Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Flat Panel Television
Pioneer PDP-42MVE1
259 páginas 4.98 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PDP 5020FD
435 páginas 17.25 mb -
Flat Panel Television
Pioneer RS-232
22 páginas 0.36 mb -
Flat Panel Television
Pioneer RS-232C
60 páginas 0.39 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PDP 502MX
1 páginas 0.24 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PDP 5040HD
110 páginas 3.82 mb -
Flat Panel Television
Pioneer PDP-435HDG
265 páginas 14.57 mb -
Flat Panel Television
Pioneer KURO KRP-500A
28 páginas 2.74 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer PDP-507XD. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer PDP-507XD o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer PDP-507XD se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer PDP-507XD, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer PDP-507XD debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer PDP-507XD
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer PDP-507XD
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer PDP-507XD
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer PDP-507XD no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer PDP-507XD y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer PDP-507XD, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer PDP-507XD, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer PDP-507XD. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
PLASMA TELEVISION TÉLÉVISEUR PLASMA PLASMA-FERNSEHER PDP-607XD PDP-507XD PDP-427XD Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Discover the benefits of regist ering your product online at www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com). Découvrez les nombreux avant ages offerts en enregis trant votre produit en ligne maintenant sur www[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
English The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions. STANDBY/ON Butt on STANDBY: When p laced into the standby mo de, the main power flow is cut an d the unit is no longer fully operational. STANDBY/ON Indicator The indica[...]
-
Página 4
4 En Contents Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instruc tions so you will know how to operate yo ur model properly. Afte r you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shap e of the power plug and power outlet m[...]
-
Página 5
5 En Contents English Checking signal strength .................... 41 Switching on/off the power to the antenna ................................................ 41 Restoring the system defaults ............ 41 Customizing channel related settings .... 42 Setting Channel Options ..................... 42 Activating the Favourites function ..... 42 A[...]
-
Página 6
6 En Contents Displaying an image from a personal computer ...............................................6 3 Computer compatibility chart ............. 63 Enjoying through audio equipment in connection .................................................6 3 Connecting audio equipment .............. 63 Connecting control cords ........................[...]
-
Página 7
7 En Important User Guidance Information 01 English Important User Guidance Information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427 XD Plasma Television, please first read this informat ion carefully. With the Pioneer PureVision P DP-607XD/PDP-507XD/ PDP-427XD, you can be assured of a high quality P[...]
-
Página 8
8 En Important User Guidance Information 01 CAUTION PIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liabl e. Plasma Television protection funct ion When still ima[...]
-
Página 9
9 En Important User Guidance Information 01 English CAUTION Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-im age lagging. This may occur in t he following two cases. 1 After-image lagging du e to remaining electri cal load When image patterns with ve ry high peak luminance are[...]
-
Página 10
10 En Safety Precautions 02 Safety Precautions Electricity is used to perform ma ny useful functions, but it can also cause personal injuries an d property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on sa fety. However, improper use can result in elec tric shock and/or fi re. In order t[...]
-
Página 11
11 En Safety Precautions 02 English Installation Precautions Observe the following preca utions when installing with any items such as the optional stand. When using the optional stand, brackets, or equivalent items • Ask your dealer to perform the installation. • Be sure to use the supplied bolts. • For details, see the instruction manual th[...]
-
Página 12
12 En Supplied Accessories 03 Supplied Accessories Power cord (2 m) (For Europe, except UK and Eire) (For UK and Eire) Only the power cord tha t is approp riate in your country or region is supplied. Speed clam p x 3 Bead band x 3 Warranty card Cleaning cloth Ferrite core Cable t ie AA size battery x 2 Two operati ng instructi ons Remote contr ol u[...]
-
Página 13
13 En Part Names 04 English Part Names Plasma Television 1 PC INPUT t ermin al (ANALOG RGB) 2 ANT OUT terminal (Antenna through out) 3 ANT IN terminal (Antenna in for DTV) • Power can be supplie d through this termin al 4 DIGITAL OUT termi nal (OPTICAL) 5 COMMON INTERFACE slot • For a CA Module with a sm art card 6 AC IN terminal 7 INPUT 3/INPU[...]
-
Página 14
14 En Part Names 04 1 PC INPUT terminal (ANALOG RGB) 2 ANT OUT terminal (Antenna through out) 3 ANT IN terminal (Antenna in for DTV) • Power can be s upplied through thi s terminal 4 DIGITAL OUT terminal (OPTICAL) 5 COMMON INTERFACE slot • For a CA Module with a smart card 6 AC IN terminal 7 INPUT 3/INPUT 4 termin als (HDMI) 8 RS-232C terminal [...]
-
Página 15
15 En Part Names 04 English 1 PC INPUT t ermin al (ANALOG RGB) 2 ANT OUT terminal (Antenna through out) 3 ANT IN terminal (Antenna in for DTV) • Power can be supplie d through this termin al 4 DIGITAL OUT termi nal (OPTICAL) 5 COMMON INTERFACE slot • For a CA Module with a sm art card 6 AC IN terminal 7 INPUT 3/INPUT 4 terminal s (HDMI) 8 RS-23[...]
-
Página 16
16 En Part Names 04 Remote control unit This section describes the func tions of the buttons available when the TV mode has been selected using the SELECT button. For the buttons for controll ing other equipment, see “Controlling other equipment using the supplied remote control unit” starting from page 64. 1 a Turns on the power to the Plas ma[...]
-
Página 17
17 En Preparation 05 English Preparation Installing the Plasma Television Location • Avoid direct sunlight. Main tain adequate ventil ation. • Because the Plasma Televisi on is heavy, be sure to have someone help you when moving it. CAUTION • If you do not leave sufficient space above the Plasma Television, it will not receive enough ve ntila[...]
-
Página 18
18 En Preparation 05 (PDP-507XD) NOTE • Do not hold by the side speaker. Preventing the Plasma Television from Falling Over After installing the stand, be sure t o t a k e s p e c i a l c a r e t o e n s u r e that the Plasma Telev ision will not fall over. Stabilizing on a table or floor Stabilize the Plasma Television as shown in the diagram us[...]
-
Página 19
19 En Preparation 05 English Connecting the power cord Plasma Tel evision (rea r view) NOTE • Disconnect the power cord from the power outlet and Plasma Tele vi sion when the system is not going to be used for a long period of time. Routing cables NOTE • Use the supplied bead bands as necessary. • When tidying up your speaker ca bles, make su[...]
-
Página 20
20 En Preparation 05 Attaching speed clamps to the main unit Attach the speed clamps using an y of the 4 hole s you prefer (50 inches, 3 holes: 42 inches, 2 holes) m arked with below, depending on your routing system. for PDP-607XD for PDP-507XD for PDP-427XD Attaching and removing speed clamps Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the[...]
-
Página 21
21 En Preparation 05 English Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the battery cover. 2 Load the supplied two AA size batteries while insert ing their respective negative polarity (–) ends first. • Place batteries with their terminals corresponding to the (+) and (–) indicators in the battery compartme nt. 3 Close the b[...]
-
Página 22
22 En Watching TV 06 Watchi ng TV Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see “Setti ng up TV channels automatically” on page 29. Turning on/off the power NOTE • When the Plasma Television is plugged into a power outlet, it is placed into the standby [...]
-
Página 23
23 En Watching TV 06 English Changing channels NOTE • Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode usi ng its SELECT button. Se e “Controlling other equipment using the supplied remote control unit” on page 64. Switching between the TV and DTV modes •P r e s s INPUT on the Plasma Television or TV/ DTV on th[...]
-
Página 24
24 En Watching TV 06 Tuning to your favourite (analogue) channels If you have registered your favourite (analo gue) channels, selecting from the registered li st may be the easiest wa y to tune to those channels. NOTE • You can register up to 16 analogue channels as your favourite channels. For the regi strati on, see steps 13 and 14 under “Usi[...]
-
Página 25
25 En Watching TV 06 English NOTE • In each of the sound multipl ex mode selected using the g button, the display changes depending on broadcasting signals being received. • Once the MONO mode is selected, the Plasma Television sound re mains mono even if the system receives a stereo broadcast. You must switch the mode back to I or II mode if y[...]
-
Página 26
26 En Watching TV 06 Use the multiscreen functions Splitting the screen Use the following procedure to select 2-screen or picture-in- picture mode. NOTE • Displ aying a split screen for a long period of time, or for shorter periods of time everyday, ma y result in image retention. 1 Press c to select the display mode. • Each time you press c , [...]
-
Página 27
27 En Watching TV 06 English Freezing imag es Use the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching. NOTE • Displaying a st atic image for a long period of time, or for shorter periods of time ever yday , may result in image retention. 1 Press d . • A still image appears on the right screen while [...]
-
Página 28
28 En Menu Setup 07 Menu Setup Using the menu AV mode menus PC mode menus Menu operations The following describes the typi cal procedure for setting up the menus. For the actual procedure s, see the appropriate pages that describe individual functions. 1 Press HOME MENU . 2 Press / to select a menu item, and then press ENTER . 3 Repeat step 2 until[...]
-
Página 29
29 En Basic Adjustment Settings 08 English Basic Adjustment Settings Setting up TV channels automatically This section describes how to automatically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the Plasma Television is switched on for the first time after purchase, the initial auto inst allation is initiated. You can automatical[...]
-
Página 30
30 En Basic Adjustment Settings 08 9 Select “System” ( / ). 10 Select a sound system ( / ). • You can select from among “ B/G”, “D/K”, “I”, “L”, and “L’”. 11 Select “Colour System” ( / ). 12 Select a colour system ( / ). • You can select from among “Auto”, “PAL”, “SECAM”, and “4.43NTSC”. 13 Select ?[...]
-
Página 31
31 En Basic Adjustment Settings 08 English Labeling TV ch annels You can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help you easi ly identify the channel s during selections. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Setup” ( / the n ENTER ). 3 Select “Analogue TV Setup” ( / then ENTER ). • The password entry screen [...]
-
Página 32
32 En Basic Adjustment Settings 08 AV Selection Select from the six viewing options, depending on the current environment (e.g., room brightness ), the type of the current TV programme, or the type of images input from external equipment. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Picture” ( / then ENTER ). 3 Select “AV Selection” ( / then ENTER ). 4 Se[...]
-
Página 33
33 En Basic Adjustment Settings 08 English For PC source NOTE • To perform advanced picture adjustments, select “Pro Adjust” in step 3 and then press E NTER . For the subsequent procedures, see “Advanced picture adjustments”. • To restore the factory defaul ts for all items, press / to select “Reset” in step 3, and then press ENTER [...]
-
Página 34
34 En Basic Adjustment Settings 08 6 Select the desi red parameter ( / then ENTER ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using Colour Management 1 Press HOME MENU . 2 Select “Picture” ( / then ENTER ). 3 Select “Pro Adjust” ( / then EN TER ). 4 Select “Colour Detail ” ( / then ENTER ). 5 Select “Colour Mana gement” ( / then ENTE R )[...]
-
Página 35
35 En Basic Adjustment Settings 08 English 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using the Dynamic Range Expander (DRE) functions 1 Press HOME MENU . 2 Select “Picture” ( / then ENTER ). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER ). 4 Select “DRE” ( / then ENTER ). 5 Select an item to be adjusted ( / then E NTER ). • You can select “ Dynami[...]
-
Página 36
36 En Basic Adjustment Settings 08 Sound adjustments You can adjust the sound qualit y to your preference with the following settings. Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection option. See page 32. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Sound” ( / then ENTER ). 3 Select an item to be adj usted ( / ). 4 Select the desi red level ( /[...]
-
Página 37
37 En Basic Adjustment Settings 08 English Listening to audio from the sub screen using headphones With headphones connected, you can listen to audio coming from the sub screen when in the 2-scr een or picture-in-picture mode; audio coming from the ma in screen is output from the speakers. To use this functi on, follow the procedure below. 1 Press [...]
-
Página 38
38 En Basic Adjustment Settings 08 No Operation off (AV mode only) The system will be automatically placed into the st andby mode when no operation is performed for three hours. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Power Control” ( / then ENTER ). 3 Select “No Operation off” ( / th en ENTER ). 4 Select “Enable” ( / then ENTER ). 5 Press HOME M[...]
-
Página 39
39 En Enjoying DTV broadcasts 09 English Enjoying DTV broadcasts Watching DTV programmes Digita l TV (DTV ) not on ly replaces the conven tional analogue TV channels, but also provides mo re channels, cl earer picture quality, and various types of usef ul information. It also provides various features, including subtitling and multiple audio tracks[...]
-
Página 40
40 En Enjoying DTV broadcasts 09 Reconfiguring the DTV chann el settings This section describes how to reconfigure the DTV channel settings after setting up DTV channe ls using Auto Installation (page 29). You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels. Reselecting a country 1 Press HOME MENU . 2 Select “Setup” ( / then ENTER ).[...]
-
Página 41
41 En Enjoying DTV broadcasts 09 English • To quit a channel search in progress, press HOME MENU . NOTE • The password entry screen does not appear if you have disabled the password function. For details, see “Using a password (AV mode only)” on page 56. • You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels. Checking signal str[...]
-
Página 42
42 En Enjoying DTV broadcasts 09 Customizing channel related settings This section describes how to customize various channel related settings. These setting s include favourite channel registration, Channel Skip, and Channel Lock. Setting Channel Options Use the following procedure to se lect individual channels and switch on the Favourite, Channe[...]
-
Página 43
43 En Enjoying DTV broadcasts 09 English Setting the Child Lock With this function, parents can prevent their children from watching age-restricted TV programmes. This function becomes effective de pending on the country selected for channel setup. You can specify an age limi t in the range from 4 and 18, so that the password has to be entered to w[...]
-
Página 44
44 En Enjoying DTV broadcasts 09 Selecting languages for audio, subtitles, and teletext You may manually configure la nguage settings for audio, subtitles, and teletext. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for “ Sele cting a digi tal audio format ”. 2 Select “Language Settings” ( / then E NTER ). 3 Select “Primary Audio” , “S econdary Audi[...]
-
Página 45
45 En Enjoying DTV broadcasts 09 English Displaying technical information Use this function to check the hardware/software version number. 1 Repeat steps 1 to 4 provided for “ Using Auto Update ”. 2 Select “Technical Information” ( / then ENTER ). NOTE • You can select “DTV Setup” only when watching DTV channels. Using MHEG applicatio[...]
-
Página 46
46 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10 Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) EPG display format The Electronic Programme Guide (EPG) shows the table of scheduled digital TV programme s and detailed info rmation about individual programmes. It al so allows you to easily select and tune to a desired progr[...]
-
Página 47
47 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10 English Using the EPG Use the following procedure to ch eck the schedule of digital TV programmes, view info rmatio n about desire d programmes, and/or select program mes. 1 Press EPG . • The EPG screen appears. • The EPG screen updates automatically if the EPG data is acquired s[...]
-
Página 48
48 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10 Presetting TV programmes using the EPG Using the EPG, you can easily preset digital TV programmes for watching (auto channel select) and recording later. You must also adjust your re cording equipment settings to record the programme. Refer to the operation manual provided with your [...]
-
Página 49
49 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10 English Setting the timer manually Using the menu, you can also preset digital TV programmes by specifying their scheduled date and t ime. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Setup” ( / the n ENTER ). 3 Select “DTV Setup” ( / then ENTER ). 4 Select “Programme Timer” ( / then EN[...]
-
Página 50
50 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10 Changing/cancelling TV progra mme presettings Using the EPG Use the following procedure to change or cancel programme presettings using the EPG. 1 Press EPG . • The EPG screen appears. 2 Select the desi red preset programme ( / , / then ENTER or GREEN ). • A dialogue box appears.[...]
-
Página 51
51 En Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only) 10 English Using other useful EPG functions Below are some useful function s that guide you through the EPG screen and save your time. EPG Jump 1 Press RED when the EPG screen (Programme List, Detailed information a nd Search Result) is dis played. 2 Select “Date” ( / ). 3 Select th[...]
-
Página 52
52 En Useful Adjustment Settings 11 Useful Adjustment Settings Switching the vertical drive frequency (AV mode only) You can switch the vertical drive frequency for screen display between 75 Hz and 100 Hz. Choose the drive frequency that better suits your broadcasting signals. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Option” ( / then ENTER ). 3 Select “[...]
-
Página 53
53 En Useful Adjustment Settings 11 English Selecting an input signal type After connecting to the INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3 terminal, specify the type of video si gnals to be received from the connected equipment. For the type of the si gnals, see the operation manual that came wi th the connected equipment. Before starting the menu, press INPU[...]
-
Página 54
54 En Useful Adjustment Settings 11 Selecting a screen size manually Press f to switch among the screen size options selectable for the type of video signals currently received. • Each time you press f , the selection is switched. • The selectable screen sizes differ depending on the types of input signals. NOTE • If images with black bands o[...]
-
Página 55
55 En Useful Adjustment Settings 11 English Selecting a screen size automatically The Plasma Televisi on automatically selects an appropriate screen size when the recei ved video signals contain WSS (wide screen signaling) information or when video signals are received from a connected HD MI equipment (see page 59). To activate this function, us e [...]
-
Página 56
56 En Useful Adjustment Settings 11 Sleep Timer When the selected time elapses, the Sleep Time r automatically places the system into the standby m ode. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Sleep Ti mer” ( / then ENTER ). 3 Select the desi red time ( / then EN TER ). • You can select from among “Off” (cancel), “30 min”, “60 min”, “90 m[...]
-
Página 57
57 En Useful Adjustment Settings 11 English Resetting the password function 1 Press HOME MENU . 2 Select “Setup” ( / the n ENTER ). 3 Select “Password” ( / then ENTER ). • The password entry screen appears. Ente r your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select “Reset ” ( / then ENTER ). 5 Select “Yes ” ( / then ENTER ). 6 P[...]
-
Página 58
58 En Enjoying through External Equipment 12 Enjoying through External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Television, like a decode r, VCR, DVD player, personal computer, game console, and camcorder. To view images com ing from external equipment, select the input source using the INPUT buttons on the remote c[...]
-
Página 59
59 En Enjoying through External Equipment 12 English Using HDMI Input This Plasma Television is e q uipped with two HDMI terminals (INPUT 3 and 4) whi ch accept digital video and aud io signals. To use the HDMI terminal, activa te the terminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment. For the type[...]
-
Página 60
60 En Enjoying through External Equipment 12 NOTE • If you select a parameter other than “Auto”, make such a setting that results in natural colour. • If no image appears, specify an other digital vi deo signal type. • For the digital vi deo signal types to be specified , check the operation manual that came wi th the connected equipment.[...]
-
Página 61
61 En Enjoying through External Equipment 12 English Watching a DVD image Connecting a DVD player Use the INPUT 2 termin al when connecting to a DVD player and other audiovisual equipment. Displaying a DVD image To watch a DVD image, press INPUT 2 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Televisi on to select INPUT2. NOTE • If DVD [...]
-
Página 62
62 En Enjoying through External Equipment 12 Switching the SCART outpu t Video and audio signals output from INPUT 2 and INPUT 3 sources are the same as thos e used for t he current image display. You can however change the setting so that DTV signals are always output re gardless of the current image display. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Setup?[...]
-
Página 63
63 En Enjoying through External Equipment 12 English Watching an image from a personal computer Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer. NOTE • The PC input terminal s are DDC2B-compatible. Displaying an image from a personal computer To watch an image coming from the personal computer, press PC on the r[...]
-
Página 64
64 En Enjoying through External Equipment 12 Connecting control cords Connect control cords between the Plasma Television and other PIONEER equipment having the t logo. You can then operate the connected equipmen t by sending commands from its remote control unit to the remote control sensor on the Plasma Television. After the CONTROL IN terminal s[...]
-
Página 65
65 En Enjoying through External Equipment 12 English NOTE • If you perform no operation for approximately one minute while a mode indicator is fl ashing, the code presetting procedure is quitted. • If you enter a code not listed in the table, a mode indicator flashes quickly for approximately one second and then flashes as before. • To quit t[...]
-
Página 66
66 En Enjoying through External Equipment 12 STB (set - top box) control buttons When in the STB mode, the b uttons on the remote control unit function as below. 1 0 – 9 Function as the numeric buttons. 2 P +/P – Press to tune in a higher or lower channal. 3 RETURN When the broadcasting menu screen is in display, press to restore the immediatel[...]
-
Página 67
67 En Enjoying through External Equipment 12 English DVD/DVR control buttons When in the DVD/DVR mode, the buttons on the remote control unit function as below. 1 0 – 9 Function as the numeric buttons. 2 P +/P – (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to change the channel of the tuner built in the DVD/ HDD recorder (DVR). 3 RETURN When the DVD men[...]
-
Página 68
68 En Enjoying through External Equipment 12 VCR control buttons When in the VCR mode, the butt ons on the remote control unit function as below. 1 0 – 9 Function as the numeric buttons. 2 P +/P – Press to select channels of the TV tuner on the VCR. 3 F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures. 4 E (REC) Starts recording. 5 SOURCE a Turns t[...]
-
Página 69
69 En Using the Teletext Functions 13 English Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of in formation and entertainment to specially equipped televisi on sets. Your Plasma Television receives Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphica l format for viewing. News, weather and sports info[...]
-
Página 70
70 En Using the Teletext Functions 13 Selecting and operating Teletext pages Use the following remote control buttons to select and operate Teletext pages. Colour (RED/ GREEN/YELLOW/BLUE): You can select a group or bloc k of pages displayed in the coloured brackets at the bottom of the screen b y pressing the corresponding colour (RED/GREEN/YELLOW/[...]
-
Página 71
71 En Appendix 14 English Appendix Troubleshooting If the following error codes appear on the scr een, check the corresponding i tems in the table. Problem Possible Solution •N o p o w e r . • T he system cannot be switched on . • Is the power cord disco nnected? (See pag e 19.) •H a s POWER been turned on? (See page 22.) • Check if you p[...]
-
Página 72
72 En Appendix 14 Signal names for 15-pin mini D-sub con necter Connecting pin assignments for S CART Various audio and video devices may be connected vi a the SCART terminals. SCART (INPUT 1) 1. Audi o right output 8. Audio-vid eo control 15. Red input 2. Audio right input 9. Earth for Green 16. Red/ Green/Blue control 3. Audio lef t output 10. No[...]
-
Página 73
73 En Appendix 14 English Specifications *1 Selectable from the menu. *2 This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multi media Interface) is a digital inte rface that handles both video and audi o using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digi tal Content Protecti on) is a technology use d to protect copyrighted digita l contents[...]
-
Página 74
74 En Appendix 14 Trademarks • FOCUS, WOW, SRS and h ® symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. • FOCUS and SRS technologies are incorpo rated under license from SRS Labs, Inc. • This product includes FontAvenue ® fonts licensed by NEC Corporation. FontAvenue is a registered trademark of NEC Corporation. • DDC is a registered t rademark of[...]
-
Página 75
Français English Les symboles sui vants figurent sur les étiquettes apposées sur l'appareil. Ils app ellent l'attention des utilisateurs et du personnel d'entretien sur des dangers potentiels. Touche STANDBY/ON STANDBY: Quand l'appareil est en mod e veille, l'alimentation principale est coupée et l'appareil ne peut[...]
-
Página 76
4 Fr Table des matières Table des matières Nous vous remercions d’avoi r acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attenti vement ce mode d’emploi pour être en mesure d’ utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la f[...]
-
Página 77
5 Fr Table des matières Français Ajout de nouvelles chaînes ....................... 40 Vérification de la puissance du signal ..... 41 Mise en marche/arrêt de l'alimentation de l'antenne ............ .................... ................41 Rétablissement des réglages par défaut du système ...............................41 Personn[...]
-
Página 78
6 Fr Table des matières Connexion d'une console de jeu ou d'un caméscope ............................ .............62 Affichage des images d'une console de jeu ou d'un caméscope ...................... ... 62 Affichage des images d’un ordinateur personnel ........... ................. ................... .......... 63 Connex[...]
-
Página 79
7 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Français Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez lire attentivem ent ces informations de manière à profiter au mieux du téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-607XD/PDP-507XD/PDP-427XD. Avec le téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-607XD/ PDP-507XD/PDP-427XD, vou[...]
-
Página 80
8 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 ATTENTION PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres pers onnes, des anomalie s de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’autres équipements à moins que sa res[...]
-
Página 81
9 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Français ATTENTION Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même imag e pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela pe ut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. 1 Image rémanente due à une charge électrique Si une im[...]
-
Página 82
10 Fr Précautions de sécurité 02 Précautions de sécurité L’électricité permet de disp oser d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut êt re la source de blessures et de dommages matéri els si certai nes précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été co nçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécur[...]
-
Página 83
11 Fr Précautions de sécurité 02 Français Précautions d’ installation Observez les précautions suivante s si vous effectuez une installation mettant en œuvre des accessoire s tels que le support optionnel. Si vous utilisez le support, les éq uerres ou les access oires optionnels • Demandez au revendeur d’ effectuer l’in stallation. [...]
-
Página 84
12 Fr Accessoires fournis 03 Accessoires fournis Cordon d’alimentation (2 m) (Pour l’Europe à l’exception de l’Eire et du Royaume- Uni) (Pour l’Eire et le Royaume-Uni) Seul le cordon d’alimentation convenant pour le pays ou la région de distributi on, est fourni. Collier rapide x 3 Collier à œil x 3 Carte de gar antie Chiffon de net[...]
-
Página 85
13 Fr Nomenclature 04 Français Nomenclature Téléviseur à plasma 1 Prise PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Prise ANT OUT (Sorti e directe d’antenne) 3 Prise A NT IN (En trée d’antenne pour DTV) •L’aliment ation peut êt re fournie p ar cette pr ise 4 Prise DIG ITAL OUT (OPTI CAL) 5 Fente COMMON INTERFACE •Pour un m odule CA avec un e carte inte[...]
-
Página 86
14 Fr Nomenclature 04 1 Prise PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Prise ANT OUT (Sorti e directe d’antenne ) 3 Prise ANT IN (Entrée d’anten ne pour DTV) •L’alimentati on peut être fournie par cette prise 4 Prise DIGITAL OUT (O PTICAL) 5 Fente COMMON INTERFACE •Pour un m odule CA avec u ne carte in telligente 6 Prise AC IN 7 Prises INPUT 3/INPUT 4 ([...]
-
Página 87
15 Fr Nomenclature 04 Français 1 Prise PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Prise ANT OUT (Sorti e directe d’antenne) 3 Prise A NT IN (En trée d’antenne pour DTV) •L’aliment ation peut êt re fournie p ar cette pr ise 4 Prise DIG ITAL OUT (OPTI CAL) 5 Fente COMMON INTERFACE •Pour un m odule CA avec un e carte intellig ente 6 Prise A C IN 7 Prises IN[...]
-
Página 88
16 Fr Nomenclature 04 Boîtier de télécommande Cette section décrit les fonct ions des touches disponibles quand le mode télé vision (TV) a été sélectionné à l 'aide de la touche SELECT . Pour les touches perm ettant de commander un autre appareil, reportez-vou s à la partie “Commande d'un autre appareil avec le boîtier de t[...]
-
Página 89
17 Fr Préparation 05 Français Préparation Installation du téléviseur à plasma Emplacement • Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière dire cte du soleil. Veillez à ce qu’il soit convenab lement ventilé. • Le poids du télévise ur à plasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer. ATTENTION • Si vous[...]
-
Página 90
18 Fr Préparation 05 (PDP-507XD) REMARQUE • Ne portez pas l'écran en le te nant par l'enceinte latérale. Pour empêcher le téléviseur à plasma de se renverser Après avoir installé le support , veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empê cher le téléviseur à plasma de se renverser. Fixation sur une table[...]
-
Página 91
19 Fr Préparation 05 Français Connexion du cordon d’alimentation Téléviseur à plas ma (vue de dos) REMARQUE • Débranchez le cordon dalimentatio n de la prise secteur et du télé viseur à plasma si vous envisagez de ne pas utiliser le systè me pendant une longue période. Cheminement des câbles REMARQUE • Utilisez les colliers à œi[...]
-
Página 92
20 Fr Préparation 05 Fixation des colliers rapides à l’app areil Fixez les colliers ra pi des en utilisant le s perçages que vous préférez parmi les 4 disponible s (50 pouces, 3 perçages: 42 pouces, 2 perçages) repérés par la flèche sur l'illustration ci- dessous; cela, en fonction du cheminement prévu pour les câbles. pour PDP-6[...]
-
Página 93
21 Fr Préparation 05 Français Préparation du boît ier de télécommande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du logement de s piles. 2 Mettez les deux piles AA fourni es en place en introduisant d’abord le côté portant la borne négative (–). • Positionnez les piles de m anière à respecter les polarités (+) et (–) gravées[...]
-
Página 94
22 Fr Pour regarder la télévision 06 Pour regarder la télévision Vous ne pouvez effectu er l’accord sur une chaîne que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur cette chaîne. La manière de procéder pour ce la est donnée au paragraphe “Réglage automatique des chaîne s de télévision”, page page 29. Mise sous / hors te[...]
-
Página 95
23 Fr Pour regarder la télévision 06 Français Changement de chaîne REMARQUE • Avant toute utilisation du boît ier de télécommande, veillez à sélectionner le mode télévisi on (TV) avec sa touche SELECT . Reportez-vous à la partie “C ommande d'un autre appareil avec le boîtier de télé commande fourni”, page 64. Commutation e[...]
-
Página 96
24 Fr Pour regarder la télévision 06 Accord sur vos chaînes (analogiques) favorites Si vous avez enregistré vos chaî nes (analogiques) favorites, la sélection à partir de la liste e nregistrée peut êt re la façon la plus simple pour acco rder sur ces chaînes. REMARQUE • Vous pouvez enregistrer jusq u'à 16 chaînes analogiques com[...]
-
Página 97
25 Fr Pour regarder la télévision 06 Français REMARQUE • Une indication est affichée sur l’écran co rrespondant à chaque mode so nore multiplex sélectionné au moyen de la touche g , et cela en fonction du signal télé visé reçu. • Après sélection du mode MONO, les sons ém is par le téléviseur à plasma demeurent monophoniques [...]
-
Página 98
26 Fr Pour regarder la télévision 06 Utilisation des fonctions multiécran Partage d’écran Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images ég ales ou une image dans l’image. REMARQUE • L'affichage d'un écran partagé pendant une longue période, ou pendant de courtes périodes ch aque jour, peut donner lieu à une rémanenc[...]
-
Página 99
27 Fr Pour regarder la télévision 06 Français Gel d’une image Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez. REMARQUE • L'affichage d'une image fixe pe ndant une longue période, ou pendant de courtes périodes ch aque jour, peut donner lieu à une rémanence d'image. [...]
-
Página 100
28 Fr Réglages par menus 07 Réglages par menus Utilisation du menu Menus des modes AV Menus de mode PC Utilisation des menus Dans cette section, nous ab ordons la méthode générale d’utilisation des menus. Pour les procédures réelles, reportez- vous aux pages qui décriven t les diverses fonctions. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Utilisez / pou[...]
-
Página 101
29 Fr Réglages de base 08 Français Réglages de base Réglage automatique des chaînes de télévision Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les chaînes de télévision puis d’effectuer leur réglage. Utilisation d’Autoinstallation Lorsque le téléviseur à plasma est mis en service pour la première fois après s[...]
-
Página 102
30 Fr Réglages de base 08 9 Sélectionnez “Système” ( / ). 10 Sélectionnez un syst ème sonore ( / ). • Vous pouvez faire la sé lection parmi “B/G”, “D/K”, “I”, “L” et “L’”. 11 Sélectionnez “Système couleur” ( / ). 12 Sélectionnez un syst ème couleur ( / ). • Vous pouvez faire la séle ction parmi “Auto?[...]
-
Página 103
31 Fr Réglages de base 08 Français Désignation des chaînes de télévision Vous avez la possibilité d'attr ibuer un nom ne comportant pas plus de 5 caractères à chaque chaîne réglée. Ceci peut vous aider à faciliter l'id entification des chaînes au cours de leur sélection. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Installa[...]
-
Página 104
32 Fr Réglages de base 08 Sélection AV Vous avez le choix entre six options de visionnement, en fonction de l'environnement actuel (ex. luminosité de la pièce), le type d'émission regardée ou celui des images reçues de l'appareil externe. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Im age” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez [...]
-
Página 105
33 Fr Réglages de base 08 Français Dans le cas d’un ordinateur pers onnel REMARQUE • Pour faire les réglages avan cés de l’image, sélectionnez “Réglage pro.” à l’opération 3 puis appuyez sur ENTER . Pour la suite des opérations, report ez-vous à la partie “Réglages avancés de l'image”. • Pour que les valeurs par d[...]
-
Página 106
34 Fr Réglages de base 08 6 Sélectionnez le paramè tre désiré ( / puis ENTER ). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation de Gestion coul. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Im age” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez “Infos couleur” ( / puis ENTER ). 5 Sélect[...]
-
Página 107
35 Fr Réglages de base 08 Français 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation des fonctions d'expansion de gamme dynamique (DRE) 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez “DRE” ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez un élément [...]
-
Página 108
36 Fr Réglages de base 08 Réglages du son Grâce aux éléments qui suivent, vous pouvez ré gler les caractéristiques du son selon vos préférences. Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV retenue. Re portez-vous à la page 32. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Son” ( / puis ENTER ). 3 Sé[...]
-
Página 109
37 Fr Réglages de base 08 Français Écoute de la partie audio de l'écran secondaire avec un casque En branchant un casque, vous po uvez écouter la partie audio de l'écran secondaire en mo de 2 écrans ou image dans l'image; la partie audio de l'éc ran principal est sortie par les enceintes. Pour utiliser cette fonction, pr[...]
-
Página 110
38 Fr Réglages de base 08 Mise en ve ille en l’a bsence de command e (mode AV uniquem ent) Le système est placé en veille si aucune opération n’est exécutée pendant 3 heures. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “C ommande alime ntation” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez “P as d’opér ation arrêt” ( / puis ENTER ). 4 Séle[...]
-
Página 111
39 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Français Pour goûter aux joies des émissions DTV Pour regarder des émissions DTV La télévision numérique (DTV) ne remplace pas seulement les chaînes de télévision analogique s conventionnelles, mais offre également davantage de chaîne s, une qualité d’image plus claire et divers type[...]
-
Página 112
40 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Reconfiguration des réglages des chaînes de télévision numérique Cette partie décrit comment reconfigurer les réglages des chaînes de télévision numérique après les avoir faits avec Autoinstallation (page 29). Vous pouvez sélectionner “Installation DTV” seulement pe ndant la récep[...]
-
Página 113
41 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Français • Pour quitter une recherche de chaîne en cours, appuyez sur HOME MEN U . REMARQUE • L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez désactivé la fonction mot de pa sse. Pour plus de détails, reportez-vous à la partie “U tilisation d'un mot d[...]
-
Página 114
42 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Personnalisation des réglages relatifs aux chaînes Cette partie décrit comment pers onnaliser les divers réglages relatifs aux chaînes. Ce s réglages comprennent l'enregistrement de chaînes favori tes, le saut de chaînes et le verrouillage de chaîne. Réglage des options de chaîne Pr[...]
-
Página 115
43 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Français Réglage du verrouilla ge pour enfants Avec cette fonction, les pare nts peuvent empêcher leurs enfants de regarder les émission s de télévi sion sujettes à des restrictions d'âge. La mise en service de cette fonction dépend du pays sélectionné pour le réglage des ch aînes[...]
-
Página 116
44 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Sélection des langues pour les parties audio, sous-titres et télétexte Vous pouvez configure r manuellement les ré glages de la ngue pour les parties audio, so us-titres et télétexte. 1 Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “ Sélection d’un format audio numérique ”. 2 Sélect[...]
-
Página 117
45 Fr Pour goûter aux joies des émissions DTV 09 Français Affichage des informations techniques Utilisez cette fonction pour vérifi er le numéro de la version du matériel/logicie l. 1 Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “ Utilisat ion de la mise à jour automatique ”. 2 Sélectionnez “Information technique” ( / puis ENTER )[...]
-
Página 118
46 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) Format d’affichage EPG Le guide électronique de prog ramme (EPG) affiche le table au des émissi ons de télévi sion numérique prévues et des informations détaillées sur chaque émi[...]
-
Página 119
47 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10 Français Utilisation du guide électronique de programme (EPG) Procédez comme suit pour vérifi er le planning des émissions de télévision numérique, consul ter les informations sur les émissions désirées et/ou sélectionner des émissions. 1 Appuyez sur E[...]
-
Página 120
48 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10 Préréglage des émissions de télévision avec EPG Avec EPG, vous pouvez facileme nt prérégler des émissions de télévision numérique pour un visionnement (sélection automatique de chaîne) et un enregistrement ultérieurs. Vous devez également régler vo [...]
-
Página 121
49 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10 Français Réglage manuel de la minuterie À l’aide du menu, vous pouv ez égaleme nt prérégler des émissions de télévision numérique en spécifiant la date et l’heure prévues. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER )[...]
-
Página 122
50 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10 Modification/annulation des préréglages d’émissions TV Utilisation du guide électro nique de programm e (EPG) Procédez comme suit pour modifi er ou annuler les préréglages d’émission avec EPG. 1 Appuyez sur EPG . • L’écran EPG apparaît. 2 Sélecti[...]
-
Página 123
51 Fr Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement) 10 Français Utilisation d’autres fonctions EPG pratiques Vous trouverez ci-dessous cert aines fonctions pratiques qui vous guideront à travers l’écran EPG et vous feront gagner du temps. Saut EPG 1 Appuyez sur ROUGE lorsque l’écran EPG (Liste d’émissions,[...]
-
Página 124
52 Fr Réglages utiles 11 Réglages utiles Sélection de la fréquence de balayage vertical (mode AV uniquement) Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de balayage vertical de l'écran. Sélectionnez la fréquence de balayage qui conv ient le mieux aux signaux d' émission. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez ?[...]
-
Página 125
53 Fr Réglages utiles 11 Français Sélection d’un type de signal d'entrée Après avoir raccordé les prises INPUT 1, IN PUT 2 ou INPUT 3, indiquez le type de signal d'entrée qui sera fourni par l'appareil relié. Pour de plus amples dé tails concernant les types de signal, reportez-vous au mode d'emploi de l' apparei[...]
-
Página 126
54 Fr Réglages utiles 11 Sélection manuelle d’un format d’écran Appuyez sur f pour passer d’un format d’écran disponible, compte tenu de la nature des signaux vidéo reçus, à l’autre. • Chaque pression sur la touche f provoque la sélection d’un autre format . • Les formats disponibles dé pend ent de la nature des signaux app[...]
-
Página 127
55 Fr Réglages utiles 11 Français Sélection automatique d’un format d’écran Le téléviseur à plasma séle ctionne automatiquement un format approprié quand les sign aux reçus contiennent des informations de WSS (signalisatio n d'écran large) ou quand les signaux vidéo sont reçus d' un appareil HDMI connecté (reportez-vous [...]
-
Página 128
56 Fr Réglages utiles 11 Minut. Extinction À l’expiration d’un certain temps, le système est automatiquement mis en v eille par cette minuterie. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Minut. Extinction” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez la durée désirée ( / puis ENTER ). • Vous avez le choix entre “A rrêt” (annuler), “30 [...]
-
Página 129
57 Fr Réglages utiles 11 Français Réinitialisation de la fonction mot de passe 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez “Mot de passe” ( / puis ENTER ). • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9 . 4 Sélection[...]
-
Página 130
58 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Emploi d’un appareil extérieur Vous avez la possibilité de conne cter divers types d'appareil au téléviseur à plasma, par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DV D, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope. Pour visualiser le s images ve nant d'un appar[...]
-
Página 131
59 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français Utilisation de l’entrée HDMI Ce téléviseur à plasma est muni de deux prises HDMI (INPUT 3 et 4) qui acceptent des si gnaux vidéo et audio numériques. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et spécifiez le type des signaux au dio et vidéo e n provenance de l'appa[...]
-
Página 132
60 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 REMARQUE • Si vous sélectionnez un paramètre autre que “Auto”, effectuez le réglage de mani ère que les couleurs soient naturelles. • Si aucune image n’apparaît, choisissez un autre type de signal vidéo numérique. • Pour de plus amples détails concernant les types de signal vidéo numé[...]
-
Página 133
61 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français Affichage des images d’un lecteur de DVD Connexion d’un lecteur de DVD Utilisez la prise INPUT 2 pour connecter un lecteur de DVD ou un autre appareil audiovisuel. Affichage des images provenant d’un lecteur de DVD Pour regarder les images d'un DVD, appuyez sur INPUT 2 du boîtier de t[...]
-
Página 134
62 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Commutation de la sortie péritel Les signaux vidéo et audio sort is par les sources ENTRÉE2 et ENTRÉE3 sont les mêmes que ceux utilisés pour l'affichage d'image courant. Vous pouvez to utefois changer le réglage de manière que des signaux de té lévision numérique soient toujours sortis[...]
-
Página 135
63 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français Affichage des images d’un ordinateur personnel Connexion d’un ordinateur personnel Utilisez les prises PC pour la connexion de l’ordinateur personnel. REMARQUE • Les prises d’entrée PC sont compatibles DDC2B. Affichage des images d’ un ordina teur personnel Pour visualiser les im age[...]
-
Página 136
64 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Connexion des câbles de commande Reliez les câbles de commande au téléviseur à plasma et aux autres appareils PIONEER portant le logo t . Vous pouvez alors commander l'a ppareil connecté en envoyant les signaux émis par son boîtier de télécommande au capteur de télécommande de lécran plas[...]
-
Página 137
65 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français REMARQUE • Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ une minute alors qu'un témoin de mode clig note, la procédure de préréglage de code est annulée. • Si vous entrez un code qui ne se trouve pas dans la liste du tableau, un témoin de mode clignote rapidement penda[...]
-
Página 138
66 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Touches de commande de terminal (STB) En mode STB, les touches du boîtier de tél écommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 1 0 – 9 Fonctionnent comme le s touches numériques. 2 P +/P – Appuyez sur ces touches pour a ccorder sur une chaîne de numéro supérieur ou inférieur. 3 RETURN Quand [...]
-
Página 139
67 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français Touches de commande du lecteur de DVD, graveur de DVD En mode DVD/DVR, les touches du boîtier de télécommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 1 0 – 9 Fonctionnent comme le s touches numériques. 2 P +/P – (Graveur de DVD/HD D (DVR) uniquement) Appuyez sur ces touches pour changer la[...]
-
Página 140
68 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Touches de commande de magnétoscope En mode VCR, les touches du boîtier de télécommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 1 0 – 9 Fonctionnent comme le s touches numériques. 2 P +/P – Appuyez sur ces touches pour sélectionner les chaînes du tuner de télévision intégré au magnétoscope. [...]
-
Página 141
69 Fr Utilisation des fonctions télétexte 13 Français Utilisation des fonctions télétexte Qu'est-ce que le télétexte ? Le télétexte consiste à diffuser des pages d'information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement conçus pour cela. Votre téléviseur à plasma peut recevoir les si[...]
-
Página 142
70 Fr Utilisation des fonctions télétexte 13 Sélection et emploi de pages de télétexte Utilisez les touches suivantes du boîtier de télécommande pour sélectionner et employer les pages de télétexte. Couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU): Vous pouvez sélectionner un gro upe ou un ensemble de pages affiché entre crochets de coule ur à la p[...]
-
Página 143
71 Fr Annexe 14 Français Annexe Guide de dépannage Si les codes d’erreur ci-de ssous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifi cations correspondantes in diquées dans le tableau. Anomalie Action corrective possible •Absence d’ali mentation . •Le système ne peut pas être mi s sous tension. •Le cordo n d’alimentati on n’e s[...]
-
Página 144
72 Fr Annexe 14 Brochage du conn ecteur mini D-sub à 15 broch es Brochage de la prise péritel Divers appareils audio et vidéo peuvent être connectés grâce aux prises péritel. Prise péritel (INPUT 1) 1. Sortie audio droite 8. Commande a udio-vidéo 15. Entrée pour le Roug e 2. Entrée audio droite 9. Masse pour le Vert 16. Commande Rouge/Ve[...]
-
Página 145
73 Fr Annexe 14 Français Caractéristiques techniques *1 Sélectionnable à partir du menu. *2 Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interf ace) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble. HDCP (High-bandwith Digital Co ntent Protection) est une technolo gie utilisée pour protéger les[...]
-
Página 146
74 Fr Annexe 14 Marques de com merce • FOCUS, WOW, SRS et le symbole h ® sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. • Les technologies FOCUS et SRS sont in corporées sous licence de SRS Labs, Inc. • Cet appareil est doté des polices FontAvenue ® sous licence de NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée de NE C Corporation. ?[...]
-
Página 147
Deutsch Français Die nachstehenden Symbole befinden sich a uf am Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den Benutzer und das Wartungspersonal auf möglich e Gefahren aufmerksam. Taste STANDBY/ON STANDBY: Im Bereitschaftsmodus ist die Hauptstromversorgung zum Gerät getrennt, sodass es nicht mehr voll funktionsfähig ist. Anzeige STANDBY/ON Im [...]
-
Página 148
4 Ge Inhalt Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedi enungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie di e Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren. In[...]
-
Página 149
5 Ge Inhalt Deutsch 09 Wiedergabe von DTV-Programmen DTV-Programme betrachten ..........................39 Kanäle ändern ............................ ................39 Betrachten eines Kanalbanners ............... 39 Betrachten von Untertiteln ........................39 Neukonfigurierung der DTV-Kanaleinstellungen .......... ....................[...]
-
Página 150
6 Ge Inhalt Wiedergabe von Spielekonsole oder Camcorder ............. ................... ................ ....... 62 Anschließen einer Spielekonsole oder eines Camcorders ............. ................62 Wiedergeben des Spielekonsolen- oder Camcorderbilds ............. ................ .............62 Wiedergabe von einem PC ............. .......[...]
-
Página 151
7 Ge Wichtige Informationen für den Anwender 01 Deutsch Wichtige Informationen für den Anwender Damit Sie den Plasma-Fernseh er Pioneer PureVision PDP- 607XD/PDP-507XD/PDP-427XD au ch voll genießen können, sollten Sie zunächst diese Info rmationen aufmer ksam lese n. Die Plasma-Fernsehgeräte PureVision PDP-6 07XD/PDP- 507XD/PDP-427XD von Pion[...]
-
Página 152
8 Ge Wichtige Informationen für den Anwender 01 VORSICHT PIONEER übernimmt keine Ve rantwortung für jegliche Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts durch den Eigentümer oder andere Personen, Funktionsstörungen bei Gebrauch, andere produktbezogene Probleme und Gebrauch des Produkts außer in Fällen, in denen die Firma haftungspflich[...]
-
Página 153
9 Ge Wichtige Informationen für den Anwender 01 Deutsch VORSICHT Einbrenner und Nachbilder • Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, kö nnen Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgende n beiden Fällen auftreten. 1 Nachbild wegen elektrischer Restladu ng Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenlumin[...]
-
Página 154
10 Ge Wichtige Sicherheitshinweise 02 Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzungen und Sa chschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Bei der technischen Entwicklung und Herstellung dieses Produkts stand die Sicherheit an erster Stelle. Dennoch be steht bei un[...]
-
Página 155
11 Ge Wichtige Sicherheitshinweise 02 Deutsch Beim Inst allieren zu bea chten Beachten Sie beim Installieren jedes Artikels, wie z.B. d es optionalen Fußes, bitte die fol genden Punkte. Bei Gebrauch des optionalen Fußes, von Halterungen oder ähnlichen Gegen ständen • Lassen Sie die Installation von Ihrem Händler durchführen. • Achten Sie [...]
-
Página 156
12 Ge Mitgeliefertes Zubehör 03 Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel (2 m) (Für Europa außer UK und Irland) (Für UK und Irland) Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geei gnete Netzkabel is t mitgeliefert . Schnellver schlussklemme x 3 Kugelband x 3 Garantiekarte Reinigungstuch Ferritkern Kabelbinder Zwei Mignon zellen (AA) Zwei Bedienungsanle itungen[...]
-
Página 157
13 Ge Teilebezeichnungen 04 Deutsch Teilebezeichnungen Plasma-Fernseher 1 Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal) 3 Antenneneingang ANT IN (für DTV) •Ausgang für Spannungsversorg ung 4 Anschluss DIGITAL OUT (OPTICAL) 5 COMMON INTERFACE-Schacht •Für ein CA-Modul mi t Smart-Card 6 Anschluss AC IN (Netzein[...]
-
Página 158
14 Ge Teilebezeichnungen 04 1 Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal) 3 Antenneneingang ANT IN (für DTV) •Ausgang für Spann ungsversorgung 4 Anschluss DIGITAL OUT (O PTICAL) 5 COMMON INTERFACE-Schacht •Für ein CA-Modul mit Smart- Card 6 Anschluss AC IN (Netzei ngang) 7 Anschlüsse IN PUT 3/INPUT 4 (HDM [...]
-
Página 159
15 Ge Teilebezeichnungen 04 Deutsch 1 Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal) 3 Antenneneingang ANT IN (für DTV) •Ausgang für Spannungsversorg ung 4 Anschluss DIGITAL OUT (OPTICAL) 5 COMMON INTERFACE-Schacht •Für ein CA-Modul mi t Smart-Card 6 Anschluss AC IN (Netzeingang) 7 Anschlüsse IN PUT 3/INPUT 4[...]
-
Página 160
16 Ge Teilebezeichnungen 04 Fernbedienung In diesem Abschnitt werden d ie Funktionen der Tasten beschrieben, die zur Verfügung stehen, nachdem der TV- Modus mit der Taste SELECT gewählt worden ist. Bezüglich Tasten zur Steuerung anderer Ausrüstung siehe “Steuerung anderer Ausrüstung mithil fe der mitgelieferten Fernbedienung” ab Seite 64. [...]
-
Página 161
17 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Vorbereitungen Installieren des Plasm a-Fernsehers Positionierung • Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausreichende Belüftung. • Der Plasma-Fernseher ist sc hwer. Tragen Sie ihn daher niemals alleine. VORSICHT • Wenn über dem Plasma-Fernseher kein ausreichender Freiraum besteht, erhäl t [...]
-
Página 162
18 Ge Vorbereitungen 05 (PDP-507XD) HINWEIS • Halten Sie nicht am Se itenlaut sprecher fest. Vermeiden eines Umkippens des Plasma-Fernsehers Vergewissern Sie sich nach Montage des Fußes, dass der Plasma-Fernseher nicht umkippen kann. Stabilisiere n auf einem Tisch oder auf dem Boden Stabilisieren Sie den Plasma -Fernseher mithilfe von handelsüb[...]
-
Página 163
19 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Anschließen des Netzkabels Plasma-Fernseher (Rücka nsicht) HINWEIS • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckd ose und trennen Sie es vom Plasma-Ferns eher, wenn das System voraussicht lich längere Zeit nicht benutzt wird. Verlegen von Kabeln HINWEIS • Verwenden Sie die mitgel ieferten Kugelbänder nach Bedarf. [...]
-
Página 164
20 Ge Vorbereitungen 05 Anbringen der Schnellver sc hlussklemmen an der Hauptein heit Bringen Sie die Schnellverschlussklemmen unter Verwendung jeder der gewünschten 4 Öffnungen (50 Zoll: 3 Öffnungen; 42 Zoll: 2 Öffnungen), die nachstehend mit markiert sind, an. für PDP-607XD für PDP-507XD für PDP-427XD Anbring en und Abnehme n der Schne llv[...]
-
Página 165
21 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Vorbereiten der Fernbe dienung Einlegen der Batterien 1 Öffnen Sie den Ba tteriefachdeckel. 2 Legen Sie die beiden mitgelieferten Mignonz ellen (AA) ein. Setzen Sie hierzu jeweils das negative (–) Polende zuerst ein. • Legen Sie di e Batterien po laritätsrichtig gemäß den Markierungen (+) und (–) im Batteri[...]
-
Página 166
22 Ge Fernsehempfang 06 Fernsehempfang Empfangbare Fernsehkanäle müsse n eingerichtet werden, da sie sonst nicht abgestimmt we rden können. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 29 unter “Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen”. Ein-/Ausschalten HINWEIS • Wenn der Plasma-Fernseher an das Netz angeschlossen wird, schaltet er in den [...]
-
Página 167
23 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch Kanäle ändern HINWEIS • Bevor Sie weitere Bedi enungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SE LECT an der Fernbedienung gewählt haben. Siehe “Steuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferte n Fernbedienung” auf Seite 64. Umschalte n zwi[...]
-
Página 168
24 Ge Fernsehempfang 06 Abrufen von Favoritenkanälen (analog) Wenn Sie (analoge) Ka näle als Favoriten gespeichert haben, können Sie diese einf ach durch Wahl aus der Favoritenliste abrufen. HINWEIS • Sie können bis zu 16 Analogka näle als Favoriten speichern. Bezüglich Speicherung sieh e Schritte 13 und 14 unter “Manuelle Einste llung”[...]
-
Página 169
25 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch HINWEIS • Bei jedem mit der Taste g gewählten Tonmultiplexmodus än dert sich das Display in Abhä ngigkeit von den empfangenen Sendesignalen. • Nachdem der Modus MONO gewählt worden ist, bleibt der Pl asma-Fernseher auf Mo no geschaltet, auch wenn das System ein Programm in Stereo empfängt. Wenn Sie wi eder S[...]
-
Página 170
26 Ge Fernsehempfang 06 Gebrauch der Multiscreen-Funktionen Bildschirmteilung Sie können Doppelb ildschirm ode r Bild-in-Bild wähl en. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. HINWEIS • Bildschirmteilung über längere Zeit, bzw. für kürzere Zeit auf täglicher Basis, kann zu Nachbildern führen. 1 Drücken Sie c , um den Anzeigemodu[...]
-
Página 171
27 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch Standbild Sie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. HINWEIS • Die Anzeige eines unbewegten Bi lds über längere Zeit, bzw. für kürzere Zeit auf tägliche r Basis, kann zu Nachbildern führen. 1 Drücken Sie [...]
-
Página 172
28 Ge Menüeinstellung 07 Menüeinstellung Menü-Übersicht AV-Modus-Menüs PC-Modus-Menüs Menü-Bedi enung Im Nachstehenden ist das typi sche Vorgehen zur Vornahme der Einstellungen in den Me nüs beschrieben. Konkrete Anleitungen finden Sie auf den entsprechenden Seiten mit den Beschreibungen der jeweiligen Funktionen. 1 Drücken Sie HOME MENU .[...]
-
Página 173
29 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Grundeinstellungen Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen In diesem Abschnitt wird beschri eben, wie Fernsehkanäle automatisch gesucht und programmiert werden können. Verwendung der Funktion Automatische Installation Wenn das Plasma-Fernsehsystem nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird, starte [...]
-
Página 174
30 Ge Grundeinstellungen 08 9 Wählen Sie “System” ( / ). 10 Wählen Sie das Tonsystem ( / ). • Wählen Sie unter “B/G”, “D/K” , “I”, “L” und “L’”. 11 Wählen Sie “TV-System” ( / ). 12 Wählen Sie das TV-System ( / ). • Wählen Sie unter “Auto”, “PAL”, “SECAM” und “4.43NTSC”. 13 Wählen Sie “Speic[...]
-
Página 175
31 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Eingeben von Fernsehka nalnamen Sie können gespeicherten Ferns ehkanälen einen aus bis zu fünf Zeichen bestehenden Name n zuweisen. Dies kann später die Programmwahl e rleichtern. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie “Grundeinstellungen” ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie “Analog TV Konfigurieren” [...]
-
Página 176
32 Ge Grundeinstellungen 08 AV-Wahl Wählen Sie die Ei nstellung, die für die jeweiligen Betrachtungsbedingungen (z.B. Raumhelligkeit) und die Art des Fernsehprogramms bzw. exte rn zugespielten Bildsignals am geeigne tsten ist (sec hs Wahlmöglichkeiten). 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie “Bild” ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie “AV-W[...]
-
Página 177
33 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Für PC-Programmquelle HINWEIS • Für erweiterte Bildeinstellung en wählen Sie in Schritt 3 “Profi-Einstellungen”, und drücken Sie dann ENTER . Bezüglich nachfolgender Bedienungsschritte siehe “Erweiterte Bildeinstellungen”. • Zum Zurückstellen alle r Einstellungen auf die Werksvorgaben, wählen S[...]
-
Página 178
34 Ge Grundeinstellungen 08 6 Wählen Sie den gewünsch ten Parameter ( / , dann ENTER ). 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Verwendung von Farbmanagem ent 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie “Bild” ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie “Profi-Einstellunge n” ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie “Farbeinstellungen” ( / [...]
-
Página 179
35 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Verwendung der Funktionen des Dynamikdehners (DRE) 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie “Bild” ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie “Profi-Ein stellungen” ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie “DRE” ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie einen Einstellpunk[...]
-
Página 180
36 Ge Grundeinstellungen 08 Toneinstellungen Mit den folgenden Ei nstellungen können Sie die Klangqualität Ihren Wünschen anpassen. Stellen Sie den Ton wunschge mäß für die gewählte AV- Wahloption ein. Siehe Seite 32. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie “Ton” ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt ( / ). 4 [...]
-
Página 181
37 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Tonempfang vom Nebenbildschirm über Kopfhörer Bei Anschluss eines Kopf hörers kann Ton vom Nebenbildschirm im Doppelbildschi rm- oder Bild-in-Bild - Modus mitgehört werden; Ton vo m Hauptbildschirm wird über die Lautsprecher ausgegeben. Um diese Funkti on zu verwenden, gehen Sie wie folgt vor. 1 Drücken Sie[...]
-
Página 182
38 Ge Grundeinstellungen 08 Keine Bedi enung -aus- (nur AV-Modus ) Schaltet das Sy stem automati sch in den Standb y-Modus, wenn innerhalb drei Stunden ke in Vorgang ausgeführt wird. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie “Energiesparmodi” ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie “Kei ne Bedienung -a us-” ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie “Ak[...]
-
Página 183
39 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Deutsch Wiedergabe von DTV-Programmen DTV-Programme betrachten Digital-TV (DTV) ersetzt nicht nur die herkömmlichen analogen Fernsehprogramme, so ndern bietet darüber hinaus ein breiteres Programmangebot, eine bessere Bildqualität und verschiedene zu sätzliche Info rma tionen. Weiterhin ermöglicht es eine[...]
-
Página 184
40 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Neukonfigurierung der DTV- Kanaleinstellungen In diesem Abschnitt wird b eschrieben, wie Sie die DT V- Kanaleinstellungen nach Einri chtung der DTV-Kanäle mit Autoinstallation (Seite 29) ne u konfigurieren können. “DTV- Konfigurierung” kann nur bei DT V-Empfang gewählt werden. Neuwahl eines Lands 1 Drü[...]
-
Página 185
41 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Deutsch • Zum Abbrechen der la ufenden Programmsuche drücken Sie HOME MENU . HINWEIS • Die Anzeige zur Eingabe eines Passworts erscheint nicht, wenn die Passwort-Funktion deak tiviert ist. Einzelhei ten hierzu finden Sie unter “Ver wendung eines Passworts (nur AV-Modus)” auf Seite 56. • “DTV-Konfi[...]
-
Página 186
42 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Individuelle Gestaltung kanalbezogener Einstellungen In diesem Abschnitt wird be schrieben, wie verschiedene kanalbezogene Einstellungen in dividuell gestaltet werden können. Diese Einstellungen umfassen Speichern von Kanälen als Favori ten, Überspringen von Kanälen und Kanalsperre. Einstellen von Programm[...]
-
Página 187
43 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Deutsch Einstellen der Kindersicherung Mithilfe dieser Funktion könne n Sie verhindern, dass sich Kinder Fernsehprogramme an sehen können, für die ein Mindestalter vorgegeben ist. Diese Funkti on hängt vom bei der Kanalkonfiguration gewählte n Land ab. Sie können eine Altersgrenze zwischen 4 und 18 vorge[...]
-
Página 188
44 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Wählen der Sprache für Ton, Untert itel und Videotext Die Spracheinstellungen für To n, Untertitel und Videotext können manuell konfiguriert werden. 1 Wiederholen Sie die Schri tte 1 bis 4 von “ Wählen eines Digital-Audi oformats ”. 2 Wählen Sie “Sprache” ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie “Prim[...]
-
Página 189
45 Ge Wiedergabe von DTV-Programmen 09 Deutsch Technische Information anze igen Verwenden Sie diese Funk tion zum Abrufen der Versionsnummer von Hard- und Software. 1 Wiederholen Sie die Sc hritte 1 bis 4 von “ Verwendung der automatischen Aktualisierung ”. 2 Wählen Sie “Technische Information” ( / , dann ENTER ). HINWEIS • “DTV-Konfig[...]
-
Página 190
46 Ge Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) 10 Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) EPG-Anzeigeformat Die elektronische Programmführung (EPG) zeigt die Tabelle der geplanten TV-Programme und Detailinformationen über einzelne Programme an. Sie ermöglicht darüber hinaus einfaches Wählen und Au frufen des ge[...]
-
Página 191
47 Ge Elektronische Programmführung ( EPG) verwenden (nur DTV) 10 Deutsch Über EPG Nach dem folgenden Vorgehen können Sie den Sendeplan von digitalen TV-Programmen einsehen, die gewünschten Informationen ansehen und /oder Programme wählen. 1 Drücken Sie EPG . • Der EPG-Bildschirm erscheint. • Der EPG-Bildschirm wi rd automatisch aktual is[...]
-
Página 192
48 Ge Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) 10 TV-Programme über EPG vorprogrammieren EPG ermöglicht einfaches Vorpro grammieren von digitalen TV- Programmen für spätere Betrachtung (automatische Kanalwahl) und Aufnah me. Zum Aufnehmen des Programms müssen Sie auch Ihr Aufnahmegerät entsprechend vorbereiten. Näheres hierzu[...]
-
Página 193
49 Ge Elektronische Programmführung ( EPG) verwenden (nur DTV) 10 Deutsch Timer manuell programmieren Über das Menü können Sie digi tale Fernsehprogramme auch durch Eingeben von Sendedatum und Uhrzeit vorprogrammieren. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie “Grundeinstellungen” ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie “DTV-Konfigurierung” ( [...]
-
Página 194
50 Ge Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV) 10 Vorprogrammierung von TV-Programmen ändern/löschen Über EPG Zum Ändern oder Löschen vorpr ogrammierter T V-Programme über die elektronische Programmführung (EPG) bitte nach folgender Anleitung vorgehen. 1 Drücken Sie EPG . • Der EPG-Bildschirm erscheint. 2 Wählen Sie die z[...]
-
Página 195
51 Ge Elektronische Programmführung ( EPG) verwenden (nur DTV) 10 Deutsch Andere praktische EPG-Funktionen Nachstehend finden Sie eine Reihe praktischer Funktionen zum effektiveren und schnelleren Navigi eren im EPG- Bildschirm. EPG-Springen 1 Drücken Sie ROT bei angezeigtem EPG-Bil dschirm (Programmlis te, Deta ilinformationen und Suchergebnisse[...]
-
Página 196
52 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 11 Praktische Einstellmöglichkeiten Umschalten der vertikalen Ansteuerungsfrequenz (nur AV-Modus) Die vertikale Ansteuerungsfre quenz für Schirmanzeige kann zwischen 75 Hz und 100 Hz umgeschaltet werden. Wählen Sie die Ansteuerungsfrequenz, die f ür die Sendesignale am besten geeignet ist. 1 Drücken Sie [...]
-
Página 197
53 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 11 Deutsch Wählen eines Eingangssignaltyps Nachdem an INPUT 1, INPUT 2 oder INPUT 3 Anschlüsse vorgenommen worden sind , geben Sie den Typ der Videosignale an, die von den angeschlossenen Geräten zu erwarten sind. Bezüglich Signaltypen siehe Bedienungsanleitung für das en tsprechende angeschlossene Gerä[...]
-
Página 198
54 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 11 Manuelles Wählen einer Bildschirmgröße Drücken Sie f , um zwischen den Bild schirmgrößenoptionen für den Typ der momentan empfangenen Videosignale umzuschalten. • Mit jedem Druck auf f wird die Einstellung umgeschaltet. • Die verfügbaren Bildschirmgrößen hängen vom Eingangssignal typ ab. HIN[...]
-
Página 199
55 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 11 Deutsch Automatisches Wählen ein er Bildschirmgröße Der Plasma-Fernseher wählt automatisch eine geeignete Bildschirmgröße, wenn in de n empfangenen Videosignalen WSS-Informationen enthalten si nd, die das Seitenverhältnis des Bildes ange ben (Wide Screen S ignalling), oder we nn die Videosignale von[...]
-
Página 200
56 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 11 Timer Bei Ablauf der vorgewählten Zeit schaltet der Timer das System automat isch in den Standb y-Modus. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie “Timer” ( / , dann ENTER ). 3 Stellen Sie die gewünschte Zeit ein ( / , dann ENTER ). • Sie können wählen unter “Aus” (Aufheben), “30 Min”, “[...]
-
Página 201
57 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 11 Deutsch Rückstellen des Passworts 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie “Grundeinstellungen” ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie “Passwort” ( / , dann ENTER ). • Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr vierstell iges Passwort mi t den Tasten 0 bis 9 ei n. 4 Wählen Sie “Rückstel[...]
-
Página 202
58 Ge Einsatz externer Geräte 12 Einsatz externer Geräte Der Plasma-Fernseher ist geei gnet für den Anschluss einer breiten Palette an externe n Geräten wie Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Spielekonsolen und Camcorder. Zum Betrachten des Bilds einer externen Signalqu elle wählen Sie mit den Tast en INPUT an der Fernbedienung (Se[...]
-
Página 203
59 Ge Einsatz externer Geräte 12 Deutsch Verwendung des HDMI-Eingangs Dieser Plasma-Fernseher ist mit zwei HDMI-Anschlüssen (INPUT 3 und 4) für digitale Video- und Audiosignale ausgestattet. Zur Verwendung aktivieren Sie den HDMI- Anschluss und geben die Typen der Audio- und Videosignale an, die von der angesc hlossenen Ausrüstung zu erwarten s[...]
-
Página 204
60 Ge Einsatz externer Geräte 12 HINWEIS • Wenn Sie einen anderen Para meter als “Auto” wählen, nehmen Sie eine Einstellung vo r, die zu einer natürlichen Farbe führt. • Falls kein Bild erscheint, ge ben Sie einen anderen Digital- Video-Signaltyp an. • Bezüglich der anzugebenden digitalen Signaltypen si ehe Bedienungsanleitung f ür [...]
-
Página 205
61 Ge Einsatz externer Geräte 12 Deutsch Anzeigen eines DVD-Bilds Anschließen eines DVD-Spielers Zum Anschluss eines DVD-Spiele rs oder anderen Audio/Video- Geräts verwenden Sie INPUT 2. Anzeigen eines DVD-Bilds Für Wiedergabe eines DVD-Bilds d rücken Sie INPUT 2 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Fernseher, um EINGANG 2 zu wählen. HIN[...]
-
Página 206
62 Ge Einsatz externer Geräte 12 Schalten des SCART-Ausgangs Die von INPUT 2 und INPUT 3 ausgegebene n Video- und Audiosignale sind mit de n für die momentane Bild anzeige verwendeten identisch. Sie könne n die Einstellung jedoch so ändern, dass stets DTV-Si gnal e ungeachtet der momentanen Bildanzeige a usgegeben werd en. 1 Drücken Sie HOME M[...]
-
Página 207
63 Ge Einsatz externer Geräte 12 Deutsch Wiedergabe von einem PC Anschließen eines PCs Zur Verbindung des Systems mit einem PC verwenden Sie den PC-Anschluss. HINWEIS • Die PC-Eingangsbuchsen sind DDC2B-kompatibel. Wiedergeben eines Computerbild s Für Bildwiedergabe von einem PC drücken Sie PC an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Fernseh[...]
-
Página 208
64 Ge Einsatz externer Geräte 12 Anschließen von Steuerkabeln Verbinden Sie den Pl asma-Fernseher und andere PIONEER- Geräte mit dem Logo t mit Steuerkabeln. Derart ig angeschlossene Geräte können dann über Steuersignale von deren Fernbedienungen zum Fernbedienungssensor am Plasma-Fernseher bedient werden. Nach Belegung der CONTROL IN-Anschl?[...]
-
Página 209
65 Ge Einsatz externer Geräte 12 Deutsch HINWEIS • Die Programmierung des Code s wird aufgehoben, wenn bei blinkender Betriebsartenanzeige etwa eine Minute lang kein Bedienungsschritt vo rgenommen wird. • Wenn Sie einen Code eingeben, der nicht in der Tabelle aufgeführt ist, blinkt eine Betriebsartenanzeige etwa eine Sekunde lang schnell und [...]
-
Página 210
66 Ge Einsatz externer Geräte 12 STB (Set-Top Box)-Steuertasten Im STB-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen. 1 0 – 9 Fungieren als Zifferntasten. 2 P +/P – Zum Abstimmen eines höheren oder niedrigeren Kanals. 3 RETURN Wird bei Sendemenü- Bildschirmanzeige gedrückt, um auf die vorige Bildschirmanz eige zurück[...]
-
Página 211
67 Ge Einsatz externer Geräte 12 Deutsch DVD/DVR-Steuertasten Im DVD/DVR-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen. 1 0 – 9 Fungieren als Zifferntasten. 2 P +/P – (nur DVD/HDD-Recorder (DVR)) Zur Änderung des Kanals de s im DVD/HDD-Recorder (DVR) eingebauten Tuners. 3 RETURN Wird bei DVD-Menüanzeige ge drückt, um [...]
-
Página 212
68 Ge Einsatz externer Geräte 12 VCR-Steuertasten Im VCR-Modus haben die Tast en an der Fernbedienung die folgenden Funktionen. 1 0 – 9 Fungieren als Zifferntasten. 2 P +/P – Zur Wahl von TV-Tune r-Kanälen am VCR. 3 F (PAUSE/STANDBILD) Setzt Pausen und Standbilder. 4 E (AUFNAHM E) Startet Aufnahme. 5 SOURCE a Ein- und Ausschalten des VCR. 6 H[...]
-
Página 213
69 Ge Videotext-Funktionen 13 Deutsch Videotext-Funktionen Was ist Videotext? Videotext bezeichnet von den Se ndeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, die mit entsprechend ausgestat teten Fernsehgeräten empfangbar sind. Der Plasma-Fernseher empfängt Videotext von Fernsehsendern und de codiert die Daten f ür die Betr[...]
-
Página 214
70 Ge Videotext-Funktionen 13 Wählen und Steuern von Videotex tseiten Mit den folgenden Tasten an der Fernbedienung können Sie Videotextseiten wählen und steuern. Farbe (Rot/Grün/Gelb/Blau): Sie können eine Gruppe oder einen Block von Seiten, die in farbigen Klammern an der Un terseite des Bildschirms angezeigt sind, wählen, indem Sie die ent[...]
-
Página 215
71 Ge Anhang 14 Deutsch Anhang Fehlerdiagnose Wenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der Tabelle. Problem Lösungsansätze •Kein Strom. •System lässt sich nicht einschalten . •Ist das Netzka bel abgetrennt ? (Siehe Seite 19 .) •Ist POWER ei ngeschalt et? (Siehe Sei te 22[...]
-
Página 216
72 Ge Anhang 14 Signalbelegung der 15-poligen Mini- D-Sub-Steckbuch se SCART-Anschlussbelegung Verschiedene Audio- und Video-Gerä te können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden. SCART (INPUT 1) 1. Ausgang Audio, rechts 8. Audi o-Video-Steuerung 15. Eingang Rot 2. Eingang Audio, rechts 9. Erde für Grün 16. Steuerung Rot/ G[...]
-
Página 217
73 Ge Anhang 14 Deutsch Technische Daten *1 Über Menü wählbar. *2 Entspricht HDMI1.1 und HDCP1.1. HDMI (High Definition Multi media Interface) ist ein Standard für die digitale Übertragung vo n hochauflösenden Audio- und Videodaten über ein einzig es Kabel. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection = Kopierschutz für breitb andige dig[...]
-
Página 218
74 Ge Anhang 14 Warenzeichen • FOCUS, WOW, SRS und das h ® Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc. • Verwendung der FOCUS- und SRS-Techno logie unter Lizenz von SRS Labs, Inc. • Bei diesem Produkt sind Font Avenue ® -Schriftarten unter Lizenz vo n NEC Corporation integriert. FontAvenue ist ein eing etragenes Warenzeichen der NEC Corpora[...]
-
Página 219
Printed on recycled paper . Published by Pioneer Corporat ion. Imprimé sur du papier recyclé. Copy right © 2006 Pio neer Corporation. Gedruckt auf Recyclingpa p ier. All rights rese rved. < 0 6 I 0 0 0 01 > P r i n t e d i n J a p a n / I m p ri m é au Japon <ARE1435-A> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8[...]