Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
CD Player
Pioneer CDJ-1000MK2
20 páginas 2.43 mb -
CD Player
Pioneer DEH-2330R
30 páginas 0.54 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P6450
76 páginas 0.74 mb -
CD Player
Pioneer DEH-2100R
80 páginas 1.78 mb -
CD Player
Pioneer MJ-L77
100 páginas 1.69 mb -
CD Player
Pioneer DEH-9
39 páginas 0.57 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P310
92 páginas 2.26 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P410
92 páginas 2.26 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer DRM-1004. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer DRM-1004 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer DRM-1004 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer DRM-1004, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer DRM-1004 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer DRM-1004
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer DRM-1004
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer DRM-1004
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer DRM-1004 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer DRM-1004 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer DRM-1004, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer DRM-1004, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer DRM-1004. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 <DRC1129> En English Français Deutsch Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung 取扱説明書 The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient [...]
-
Página 2
2 <DRC1129> En FOR ENGLAND This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC). FOR FRANCE Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils basse tension (73/23/CEE), aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique (89/336[...]
-
Página 3
3 <DRC1129> En [FOR U.S. MODEL] CAUTION ÷ Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. ÷ The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. IMPOR T ANT! SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS – All the safety and operatin[...]
-
Página 4
4 <DRC1129> En LINE VOLTAGE SELECTOR SWITCH The line voltage selector switch is located on the rear panel of this changer. Check that it is set properly before plugging the power cord into the outlet. If the voltage is not properly set or if you move to an area where the voltage requirements differ, adjust the selector switch as follows: ÷ B[...]
-
Página 5
5 <DRC1129> En HANDLING PRECAUTIONS Installation Select an installation site with a flat, solid surface. Do not install the system where it will suffer any of the following: 1 Exposure to direct sunlight or ‘a heater 2 High humidity or dust 3 Proximity to bathroom or kitchen 4 Exposure to spotlight 5 Proximity to any large electric apparatu[...]
-
Página 6
6 <DRC1129> En HOW TO LOCK THE CASTERS When the unit has been installed, do not fail to lock the casters. NOTE; Pushing this unit with a strong force may cause the caster locks to be unlocked. Do not install the unit on an oblique surface. Be also careful when moving the unit on a carriage. Lowering the lever locks the caster. Raising the lev[...]
-
Página 7
7 <DRC1129> En P ANEL F ACILITIES MAIL SLOT MAIL SLOT indicator DRIVE 4 indicator DRIVE 3 indicator DRIVE 2 indicator DRIVE 1 indicator MAIL SLOT OPEN/CLOSE button MODE indicator Numeric button (0~9) ENTER button ESCAPE button DOOR OPEN button Key switch POWER button POWER indicator Function switches FRONT VIEW INSIDE VIEW Handle Lower Magazi[...]
-
Página 8
8 <DRC1129> En PANEL FACILITIES REAR VIEW The Optional Drive (Sold Separately) ÷ DVD-ROM drive unit [DVD-D302] ÷ CD-R drive unit [DR-R102] With this changer, customers have to separately purchase the optional drive that matches their specifications. The bay where the optional drive is installed is on the rear of the machine where up to four[...]
-
Página 9
9 <DRC1129> En CONNECTIONS Before making or changing the connections, switch off the power switch and disconnect the power cord from the AC outlet. With this unit, each of the drives and Changer mechanism controller is equipped with a special SCSI controller and a couple of external SCSI connectors. This makes it possible to connect them with[...]
-
Página 10
10 <DRC1129> En Method of inserting discs one by one by operating the Changer control panel The disc installation, removal and exchanging methods are basically identical. To simply install a disc, place a disc on the tray. To simply remove a disc, remove the disc from the tray. To exchange a disc, remove the disc on the tray and place another[...]
-
Página 11
11 <DRC1129> En NOTE: ÷ While discs are loaded in the magazine, do not turn it upside down. Otherwise the discs will drop. 4. Insert discs in the magazines. ÷ Set discs with the label sides facing up taking care so that no disc is inserted obliquely. ÷ Each magazine accommodates a total of 50 discs. ÷ Never insert a disc obliquely, otherw[...]
-
Página 12
12 <DRC1129> En NOTES: ÷ To insert the magazine, align its guide on the left side with the rail inside the Changer. ÷ When inserting the magazine into the changer, insert it gently. If it is pushed in violently, the discs in the magazine may be projected, causing malfunction or disc damage. If certain quantity of discs are projected from th[...]
-
Página 13
13 <DRC1129> En FUNCTION SWITCH DESCRIPTION The operation specifications can be selected according to the setting of the Function switch. The Function switch is located on the side panel to the left of the control panel and cannot be accessed unless the front door is opened. The Function switch is an 8-bit switch, with the top switch numbered[...]
-
Página 14
14 <DRC1129> En TROUBLESHOOTING Symptom The door will not open. No operation. The power indicator does not light. No operation. The power indicator lights. The disc cannot be exchanged from the control panel. The unit cannot be operated from the host computer. The disc cannot be set in the drive. Data is not delivered. Remedy ÷ Set the key s[...]
-
Página 15
15 <DRC1129> En Signal name Pin No. Signal name GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND NC GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20[...]
-
Página 16
16 <DRC1129> Fr [POUR LES MODELES A DESTINATION DE L´EUROPE ET DU ROYAUME-UNI] La note suivante se trouver sur le panneau arrière de votre lecteur. ATTENTION Ce produit renferme une diode à laser d´une catégorie supéroeire à 1. Pour garantir une sécurité constante, ne pas retirer les couvercles ni essayer d´accéder à l´intérieur[...]
-
Página 17
17 <DRC1129> Fr PRECAUTIONS GENERALES Précautions d’emploi ÷ Placez le commutateur VOLTAGE SELECTOR situé sur le panneau arrière sur la position correspondant à la tension du secteur. Si ce commutateur n’est pas correctement positionné, les caractéristiques nominales ne seront pas obtenues, ou bien l’appareil sera endommagé. ÷ [...]
-
Página 18
18 <DRC1129> Fr POUR VERROUILLER LES ROULETTES Après avoir installer l’appareil, n’omettez pas de verrouiller les roulettes. Remarques: Une forte poussée sur l’appareil peut provoquer le déverrouillage des roulettes. N’installez pas l’appareil sur une surface inclinée. Soyez vigilant lorsque vous déplacez l’appareil au moyen [...]
-
Página 19
19 <DRC1129> Fr COMMANDES ET VOY ANTS 1 2 3 4 5678 ON MAIL SLOT Témoin MAIL SLOT Témoin DRIVE 4 Témoin DRIVE 3 Témoin DRIVE 2 Témoin DRIVE 1 Touche MAIL SLOT OPEN/ CLOSE Témoin de MODE Touches numérotées (0 - 9) Touche ENTER Touche ESCAPE Touche DOOR OPEN Interrupteur KEY Touche POWER Commutateurs de fonction FACE AVANT VUE INTERIEURE[...]
-
Página 20
20 <DRC1129> Fr COMMANDES ET VOYANTS VUE ARRIERE 1 Connecteur SCSI 2 Commutateurs de fonction pour changeur 1 : Lorsque plusieurs appareils sont reliés par l’intermédiaire des connecteurs SCSI, une terminaison doit être montée sur le dernier appareil de la série. Dans le cas où ce changeur est le dernier appareil, placez le commutateu[...]
-
Página 21
21 <DRC1129> Fr RACCORDEMENT Avant d’effectuer les raccordement, ou de les modifier, veillez à couper l’alimentation et à débrancher la fiche du cordon d’alimentation. Chaque unité et le contrôleur du mécanisme du changeur sont équipés d’un contrôleur spécial SCSI et de deux connecteurs SCSI extérieurs. Cela rend possible l[...]
-
Página 22
22 <DRC1129> Fr Introduction d’un disque après l’autre et action sur le panneau de commande du changeur La mise en place des disques, leur retrait et leur remplacement sont pratiquement les mêmes. Pour introduire un disque, déposez- le simplement dans le tiroir. Pour retirer un disque, sortez-le du tiroir. Pour remplacer un disque, ret[...]
-
Página 23
23 <DRC1129> Fr COMMENT METTRE EN PLACE LES DISQUES OU COMMENT LES CHANGER 5. Appuyez sur la touche MAIL SLOT OPEN/CLOSE. ÷ La fente se ferme. ÷ Le témoin qui signale la présence d’un disque dans la fente, s’éclaire, et le disque est dirigé vers la case du panier dont l’adresse a été précisée précédemment. ÷ Lorsque le [...]
-
Página 24
24 <DRC1129> Fr Méthode pour placer les commutateurs de fonction sur le mode d’initialisation automatique 1 . Introduisez la clé dans l’interrupteur KEY et tournez-la vers la position UNLOCK. ÷ La touche DOOR OPEN s’éclaire. 2. Maintenez la pression d’un doigt sur la touche DOOR OPEN pendant plus de 4 secondes. ÷ L’indication ?[...]
-
Página 25
25 <DRC1129> Fr DESCRIPTION DES COMMUT A TEURS DE FONCTION Les conditions de fonctionnement peuvent être choisies en positionnant les commutateurs de fonction comme il convient. Les commutateurs de fonction sont placés sur la gauche du panneau de commande et leur accès exige l’ouverture de la porte. Les commutateurs de fonction permetten[...]
-
Página 26
26 <DRC1129> Fr GUIDE DE DEP ANNAGE Une erreur de commande peut être interprétée comme une anomalie de fonctionnement. Si vous pensez que cet appareil est défectueux, ou encore si le code d’erreur ** E s’affiche (sur l’indicateur de mode), procédez aux vérifications ci-dessous. Un symptôme qui semble être un défaut de fonctionn[...]
-
Página 27
27 <DRC1129> Fr Caractéristiques du connecteur SCSI Désignation du signal N˚ de broche. Désignation du signal GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND NC GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45[...]
-
Página 28
28 <DRC1129> Ge ÷ Platz für 100 Discs Zwei 50-Disc-Magazine, die an der Vorderseite ausgetauscht werden können. ÷ Die Disc-Austauschzeit (einklemmen der nächsten Disc) beträgt durchschnittlich 5 Sekunden (maxi- mal 7 Sekunden). ÷ Ausgestattet mit einem Mail-Slot (horizontaler Kassettentyp) Kann zum Discaustausch und für eine weitere D[...]
-
Página 29
29 <DRC1129> Ge VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG Pflege der Discs ÷ Fingerabdrücke oder Staub auf der Disc beeinflussen die aufgenommenen Signale zwar nicht, doch können sie eine Verschlechterung der Tonqualität verursachen. Bei Verschmutzung reduziert sich die Intensität des von der Signalseite reflektierten Lichts. Aus diesem Grund mü[...]
-
Página 30
30 <DRC1129> Ge ARRETIEREN DER FUSSROLLEN Nach der Aufstellung des Geräts müssen unbedingt die Fußrollen arretiert werden. Hinweise: Wenn versucht wird, das Gerät bei arretierten Rollen zu bewegen, kann sich die Arretierung lösen. Das Gerät nicht auf einer schrägen Fläche aufstellen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn das Gerät mit[...]
-
Página 31
31 <DRC1129> Ge BEDIENUNGSELEMENTE 1 2 3 4 5678 ON Funktionsschalter Auswurftaste für unteres Magazin Auswurftaste für oberes Magazin Oberes Magazin (Discs Nr. 51 - 100) Unteres Magazin (Discs Nr. 1 - 50) SCHUBFACH Schubfach-Anzeige (MAIL SLOT) Laufwerk 4-Anzeige (DRIVE 4) Laufwerk 3-Anzeige (DRIVE 3) Laufwerk 2-Anzeige (DRIVE 2) Laufwerk 1[...]
-
Página 32
32 <DRC1129> Ge BEDIENUNGSELEMENTE RÜCKANSICHT 1 SCSI-Anschlußstecker 2 Funktionsschalter für Wechsler 1 : Wenn Komponenten über die SCSI-Schnittstelle angeschlossen werden, muß sich die Abschlußschaltung an der letzten Komponente des Systems befinden. Wenn es sich bei diesem Wechsler um die letzte Komponente der Reihe handelt, ist dies[...]
-
Página 33
33 <DRC1129> Ge ANSCHLÜSSE Vor dem Herstellen oder Verändern von Anschlüssen muß das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezoge n werden. Bei diesem Gerät ist jedes Laufwerk und der Wechsler-Mechanismus mit einem speziellen SCSI-Steuergerät sowie zwei externen SCSI - Steckern ausgestattet. Dies ermöglicht ein[...]
-
Página 34
34 <DRC1129> Ge Aufeinanderfolgendes Einlegen von Discs über das Bedienfeld des Wechslers Die Vorgehensweisen beim Einlegen, Herausnehmen und Auswechseln von Discs sind im Grunde genommen identisch. Um eine Disc einzulegen, diese einfach auf die Auflage legen. Zum Herausnehmen einer Disc diese von der Auflage entfernen. Zum Auswechseln einer[...]
-
Página 35
35 <DRC1129> Ge EINLEGEN UND AUSWECHSELN VON DISCS 5 . Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste des Schubfachs. ÷ Das Schubfach schließt sich nun. ÷ Die Anzeige leuchtet nun auf, um darauf hinzuweisen, daß sich eine Disc im Schubfach befindet; danach wird die Disc unter der vorher spezifizierten Disc-Adresse abgelegt. ÷ Nachdem eine Disc am ang[...]
-
Página 36
36 <DRC1129> Ge Einstellen des Funktionsschalters auf Automatik-Initialisierung 1 . Stecken Sie den Schlüssel in den Verriegelungsschalter, und drehen Sie ihn dann auf die Entriegelungsposition. ÷ Die DOOR OPEN-Taste leuchtet nun auf. 2. Halten Sie die DOOR OPEN-Taste länger als 4 Sekunden gedrückt. ÷ “OP” blinkt nun an der Betriebsa[...]
-
Página 37
37 <DRC1129> Ge HINWEISE ZU DEN FUNKTIONSSCHAL TERN Die Betriebsparameter können mit Hilfe der Funktionsschalter eingestellt werden. Diese Schalter sind in einer Reihe auf der linken Seite des Bedienfelds angeordnet und sind erst dann zugänglich, nachdem die Frontklappe geöffnet wurde. Es sind 8 Funktionsschalter vorhanden, wobei der obers[...]
-
Página 38
38 <DRC1129> Ge STÖRUNGSSUCHE IDiese Punkte überprüfen, bevor die Kundendienstwerkstatt benachrichtigt wird. Eine Funktionsstörung des Geräts ist in vielen Fällen auf einen Bedienungsfehler zurückzuführen. Wenn Sie glauben, daß das Gerät defekt ist, oder wenn der Fehlercode ** E angezeigt wird (am Betriebsarten-Display), überprüfe[...]
-
Página 39
39 <DRC1129> Ge Spezifikationen der SCSI-Stecker Signalbezeichnung Stift-Nr. Signalbezeichnung GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND NC GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2[...]
-
Página 40
40 <DRC1129> Ja 100V 120V 230V このたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただきまし て、まことにありがとうございます。 本機の機能を十分に発揮させて効果的にご利用いただくた めにご使用前にこの取扱説明書を最後までお読みくださ い。お読みになった[...]
-
Página 41
41 <DRC1129> Ja 取扱上の注意 設置について 水平でかつ堅牢な床である場所を選んでください。 下記の ような場所は避けてください。 1 直射日光の当たる場所やストーブなどの暖房機具のそ ば。 2 湿気やホコリの多い場所。 3 トイレ(洗面所)や調理場の近?[...]
-
Página 42
42 <DRC1129> Ja キャスターロックのしかた 本機を床の上などで使用する場合は、本機が不用意に動か ないようにロックすることができます。設置後は必ずキャ スターを4輪ともロックしてください。 ご注意: 本機を強く押すと、キャスターのロックが外れ?[...]
-
Página 43
43 <DRC1129> Ja 各部の名称 1 2 3 4 5678 ON [前面部] メールスロット メールスロット・オープン/ クローズボタン モードインジケーター メールスロットインジケーター ドライブ4インジケーター ドライブ3インジケーター ドライブ2インジケーター ドライブ1?[...]
-
Página 44
44 <DRC1129> Ja 1 SCSIコネクター 2 チェンジャー用ファンクションスイッチ 1 : SCSI 接続した機器で、一番最後の機器に ターミネータが必要です。本機が最後の 機器の時は、このスイッチをO N の位置 にしてください。 2 :予 備 3 チェンジャー用SCSI IDスイッチ 本?[...]
-
Página 45
45 <DRC1129> Ja 接続のしかた 本機は各ドライブとチェジャー機構制御部にそれぞれ専用のSCSIコントローラと外部SCSI端子を2個装備しています。こ れにより、使用環境に合わせた自由な SCSI 接続が可能で、ドライブ、チェンジャーそれぞれ独立した制御ができ?[...]
-
Página 46
46 <DRC1129> Ja チェンジャー のコントロールパネルを操作して、1 枚ずつディスクを入れる方法 ディスクの収納、ディスクの取り出し、ディスクの交換 の方法は基本的に同じです。ディスクを収納するのみで は、ディスクをディスクトレイに載せます。 デ?[...]
-
Página 47
47 <DRC1129> Ja 3 マガジンの把手を手前におこし、取り出しボタン を押しながら、マガジンを手前に引き出す。 ÷ 引き出されたマガジンを示す表示が点滅します。 両方のマガジン共、引き出してかまいません。 ご注意: ÷ マガジンにディスクを入 れたまま下?[...]
-
Página 48
48 <DRC1129> Ja ファンクション スイッチの設定を自動初期 化モードにする方法 1 キー スイッチにキーを差し込みU N L O C K 方向へ 回す。 ÷ ドアオープン ボタンが点灯します。 2 ドアオープンボタンを4秒以上押す。 ÷ モードインジケーターに "OP" 表示?[...]
-
Página 49
49 <DRC1129> Ja ファンクションスイッチについて 1 2 3 4 56 78 ON 3 4 OFF OFF OFF 3 4 OFF ON 3 4 ON 3 4 ON ON ON ファンクションスイッチの設定によって動作使用を選択す ることができます。ファンクションスイッチはコントロー ルパネルの左側にあるため、フロントドアを[...]
-
Página 50
50 <DRC1129> Ja 症状 ドアが開かない。 動作しない。 電源インジケーターが点灯しない。 動作しない。 電源インジケーター点灯。 コントロールパネルでディス ク交換ができない。 ホストコンピュータから操作 できない。 ディスクがドライブにセット され?[...]
-
Página 51
51 <DRC1129> Ja 信号名 ピン番号 信号名 GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND NC GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND GROUND 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2[...]
-
Página 52
アフターサービスについて Printed in Japan/Imprimé au Japon <DRC1129-A> <99L00SZ0U00> アフターサービス連絡先 TEL 管理会社名 担当者名 所在地 休日/夜間PM ∼AM TEL AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS Please contact the dealer or distributor from where you purc[...]