de discos. Si lo hiciera, podría causar que el reproductor funcionara mal. – Si el icono de inhibición a parece en la pan[...]

  • Página 25

    95 Español Repr oducción de discos 1 Encienda televisor y seleccione el canal de entrada de vídeo cor recto . (Véase “Conf igur ación del televisor”). 2 pulse SOURCE (o DISC en el mando a distancia) para seleccionar el modo de disco. ➜ Debería ver se la pantalla de f ondo azul de D VD de Magnavo x en el televisor . 3 Pulse OPEN/CLOSE pa[...]

  • Página 26

    96 Español Operaciones de disco ● Durante la reproducción, pulse una o más veces MODE para seleccionar el modo de reproducción. ➜ Pa ra VCD, sólo disponible en modo PBC desactivado. ➜ La pantalla del televisor muestra los modos de reproducción en la secuencia siguiente: P ara D VD CHAPTER REPEA T ON: repite el capítulo actual TITLE REP[...]

  • Página 27

    97 Español Operaciones de disco Información en pantalla Durante la reproducción, pulse DISPLA Y en el control remoto varias veces par a mostrar los diversos tiempos de reproducción del disco en la pantalla del televisor (y la pantalla del sistema). Para D VDs : TITLE ELAPSED - tiempo de reproducción transcur rido del título en cur so TITLE RE[...]

  • Página 28

    98 Español ZOOM Para D VD/VCD/JPEG Esta función le permite aumentar la imagen de la pantalla del televisor y realizar una panorámica a través de la imagen aumentada. ● Pulse ZOOM repetidamente para acerca la imagen del vídeo durante la reproducción ➜ Pa ra discos de imágenes JPEG, pulse ZOOM para mostr ar "ZOOM ON" (Zoom activa[...]

  • Página 29

    99 Español Disco de imágenes K odak 1 Cargue un Disco de imágenes Kodak. ➜ El tiempo de lectura del disco puede super ar los 30 segundos debido a la complejidad de la conf igur ación del directorio/archivo. 2 La reproducción se iniciará automáticamente. 3 Pulse 9 . ➜ 9 imágenes thumbnail aparecerán en la pantalla de TV . 4 Pulse ¡ / ?[...]

  • Página 30

    100 Español Utilización de la barra del menú Puede Vd. realizar deter minadas oper aciones a través de las múltiples barr as de menú mostradas en la pantalla de TV sin inter r umpir la reproducción del disco. No obstante , cuando acceda a (MENÚ CONFIGURA CIÓN), la reproducción se detendrá mediante una pausa. 1 En el modo disco , pulse SY[...]

  • Página 31

    101 Español Utilización del men u de configuración (configuración de las pref er encias del usuario) Esta configuración del D VD se realiza a tr avés de su aparato de TV , per mitiéndole conf igur ar el Equipo D VD Mini Hi-Fi de acuerdo con sus pref erencias par ticulares. 1 En el modo disco , pulse SY STEM MENU . ➜ La barr a del menu apar[...]

  • Página 32

    102 Español Cambio de la contraseña Puede Vd. cambiar el código de cuatro dígitos utilizado como Contraseña. 1 En el modo de disco , pulse SYSTEM MENU . 2 Seleccione el icono y pulse 4 . ➜ Playback will pause . 3 Pulse à / á / 4 / 3 en el mando a distancia par a na vegar por el menú. ➜ Desplazar se al icono , y pulse á . ➜ Desplazar [...]

  • Página 33

    103 Español 5 Pulse 3 / 4 para seleccionar un nivel de clasif icación entre 1-8 y pulse OK . ➜ Los D VDs clasif icados por encima del nivel que ha seleccionado no podrán ser reproducidos si no introduce su contraseña de cuatro dígitos o elije un nivel de clasificación más alto . Seleccione NO P ARENT AL par a desactivar el Niv el parental [...]

  • Página 34

    104 Español Sintonización de las emisoras de radio 1 Pulse ST ANDBY -ON y en el control remoto para activar la última fuente seleccionada. 2 Pulse varias veces SOURCE (o TUNER en el control remoto) hasta que se muestre FM. 3 Pulse y mantenga apretado TUNING à / á en el equipo hasta que la frecuencia mostrada en la pantalla cambie. ➜ SEARCH a[...]

  • Página 35

    105 Español Funcionamiento del Reloj/T emporizador Visualización del r eloj El reloj (si se ha ajustado) aparecerá mostrado en el modo En Espera. P ara ver el reloj en cualquier modo de fuente (DISC [Disco] o TUNER [Sintonizador] por ejemplo), o modo de espera Eco P o wer ● Pulse CLOCK en el control remoto. ● Pulse MODE para seleccionar el f[...]

  • Página 36

    106 Español SECCIÓN DE AMPLIFICADOR P otencia de salida total FTC ............................... 60W Main alta vozs L/R .....................20W x 2 RMS 1 Subwoof er ......................................... 35W RMS 2 P otencia de salida L/R altav oz ..................... 25 W /channel RMS Subwoofer ............................................ 5[...]

  • Página 37

    107 Español AD VERTENCIA ¡No abr a el sistema ya que hay el riesgo de r ecibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe intentar repar ar el sistema bajo ninguna circunstancia, y a que esto anularía la gar antía. No abr a el sistema ya que existe el riesgo de r ecibir una sacudida eléctrica. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe [...]

  • Página 38

    108 Español Al r eproducirse el disco , el formato de la pantalla no puede cambiarse aunque usted ha y a establecido la forma de la pantalla del tele visor . No ha y sonido o éste está deformado. El micr osistema D VD no inicia la r epr oducción. El microsistema D VD no responde cuando se pulsan los botones. No es posible activar algunas funcio[...]

  • Página 39

    109 Español El temporizador no funciona. El ajuste de r eloj/temporizador ha sido borrado . El control r emoto no funciona. Sonido de zumbido sordo . Respuesta de gra ves baja. No es posible seleccionar activación/ desactivación de exploración pr ogr esiva ✔ Ajustar el reloj correctamente . ✔ Ocurr ió un cor te de cor riente o se desconect[...]

  • Página 40

    110 Español Glosario Análo g o: Sonido que no se ha con ver tido en números. El sonido análogo varía, mientras que el sonido digital tiene valores numéricos específicos. Estas cla vijas envían el sonido a través de dos canales, derecho e izquierdo . Relación de aspecto (formato de pantalla): La relación de las dimensiones horizontal y ve[...]

  • Página 41

    111 Magnavox, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 GARANTÍA LIMITADA MAGNAVOX UN (1) AÑO COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de la garantía MAGNAVOX se limita a los térmi- nos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: Magnavox le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra d[...]