Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Car Stereo System
Pioneer DEH-33HD
52 páginas 1.61 mb -
Car Stereo System
Pioneer GM-5000T
6 páginas 0.53 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-5400BT
68 páginas 2.79 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-64BT
68 páginas 2.79 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-X5600HD
64 páginas 2.6 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-P450MP
136 páginas 1.73 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-2200UB
75 páginas 1.74 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-P710BT
245 páginas 3 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer DEH-P6200BT. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer DEH-P6200BT o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer DEH-P6200BT se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer DEH-P6200BT, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer DEH-P6200BT debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer DEH-P6200BT
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer DEH-P6200BT
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer DEH-P6200BT
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer DEH-P6200BT no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer DEH-P6200BT y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer DEH-P6200BT, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer DEH-P6200BT, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer DEH-P6200BT. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones CD RECEIVER A UT ORADIO CD RADIO CD DEH-P6200BT English F rançais Español[...]
-
Página 2
Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use , please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION si n this manual. Please keep the manual in a safe and acce ssible place for futur e refer- ence. Before Y ou Start Information to User 4 For Ca[...]
-
Página 3
– Selecting a channel from a channel category 28 – Using the Instant Replay function 28 Additional Information T roubleshooting 29 Error messages 29 Handling guideline 31 Compressed audio compatibility (disc, USB) 32 iP od compatibility 34 Sequence of audio files 34 Bluetooth profiles 34 Copyright and trademark 35 Specifications 36 En 3 English[...]
-
Página 4
FCC ID: AJDK030 MODEL NO.: DEH-P6200 BT IC: 775E-K030 This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC/IC radio fre- quency (RF) Exposure Guidelines in Supple- ment C to OET65. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive expos[...]
-
Página 5
Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. F or your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card. After -sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales ser vice (including warranty con[...]
-
Página 6
! Before using this unit for the first time after installation ! If the unit fails to operate properly ! When strange or incorrect messages ap- pear on the display RESET button 1 Remove the front panel. 2 Press RESET with a pen tip or other pointed instrument. En 6 Section 01 Before Y ou Start[...]
-
Página 7
Head unit 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 e e f d b b c c g g h h i i 9 9 8 a a Part Part 1 SRC / OFF a indicator 2 PHONE / / CON- NECT b 6 / P AUSE 3 (list) c 1 to 6 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 3 / 5 Disc loading slot e 2 / 6 h (eject) f 1 / iPod 7 USB port g / DISP / SCRL 8 AUX input jack (3.5 mm stereo jack) h S.Rtrv / SA T 9 Detach button[...]
-
Página 8
Part Operation q ON/H While operating the phone, press to end a call or reject an incoming call. r AT T Press to quickly lower the volume level by about 90%. Press once more to return to the origina l vo- lume level. s PGM Press to operate the prepro- grammed functions for each source. (Refer to Using the PGM button on page 22.) t AUDIO Press to se[...]
-
Página 9
Basic Operations Important ! Handle gently when removing or attaching the front panel. ! Avoid subjecting the front panel to excessive shock. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. ! T o avoid damage to the device or vehicle inter- ior , remove any cables and devices attached to the front panel before detaching it. Rem[...]
-
Página 10
1 Connection Operate the Bluetooth telephone connection menu. Refer to Connection menu operation on page 16. 2 F unction settin gs Operate the Bluetooth telephone function menu. Refer to Phone menu operation on page 18. Basic Operations Making a phone call 1 Refer to Phone menu operation on page 18. Answering an incoming call 1 When a call is recei[...]
-
Página 11
Preset tuning 1 Push M.C. up or down. Seeking 1 Push and hold M.C. left or right. Y ou can cancel seek tuning by pushin g M.C. left or right. While pushing and holding M.C. left or right, you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release M.C. Storing and recalling stations Y ou can easily store up to six stations for each band as pre[...]
-
Página 12
Local (local seek tuning) Local seek tuning lets you tune in to only those radio stations with sufficiently strong signals for good re- ception. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. FM: OFF — Level 1 — Level 2 — Level 3 — Level 4 AM: OFF — Level 1 — Level 2 The larger the setting number ,[...]
-
Página 13
Notes ! Incompatible text stored with the audio file may not be displayed or may be displayed in- correctly . ! Depending on the version of iT unes used to write MP3 files onto a disc, comment informa- tion may be incorrectly displayed. ! When Windows Media Player 11 is used to en- code the WA V files, text information can be displayed. ! When play[...]
-
Página 14
Repeat (repeat play) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select a repeat play range. For details, refer to Selecting a repeat play range on the previous page. 3 Press M.C. to confirm the selection. Random (random play) 1 Press M.C. to turn random play on or off . Pause (pause) 1 Press M.C. to pause or resume. S.Rtrv (sound ret[...]
-
Página 15
Playing a song in the selected categor y 1 When a category is selected, press and hold M.C. Searching the list by alphabet 1 When a list for the selected categor y is displayed, press / LIST to switch to alphabe t search mode. 2 T urn M.C. to select a letter . 3 Press M.C. to display the alphabetical list. ! If alphabet search is aborted, NOT FOUND[...]
-
Página 16
3 T ur n M.C. to select the function. After selecting, per form the following proce- dures to set the function. Repeat (repeat play) ! Refer to Repeat (repeat play) on page 14. However the repeat range is different from CD/ex- ternal storage device. Refer to Sele cting a repeat play range on the previous page. Shuffle (shuffle) 1 Press M.C. to disp[...]
-
Página 17
1 Press and hold PHONE/ /CONNECT to display the connection menu. # Y ou cannot operate this step during a call. 2 T ur n M.C. to select the function. After selecting, per form the following proce- dures to set the function. Device list (connecting or disconne cting a cellular phone from the device list) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T[...]
-
Página 18
T o check the availability of this unit from other de- vices, Bluetooth visibility of this unit can be turned on. 1 Press M.C. to turn the visibility of this unit on or off . ! While setting SPCL. Device , Bluetoo th visibi- lity of this unit is turned on temporarily. PIN code (PIN code input) T o connect your cellular phone to this unit via Blue- [...]
-
Página 19
Phone FUNC (phone fun ction) Y ou can set Auto ANSR and Ring tone from this menu. For details, refer to F unction and operation on this page. Function and operation 1 Display Phone FUNC. Refer to Phone FUNC (phone function) on this page. 2 Press M.C. to display the function menu. 3 T ur n M.C. to select the function. After selecting, per form the f[...]
-
Página 20
SW setting 1 (subwoofer on/off setting) This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. Normal (normal phase) — Reverse (reverse phase) — OFF (subwoofer off) 3 Press M.C. to confirm the selection. SW setting 2 (subwoofer adjustment[...]
-
Página 21
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the segment of the clock dis- play you wish to set. Hour — Minute As you select segments of the clock display , the selected segment flashes. 3 T urn M.C. to adjust the clock. Clock (clock on/off setting) 1 Press M.C. to turn the clock display on or off . Warning (warning tone setti[...]
-
Página 22
S/W update (updating the software) This function is used to update this unit with the lat- est software. For information on the software and up- dating, refer to our website. ! Never turn the un it off while the software is being updated. 1 Press M.C. to display the data transfer mode. Follow the on-screen instructions to finish updat- ing the soft[...]
-
Página 23
% Press PGM to select the desired channel select setting when selecting XM TUNER or SIRIUS as the source. Press PGM repeatedly to switch between the following channel select settings: CH number (channel number select setting) — Category (channel categor y select setting) % Press PGM to turn function 1 on when selecting EXTERNAL (external unit 1/e[...]
-
Página 24
HD Radio ä tuner Y ou can use this unit to control an HD Radio tuner (e.g. GEX-P20HD), which is sold sepa- rately . F or details concerning operation, refer to the HD Radio tuner ’ s operation manual. Basic Operations Operations are the same as those of the tuner . (Refer to Basic Operations on page 10.) Storing and recalling stations Operations[...]
-
Página 25
Basic Operations Select an XM band. 1 Press BAND / ESC . ! Band can be selected from XM1 , XM2 or XM3 . Selecting a channel (step by step) 1 Push M.C. left or right. ! If you push and hold M.C . left or right, you can increase or decrease the channel numbe r continuously. ! Y ou can also perform tuning from a desired channel categor y. (Refer to Se[...]
-
Página 26
2 Push M.C. up or down to select the de- sired channel category . 3 Push M.C. left or right to select the de- sired channel in the selected channel cate- gory . Displaying the Radio ID 1 Select the channel select settings to CH number. Refer to Selecting the channel select mode on the previous page or CH select (channel select mode setting) on the [...]
-
Página 27
Selecting a SIRIUS channel directly Operations are the same as those of the XM tuner . (Refer to Selecting an XM channel directly on page 25.) Advanced operations using special buttons Selecting the channel select mode Refer to Selecting the channe l select mode on page 25. P ause Refer to P ausing playback on page 13. Function settings 1 Press M.C[...]
-
Página 28
Pause (pause) 1 Refer to Pause (pause) on page 14. Selecting a channel from a channel category Operations are the same as those of the XM tuner . (Refer to Selecting a channel fr om a channel categor y on page 25.) Using the Instant Replay function The following functions can be operated in In- stant Replay mode. ! T o use this function, a P ioneer[...]
-
Página 29
T roubleshooting Symptom Cause Action (Refer- ence page) The display automatically returns to the ordinar y dis- play . Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 seconds. Perform operation again. The repeat play range changes unexpectedly. Depending on the repeat play range, the se- lected range may change when se- lecting another fold[...]
-
Página 30
Message Cause Action NO AUDIO There are no songs. T ransfer the audio files to the USB storage device and connect. The connected USB storage de- vice has security enabled Follow the USB storage device in- structions to dis- able the security. SKIPPED The connected USB storage de- vice contains WMA files em- bedded with Windows Med- ia ä DRM 9/10 P[...]
-
Página 31
Message Cause Action ERROR-16 The iP od firm- ware versions are old. Update the iPod version. iP od failure Disconnect the cable from the iP od. Once the iP od's main menu is displayed, recon- nect the iPod and reset it. N/A USB Non-compatible iP od Disconnect your device and replace it with a compati- ble iP od. CHECK USB The iP od oper- ates[...]
-
Página 32
Avoid leaving discs in excessively hot environmen ts including under direct sunlight. Do not attach labels, write on or apply chemicals to the sur face of the discs. T o clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward from the center . Condensation may temporar ily impair the player ’ s per formance. Leave it to adjust to the warmer tem- pera[...]
-
Página 33
MP3 File extension: .mp3 Bit rate: 8 kbps to 320 kbps Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz for emphasis) Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag V ersion 2.x is given priority over Version 1.x.) M3u playlist: No MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No WA V File extension: .wav Quantization bits: 8 and 16 (L[...]
-
Página 34
iPod compatibility This unit supports only the followi ng iP od models. Supported iPod software versions are shown below . Older versions may not be supp orted. ! iP od nano 4th generation (software version 1.0.3) ! iP od nano 3rd gen eration (software version 1.1.3) ! iP od nano 2nd generation (soft ware version 1.1.3) ! iP od nano 1st generat ion[...]
-
Página 35
Copyright and trademark Bluetooth The Bluetooth â word mark and logos are regis- tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by P ioneer Corporation is under license. Other trade- marks and trade names are those of their re- spective owners. iT unes Apple and iT unes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. [...]
-
Página 36
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulator y standards. SA T Radio The SA T RADIO READY mark indicates that the Satellite Radio T uner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius satellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit. Please inquire to your dealer or nearest a[...]
-
Página 37
USB USB standard specification ..................................................... USB 2.0 full speed Maximum current supply .... 500 mA USB Class ................................... MSC (Mass Storage Class) File system .................................. FA T12, FA T16, FA T32 MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decod[...]
-
Página 38
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications A T TEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser vez-le dans un endr oit sûr et fa[...]
-
Página 39
– Utilisation avancée à l ’ aide de touches spéciales 65 – Réglages des fonctions 65 – Sélection d ’ un canal dans une catégorie de canal 66 – Utilisation de la fonction Relecture instantanée 67 Informations complémentair es Dépannage 68 Messages d ’ erreur 68 Conseils sur la manipulation 71 Formats audio compress és compati[...]
-
Página 40
ID FCC: AJDK030 NO DE MODÈLE: DEH-P6200BT IC: 775E-K030 Cet équipement est conforme aux limites d ’ ex- position aux radiations de la FCC/IC définies pour les équipements non contrôlés et res- pecte les Règles d ’ Exposition aux fréquences radio (RF) de la FCC/IC définies dans le Supplé- ment C de OET65. Cet équipement a des ni- veau[...]
-
Página 41
En cas d ’ anomalie En cas d ’ anomalie, veuillez contacter votre re- vendeur ou le centre d ’ entretien agréé par PIONEER le plus proche. Visitez notre site We b http://www.pioneerelectronics.com ! Informez-vous sur les mises à jour disponi- bles pour votre produit (telles que les mises à jour du firmware). ! Enregistrez votre produit af[...]
-
Página 42
Appareil central 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 e e f d b b c c g g h h i i 9 9 8 a a Partie Partie 1 SRC / OFF a Indicateur 2 PHONE / / CONNECT b 6 / P AUSE 3 (liste) c 1 à 6 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 3 / 5 Fente de charge- ment des disques e 2 / 6 h (éjection) f 1 / iPod 7 P ort USB g / DISP / SCRL 8 Jack d ’ entrée AUX (jack stér?[...]
-
Página 43
Partie Utilisation o T ouches 0 à 9 Appuyez sur une de ces tou ches pour choisir le canal ou la présé- lection que vous désirez. Les tou- ches 1 à 6 permettent d ’ effectuer la présélection. Appuyez de façon prolongée sur une des touches 1 à 6 pour présé- lectionner la station souhaitée. p OFF/H Appuyez pour commencer à par- ler dan[...]
-
Página 44
Indicateur État a (répé- tition de dossier) La fonction de répétition de dos - sier est en ser vice. Seul s ’ affiche lorsque la fonc- tion de répétition est en ser vice. b (lecture aléatoire de dossier) La fonction de lecture aléato ire de dossier est en ser vice. Seul s ’ affiche lorsque la fonc- tion de lecture aléatoire est en ser[...]
-
Página 45
Remar ques ! Si le fil bleu/blanc de l ’ appareil est relié à la prise de commande du relais de l ’ antenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en ser vice. Pour ré- tracter l ’ antenne, mettez la source hors ser- vice. ! Si le syntoniseur HD Radio est connecté à cet appareil, la source syntoniseu r e[...]
-
Página 46
Remar ques ! Si le mode privé est sélectionné sur le télé- phone cellulaire, la téléphonie mains libres peut ne pas être disponible. ! La durée estimée de l ’ appel est affichée (elle peut différer légèrement de la durée réelle de l ’ appel). Opérations communes des menus pour les réglages des fonctions/réglages audio/ régla[...]
-
Página 47
Utilisation de l ’ étiquetage iT unes Cette fonction ne peut pas être utilisée avec les modèles d ’ iP ods suivants. — iP od 5ème génération — iP od nano 3ème génération — iP od nano 4ème génération — iP od classic — iP od classic 120 Go — iP od touch — iP od touch 2ème génération — iPhone — iPhone 3G Cependant[...]
-
Página 48
CD/CD-R/CD-RW et périphériques de stockage USB Opérations de base Lecture d ’ un CD/CD-R/CD -RW 1 Introduisez un disque, l ’ étiquette vers le haut, dans le logement de chargement des disques. ! Si un disque a déjà été introduit, appuyez sur SRC / OFF pour choisir le lecteur de CD inté- gré. Éjection d ’ un CD/CD-R/CD -RW 1 Appuyez[...]
-
Página 49
! Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés en VBR (débit binaire variable), la valeur du débit binaire moyen est affichée. ! Lors de la lecture de fichiers AAC enregistrés en VBR (débit binaire variable), la valeur du débit binaire moyen est affichée. T outefois, il est possible que selon le logiciel utilisé pour décoder les fichier[...]
-
Página 50
3 T ournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. Repeat (répétition de la lecture) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 T ournez M.C. pour sélectionner une étendue de répétition de lecture. P our les détails, reportez-vous ?[...]
-
Página 51
Recherche d ’ une plage musicale 1 Appuyez sur (liste) pour passer au menu principal de la recherche par liste. 2 Utilisez M.C. pour sélectionner une ca- tégorie/plage musicale. Modification du nom d ’ une plage musicale/catég orie 1 T ournez M.C. Listes de lecture — interprètes — albums — plages musicales — podcasts — genres — [...]
-
Página 52
Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod Cette fonction n ’ est pas compatible avec les modèles d ’ iP od suivants. — iP od nano 1ère gén ération — iP od 5ème générat ion La fonction iPod de cet appareil vous permet d ’ exécu- ter des opérations depuis votre iP od et de l ’ écouter sur les haut-p[...]
-
Página 53
S.Rtrv (sound retriever) ! Reportez-vous à la page 50, S.Rtrv (sound retrie- ver) . Remar ques ! L ’ opération est validée même si le menu est annulé avant la confirmation. ! Régler le mode de commande sur iPod met en pause la lecture d ’ une plage musicale. Uti- lisez l ’ iP od pour reprendre la lecture. ! Les fonctions suivantes sont [...]
-
Página 54
1 Appuyez sur M.C. pour commencer la recherche. ! P our annule r , appuyez sur M.C. pendant la re- cherche. 2 T ournez M.C. pour sélectionner un téléphone de la liste. ! Si le téléphone souhaité n ’ est pas affich é, sé- lectionnez Search again . 3 Appuyez de façon prolongée sur M.C . pour chan- ger l ’ adresse BD et le nom d ’ appa[...]
-
Página 55
Utilisation du menu du téléphone Important Lorsque vous effectuez cette opération, assurez- vous de garer votre véhicule et de mettre le frein à main. 1 Appuyez sur PHONE/ /CONNECT pour afficher le menu du téléphone. 2 T ournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramé[...]
-
Página 56
Fonction et utilisation 1 Affichez Phone FUNC. Reportez-vous à la page précédente, Phone FUNC (fonction téléphone) . 2 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des fonctions. 3 T ournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. Auto ANSR (réponse automatiq[...]
-
Página 57
V ous pouvez ajuster comme vous le désirez la cour be d ’ égalisation actuellement sélectionnée. Les réglages de la courbe d ’ égalisatio n ajustée sont mémorisés dans Custom1 ou Custom2 . ! Une courbe Custom1 distincte peut être créée pour chaque source. Si vous effectuez des régla- ges quand une courbe d ’ égalisation autre qu[...]
-
Página 58
SLA (réglage du niveau de la source) La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per- met d ’ ajuster les niveaux sono res de chaque source afin d ’ éviter que ne se produisent de fortes variations d ’ amplitude sonore lorsque vous passez d ’ une source àl ’ autre. ! Si FM a été choisie comme source, vous ne pou- vez pas affich[...]
-
Página 59
Ce réglage vous permet de commute r votre source sur USB / USB-iPod automatiquement. 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désac tiver la fonction Plug-and-Play. ON – Lorsque le périphérique de stockage USB/ l ’ iP od est connecté, la source est automatique- ment commutée sur USB / USB-iPod . Si vous dé- connectez le périphérique de stock[...]
-
Página 60
Remar que L ’ opération est validée même si le menu est an- nulé avant la confirmation. Autres fonctions Utilisation d ’ une source AUX Deux appareils auxiliaires (par exemple, ma- gnétoscope ou appareils portables vendus sé- parément) peuvent être connectés à cet appareil. Lorsque des appareils auxiliaires sont connectés, ils sont a[...]
-
Página 61
# P our annuler la mise en mémoire, appuyez à nouveau sur PGM . % Appuyez sur PGM pour choisir le ré- glage de sélection des canaux désiré quand vous choisissez XM TUNER ou SIRIUS comme source. Appuyez de manière répétée sur PGM pour passer d ’ un des paramètres de sélection des canaux à l ’ autre : CH number (réglage de sélectio[...]
-
Página 62
Syntoniseur HD Radio ä V ous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler un syntoniseur HD Radio (par exemple, GEX- P20HD), vendu séparément. P our avoir des détails sur le mode de fonction- nement, reportez-vous au mode d ’ emploi du syntoniseur HD Radio. Opérations de base Les opérations sont identiques à celles du syn- toniseur . (Repo[...]
-
Página 63
Syntoniseur XM V ous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un syntoniseur satellite numérique XM (GEX-P920XM), vendu séparément. P our avoir des détails sur le mode de fonction- nement, reportez-vous aux modes d ’ emploi du syntoniseur XM. Cette section donne des infor- mations sur les opérations XM avec cet appa- reil qui diffèrent[...]
-
Página 64
CH select (réglage du mode de sélection des canaux) V ous disposez de deux méthodes pour sélectionner un canal : par numéro et par catégorie. Quand vous sélectionnez par numéro, des canaux appartenant à n ’ importe quelle catégorie peuvent être sélectionnés. Sélectionnez par catégorie pour restreindre votre re- cherche aux seuls ca[...]
-
Página 65
Opérations de base Sélection d ’ une gamme SIRIUS 1 Appuyez sur BAND / ESC . ! La gamme peut être sélectionnée parmi SR1 , SR2 ou SR3 . Sélection d ’ un canal (étape par étape) 1 P oussez M.C. vers la gauche ou vers la droite. ! Si vous poussez de façon prolongée M.C. vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez aug- menter ou diminu[...]
-
Página 66
CH select (réglage du mode de sélection des canaux) V ous disposez de deux méthodes pour sélectionner un canal : par numéro et par catégorie. Quand vous sélectionnez par numéro, des canaux appartenant à n ’ importe quelle catégorie peuvent être sélectionnés. Sélectionnez par catégorie pour restreindre votre re- cherche aux seuls ca[...]
-
Página 67
Utilisation de la fonction Relecture instantanée Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode relecture instantanée. ! P our utiliser cette fonction, une inter face de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD-SB10) est requise. ! P our utiliser cette fonction, l ’ unité Plug- and-Play SIRIUS intégrant la fonction de re- lecture insta[...]
-
Página 68
Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action corrective (Page de réfé- rence) L ’ écran revient automatique- ment à l ’ affi- chage ordi- naire. V ous n ’ avez exé- cuté aucune opé- ration pendant 30 secondes. Réexécutez l ’ opéra- tion. L ’ étendue de ré- pétition de lec- ture change de manière inat- tendue. En fonction d[...]
-
Página 69
Périphérique de stockage USB Message Causes possi- bles Action corrective NO DEVICE Quand la fonc- tion Plug-and- Play est hors ser- vice, aucun péri- phérique de stockage USB n ’ est connecté. ! Mettez la fonc- tion Plug-and-Play en service. ! Connectez un pé- riphérique de stoc- kage USB compatible. Format read Le début de la lecture et[...]
-
Página 70
iPod Message Causes possi- bles Action corrective NO DEVICE Quand la fonc- tion Plug-and- Play est hors ser- vice, aucun péri- phérique de stockage USB et aucun iPod n ’ est connecté. ! Mettez la fonc- tion Plug-and-Play en service. ! Connectez un iP od compatible. Format read Le début de la lecture et le début de l ’ émis- sion des sons [...]
-
Página 71
Téléphone Bluetooth Message Causes possi- bles Action corrective ERROR-10 Coupure de cou- rant au niveau du module Blue- tooth de cet ap- pareil. Mettez le contact sur OFF , p uis sur ACC ou ON. Si le message d ’ er- reur s ’ affiche en- core après l ’ exécution de cette action, consultez votre distributeur ou un centre d ’ en- tretien [...]
-
Página 72
Ne laissez pas le périphérique de stoc kage USB dans un lieu où les températures sont élevées. En fonction du périphérique de stockage USB, les problèmes suivants peu vent sur venir . ! Le fonctionnement peut varier . ! Le périphérique de stockage peut ne pas être re- connu. ! Les fichiers peuvent ne pas être lus correctement. ! Le pé[...]
-
Página 73
WA V Extension de fichier : .wav Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) F réquence d ’ échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM) AAC Format compatible : AAC encodé par iT unes Extension de fichier : .m4a F réquence d ’ échantillonnage : 11,025 kHz à 48 kHz Débit de transmission : 16 kbit/s[...]
-
Página 74
Compatibilité iPod Cet appareil prend en charge uniquemen t les modè- les d ’ iP od suivants. Les vers ions du logiciel iPod pri- ses en charge sont indiquées ci-dessous. Les versions antérieures ne sont pas prises en charge. ! iP od nano 4ème génération (version logicielle 1.0.3) ! iP od nano 3ème génération (version logicielle 1.1.3) [...]
-
Página 75
Droits d ’ auteur et marques commerciales Bluetooth La marque de mot et les logos Bluetooth â sont des marques déposées appartenant à Blue- tooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces mar- ques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif[...]
-
Página 76
iPhone iPhone est une marque commerciale de Apple Inc. Les accessoires électroniques portant la men- tion “ W orks with iPhone ” ont été conçu s pour fonctionner avec un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d ’ Apple par le fabri- cant. Apple n ’ est pas responsable pour le fonction- nement de cet appareil ou de sa compatib[...]
-
Página 77
Haut-parleur d ’ extrêmes graves (mono) : F réquence ......................... 50/63/80/100/1 25 Hz Pente ................................... – 18 dB/octave Gain ...................................... +6 dB à – 24 dB Phase .................................. Normale/Inverse Accentuation des graves : Gain ....................................[...]
-
Página 78
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso. Es muy importante que lea y cumpla los mensa- jes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en este manual. Guar de el manual en un lugar seguro y a mano para con sultarlo en el futuro. Antes de com[...]
-
Página 79
– Almacenamiento y recuperación de emisoras 103 – Selección directa del canal SIRIUS 103 – Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especiales 103 – Ajustes de funciones 103 – Selección de un canal desde una categoría de canales 104 – Utilización de la función de Repetición Instantánea 104 Información adicional Solució[...]
-
Página 80
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. ! En este manual, se utiliza el término “ iP od ” para denominar tanto a iPod como a iPho- ne. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con [...]
-
Página 81
Modo demo Importante Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta uni- dad a un terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación de la llave de encendido del automóvil, se puede descargar la batería. La demostración se inicia automáticamente cuando la llave de encendido del automóvil está en ACC o en ON mientras la unidad est[...]
-
Página 82
Unidad principal 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 e e f d b b c c g g h h i i 9 9 8 a a Parte Parte 1 SRC / OFF a Indicador 2 PHONE / / CON- NECT b 6 / P AUSE 3 (lista) c 1 a 6 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 3 / 5 Ranura de carga de discos e 2 / 6 h (expulsar) f 1 / iPod 7 Puerto USB g / DISP / SCRL 8 Conector de entra- da AUX (conector estéreo [...]
-
Página 83
Parte Operación o Botones 0 a 9 Pulse este botón para seleccionar directamente el canal o el ajuste de presintonías que desee. Este ajuste puede realizarse con los botones 1 a 6 . Mantenga pulsado uno de los bo- tones de 1 a 6 para presintonizar la emisora elegida. p OFF/H Pulse este botón para comenzar a hablar mientras utiliza un teléfo- no.[...]
-
Página 84
Indicador Estado b (orden aleatorio de carpe- tas) El orden aleatorio de carpet as está activado. Cuando la función de orden alea- torio está activada, sólo ap arecerá . c (repro- ducción aleatoria) La función de reproducción alea- toria o la función de reproducción aleatoria (shuffle all) está activada mientras se selecciona la fuente i[...]
-
Página 85
Notas ! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co- nectado al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo, la antena se extiende cuando se enciende el equipo. Para retraer la antena, apague la fuente. ! Si el sintonizador de HD Radio se conecta a esta unidad, se salta la fuente del sintonizador . Uso del teléfono Blu[...]
-
Página 86
Las operaciones del menú son idénticas para los ajustes de función/ajustes de audio/ ajustes iniciales/listas P ara volver a la visualización anterior P ara volver a la lista/categoría anterior (la carpeta/ca- tegoría de un nivel superior) 1 Pulse / DISP / SCRL . P ara volver al menú principal P ara volver al nivel superior de la lista/categ[...]
-
Página 87
— iP od touch de 2ª generación — iPhone — iPhone 3G No obstante, la información de etiquetas se puede almacenar en esta unidad incluso mien- tras se utilizan otros modelos de iP od. Se puede guardar la información de la can- ción (etiqueta) de la estación que está trans- mitiendo en el iP od. Las canciones se mostrarán en una lista de[...]
-
Página 88
Reproducción de canciones de un dispositivo de al- macenamiento USB 1 Abra la tapa del conector USB. 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB mediante un cable USB. Detención de la reproducción de archivos en un dis- positivo de almacenamiento USB 1 Puede desconectar el dispositivo de almacena- miento USB en cualquier momento. Selección d[...]
-
Página 89
Al reproducir archivos MP3 grabados con VBR (velocidad de grabación variable), apare- ce VBR en lugar del valor de velocidad de gra- bación. Selección y repr oducción de archivos/pistas de la lista de nombres 1 Pulse (lista) para cambiar al modo de lista por nombre de archivo/pista. 2 Utilice M.C. para seleccionar el nombre del archivo deseado [...]
-
Página 90
Repeat (repetición de reproducción) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para seleccionar una gama de re- petición de reproducción. P ara obtener más información, consulte Selección de una gama de repetición de reproducción en la página anterior . 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. Random (reproducción a[...]
-
Página 91
2 Utilice M.C. para seleccionar una cate- goría/canción. Cambio del nombre de la canción o la categoría 1 Haga girar M.C. Listas de reproducción — artistas — álbumes — canciones — podcasts — géneros — composito res — audiolibros Reproducción 1 T ras seleccionar una canci ón, pulse M.C. Visualización de una lista de canciones[...]
-
Página 92
Ajustes de funciones 1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. 2 Haga girar M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar FUNCTION. 3 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: Repeat (repetición de reproducción) ! Consulte Repeat (repetición de reprodu[...]
-
Página 93
T eléfono Bluetooth Funcionamiento del menú de conexión Importante Asegúrese de estacionar el vehículo y poner el freno de mano para realizar esta operación. 1 Mantenga pulsado PHONE/ /CONNECT para visualizar el menú de cone- xión. # No se puede realizar este paso durante una llamada. 2 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez selecc[...]
-
Página 94
1 Pulse M.C. para activar o desactivar la conexión automática. Visible (ajuste de la visibilidad de esta unidad) P ara comprobar la disponibili dad de esta unidad desde otros dispositivos, se puede activar la visibili- dad Bluetooth de esta unidad. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la visibilidad de esta unidad. ! Si se ajusta SPCL. Device ,[...]
-
Página 95
! El directorio de teléfonos del teléfono móvil se transferirá automáticamente cuando el teléfono esté conectado a esta unidad. ! En función de los teléfonos móviles no es posible transferir el directorio de telé fonos automática- mente. En este caso, realice las operaciones en el teléfono móvil para transferir el directorio de telé-[...]
-
Página 96
FAD/BAL (ajuste del fader/balance) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para cambiar entre fader y balance. 3 Gire M.C. para ajustar el ba lance entre los altavo - ces. Gama de ajuste (delanteros/traseros): F-F15 a F- R15 Gama de ajuste (izquierda/de recha): B-L15 a B- R15 ! Seleccione F-0 en caso de usar sólo dos alta- voces.[...]
-
Página 97
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para ajustar el nivel. Gama de ajuste: 0 a +6 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. SLA (ajuste del nivel de fuente) SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambi os radicales en el volumen cuando se cambia entre las fuente[...]
-
Página 98
Este ajuste permite cambiar la fuente a USB / USB- iPod automáticamente. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar plug and play. ON – Cuando el dispositivo de almacenamie nto USB está conectado, la fuente cambia automáti- camente a USB / USB-iPod . Si desconec ta su dis- positivo de almacenamiento USB/iPod, la fuente de esta unidad se apagará. [...]
-
Página 99
Otras funciones Uso de una fuente AUX En esta unidad, se pueden conectar hasta dos dispositivos auxiliares como VCR o dispositi- vos portátiles (se venden por separado). Cuan- do están conectados, los dispositivos auxiliares se identifican automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2 . La relación entre las fuentes AUX1 y AUX2 se[...]
-
Página 100
Sintonizador de HD Radio ä Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador de HD Radio (p. ej., GEX-P20HD), que se vende por separado. P ara obtener más información sobre el funcio- namiento, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de HD Radio. Funciones básicas Las operaciones son idénticas a las del sinto - nizador . (C[...]
-
Página 101
Sintonizador XM Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador digital por satélite XM (GEX- P920XM), que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador XM. En esta sección se ofrece información sobre las funciones del XM con esta unidad que sean diferentes de las que se des[...]
-
Página 102
CH select (ajuste de modo de selección de canal) Existen dos métodos para seleccionar el canal: por número o por categoría. Cuando se selecciona por número, se pueden elegir canales de cualquier cate- goría, mientras que si se selecciona por categoría, la búsqueda se reduce a los canales que estén den tro de una categoría determinada. 1 P[...]
-
Página 103
Cambio de la visualización de SIRIUS 1 Mantenga pulsado / DISP / SCRL . Tiempo de reproducción — Número de canal — Nombre de canal — Nombre de categoría — Nom- bre del artista — Título de la canci ón/programa — Nombre del compositor ! El tiempo de reproducción se muestra duran- te el modo de Repetición Instan tánea. Consul- te [...]
-
Página 104
Este sistema le puede avisar cuando los partidos de sus equipos favoritos están a punto de empezar . P ara utilizar esta función necesita ajustar antes una alerta de partido para los equipos. ! P ara utilizar esta función, se requiere un a interfaz bus Pioneer SIRIUS (p.ej. CD-SB10). ! P ara utilizar esta función, se requiere un a unidad “ pl[...]
-
Página 105
Utilización de la función de Repetición Instan tánea 1 Cuando el sintonizador SIRIUS está sel eccionado como la fuente, mantenga pulsado S.Rtrv / SA T . ! Al pulsar BAND / ESC , se cancela el modo de repetición instantánea. ! Al seleccionar otra fuente , se cancelará el modo de repetición instantánea. Selección de una pista 1 Pulse M.C. [...]
-
Página 106
Solución de problemas Síntoma Causa Resolución (Pá- gina de referen- cia) La pantalla vuelve automá- ticamente a la visualización normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. La gama de re- petición de re- producción cambia de ma- nera inespera- da. Dependiendo de la gama d[...]
-
Página 107
Dispositivo de almacenamiento USB Mensaje Causa Resolución NO DEVICE Si está desactiva- do “ plug and play ” , no hay nin- gún dispositivo de almacena- miento USB co- nectado. ! Active “ plug and play ” . ! Conecte un dis- positivo de almace- namiento USB compatible. Format read A veces se pro- duce un retraso entre el comien- zo de la r[...]
-
Página 108
Mensaje Causa Resolución ERROR-23 El dispositivo de almacenamiento USB no está for- mateado con FA T16 o F A T32 El dispositivo de al- macenamiento USB debe forma- tearse con FA T16 o FA T32. iPod Mensaje Causa Resolución NO DEVICE Si “ plug and play ” está desac- tivado, no hay co- nectado ningún dispositivo USB ni ningún iPod. ! Active [...]
-
Página 109
T eléfono Bluetooth Mensaje Causa Resolución ERROR-10 F allo de corriente en el módulo Bluetooth de esta unidad. Desconecte (posi- ción OFF) la llave de encendido y después colóquela en ACC o en ON. Si el mensaje de error se sigue mos- trando después de hacer lo menciona- do anteriormente, no dude en con- tactar con el distri- buidor o con e[...]
-
Página 110
No deje el dispositivo de almacenamiento USB en lu- gares expuestos a temp eraturas elevadas. Se pueden producir los siguientes problemas según el dispositivo de almacenamiento USB que se utilice. ! Las operaciones pueden variar . ! Es posible que no se reconozca el dispositivo de almacenamiento. ! Puede que los archivos no se reproduzcan correc- [...]
-
Página 111
AAC Formato compatible: AAC codificado con iT unes Extensión de archivo: .m4a F recuencia de mues treo: 11,025 kHz a 48 kHz V elocidad de tran smisión: 16 kbps a 320 kbps, VBR Apple Lossless: no Archivo AAC adquirido en la iT unes Store (extensión del archivo .m4p): no Información complementaria Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caract[...]
-
Página 112
Compatibilidad con iPod Esta unidad sólo es compatible con los modelos de iP od que se muestran a continuación. Las versiones compatibles con el software de iPod se muestran abajo. Es posible que las versiones más antiguas no sean compatibles. ! iP od nano 4ª generación (versión del software 1.0.3) ! iP od nano 3ª generación (versión del s[...]
-
Página 113
Perfiles Bluetooth ! P ara utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los dispositivos deben ser capa- ces de interpretar ciertos per files. Esta uni- dad es compatible con los siguientes per files. — GAP (Generic Access Profile) — SDP (Ser vice Discover y Protocol) — OPP (Object Push P rofile) — HFP (Hands F ree Profile) — PBAP (Pho[...]
-
Página 114
iPhone iPhone es una marca comercial de Apple Inc. La etiqueta “ W orks with iPhone ” indica que se trata de un accesorio electrónico diseñado para conectarse específicamente a un iPhone y cuyo desarrollador certifica que cumple con los estándares de funcionamiento de Apple. Apple no acepta la responsabilidad por el fun- cionamiento de este[...]
-
Página 115
Intensificación de graves: Ganancia ........................... +12 dB a 0 dB Reproductor de CD Sistema ........................................ Sistema de audio de discos compactos Discos utilizables .................... Disco compacto Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IHF-A) Número de canales ................ 2 (estéreo) Form[...]
-
Página 116
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-91 20 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD . 253 Alexandra Road[...]