Pioneer AVIC-F7010BT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer AVIC-F7010BT. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer AVIC-F7010BT o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer AVIC-F7010BT se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer AVIC-F7010BT, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer AVIC-F7010BT debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer AVIC-F7010BT
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer AVIC-F7010BT
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer AVIC-F7010BT
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer AVIC-F7010BT no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer AVIC-F7010BT y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer AVIC-F7010BT, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer AVIC-F7010BT, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer AVIC-F7010BT. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INST ALLA TION MANU AL MANUEL D ’ INST ALLA TION FLASH MEMORY MUL TIMEDIA A V NA VIGA TION RECEIVER RECEPTEUR A V MUL TIMEDIA A MEMOIRE FLASH A VEC SYSTE ME DE NA VIGA TI ON A VIC-F900BT A VIC-F700BT A VIC-F7010BT English Français[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT INFORMA TION ABOUT YOUR NEW NAVIGA TION SYSTEM AND THIS MANUAL 3 IMPORT ANT SAFEGUARDS PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NAVIGA TION SYSTEM AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 4 Connecting the System P recautions before connecting the system 5 Before installing this product 6 T o prevent damage 6 – Notice for the bl[...]

  • Página 3

    ABOUT YOUR NEW NA VIGA TION SYSTEM AND THIS MANUAL ! The navigation features of this product (and rear view camera option if purchased) are intended solely to aid you in the opera- tion of your vehicle. It is not a substitute for your attentiveness, judgment and care when driving. ! Never use this navigation system to route to hospitals, police sta[...]

  • Página 4

    PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NA VIGA TION SYSTEM AND RET AIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 1 Read this manual fully and carefully before in- stalling your navigation system. 2 Keep this manual handy for future reference. 3 P ay close attention to all warnings in this manual and follow the instructions carefully . 4 This navigati[...]

  • Página 5

    Precautions before connecting the system WARNING Pioneer does not recommend that you install your navigation system yourself. W e recom- mend that only authorized Pioneer service personnel, who have special training and ex- perience in mobile electronics, set up and in- stall this product. NEVER SERVICE THIS PRODUCT YOURS ELF . Installing or servi-[...]

  • Página 6

    Before installing this product ! This product is for vehicles with a 12-volt batter y and negative grounding. Check the batter y voltage of your vehicle before instal- lation. ! T o avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the ( – ) batter y cable be- fore beginning installation. T o prevent damage WARNING ! When replacing the[...]

  • Página 7

    — Change the source from radio (AM or FM) to another source. — T urn the source off — T urn off the ignition switch (ACC OFF) ! If [ Ant CTRL ] mode is set to [ Power ], the vehicle ’ s antenna can be stowed or turned off only when the ignition switch is turned off (ACC OFF). ! Do not connect this lead to the system con- trol terminal of ex[...]

  • Página 8

    Connecting the system RCA connector Yellow (VIDEO INPUT) 20 cm (7-7/8 in.) Red, white (AUDIO INPUT) Antenna jack 5 m (16 ft. 5 in.) WIRED REMOTE INPUT Please see the Instruction Manual for the Wired R emote Control Adapters (sold separately). The navigation unit 4 m (13 ft. 1 in.) Light gray 2 m (6 ft. 7 in.) V ehicle antenna USB connector Connect [...]

  • Página 9

    Dock connector port GPS antenna Microphone DIGIT AL OUT This terminal is intended to support future equipment and should not be used if you are using this product by itself . USB Interface Cable for iPod ® (CD-IU230V) (sold separately) iP od ® Blue Black HD-Radio tuner (e.g. GEX-P10HD) (sold separately) To IP-BUS output Black WARNING · To avoid [...]

  • Página 10

    Connecting the power cord (1) White White/Black Gray Gray/Black Green Green/Black Violet Violet/Black Front speaker Front speaker Left Right         Rear speaker or Subwoofer (4 Ω ) Rear speaker or Subwoofer (4 Ω )   Violet Violet/Black Green Green/Black Not used. Subwoofer (4 Ω )  2 When using a subwoofer of [...]

  • Página 11

    Blue To auto-antenna relay control terminal. If the vehicle has a glass antenna, connect to the antenna booster power control terminal (max. 300 mA 12 V DC). Power cord Audio source will be set to mute or attenuate, while the following sounds will not be muted or attenuated. For details, see “ Operation Manual ” . — voice guidance of the navi[...]

  • Página 12

    Connecting the power cord (2) IMPROPER CONNECTION MA Y RESUL T IN SERIOUS DAMAGE OR INJUR Y INCLUDING ELECTRICAL SHOCK, AND INTERFERENCE WITH THE OPERA TION OF THE VEHICLE´S ANTILOCK BRAKING SYSTEM, AUTOMA TIC TRANSMISSION AND SPEEDOMETER INDICA TION. Pink (CAR SPEED SIGNAL INPUT) This connection is unnecessar y for A VIC -F700BT and AVIC-F7010BT [...]

  • Página 13

    Power cord Violet/white (REVERSEGEAR SIGNAL INPUT) This is connected so that the navigation system can detect whether the vehicle is moving forwards or backwards. Connect the violet/white lead to the lead whose voltage changes when the shift lever is put in reverse. Unless connected, the sensor may not detect your vehicle travelling forward/backwar[...]

  • Página 14

    When connecting to separately sold power amp 30cm (11-7/8 in.) 30cm (11-7/8 in.) 28cm (11 in.) The navigation unit Blue/white To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). RCA connector Subwoofer output (SUBWOOFER OUTPUT) You can change the RCA output of the subwoofer depending on your subwoofer system. (Refer to “Operation M[...]

  • Página 15

    Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately)             RCA cables (sold separately) Front speaker Rear speaker Subwoofer Front speaker Rear speaker Subwoofer Left Right System remote control Connecting the System En 15 English Section 03[...]

  • Página 16

    When connecting a rear view camera When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the gear shift is moved to REVERSE ( R ). Rear- View mode also allows you to check what is behind you while driving. WARNING USE INPUT ONL Y FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA.[...]

  • Página 17

    When connecting the rear display This connection is unnecessar y for AVIC - F700BT and AVIC-F7010BT . 15 cm (5-7/8 in.) The navigation unit RCA connector RCA cables ( sold separately) T o video input Rear display with RCA input jacks Y ellow (REAR MONITOR OUTPUT) When using a rear display connected to rear video output WARNING NEVER install the rea[...]

  • Página 18

    Using “ A V2 Input ” ( AV 2 ) The navigation unit RCA cables ( sold separately) Yellow Red, white External component (sold separately) video To video output To audio outputs CD-RM10 (sold separately) Mini jack ! It is necessar y to set [ AV2 Input ]i n[ AV Settings ]t o[ Video ] when connecting the external video component. (For details, refer [...]

  • Página 19

    When connecting the external unit featuring video source The navigation unit Blue Pi o n ee r e x te rn a l u ni t (sold separatel y) Y ellow (VIDEO INPUT) T o video out p u t Black R C A connecto r IP -BU S cabl e (sold separatel y) R C A cabl e (sold separatel y) T o T T IP -BU S out p u t 2 0 cm ( 7-7/8 in. ) ! It is necessar y to set [ AV1 Inpu[...]

  • Página 20

    Precautions before installation WARNING Pioneer does not recommend that you install or service your navigation system yourself. Installing or servicing the product may ex- pose you to risk of electric shock or other ha- zards. Refer all installation and servicing of your navigation system to authorized Pioneer service personnel. CAUTION ! Never ins[...]

  • Página 21

    ! GPS antenna and its lead In addition you should lay or route each anten- na lead as far as possible from other antenna leads. Do not bind them together , lay or route them together , or cross them. Such electro- magnetic noise will increase the potential for errors in the location display. Before installing ! Consult with your nearest dealer if i[...]

  • Página 22

    Parts supplied The navigation unit Binding screw (5 mm × 6 mm) (8 pcs.) Flush sur face screw (5 mm × 6 mm) (8 pcs.) Installation using the screw holes on the side of the navigation unit % Fastening the navigation unit to the factory radio-mounting bracket. P osition the navigation unit so that the brack- ets screw holes and its screw holes are al[...]

  • Página 23

    Installing the GPS antenna CAUTION Do not cut the GPS antenna lead to shorten it or use an ex tension to make it longer . Alter- ing the antenna cable could result in a short circuit or malfunction and permanent da- mage to the navigation system. Installation notes ! The antenna should be installed on a level sur face where radio waves will be bloc[...]

  • Página 24

    When installing the antenna inside the vehicle (on the rear shelf) Affix the metal sheet on as level a sur face as possible where the GPS antenna faces the window . Place the GPS antenna on the metal sheet. (The GPS antenna is fastened with its magnet.) Metal Sheet Peel of f the protectiv e sheet on the rear. GPS antenna Make sure the surface is fr[...]

  • Página 25

    When installing the antenna outside the vehicle (on the body) Put the GPS antenna in a position as level as possible, such as on the roof or trunk lid. (The GPS antenna is fastened with a magn et.) GPS antenna Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the veh[...]

  • Página 26

    Installing the microphone ! Install the microphone in a place where its direction and distance from the driver make it easiest to pick up the driver ’ s voice. ! Make sure to connect the microphone to the navigation system after the system is turned off . (ACC OFF) Parts supplied Microphone Microphone clip Double-sided tape Clamp (5 pcs.) Mountin[...]

  • Página 27

    Installation on the steer ing column 1 Install the microphone in the micro- phone clip. Microphone Microphone clip Fit the microphone cord in the groove. 2 Mount the microphone clip on the steering column. Double-sided tape Install the microphone clip on the steering column, keeping it away from the steering wheel. Clamps Use clamps to secure the l[...]

  • Página 28

    After Installing this Navigation System 1 Reconnecting the battery . First, double-check that all connections are correct and that this product is installed cor- rectly . Reassemble all vehicle components that you previously removed. Then reconnect the negative ( – ) cable to the negative ( – ) term- inal of the batter y. 2 Start the engine. 3 [...]

  • Página 29

    INFORMA TION IMPORT ANTE A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NAVIGA TION ET DE CE MANUEL 30 IMPORT ANTES MESURES DE SECURITE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICA TIONS RELA TIVES A VOTRE SYSTEME DE NAVIGA TION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER P AR LA SUITE 31 Branchement du système P récautions à prendre avant de brancher le système 32 Avant d[...]

  • Página 30

    A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NA VIGA TION ET DE CE MANUEL ! La fonction de navigation de ce produit (et la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) est uniquement destinée à vous assister lors de la conduite de votre véhi- cule. Elle n ’ autorise en aucun cas un relâ- chement de votre attention, de votre jugement et de votr[...]

  • Página 31

    VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICA TIONS RELA TIVES A VOTRE SYSTEME DE NA VIGA TION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER P AR LA SUITE 1 Lisez attentivement le contenu du présent ma- nuel avant d ’ installer votre système de naviga- tion. 2 Conservez ce manuel à portée de main pour vous y référer ultérieurement. 3 T enez compte de tous les a[...]

  • Página 32

    Précautions à prendre avant de brancher le système A VERTISSEMENT Pioneer vous déconseille d ’ installer vous- même votre système de navigation. Nous vous recommandons de confier l ’ installation uniquement à un personnel de service Pioneer agréé, qui a été spécialement formé et est expérimenté en matière de systèmes électroni[...]

  • Página 33

    A vant de raccorder ce produit ! Ce produit est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V , avec pôle négatif à la masse. Contrôlez la tension de la batterie de votre véhicule avant l ’ installation. ! Afin d ’ éviter tout risque de court-circuit, dé- branchez le câble de la borne négative ( – ) de la batterie avant de commen[...]

  • Página 34

    ! Lorsque le mode [ Ctrl ant. ] est réglé sur [ Radio ], l ’ antenne du véhicule peut être es- camotée ou éteinte en suivant les instruc- tions ci-dessous. — Remplacez la source radio (AM ou FM) par une autre source. — Éteindre la source — Éteindre le contacteur d ’ allumage (ACC OFF) ! Si le mode [ Ctrl ant. ] est réglé sur [ A[...]

  • Página 35

    Branchement du système Fr 35 Section Français 03[...]

  • Página 36

    Branchement du système WIRED REMOTE INPUT Consultez le manuel d’utilisation pour plus de détails sur les adaptateurs de commande à distance câblés (vendus séparément). Rouge, blanc (AUDIO INPUT) Jaune (VIDEO INPUT) 20 cm Jack antenne 5 m 4 m 2 m Connecteur USB Connectez le câble d’interface pour iPod ou un périphérique USB approprié.[...]

  • Página 37

    AVERTISSMENT · Pour éviter tout risque d’accident et de violation des lois en vigueur, ce produit ne doit jamais être utilisé pendant la conduite, hormis à des fins de navigation. De plus, les afficheurs arrière ne doivent pas se trouver à un endroit où ils risquent de détourner l’attention du conducteur. · Dans certains pays et dans [...]

  • Página 38

    Branchement du cordon d ’ alimentation (1) Blanc Blanc/noir Gris Gris/noir Vert Vert/noir Violet Violet/noir Haut-parleur avant Haut-parleur avant Droite           Violet Violet/noir Vert Vert/noir Non utilis é . Rouge A la borne électrique, contrôlée par la position ON/OFF du contacteur d’allumage (12 V c.c.).[...]

  • Página 39

    Bleu A la borne de commande du relais de l’antenne motorisé e. Si l’antenne du véhicule est en fibre de verre, connecter à la borne de commande d’alimentation de l’amplificateur d’antenne (max. 300 mA 12 V c.c.). Jaune/Noir Le câble de mise en sourdine audio doit uniquement ê tre utilis é pour le raccordement d’un é quipement dot[...]

  • Página 40

    Branchement du cordon d ’ alimentation (2) AVERTISSEMENT Remarque La position du circuit de détection de vitesse et la position du frein de stationnement peuvent varier en fonction du modèle du véhicule. P our plus de détails, consultez votre revendeur P ioneer agréé ou un installateur professionnel. ATTENTION Il est vivement recommandé de[...]

  • Página 41

    Violet/blanc (REVERSEGEAR SIGNAL INPUT) Cette connexion est effectuée de sorte que le système de navigation puisse détecter si le véhicule avance ou recule. Raccordez le cordon violet/blanc au cordon dont la tension change quand le levier de vitesse est mis en marche arrière. S’il n’est pas correctement connecté, le capteur peut ne pas bi[...]

  • Página 42

    Branchement d ’ un amplificateur de puissanc e vendu séparément Remarque V ous pouvez changer la sortie RCA du haut-parleur d’extrêmes graves en fonction de votre système de haut-parleur d’extrêmes graves. (Reportez-vous au “Manuel de fonctionnement”.) Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves (SUBWOOFER OUTPUT) 30cm 30cm 28cm 30[...]

  • Página 43

                Câble àfiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Gauche Droite Télécommande d’ensemble Haut-parleur avant Haut-parleur avant Haut-parleur arrière Haut-pa[...]

  • Página 44

    Branchement d ’ une caméra de rétrovisée Quand ce produit est utilisé avec une caméra de rétrovisée, il est possible de commuter au- tomatiquement entre le signal vidéo et l ’ image de la caméra de recule quand le levier de vi- tesse est mis dans la position REVERSE ( R ). Le mode Vue arrière vous permet aussi de vé- rifier ce qu ’[...]

  • Página 45

    Connexion de l ’ écran arrière Cette connexion n ’ est pas nécessaire pour AVIC -F700BT et AVIC-F7010BT . 15 cm Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Jaune (REAR MONITOR OUTPUT) À l’entrée vidéo Unité de navigation Connecteur RCA Affichage arrière avec jacks d’entrée RCA Utilisation d ’ un écran arrière raccordé à[...]

  • Página 46

    Utilisation de “ Entrée A V2 ” ( AV 2 ) Jaune Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) CD-RM10 (vendu séparément) Aux sorties audio À la sortie vidéo Rouge, blanc Unité de navigation Composant vidéo externe (vendu séparément) Mini jack ! Il est nécessaire de régler [ Entrée AV2 ] dans [ Paramètres A V ] sur [ Vidéo ] lors[...]

  • Página 47

    Branchement de l ’ unité externe avec source vidéo 20 cm Jaune (VIDEO INPUT) Câble IP-BUS (vendu séparément) Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) À la sortie vidéo À la sortie IP-BUS Unité de navigation Noir Connecteur RCA Unité externe Pioneer (vendue séparément) Bleu ! Il est nécessaire de régler [ Entrée AV1 ] dans [...]

  • Página 48

    Précautions à prendre avant l ’ installation A VERTISSEMENT Pioneer déconseille d ’ installer ou d ’ entrete- nir vous-même votre système de navigation car ces travaux comportent des risques d ’ é- lectrocution et d ’ autr es dangers. Confiez l ’ installation et l ’ entre tien à un personnel de service Pioneer qualifié. A TTEN[...]

  • Página 49

    ! N ’ installez pas ce système de navigation à un endroit où il risque d ’ entraver la visi- bilité du conducteur , de réduire l ’ efficacité des systèmes de commande des fonctions de sécurité du véhicule, y compris les dis- positifs d ’ airbag et d ’ appui-tête. Pour protéger le système de navigation contre les parasites él[...]

  • Página 50

    ! Les câbles ne doivent pas traverser la zone indiquée dans la figure ci-dessous, afin que la chaleur dégagée par les amplificateurs et le mécanisme de navigation puissent se dissiper la chaleur librement. Ne pas couvrir cette zone. ! Une surchauffe peut provoquer la détério - ration du laser semi-conducteur . Evitez donc d ’ installer l ?[...]

  • Página 51

    Installation de l ’ antenne GPS A TTENTION Ne coupez pas le câble d ’ antenne GPS pour le raccourcir et n ’ utilisez pas d ’ exten sion pour le rallonger . Le fait d ’ intervenir sur le câble d ’ antenne risque d ’ entraîner un court- circuit ou un dysfonctionnement et d ’ endom- mager définitivement le système de naviga- tion.[...]

  • Página 52

    Installation de l ’ antenne à l ’ intérieur du véhicule (sur la tablette arrière) Fixez la plaque métallique sur une sur face aussi plate que possible située de manière à ce que l ’ antenne GPS soit orientée vers une vitre. P osez l ’ antenne GPS sur la plaque métal- lique. (L ’ antenne GPS est immobilisée par son propre aimant[...]

  • Página 53

    Installation de l ’ antenne à l ’ extérieur du véhicule (sur la carrosserie) P osez l ’ antenne GPS sur une sur face aussi plate que possible, telle que le toit ou le capot du coffre. (L ’ antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.) Antenne GPS Cheminement du câble sur le haut de la portière P assez le câble sur le rebord de [...]

  • Página 54

    Installation du microphone ! Installez le microphone à un emplacement permettant une bonne réception de la voix du conducteur . ! Eteignez le système avant de connecter le microphone (ACC OFF). Pièces fournies Microphone Agrafe pour micro Bande adhésive à double face Collier (5 pièces) Installation sur le pare-soleil 1 Installez le microphon[...]

  • Página 55

    Installation sur la colonne de direction 1 Installez le microphone dans l ’ agrafe pour micro. Microphone Agrafe pour mic ro Placez le micro dans la rainure . 2 Montez l ’ agrafe pour micro sur la co- lonne de direction. Bande adhésive à double face Installez l ’ agrafe pour micro sur la colonne de direction, à dis- tance du volant. Collie[...]

  • Página 56

    Après installation de ce système de navigation 1 Branchement de la batterie. Vérifiez une nouvelle fois que toutes les conne- xions ont été bien faites et que ce produit est correctement installé. Remettez en place les éléments démontés du véhicule, puis rebran- chez le câble négatif ( – ) sur la borne négative ( – ) de la batteri[...]

  • Página 57

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, Calif or nia 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, [...]