Philips SQM6415 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips SQM6415. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips SQM6415 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips SQM6415 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips SQM6415, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips SQM6415 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips SQM6415
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips SQM6415
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips SQM6415
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips SQM6415 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips SQM6415 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips SQM6415, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips SQM6415, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips SQM6415. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome Philips SQM6415/00 40-81cm (16-32”) Supports up to 20 Kg ( 44lb ) EN User manual AR CS Příručka pr o uživatele DE Benutzerhandbuch EL Εγχειρίδιο χρήσης ES Manual del usuario FI Käyttöopas FR Mode d’emploi HU Felhasználói kézikön yv IT Manuale utente NL[...]

  • Página 2

    2 ! EN Caution This product is designed strictl y for installation on a vertical wall in commercial and r esidential buildings. • It is constructed of wooden wall studs (40cm (16”) or 60cm (24”) pitch), masonry (brick or stone) or solid concrete only . This stand (this TV wall mount) is intended for use only with the maximum w eights indicate[...]

  • Página 3

    3 AR تنبيه هذا المنتج مصمم للتثبيت فقط على حائط عمودي في المباني التجارية والسكنية. إنه • مشيّد من دعائم جدارية خشبية (ذات درجة ميل بين 40 سم و60 سم)، أو حجرية (من الطوب أو الحجر) أو أسطح صلبة فقط. هذه[...]

  • Página 4

    4 CS Výstraha Výrobek je na vržen výhradně pro montáž na svislou stěnu v k omerčních a obytných prostor ech. Je určen • pouze pro dře věné trámy (s r oztečí 40 cm (16”) nebo 60 cm (24”) ), zdivo (cihl y nebo kameny) nebo masivní betonové stěny . T ento stojan (držák TV na stěnu) je určen pouze pro použití do maximá[...]

  • Página 5

    5 DE V orsicht Dieses Produkt ist ausschließlich für die Montage an einer v ertikalen Wand in Geschäfts- oder • W ohnräumen geeignet. Diese W and sollte aus Holzbalk en (40 cm oder 60 cm Abstand), Mauerwerk (Backstein oder Stein) oder Beton bestehen. Dieser Standfuß (diese W andhalterung) darf nur für Pr odukte verwendet w erden, die das an[...]

  • Página 6

    6 EL Προσοχή Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο αποκλειστικά για τοποθέτηση σε κατακόρυφο τοίχο σε εμπορικά • κτίρια και κατοικίες. Οι τοίχοι πρέπει να είναι κατασκευασμένοι μόνο από ξύλινα δοκ[...]

  • Página 7

    7 ES Pr ecaución Este producto se ha diseñado estrictamente para instalarlo en una par ed vertical en edicios comerciales y • residenciales. Deben estar construidos con montantes de madera (de 40 cm (16”) o 60 cm (24”) de grosor), mampostería (ladrillo o piedra) o únicamente con hormigón. Este soporte (sistema de montaje en pared para[...]

  • Página 8

    8 FI V ar oitus Tämä tuote on tark oitettu ainoastaan asennukseen pystysuuntaiselle seinälle yritys- ja asuinrak ennuksissa. • Se koostuu puisista seinäpalk eista (jako 40 tai 60 cm), muuratuista osista (tiili tai kivi) tai pelkästään umpibetonista. Tämä alusta (tämä TV -teline) on tark oitettu käytettäväksi ainoastaan ilmoitettujen[...]

  • Página 9

    9 FR Attention Ce support de xation murale est exclusivement conçu pour une installation sur un mur v ertical dans • un bâtiment commercial ou résidentiel. Il doit être installé sur un mur en cloisons lattées et plâtrées en bois (40 cm ou 60 cm d’écart), un mur de maçonnerie (brique ou pierre) ou un m ur solide en béton uniquement[...]

  • Página 10

    10 HU Fig y elem A termék kizárólag ker eskedelmi épületekben, illetve lakóházakban, függőleges falra tör ténő rögzítésre van • tervezve. A kialakítás szögelt fából készült falon (40 - 60 cm-es lyuktáv olság), kőfalon (tégla vagy kő) vag y szilárd betonfalon való használatra lett tervezve. Az állvány (falra szer el[...]

  • Página 11

    11 IT Attenzione Questo prodotto è stato pr ogettato specicamente per l’installazione su una parete v erticale in edici • commerciali e r esidenziali. La parete de ve essere composta da montanti di legno (altezza: 40 o 60 cm), costruita in muratura (mattoni, o pietra) oppure cemento. Questo supporto (sistema di montaggio a parete per TV)[...]

  • Página 12

    12 NL W aarschuwing Dit product is uitsluitend bestemd v oor bev estiging op verticale muren in bedrijfsgebouw en en woningen. • Deze muren dienen uitsluitend te zijn gemaakt van houten stijlen (met een onderlinge afstand van 40 of 60 cm), metselw erk (baksteen of steen) of massief beton. Deze standaard (deze TV -wandbevestiging) is uitsluitend g[...]

  • Página 13

    13 PL Ostrzeżenie Produkt ten opraco wany został wyłącznie na potrzeby montażu na pionow ej ścianie w budynkach • mieszkalnych lub k omercyjn ych. Nadaje się on do montażu wyłącznie na dre wnianych belkach ściennych (o odstępie 40 cm lub 60 cm), murach (kamienn ych lub ceglanych) lub na pełnych ścianach betono wych. T a podstawa (ws[...]

  • Página 14

    14 PT Atenção Este produto f oi concebido estritamente para instalação numa parede v ertical em edifícios comerciais e • residenciais. Em paredes construídas com vigas de madeira (40 cm ou 60 cm de gr ossura), alvenaria (tijolo ou pedra) ou apenas cimento sólido . Este suporte (este supor te de parede para TV) destina-se a ser utilizado ap[...]

  • Página 15

    15 PT (BR) Cuidado Este produto f oi especicamente projetado para instalação em uma par ede vertical em imóveis comerciais • ou residenciais. A parede de ser feita de madeira r ev estida (40 cm (16”) ou 60 cm (24”) de afastamento), alvenaria (tijolo ou pedra) ou concr eto sólido. Este suporte (para instalação de TV na parede) destina[...]

  • Página 16

    16 RU Предупреждение Изделие предназначено для крепления на вертикальную стену в офисах и частных домах. Только • для стен, состоящих из деревянных каркасных реек (40 см или 60 см), каменной кладк[...]

  • Página 17

    17 SV V arning Produkten är strikt utf ormad för installation på en vertikal vägg i handels- och bostadsfastigheter . Den • är endast lämpad för väggar a v reglar i trä (40 cm eller 60cm som högst), mur verk (tegel eller sten) eller betong. Det här stället (det här TV -väggfästet) är endast a vsett för användning med den maximal[...]

  • Página 18

    18 TR Dikkat Bu ürün sadece ticari ve ya konut amaçlı binalar da dike y duvarlara montaj için tasarlanmıştır . Sadece ahşap • saplamalar (40 cm ve ya 60 cm vida adımlı), taş duvarlar (tuğla ve ya taş) ya da betonarme duvarlar için üretilmiştir . Bu stand (bu TV duvara montaj aparatı) sadece belirtilen maksimum ağırlıklarla ku[...]

  • Página 19

    19 ZH 注意 本产品经过严格设计,可安装在商宅两类建筑的垂直墙体上。 墙体必须由木质墙架 • (40 厘米 (16 英寸 ) 或 60 厘米 (24 英寸 ) 间距 ) 、砖石 ( 砖块或石头 ) 水泥或构筑而成。 本支架 • ( 本电视墙架 ) 仅打算用于承受所标明的最大承载重量。 若所承载产品?[...]

  • Página 20

    #3 #2 #2 3x 3x 2x 1x 2x 2x 2x 2x 2x 1x 4x 4x * M6 M4 8mm (0 . 3 ”) 5mm (0 . 2 ”) * EN Stud nder • AR جهاز استشعار الدعائم الجدارية • CS Zařízení pro vyhledávání hřebíků • DE Balkensucher • EL Εύρεση σκελετού • ES Detector de montantes • FI Palkkipaikannin • FR Détecteur de monta[...]

  • Página 21

    1 ! ! a 7 sqm6415_um_EU_wk10423.indd 21 2/11/2010 22:39:40[...]

  • Página 22

    b A B 75mm (3”) Ф 8mm (0.3”) 5 / 16 ” (8mm) 8 sqm6415_um_EU_wk10423.indd 22 2/11/2010 22:39:41[...]

  • Página 23

    b ... 3 / 16 ” (5mm) 9 50mm (2”) Ф 5m m (0.2”) sqm6415_um_EU_wk10423.indd 23 2/11/2010 22:39:42[...]

  • Página 24

    #2 c d 10 #3 sqm6415_um_EU_wk10423.indd 24 2/11/2010 22:39:43[...]

  • Página 25

    2 b a 11 sqm6415_um_EU_wk10423.indd 25 2/11/2010 22:39:44[...]

  • Página 26

        c 200mm (8”) 75mm (8”) 100mm (8”) 12 / / / / sqm6415_um_EU_wk10423.indd 26 2/11/2010 22:39:45[...]

  • Página 27

    d 13 sqm6415_um_EU_wk10423.indd 27 2/11/2010 22:39:45[...]

  • Página 28

    e 14 sqm6415_um_EU_wk10423.indd 28 2/11/2010 22:39:46[...]

  • Página 29

    b a 3 ≈ 25mm (1”) 15 sqm6415_um_EU_wk10423.indd 29 2/11/2010 22:39:46[...]

  • Página 30

    Specications are subject to change without notice T rademarks are the property of K oninklijke Philips Electr onics N.V . or their respectiv e owners 2011 © K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. SQM6415_00_UM_V1.1 WK10442 sqm6415_um_EU_wk10423.indd 30 2/11/2010 22:39:46[...]