Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Styler
Remington S5520
19 páginas -
Styler
Remington S9951
89 páginas -
Styler
Remington S1510
102 páginas -
Styler
Remington S2880ZBA
7 páginas -
Styler
Remington CI606
116 páginas -
Styler
Remington PRO-Ion Straight S7710
6 páginas -
Styler
Remington Pro-sleek & Curl S6505
92 páginas -
Styler
Remington S9600
92 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Remington S9600. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Remington S9600 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Remington S9600 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Remington S9600, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Remington S9600 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Remington S9600
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Remington S9600
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Remington S9600
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Remington S9600 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Remington S9600 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Remington en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Remington S9600, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Remington S9600, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Remington S9600. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
S9600[...]
-
Página 2
2 ENGLISH Thank you for buying y our new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe . Remove all packaging before use. F IMPORT A NT S AFETY INST RUCTIONS 1 This appliance can be used by children aged fr om 8 years and above and persons with reduced physical , sensory or mental capabilities or lack of experienc[...]
-
Página 3
3 ENGLISH C KEY FEA TURES 1 Advanced Silk Cer amic coated plates 2 On-o switch 3 T emperatur e controls 4 T emperatur e display 5 T emperatur e boost function 6 T emperatur e lock function 7 Hinge lock 8 Heat resistant storage bag 9 3m swivel cord 8 1 7 6 5 4 3 2 9 GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR[...]
-
Página 4
4 ENGLISH C PRODUCT FEA TURES • Advancedsilkceramicc oatedplatesfore ortlessglideandsilk y-smoothresults. • Highheat-withtemperatureboostto240°C. • 110mmlongerlengthoatingplates–forev enpressureonthehairasyou straighten. • F [...]
-
Página 5
5 ENGLISH Caution: The hottest temperatur es should only be used by experienced stylers If you plan to use this straightener on the boost setting of 240ºC please test on a small section of your hair rst. 7 Recommended temperatures are indicat ed by the hair strand symbols on the right hand side of the temperature display . 8 Thedigital[...]
-
Página 6
6 C CLEANIN G AND MAINT ENANCE • Unplugtheapplianceandallowtocool . • Wipeallthesurfaceswithadampcloth. • Don ’tuseharshorabrasivecleaningagentsorsolvents . H ENVIRONMENT AL P ROTECTION T o avoid environmental and health pr oblems due to hazardous substances in elect[...]
-
Página 7
7 DEUTSCH Vie le n Da nk , da ss Si e sic h fü r den K au f Ihr es n eue n Re mi ngt on® Pro duk tes entschieden ha ben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewa hren Sie sie auf . Entfernen Sie die Verpackung v or dem Gebrauch vol lständig. F WICHTIGE SICHERH EITSHINWE ISE 1 Die ses G er ät is t fü r die N ut zu ng vo n K[...]
-
Página 8
8 DEUTSCH C HAUPTMERK MALE 1 St ylingplat ten mit Hochwertiger Keramikbes chichtung mit Seidenproteinen 2 Ein/ Aus-Schalter 3 T empe raturregler 4 T empe raturdisplay 5 T urb o Bo os t Funk ti on 6 T astensp erre 7 T ransport verriegelung 8 Hitzebeständige Aufbewahrungstasche 9 3 m Kab el m it D reh ge len k C PRODUKTEIGENSCHAFTEN • Ho chwer [...]
-
Página 9
9 DEUTSCH 5 B Ist der Styler an das Stromnetz ange schlossen, aber nicht ei ngeschaltet, ers ch eint a uf de m Dis play e in S chlo ss-Sym bo l, de r St yl er b en de t sich d ann im Stand by-Modus. 6 Beginnen Sie erst mit niedrigeren T emperaturstufen. Wäh len Sie ü ber den seitlich an Ihrem Haarglätter angebrachten Regler die geeignete T[...]
-
Página 10
10 DEUTSCH , T urbo Boost Funktion Für schnelles Ausbessern von widerspenstigen, schwierig zu frisierenden Haarpar tien. M itde rT urb oBo os tFunk ti ons tei gtdi eT emp er atu rfü r30Se kun de nauf 240 °C ,ans chli eß en dwirds iew ied erau fdi ezuvo rei nge ste llteTemp era t[...]
-
Página 11
11 H UMWEL TSCHUTZ Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten um welt- und gesundheitssc hädigenden S toe dürfen Ge räte , die mi t die se m Symb ol g eken nze ich ne t sind , nic ht üb er d en normalen Haus müll entsorgt werden, sondern müssen wiederaufbereitet, wiederver wertet oder recycelt wer den. DEUTSCH GB[...]
-
Página 12
12 NEDERLANDS Har t eli jk da nk vo or he t kop en v an u w nie uwe R emi ng ton® pr od uc t . Le es de ins tru c tie s voo r ge bru ik z org vu ld ig do or e n bew aa r dez e op e en ve ili ge pla at s, z oda t u de ze la ter n og e en s doo r ku nt le ze n. Ver w ijd er al le verpakkingsmaterialen voor gebruik . F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHR[...]
-
Página 13
13 NEDERLANDS C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 St yl ing plat en m et e en Ad van ced S ilk Ce ram ic coa tin g 2 Aan/uit schakelaar 3 Functieknopp en temperatuuri nstelling 4 T emp eratuurwe ergave 5 Heat boo st functi e ( tempera tuur boost) 6 T emperatuurvergrendelingsfunctie 7 Plaatvergrende ling 8 Hit tebestendig opb ergetui 9 3m draaibaar snoer C [...]
-
Página 14
14 NEDERLANDS 6 Be ginm eth ets t yl eno pee nlag etem pe ratu ur.Kie sdeju ist etemp er atu ur afg es tem d op uw h aar t y p e met b eh ulp v an de f un c tie kn op pe n voo r de temperatuurinstelling. , Aanbevol en temperatu ren:- Symboo l T emp eratuur Haart ype 150°C-170°C Dun /j n,b esch ad[...]
-
Página 15
15 Waarschuwing: de hoogste t emperatuurinstell ing is n iet geschikt voor i eder haar t yp e.In die nude zest ijl tan gopd etemp er atu urb oo stv an240 °Cw ilt geb rui ken ,adv is ere nwijuo mdez eee rs tope enk le inge de el teva nuwha ar te testen . Wann ee r u de Turbo[...]
-
Página 16
16 Merci d’a voir acheté c e produit Remington® . Avant l’utilisation, v euillez lire at ten tive me nt ces i ns tru c tio ns et c ons er ve z le s dan s un en dr oit s ûr. Reti rez tout l’ e mballage avant ut ilisation. F MISES EN GA RDE IMPORT ANTES 1 L ’utilis ati on , le ne t toya ge o u la ma inten anc e de l ’appar eil p ar de s [...]
-
Página 17
17 FRANÇAIS C PRINCIP ALES CARACTÉRISTIQUES 1 Pla que s revê tem ent Ava nce d Silk Ce ra mic 2 Inter rupteu r On/o 3 Cont rôl e de l a temp ér atu re 4 Ecran d’ achage de la température 5 Fonction turbo 6 Fon c tio n de ve rro uil lag e de la t emp ér atur e 7 Verro uil lag edesp la que s 8 Pochette luxe thermo-résistante 9 C[...]
-
Página 18
18 FRANÇAIS 6 Com men cezàco i eràba sse stem pé rat ures .Sé le c tio nn ezun etem pé rat ure app rop ri éeàvo tret y ped eche veu xenut ili san tlesco ntr ôle spla céssu rlecô té du lisseur. , T empératures recommandées : Sym bole T emp érature T yp e de ch [...]
-
Página 19
19 Pr éc aut ion:L ate mp éra turel aplu sél evé eneconv ie ntpa sàtousl est y pe sde chev eux . Si vo us p révoye z d ’utilis er ce l iss eur su r le ré gl age t urb o de 24 0 º C , veui lle z le te ste r pré ala ble me nt sur u ne p eti te mè ch e de ch eveu x . Pour désactiver la fonc[...]
-
Página 20
20 Gracias por comprar n uestro nuev o producto Remington ®. Lea detenidamen te las i nst ruc cio ne s y guá rde la s en u n lug ar s egu ro. Qui te to do e l em bal aje a nte s de us ar e l pr odu c to. F MEDIDAS DE SEGURIDA D IMPORT ANTES 1 Los ni ños m ayore s de 8 añ os y p er son as sin e l con oc imie nto o la e xp er ie nci a necesarios [...]
-
Página 21
21 C CAR ACTE RÍSTI CAS PR INCIPALES 1 Plac as con r eves tim ien to de ce rám ica av an za da con s e da 2 Interrupt or de encend ido/a pagado 3 Controles de temperatura 4 Vis ord etemp er atu ra 5 Funci ón de incremen to de l a temperatura 6 Función de bloqueo de temperatu ra 7 Dispositivo de cierre 8 Estuche resi stente al calor 9 C[...]
-
Página 22
22 ESP AÑOL 6 Com ien ceaali sare lp eloat emp er atu rasb ajas .Se le cci onel atem pe rat ura ade cu ada p ar a su tip o de p el o uti liz an do l os con tro les e n la p ar te la ter al de l a alisadora. , T emp eraturas recomendadas: Símbolo T emperatura Tip o de p elo 150°C-170°C Pelo no,[...]
-
Página 23
23 Pa ra a ct iv ar es ta f un ció n, ma nten ga pu lsa do e l bo tón «+» dur ante 2 segundos. Atención : la temp er atu ra má s alt a no e s ade cu ada p ar a tod o tip o de p el o. Si prev é util iz ar e l alis ad or e n la p osic ión d e 240 º C , pr ue be p rim ero e n una pequeña sección del cabello. Pa ra de sa ct iv ar la f unc i?[...]
-
Página 24
24 Gra zi e pe r aver ac qui st ato i l vost ro nu ovo pr od ot to R emi ng ton®. Prima del l ’uso, le gg er e at ten ta men te le i str uz ion i e con ser var le. Rimuovere t utto l’imballaggio prima dell’uso . F IMPORT ANTI MISURE DI SICUREZZA 1 L ’appar ecch iop uòes ser euti liz z atos ol odaba mbi nidie tà[...]
-
Página 25
25 C CAR A T TERI STICH E PRINCIPALI 1 Pias tr e rive st ite in ce ra mic a di ul tim a gen er az ion e e se ta . 2 Interruttore on/ o 3 Cont rol li p er la r eg ola zi one d el la tem pe rat ura 4 Dis play LCD 5 Funzione boost per raggiungere rapidamen te la ma ssima t emperatura 6 Blo cco della tem peratura 7 Blocco delle piastre 8 Poche tte r[...]
-
Página 26
26 6 Iniziare l’acconciatura a temperature più basse. Selezionare la temperatura adat t a al vo str o tip o di c ap elli u til iz z and o i com and i sul la to de ll’app are cch io. , T emp erature racc omandate: - Simbol o T emp eratura T ip o di ca pe lli 150°C-170°C Capelli sot tili/delicati, danneggiati o decolorati 170°C-20[...]
-
Página 27
27 Av ver ten za: l a tem pe ratu ra p iù alt a no n è ada t ta a tu t ti i tip i di c ap elli . Se s i pe nsa d i util iz z are l a pia str a sul l’ imp ost a zio ne b oos t di 24 0 º C pro var e pri ma su una p icco la ci occ a di ca pe lli . Per s pe gn ere l a fun zi one t urb o bo os t ten er e pre muto i l pul san te “ +” pe r alt ri[...]
-
Página 28
28 T ak fo r kø be t af d it nye Re mi ngt on® pr odu k t . Læ s ven lig st d iss e ins tru k tio ne r udførligt og gem dem. Fj ern al emballage før brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER 1 App ara tet k an anve nd es af b ør n fr a 8 år o g der over o g pe rs on er hvi s f ysi ske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller pe[...]
-
Página 29
29 C HOVEDF UNKTIONER 1 Avancerede s ilke k eramisk belagt e plader 2 T ænd /Sluk kontakt 3 T empe raturkontrol 4 T empe raturdisplay 5 T emp eratur-boost funk tion 6 Temperaturlås funktion 7 Pladelås 8 Varmeresistentetui 9 3mdrej ba rle dnin g C PRODUKTFUNKTIO NER • Avance re desi lkeker amis kbe lag tepl ad erfo[...]
-
Página 30
30 6 Påbe g yn dst y lin genve dlavte mp er aturis ta r ten .Vælgd ere f te rdenø nske de temp er atu rford inhå r t yp evedh jæl pafk nap pe rnep åsi dena fglat t eje rne t. , Anbefalede temperaturer: - Sym b o l T emp eratur Hårt ype 150°C-170°C T yndt /nt, ska[...]
-
Página 31
31 H old ‘+ ’ k na pp en n ed e i 2 sek un der i t ræ k for a t tæn de. Fo rsi gti g:De nhøj es tetem pe rat ureri kkee gn etti lall ehår t y pe r.Hvisduv il bru ged et tegl at tej ernp åb oos t-in ds till ing en240 ºC,s kald ufø rs tprø vepå en lil le de l [...]
-
Página 32
32 T ack f ör at t d u köpt e n ny Re min gto n® - pr od uk t . Lä s fö ljan de bruks anvisningar noggrant före an vändning och förvara dem på säker plats. T a bor t allt förpackningsmaterial före användning. F VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGA R 1 De nnaa ppa ratk ana nvän dasavb arnö veråt t aår,ochp [...]
-
Página 33
33 C NY CKELFUNKTIONER 1 T ekniskt avancerade vä rmeplattor med Silk Ceramic -beläggning 2 På/av-knapp 3 T emperaturkontrol ler 4 T empe raturdisplay 5 Pulsfunk tionförhögre temperatur 6 Automatisk temperaturavstängning 7 Svänglås 8 Värmetålig förvaringsväska 9 3 m lån g slad d me d vr id bar t s lad df äs te C PROD UK T E[...]
-
Página 34
34 6 Bör jafö rs tat ts t ylap ålä grete mp era ture r.Väljläm pli gtem pe ratu rbe roe nd e p ådinhå r t ypm edh jälpavko ntr oll ern apås t yl ing tå nge nssi da. , Rekommenderade temperaturer: Sym b o l T emp eratur Hårt yp 150°C-170°C T unt / nt, sk ad [...]
-
Página 35
35 Varf örs ik ti g:De nhö gst atem pe rat uri nst äll nin genp ass ari ntefö ralla hår t y pe r.Omduvi llanvä ndap lat t ång enp åpu lsins tä lln ing enpå24 0°Cb ör dufö rs tpröv apåe nmin dreh års ek t ion . Stäng av turbofunktionen genom att hå[...]
-
Página 36
36 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington® -tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikk i pakkausmateriaali ennen kä yt töä. F T ÄRKEIT Ä TURV ALL ISUUS OHJEIT A 1 La itet t asa akäy tt ääy li8-v uo tiaa then ki löt ,jo ide nf y y sis etjah enk is etk y v y t [...]
-
Página 37
37 C T ÄRKE IMMÄ T OMINAISUUDET 1 Edist yk se lliset silkkikeramiik alla pinnoitetut muotoilulev y t 2 Vir tak y tkin 3 Lämp ötilasäädöt 4 Lämp ötilanäyt tö 5 Lämpötilantehotoiminto 6 Lämp ötilanlukitustoiminto 7 Saranalukko 8 Lä mpö äkes täv äsä ily t y sla uk ku 9 3mpit käpyö ri väjo hto[...]
-
Página 38
38 6 Alo itam uot oilum ata lam mill aläm pöt ilo ill a.Vali ts ehius t y y pi lle siso piv a lämpötilamuotoilijansivussaolevillapainikkeilla. , Suositellut lämpötilat: Sym b o li Lämpötila Hiusty yppi 150°C-170°C Ohuet/hienot, vaurioituneet tai valkaistut hiukset 170°C-200°C Nor ma alit ,[...]
-
Página 39
39 Tehotoi min nons aap oisp ääl täp it ämä llä‘ +’-pain iket t apo hjas sa2s ek unti a lisää,tuote palaaedelliseenasetet tuunlämpötilaan. , Lämpötilan lukitustoiminto A se tah alua mas ilämp öt ilap aina mal lapa inik ke ita+/-jalu ki ts e lämpötilasäätimet[...]
-
Página 40
40 Obrigado por adquirir este nov o produto Remington® . Leia o manual de ins tru çõe s e con se r ve - o em lu ga r se gur o. Ret ire t od o o mate ri al de e mb ala ge m ant es do u so. F MEDID AS DE P RECAUÇÃ O IMPORT ANTE S 1 Es te ap are lho p od e se r uti liz ad o po r cri anç as a p ar tir d os 8 an os in clus ive e pes so as com c ap[...]
-
Página 41
41 C CARACTERÍSTICAS PRINCIP AIS 1 Plac as rev est ida s a cerâ mic a ava nça da co m se da 2 Botão on/ o 3 Controlos de temperatura 4 Vis ord etemp er atu ra 5 Função de aument o de tem peratura 6 Função de bloqueio de temperatu ra 7 Bloqueador de placa s 8 Bolsa de armazen amento res istente ao calor 9 Cab o gir ató rio d e 3[...]
-
Página 42
42 que o modelador se encont ra no modo de repouso. 6 Come ce a mo de la r inic ialm ent e com te mpe ra tur as ba ixa s. S ele ci one a temp er atu ra ad eq uad a ao s eu tip o de c ab el o usa nd o os cont rol os na l ater al do produto . , T emperaturas recomendadas: Símbolo T emp eratura Tip o de c ab el o 150°C-170°C Cabelo n[...]
-
Página 43
43 Para acionar, mantenha premido o botão «+ » durante 2 segundos. Cuidado : a temp er atur a mai s alt a não é a de qua da a to dos o s tip os d e cab el o.Sed ese jaru tili za res teali sa dorn apos iç ãotur bod e240º C ,tes te primeiro n uma pequena secção de cabelo. Pa ra de slig ar a f unç ão [...]
-
Página 44
44 Ďak uje me , že st e si kú pi li nov ý v ýr ob ok z nač k y Re min gto n® . Pros ím e Vás, a by ste s i poz orn e pr eč ít ali te nto n ávod a o dl oži li ho n a be zp eč né m ies to. Pred použitím odstráňte všetky obaly. F DÔLEŽITÉ BEZPEČ NOSTNÉ OP A TRENIA 1 Použ íva nie,č ist eni eale boú dr žb apr[...]
-
Página 45
45 C DÔLEŽITÉ FUNK CIE 1 Žehliace pla tne so zdok onaleným k eramickým povrchom 2 Vy pín ačO N/OFF 3 Ov lád ače / na st aveni e tep lot y 4 Disp le j/uka zov ateľt epl ot y 5 Funkcia“ B oos t ”nap ru dkéz v ý šen iete pl ot y 6 Funkcia uzamknu tia teploty 7 Zámok kĺbu 8 Žiaruvzdorné skladova[...]
-
Página 46
46 6 Zač ínaj tesúp ravo unajs kôrnan iž šícht epl ot ách .Vh od nútep lo tuprev ášt y p vlasov vyb er te pomocou ovládačov na boku žehličk y. , Odporúčané teploty: Sym b o l Te p l o t a Ty p v l a s o v 150°C-170°C Riedke/jemné, poškodené alebo odfarb ené vlasy 170°C?[...]
-
Página 47
47 N a spus te nie f unkc ie p od rž te 2 s ek und y tla čid lo ‘ +’ . Up ozo rn eni e:naj v yš šiate plo tan iejev ho dnáp rek ažd ýt ypv las ov.Ak plá nuje tep ouž iťtú tože hlič kusna st avení mpr udké hoz v ý še niate plo t yna 240 °C ,v ys kúš ajt e?[...]
-
Página 48
48 Dě kuj eme , že j ste s i za kou pil i nov ý v ýr obe k zn ač k y Re min gto n® . Pře č těte s i pro sím p ozo rn ě návo d a ulo ž te ho na b ez pe čn é mí sto. P ře d pou ži tím odstraňte veškeré obaly. F DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ 1 T entop řís tro jmoh oup ou žív atdě tivevě ku[...]
-
Página 49
49 C KLÍČ OVÉ VLASTNOSTI 1 Zdo kona len éde sti čk ysje mný mker amic k ýmp ov rch em 2 Tl ač ít ko O n/O 3 Kontrolky teploty 4 Disp le jtep lot y 5 Funkcepr ud kéhoz v ýše níte pl ot y 6 Funkce uzamčení t eploty 7 Uzamykatelný kloub 8 Žáruv zdornáúložnátaška 9 3motoč ná?[...]
-
Página 50
50 , Doporučené teploty:- Sym b o l Te p l o t a Ty p v l a s ů 150°C-170°C Slabé/jemné, poš koze néne bo odbar vené 170°C-200°C Nor má lní zd ravé v las y 200°C-235°C Siln éatěž ko tvarovatelné vlasy Nav ýš en ítep lot yn a 24 0 º C Rychlá úprava nep o ddaj nýchatě žk[...]
-
Página 51
51 Prov yp nut ífun kcetur bob o ostp řid r ž tetla čítko‘+ ’d alší2v teři nyapří str oj sevr átín apův odn ínas tave níte plo t y. , Funk ce uzamykání teploty N ast av tep ož ad ovan oute pl otup om ocít lačí tek+/-asti sk ně teadr ž te?[...]
-
Página 52
52 Dzi ęk uje my z a za kup n owe go p ro duk t u Rem in gto n® . P rz ed u ż yci em z ap ozn aj się u waż ni e z ins tru kcją o bs łu gi i z ac how aj ją na p r z ysz ło ść . Przed użyciem w yjmij z opako wania. F WAŻNE WS K A ZÓWK I DOT YCZ ĄCE BEZ PIEC ZE ŃST WA 1 Nini ejs z ysp rz ętni eje stp rz ez nac zo nydo?[...]
-
Página 53
53 C GŁÓW NE CECH Y 1 Za wans owa nete chn ol og ic zn iep ł y tk izp owł ok ąAd van cedS ilk 2 Wł ąc zn ikOn /O 3 Re gulacjatemperatury 4 Wy św ie tlac zt emp er atur y 5 Funkcj apo dw y ż s zen iate mpe rat ur y 6 Funkcj abl ok ad ytemp er atu r y 7 Funkcj abl ok ad ypł y[...]
-
Página 54
54 6 Roz po c zni jst y liz ac jęo dniż sz ejte mpe ra tur y.Wy bi er zod pow ie dni ą temp er atu rędl aswo ichw łos ówz apo mo cąp r z ycis kównab ok upros tow nic y. , Zalecane temperatur y:- Sym b o l T emp eratura Rodzaj włosów 150°C-170°C Wło syc ien ki e/ delikatne, [...]
-
Página 55
55 30se kun d,p oc z ymn astę puj epo wró tdote mp era tur ywc z eśn iejw y br ane j. Abyak t y wowa ćnac isk ajpr z yc isk‘ +’prz ez2se ku ndy. Uw aga :Naj w y żs z atem pe rat uran ieje sto dp owi ed niad oka żde gor od za ju wł osów.Je śliz am ie[...]
-
Página 56
56 Kösz önj ük , ho gy e z t az új R em ing ton® te rm éke t vál as z tot t a. Ké rjük , o lv ass a el és őr iz ze m eg a j el en ut as ít ást . Has zn ál at el őt t t ávolí ts a el a c so ma gol óa nyag ok at . F FONT OS BI ZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK 1 Ez také sz ülé ket8év enfe lül igye reke k ,va lam[...]
-
Página 57
57 C FŐ JEL LEM ZŐK 1 Sp eci áli s Silk Ke rám ia b evon atú l eme ze k 2 Be/Ki kapcsoló 3 Hőmérséklet-szabályozók 4 Hőmérséklet-kijelző 5 Hőmérsé kletbeállító funkció 6 Hőmérsék let stabilizáló funk ció 7 Csuk lóz ár 8 Hőálló tárolót áska 9 3m - eskör be fo rgóve ze ték C A TERMÉK JEL LEMZŐI [...]
-
Página 58
58 5 B Amiko rahaj fo rmá zób evand ug va,d enin csb ek ap c sol va ,eg ylak atj elz és láth atóak ije lző n,íg yje le z ve,ho gyah ajf orm áz ókés zen lét iálla po tba nvan . 6 Elős zö rala cs onya bbh őmé rs ék le tenke zdj eafo rmá z ást .A?[...]
-
Página 59
59 hőmérsékletet, mely ezutá n visszatér az előzőleg beállított hőmérsékletre. A f unkc ió ak t ivá lás áho z 2 más odp er cig t ar t sa l enyo mva a ’ +’ gom bo t. Fi gye lem :ale gma gas abbh őm ér sék l etne mme gf el előm ind enha jtí pus sz ámá ra .Haa240° C-osnö velth[...]
-
Página 60
60 Спасибо за покупк у нового изделия Remi ngton ® . Перед использованием внимательно ознакомь тесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗ[...]
-
Página 61
61 C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИС ТИКИ 1 Пл ас тин ы с улу чш енны м кер ам иче ски м по кры ти ем д л я ше лков ис т ых волос Advanc ed Silk Ceramic 2 Вык лючатель 3 Регулировка темп ерату ры 4 Отобра жение температ уры 5 [...]
-
Página 62
62 6 Снача ла вы полн ите у к ла дк у при н изко й тем пе рат у ре. И с ход я из ти па ваших волос, выберите по дходящую температ уру при помощи кнопок управления сбоку стайлера. , Рекоменду емые темп?[...]
-
Página 63
63 секун д, пос ле чего устанавлив ается ранее за данная температ ур а. Д л я вк л ючен ия уде ржи вай те к ноп к у ‘ +’ в течени е 2 сек у нд . Пр ед уп ре ж де ние : макси ма льн ая те мп ер ат ур а по дхо[...]
-
Página 64
64 Y eni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRL ER 1 Bu cih az , 8 ya ş ve üze ri ço cuk la r ve yete rli zik sel , duy us al vey a zi h[...]
-
Página 65
65 C TEME L ÖZELLİKLER 1 G elişmiş İpeksi Seramik kap lama plakalar 2 Aç /K apa t (On/O ) düğ mes i 3 Sıc aklık kumandaları 4 Sıc ak lıkg öst erg esi 5 Isı artırma işlev i 6 Isı k ilitleme işlevi 7 Menteşe kilidi 8 Isıya dayanıklı saklama çantası 9 3mDön erko rdo n C ÜRÜN ÖZELLİKLE Rİ • Z ah[...]
-
Página 66
66 5 B Saç d üzl eş tir icin in şi e le k tri k pri zin e ta kı lı olm ası na ra ğme n cih az k apa lı konumda tutulduğunda, ekranda saç düzleştiricinin bek leme modunda old uğu nube lir t enbi rki litsi mge sigö rü ne cek ti r. 6 Şek il len dir me yeönc edüşü ksıc ak lık lar daba şlay ın.?[...]
-
Página 67
67 , Isı Artırma İşle vi İn atçı ,zorş ek ilal anb ölg el ereh ızlıd ok unu şlari çin . Is ıar tır maiş lev i,sı cak lı ğı30s ani yeiçi n240 °C’yey ük s el tirveb usüre nin son und a,da haön ceaya rla nmışo lanı sıy ager idö ne r. Ça l[...]
-
Página 68
68 Vă mul ţum im c ă aţi a chi ziţ io nat n oul d vs . pr odu s Re min gto n® . Îna inte d e utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într -un loc sigur . Îndepăr taţi toate ambalajele înaint e de folosire. F MĂSURI DE P ROTECŢIE IMPORT ANTE 1 Aces t apa rat p oa te fo losi t de co pii î n vâr st ă [...]
-
Página 69
69 C CARACTERISTICI DE BAZĂ 1 Cili ndr u Silk c u învel iş din c era mic ă, d e tehn ol ogi e ava nsat ă 2 Buton On/O (Pornire/Oprire) 3 Re glare temperatură 4 Așa jtemp er atu ră 5 Funcţie de temperatură intensă 6 Funcţie de blocare temperatură 7 Blocare 8 Husă termorezi stentă pentru depo zitare 9 Cab lu pi vot ant d e [...]
-
Página 70
70 6 Începeți coafarea la temperatu rile mai m ici prima oară. Selectați temperatura corespunzăt oare pentru t ipul părului dvs., folosind comenzile de pe lateralul aparatului. , T emperaturi recomandate:- Simbol T emp eratură Tip d e pă r 150°C-170°C Păr subţire/n, deteriorat sau decolorat 170°C-200°C Păr normal, săn[...]
-
Página 71
71 Ac ti vaţ i pri n apă sar e bu tonu l „+ “ timp d e 2 se cun de. Ate nţie: c ea mai r id ica tă te mpe rat ură n u es te po tri vi tă p entr u e ca re tip d e păr. Dac ă dor iţi s ă uti liz aţ i pla ca d e înd rep tat p ăru l la f unc ţi a de temp er atu ră int ens ă de 240 º C , te st aţi o s ec ţi une m ică d e pă r[...]
-
Página 72
72 Σας ε υχαρ ισ τού με γ ια τ ην α γορ ά το υ νέου σ ας πρ οϊόν το ς Rem in gto n® . Δια βά σ τε προ σε κ τι κά τι ς παρ ού σες ο δηγί ες κα ι φυλά ξτ ε τις σ ε ασφ α λέ ς μέ ρο ς . Αφα ιρέ σ τε ό λα τα υλι κά συ σκ ?[...]
-
Página 73
73 C ΒΑΣΙ Κ Α Χ ΑΡΑΚΤ ΗΡΙΣ ΤΙΚ Α 1 Πλάκ ες με πρ οηγμέ ν η κερ αμι κή ε πί σ τρω ση S ilk 2 Διακόπτ ης ενεργοποίησ ης / απε νεργοποίησης 3 Κουμ πιά θε ρμοκ ρα σία ς 4 Οθ όνη θερμοκρασίας 5 Λειτουργία ενίσ χυ[...]
-
Página 74
74 5 B Ότ αν η σ υσ κευ ή είνα ι σ τ ην πρίζα α λ λά δ ε ν έχε ι ε νεργ οποιη θεί , σ τ ο παρά θυρ ο της ο θόν ης εμφ αν ίζε τα ι σύ μβολο α σφά λ ιση ς που υπο δει κ νύ ει ότ ι η συ σκε υή είν αι σε λ ει τουργί [...]
-
Página 75
75 , Λειτουργία ενίσχ υσης θερμοκρασία ς Γ ι α γρήγορ α πατ ήμ ατ α σε τμή μα τα τω ν μα λ λι ών που φ ορμά ρον ται δύσκολα . Ηλε ιτο υργίαε ν ίσ χ υση ςτηςθ ερμο κρ ασί αςαν εβ άζειτ ηθε ?[...]
-
Página 76
76 H ΠΕΡΙΒΑΛ ΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤ Α ΣΙΑ Προ ς απο φυ γή τω ν επ ιπ τ ώσε ων σ το π ερι βά λ λον κα ι την υ γεί α εξαιτίας των επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικά κ αι ηλεκτρονικά αγ αθ ά, οι σ υσ κευ ές που έ χου ν[...]
-
Página 77
77 Za hvalj uje mo s e vam z a na ku p nove ga iz de lk a Re min gto n® . Pros imo , da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEMBNA V ARNOSTNA N A VODILA 1 T onap ravosm ejou po rab ljat iotr oci ,st arin ajm anj8le t,i nose bez zma njša nim izi[...]
-
Página 78
78 C KL JUČNE LASTNOSTI 1 Izp op ol njen epl oščess vi len oker ami čnop rev le ko 2 Stikalo za vklop/izklop 3 Upravljanjetemperature 4 Prika z temperature 5 Funkci japovečanjatemperature 6 Funkcija zak lepanjatemperature 7 Zaklep anjetečaja 8 Navr oči noo dp orn ator baz ash ranj eva [...]
-
Página 79
79 , Priporo čene tem perat ure: Simbol T emp eratura Vrs ta la s 150°C-170°C Suhi/tanki,poškodovani alib elj enil asje 170°C-200°C Običajni,zdravilas je 200°C-235°C Deb el ilasj einlasj e,k ise upi raj oobl ikova nju Povečanje temperature na240° C Hit ri p opr avk i z [...]
-
Página 80
80 , Funk cija zaklepanja temperature N ast avi te žel en o tem pe ratu ro s pr iti skom n a gum ba +/- in za kl eni te nas tav itevte mp er atur e,ta kodaz a2se kun dipr iti sne tetip ko» –« . Pol egt emp er atu resep rik až esim bo lklj uč avni ce. Čeže lit eodk l eni tinas tav i[...]
-
Página 81
81 Hva la va m na k upn ji Vaše g novo g Re mi ngt on ® pr oi z vod a. Mo li mo p až lji vo pro či taj te ove up ute i s ač uva jte i h na si gur nom . Uklonite svu ambalažu prije uporabe. F V A ŽNE SIGURNOS NE MJERE 1 Ov ajure đajm og ukori st itidj ec ast ar ijao dosa mgo din aioso bes a smanj en im?[...]
-
Página 82
82 6 Funkcija blokir anjatemperature 7 Šar kaz az ak lju čava nje 8 T orbica otporna na t oplinu 9 Zak re tni k ab el d uži ne 3 m C K ARAK TERI STIK E PROIZ VODA • Slo jsv ileike ra mikez as vil enk as togla tkere zul tat e. • Vi sok ate mp era tur asdo datn imp oveć anj emdo[...]
-
Página 83
83 , Preporučene temperature: Simbol T emp eratura Vrs ta kos e 150°C-170°C T anka/slaba, ošte ćen aili izbijeljena kosa 170°C-200°C Normalna, zdrava kosa 200°C-235°C Gust akos akojuj e teškoo bli kovat i Povećanj e temperature do 24 0 º C Brzoizglađivanje za neukrotive pra me nove,ko [...]
-
Página 84
84 , Funk cija blokiranja temperature Pr iti skomn agum be+/-pos tav itež elj enute mp er atur upab lo ki raj te temp er atu rudr že ćigu mb‘-‘p rit isnu tim2s ek und e.K rajoz nakete mp er atur e poj avitćes esim bo llo kota .K akobis ted ebl ok ir alite mp er[...]
-
Página 85
85 ر ع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR Δϔϳυϭ ΓΩΎϳί Γ έέΣϟΔΟ έΩ ϑ ϳϔλΗ ϟΔΑ όλ ˯ί Οϸ ϟΔόϳέγ ϟεϭΗέϠϟ Δ ϔϳυϭΩ ϳί Η ΓΩ Ύϳ ί ΣϟΔΟέ Ω ϰϟ· Γέ έ Γ ΩϣϟΔϳ ϭϣΔΟέ Ω ?[...]
-
Página 86
86 ΎϬΑ ϰλϭϣ ϟΓέ έΣ ϟΕΎΟέ Ω έ όηϟωϭ ϧ Γέ έΣϟΔΟέ Ωί ϣέϟ ϑ ϟΎ Η ϭϡϋΎϧ ϑϳϔΧέόη Ώϭ Σγϣϭ Δ ϳϭϣΔΟέ Ω Δ ϳϭϣΔΟέ Ω ϲΣ λϭ ϲό ϳΑρέόη Δ ϳϭϣ?[...]
-
Página 87
87 ر ع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR Γέ ήΤϟΔΟέΩΔηΎη 4 Δϔϳυϭ ΓΩ Ύϳ ί Γέ έ Σϟ ΔΟέ Ω 5 Γέ έΣϟΔΟέ Ω ϝϔ ϗΔϔ ϳυ ϭ 6 ϲϠ λϔϣϝϔ ϗ 7 Γέ έΣϟΔϣϭΎ Ϙϣϥ ϳί ΧΗΔΑϳϘ Σ 8 έϭΩϙϠ γ έ[...]
-
Página 88
88 ر ع ΞΗϧ ϣ˯έη ΑϙϣΎϳ Ϙϟέϛ η 5HPL QJ WR Q όΑΕΎϣϳϠ όΗ ϟϩΫϫ Γ˯έϗ ϰΟ έϳΩϳΩ Οϟ Δ ϳΎ ϧ ϥ ϣϥΎϛϣϲϓΎ ϬΑ υΎϔΗΣϻ ϭ ϡ ΩΧΗγϻϝΑϗΔ Αό ΗϟΩϭϣϊ ϳϣΟΔϟίΈΑϡ ϗ ΔϳΎϗϭ?[...]
-
Página 89
89 GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR[...]
-
Página 90
90[...]
-
Página 91
91[...]
-
Página 92
92 Model No S9600 TTaşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız. Bakanlıkçatespitveilanedilenkullanımömrü7yıldır . ÜRETİCİF?[...]