Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Exhaust hood
Roblin Cube/2 600
60 páginas -
Exhaust hood
Roblin Helios/4 900
52 páginas -
Exhaust hood
Roblin Prestige /2 1000 Centrale
32 páginas -
Exhaust hood
Roblin Lido /2 900
28 páginas -
Exhaust hood
Roblin Boston /3 900
56 páginas -
Exhaust hood
Roblin Visière 9740
24 páginas -
Exhaust hood
Roblin Altima/2 77
40 páginas -
Exhaust hood
Roblin Ombre /2 800 Murale
60 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Roblin Ice Cube/2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Roblin Ice Cube/2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Roblin Ice Cube/2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Roblin Ice Cube/2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Roblin Ice Cube/2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Roblin Ice Cube/2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Roblin Ice Cube/2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Roblin Ice Cube/2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Roblin Ice Cube/2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Roblin Ice Cube/2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Roblin en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Roblin Ice Cube/2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Roblin Ice Cube/2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Roblin Ice Cube/2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Libretto di Istruzioni Instructions Manua l Manuel d’Instruct ion s Bedienungsa nleitung Gebruiksaanwijzing[...]
-
Página 2
2 2 INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................3 CARATTER ISTICHE ..........................................................................................................................................................[...]
-
Página 3
IT 3 3 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Questo l ibrett o di is truz ioni per l'uso è pr evi sto per più vers ioni dell' appare c chio. É poss ibil e che si ano desc ritti singol i parti colar i della d otazi one, che non ri guar- dano il Vostro appar ecchi o. INSTA LLAZIONE • Il produt tore declina qualsi asi respons ab ilità per dan ni dov[...]
-
Página 4
IT 4 4 CARATTERISTICHE Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo C app a compl eto di: Com andi, L uce , Filt ri 2 1 Cami no teles copi co form ato da: 2.1 1 Cam ino su periore 2.2 1 Cam ino in feriore 7.1 1 Tralic cio t elesc opic o compl eto di As pir ator e, format o d a: 7.1a 1 Tralic cio super iore 7.1b 1 Tralic cio infer iore 9[...]
-
Página 5
IT 5 5 Ingombro * ** Min. 650mm Min. 650mm * Dimensioni per cappa in versione aspirante. ** Dimensioni per cappa in versione filtrante.[...]
-
Página 6
IT 6 6 INSTALLAZIONE Foratura S offitto/Mensola e Fissaggio Tr aliccio FORATURA SO FFITT O/MENSOLA • Con l’ausilio di un Filo a piomb o riportare sul Soff itto/Mensola di su pporto il c entro del Piano di Cott ura. • Appog giare al Soffitto/Menso la la Dim a di Foratura 21 in dota zione , face ndo coinci dere il suo centro a l centro pr oiett[...]
-
Página 7
IT 7 7 Fissaggio Traliccio Nel caso in cui si voglia rego lare l’alt ezza del tr aliccio proced ere come segue: • Svitare le due viti che f issano il c amino supe riore e sfila rlo dal tralic cio (dalla parte superi ore). • Svitare le otto viti me triche che uniscono le due c o- lonne, poste a i lati del tra liccio; • Regol are l’altezza [...]
-
Página 8
IT 8 8 Connessioni USCITA ARIA VERSIO NE ASPIRA NTE Per installazione in Versio ne Aspirante c ollegare la Cappa alla tubazio ne di usc ita per m ezzo di un tub o rigid o o fles sibile la c ui scelta è la sciata all'installatore . Colle gamen to tubo ø 150 • Inserire la Flan gia con val vola 10a ø150 sull’Uscita del C orpo Cappa. • Fi[...]
-
Página 9
IT 9 9 Montaggio Camino e Fissaggio Corpo Cappa • Inserir e il Cam ino superior e con le asole ve rso l’alto in c aso di installazione della cappa in versione f iltrante, vi ceversa con le asole v erso il ba sso in cas o di insta llazione in v ersione aspiran- te e fiss arlo nella parte s uperiore all’Atta cco Cam ino Superiore con le Viti 12[...]
-
Página 10
IT 1 0 10 Montaggio Ve tri • Mon tare i Vetr i Laterali sulla Sc occa (pri ma la part e infer iore poi quella superi ore) e fis sarli con le Staffe bloccavet ro laterali 7.1.1 usando le Viti 12p in do ta- zione. • Mo ntare gli ango lari bloccavetro sui Vetri Fron tali, montarli sul la Scocca (pri ma la parte inferiore poi quell a superiore) e f[...]
-
Página 11
IT 1 1 11 USO E F G H A B C D Quadro comandi Tast o Funzione Displ ay A Acce nde e spegne il motor e di aspir azio ne all’ ultima v elo cità util izz ata. Visu ali zza la veloci tà impost ata. B Decrem ent a la veloc it à di es erci zio. Dimin uis cono i segmen ti ac cesi . C Increm ent a la veloc it à di eser cizi o. Aument an o i segmen ti [...]
-
Página 12
IT 1 2 12 MANUTENZIONE TELECO MANDO (OPZIO NALE) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim entato c on pile alc aline zinc o-car bone da 1, 5 V de l tipo sta ndard L R03-A AA . • Non riporre i l telecom ando i n pro ssimità di f onti di c alore. • Non disper dere le pi le nell’a mbiente , deposita rle ne[...]
-
Página 13
IT 1 3 13 Filtri antigrasso metallici Sono lavabili anche in lavastovig li e, e necessitan o di essere lavati quando su l display appar e il sim bolo Goccia o almeno og ni 2 mesi circa di utilizzo o più f requente me nte, per un uso partico- larmente inte nso. Reset del segn ale di allarm e • Pr emere il tasto G per alm eno 2 S econdi. Pulizia F[...]
-
Página 14
IT 1 4 14 Filtri antiodore al Car bone attivo (Ver sione Filtrante) Non è lav abile e non è rigenerabile , va sostituito q uando sul dis play appare il sim bolo C o al- meno ogni 4 me si. La segna lazione di A llarm e va preve ntivamente attiv ata. Attivazi one del segnal e di all arme • Nelle Cappe in Versio ne Filtrante , la segnala zione di [...]
-
Página 15
IT 1 5 15 Illuminazione SOSTITUZIO NE LAMPADE ATTENZI ONE: Durante la rimozion e della Staffa Supporto Vetro S uperiore, s ostener e il Vetro c on una mano per evitarne la cad uta. Lam pade a l neon da 16 W . • Svitare la Vite che f issa la testata del Vetro Vertic ale a pro tezione d el Neon gu asto. • Far scorrere il Vetr o fino a liberar e l[...]
-
Página 16
EN 1 6 16 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Inst ructi ons for Use a pply t o seve ral ver sions of this appli ance. A cco r d- ingly, yo u may find desc rip tions of indi vidual f eatur es th at do not apply to your speci fic appli anc e. INSTA LLATION • The manufact urer will n ot be held liabl e for an y dama ges resultin g from in- corr ect[...]
-
Página 17
EN 1 7 17 CHARACTERISTICS Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Ca nopy compl ete wit h: Co ntrols , Lig ht, Fil ters 2 1 Telesco pic ch imney, m ade up of: 2.1 1 Uppe r chimney 2.2 1 Lowe r chimney 7.1 1 Teles copic fram e compl ete wit h Suct ion f an, mad e up of: 7.1a 1 Upper fra me 7.1b 1 Low er frame 9 1 Redu ction fla nge ø 150[...]
-
Página 18
EN 1 8 18 Dimensions * ** Min. 650mm Min. 650mm * Dimensions of the h ood in ducti ng version. ** Dimensi ons of the h ood in r ecycling versio n.[...]
-
Página 19
EN 1 9 19 INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the fr ame DRILLI NG THE C EILIN G/SHELF • Use a plum b line to m ark the centre of the hob on the c eiling/supp ort shelf . • Place the d rilling template 21 pr ovided on the c eiling/supp ort shelf , making sure that the tem plate is in the correc t position by lining up th e ax es [...]
-
Página 20
EN 2 0 20 Fixing the Frame Shou ld it be necessary to adjust the height of the frame, proceed as follo ws: • Unfast en the two s crews f ixing the up per chim ney , and rem ove it from the fram e (from the uppe r part) . • Unfasten the e ight me tric screws joining the two col- umns, at th e sides o f the frame; • Adjust th e frame to the h e[...]
-
Página 21
EN 2 1 21 Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installi ng the ducted v ersion, c onnect the hood t o the chimney usi ng eith er a flexible or ri gid pip e the choice o f which is left to the installer. To install a ø 150 • To install the dumpe r 10a ø 150. • Fix the pipe us ing the pipe cl amps 25 provide d. To install a ø 120[...]
-
Página 22
EN 2 2 22 Fitting the Chimney and Fixing the Hood Canopy • Insert the Up per chim ney with the slots fac ing upw ards if the hood is to be i nstalle d in the r ecircula tion vers ion, or vi ce ve rsa with the slo ts fac ing dow nwards if it is to be installed in the ducting ver sion, and f ix the top pa rt to t he Up per Chim ney Connect or usi n[...]
-
Página 23
EN 2 3 23 Fitting Glass Elements • Fit the Side Gla ss on the Body (first the bott om the n the top ) and fix it i n pl ace with the S ide Glass Bracket 7.1.1 using t he Scre ws 12p provide d. • Fit t he Glass Fast ener Ele ments on the F ront Glass, fit the la tter on the Body (first the bott om then the top) and fix it in p lace with th e Fro[...]
-
Página 24
EN 2 4 24 USE E F G H A B C D Control panel Button Functi on Display A Turns the sucti on motor on and off at the last sp eed us ed. Dis pla ys th e set speed . B Decrea se th e work in g sp eed. The n umb er of ligh ted segmen ts d ecreas es. C Increa se t he wor ki ng sp eed. The n umb er of ligh ted segmen ts in crea ses. D Acti vat e int ensiv [...]
-
Página 25
EN 2 5 25 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (OPT IONAL) The a ppliance c an be c ontrolled using a rem ote control powe red by a 1.5 V c arbon-z inc alk aline ba tteries of the sta ndard L R03- AAA type. • Do not place the remote co ntro l near to heat sou rces. • Used batterie s mus t be dispos ed of in the prope r m anner. Cleaning the Comfor t Pan[...]
-
Página 26
EN 2 6 26 Metal grease filters Metal f ilters can be washed a lso in a dish ma chine. They need to be washed ever y time a dr op -symbol appe ars in the displa y or a t least ev ery two m onths. In ca se of very freque nt use thes e have to be washed even more often. Alarm reset • Press the G- key for a t least 2 s econds . Clea ning • Open the[...]
-
Página 27
EN 2 7 27 Charcoal filter (recycling ver sion) This f ilter cannot be w ashed or regene rated. It must be repl aced when th e C appears on the display or at least onc e every 4 months. The f ilter saturation ala rm has to be ac tivated alrea dy befor e. Activati on of the alar m signal • In the recy cling version h oods the f ilter satura tion al[...]
-
Página 28
EN 2 8 28 Lighting CHANGING L AMPS ATTENT ION: When remo ving the Upper Glass Su pport Bracket, ho ld the Glass with the Hand and b e careful not to drop it. 16 W n eon lam ps. • Unfasten the Scre w fixing th e head o f the Vert ical Glass pro tecti ng the Neon lamp to b e changed. • Slide the G lass until the end comes free. • Remove the lam[...]
-
Página 29
FR 2 9 29 CONSEILS ET SUGGEST IONS La présent e notice d'empl oi vaut p our plusieu rs versions de l'appareil . Elle peut conte- nir des descri ptions d'accessoi res ne figur ant pas dans votr e appareil. INSTA LLATION • Le fabricant décline to ute res ponsab ilité en c as de d ommage dû à une ins tallatio n non correcte ou no[...]
-
Página 30
FR 3 0 30 CARACTERISTIQUES Composants Réf. Q.té C omposan ts du p roduit 1 1 Corps de hott e compr enant : c ommandes , éc lairag e, fi ltres 2 1 Conduit t élesc opiq ue cons titué de : 2.1 1 Con duit supé rieur 2.2 1 Condui t infér ieur 7.1 1 Tre illis télesco pique ave c aspirateur, con stitué de : 7.1a 1 Treillis supérieur 7.1b 1 Treil[...]
-
Página 31
FR 3 1 31 Encombrement * ** Min. 650mm Min. 650mm * Dimensi ons pour hotte en v ersion as pirante. ** Dimensi ons pour h otte en v ersion filt rante.[...]
-
Página 32
FR 3 2 32 INSTALLATION Perçage Plafond/Étagèr e et Fixation Treillis PERÇAGE PLAFOND/ ETAGERE • À l’aide d’un Fil à plomb, re porter sur le Plaf ond/Étag ère de support le c entre du Pla n de Cuisson. • Poser contre le Plafond/Éta gère le Gabarit de Perça ge 21 fourni a vec l’appareil, e n faisant coïnci der son cen tre avec l[...]
-
Página 33
FR 3 3 33 Fixation du treillis Si on souha ite régler la hauteur du tre illis, opérer comme suit : • dévisser le s deux v is qui f ixent le cond uit supér ieur et l’enlever du tre illis (par le haut) ; • dév isser le s huit v is m étriques un issant le s deux colonnes situées sur les côtés du treillis ; • Régler le treillis à la [...]
-
Página 34
FR 3 4 34 Branchements SORTIE AIR VERSION ASPI RANTE En cas d’ install ation en versi on aspirante, branch er la hott e à la tuya uterie de s ortie via un tube rigide ou fl exible a u choix de l’installateur. Bran chem ent avec un tube de ø150 • Insérer la b use avec clapet 10a ø 150 . • Fixer le tuyau à l’aide des C olliers de serra[...]
-
Página 35
FR 3 5 35 Montage du conduit et fixa tion du corps de la hot te • Introduire le condui t supérieur ave c les fe ntes vers le haut en cas d’installa tion de la hotte en version f iltrante ou av ec les fentes vers le b as en cas d’in stallati on en versi on asp irante et le fixer dans la part ie supérieu re au raccord du cond uit supéri eur [...]
-
Página 36
FR 3 6 36 Montage des vitres • Monter les vitres laté rale sur le bâti (d’abord la partie inférieure puis la partie supérieure) et la fixe r au moye n de l’étrie r bloque- vitre 7.1.1 en utilisant les vis 12p fournie s ; • m onter l es éléments d ’angle b loque-vitre su r la vitre fronta le, la monte r sur le ca pot (d’abor d la [...]
-
Página 37
FR 3 7 37 UTILISATIO N E F G H A B C D Tableau de commande Touch e Fonct ion Affich age A Allume et étei nt le moteu r d’ aspi ration à la derniè re vitess e d’ut ilisa tion. Indi que la vitesse d e réglag e. B Réduit la v itesse d’exe rcice. Les seg ments allumé s diminuent. C Augme nte la vitesse d’exercice . Les seg ments allumé s[...]
-
Página 38
FR 3 8 38 ENTRETI EN TELECO MMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de c omm ander ce t appareil a u moyen d’une télé- comma nde, alim entée avec de s piles al calines zinc-c harbon 1,5 V du type standa rd LR 03-AAA . • Ne pas range r la téléc omma nde à proxim ité de sources de cha- leur. • Ne pas jeter les pile s; il f aut les [...]
-
Página 39
FR 3 9 39 Filtres à graisse métalliques Ils sont la vables même en lav e-vais selle et doiv ent être lavés chaqu e fois que l e symbole Go utte s’affi che ou au moins tous les 2 mois e nviron, voir e plus s ouvent, e n cas d’util isation particuliè - rement intensiv e. Rétablissement du signal d’alar me • Appuye r sur la touche G pen[...]
-
Página 40
FR 4 0 40 Filtres anti-odeur au char bon actif (version filtr ante) Il ne pe ut être ni lav é ni récupé ré, il f aut le change r quand le sym bole C s’affiche ou au moin s tous les 4 mois. I l faut to ut d’ab ord activ er le s ignal d’ala rme . Activati on du sign al d’ alar me • Pour les hottes en version f iltrante, l’alarm e ind[...]
-
Página 41
FR 4 1 41 Éclairage REMPLACEMENT DES AMPOULES Attention : si vous enlevez la bride fixée au verre sup é- rieur, vous d evez tenir le verre avec le m ain afin d ’éviter qu’il ne to mbe. Ampou les au néon de 16 W . • dévisse r la vis qui fixe l’ex trémité de la vitre verti- cale pro tégeant le néon d éfectueu x ; • faire c ouliss[...]
-
Página 42
DE 4 2 42 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebr auchsanleit ung gilt f ür mehrere Geräte - Ausführung en. Es i st möglich, dass einzelne A usstattungsmerk male beschr ieben sind, die nicht auf I hr Gerät zutref fen. MONTAGE • Der Herstell er haftet nicht für Schäden, di e auf eine fehl erhafte und unsac hgemäß e Montage zurückzuf ühren [...]
-
Página 43
DE 4 3 43 CHARAKTERISTIKEN Komponenten Bezug Menge Produkt komponenten 1 1 Haube nkörp er, k omplett mit: Be dienel emente, B eleuc htun g, Filt er 2 1 Telesko pkamin , bestehen d aus: 2.1 1 Oberer K amint eil 2.2 1 Unterer Kaminte il 7.1 1 Te leskopg itter, kom plett mi t Absaug ung, beste hend au s: 7.1a 1 Oberem Gitt er 7.1b 1 Un terem Gitter 9[...]
-
Página 44
DE 4 4 44 Platzbedarf * ** Min. 650mm Min. 650mm * Abmessunge n der Haube i n Abluftv ersion. ** Abmessunge n der Hau be in Uml uftversion.[...]
-
Página 45
DE 4 5 45 MONTAGE Bohren der Decke/Tr ägerplatte und Montage des Teleskopgerüsts BOHREN DER DECKE/TRAGERPL ATT E • Mit Hilfe e ines Lots den Kochmulden-Mi ttelpunkt a n der Decke oder T rägerplatte ermitteln und ke nnzeic hnen. • Die mitge liefert e Bohrsc hablone 21 so au f die Decke/Trägerp latte legen, d ass die Sch ablo- nenm itte mit d[...]
-
Página 46
DE 4 6 46 Befestigung des Gitters Falls die Höhe des G itters verändert werden soll, wie folgt vorg ehen: • Die beiden Be fes tigungs schraube n des obe ren Ka- minte ils lösen und die ses vom Gitter abz iehen (von der Oberseite au s). • Die acht m etrischen Schrauben seitlich am G itter, we lche die beide n Schächte ver binden, lösen. •[...]
-
Página 47
DE 4 7 47 Anschlüsse ANSCHLUSS IN ABL UFTVERSION Bei Abluf tbetrieb ka nn die Haube v om Installate ur wahlwe ise mitte ls Rohr oder Schla uch an die Außenrohrle itung a ngeschlos- sen werden. Ans chluss rohre s ø 150 • Den Fl ansch mit Ruckst auklap pe 10a ø 15 0 anbri ngen. • Das Rohr mit de n mitg eliefe rten Rohrs chellen 25 fixieren. A[...]
-
Página 48
DE 4 8 48 Montage des Ka mins und Be fest igung des H aubenkörpers • Bei der Umluft versi on das obere Ka minteil mit nac h oben zeigend en Ösen, bei Ab luft version mit nac h unte n zeigen den Ösen einba uen und mit den mitgel iefer ten Sc hraub en 12c (2,9 x 9,5) oben am Ansc hlus s des ob eren Ka minteil s fi xieren. Umluftv ersion • Sich[...]
-
Página 49
DE 4 9 49 Montage der Glasscheiben • Die seitlichen G lasscheiben am Gehaeuse m ontieren (zuer st den unte ren Te il, dann den obe ren Te il) und mit dem se itlichen Gla shaltbuegeln 7.1.1 unter Ver- we ndung der m itgeliefer ten Schra uben 12p fixieren. • Die Glashaltewinkeln an den vorderen Glas- schei ben fixieren und am Gehaeuse m ontieren [...]
-
Página 50
DE 5 0 50 BEDIENUNG E F G H A B C D Schalttafel Taste Funk tion Dis play A Schalt et de n Motor der Abs auganl age bei de r zul etz t verwe ndete n Ge schwindig kei t ein un d aus. Zeigt di e ein gest ellte Geblä sest uf e an. B Ver minder t die Be triebsg eschw indigke it. Die le uchtende n Seg mente neh men a b. C Erhöh t die Betrie bsgeschw in[...]
-
Página 51
DE 5 1 51 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPTIO N) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit alka lischen Zink -Kohle- Batterie n 1,5 V des Sta ndard- typs LR03-A AA versor gt w ird. • Die Fernbedie nung nic ht in die Nähe von Hitze quell en lege n. • Batterien müssen vorschri ftsmäßig en tsorgt werden . Reinigung [...]
-
Página 52
DE 5 2 52 Metallfettfilter Die Filter k önnen im Geschirrspüle r gereinig t werden und s ollten gere inigt w erden, w enn das Sym bol Tropfen auf de m Displa y ersc heint bzw . mindes tens ca . alle 2 Monate ode r bei sehr inte n- sivem Eins atz auch h äufiger. Rücks tel le n der S ätt igu ngs anze ig e • Die Taste G mindest ens 2 Sek unde n[...]
-
Página 53
DE 5 3 53 Aktivkohle-Geruchsfilter (Umluftver sion) Nicht w asc hbar und nic ht regenerie rbar. Ers etzen, w enn das Sym bol C au f dem Display er- scheint bzw . minde stens alle 4 Mona te. Das Ala rmsigna l ist vorher zu ak tivieren. Aktivie rung de s Alar msig nals • Bei Haube n in Umluft version muss die Aktiv ierung der Filtersä ttigungsanz [...]
-
Página 54
DE 5 4 54 Beleuchtung AUSWECHSELN DE R LAMPE ACHTUNG: B eim Entfern en der Besfesti gungsl asche der oberen Glasscheibe, Glas b itte mit beid en H ä nden fest- halte n um ein une rw ü nschtes Heru nterfallen zu verm ei- den. 16 W N eon lamp en • Die Schr aube a usbaue n, welc he de n Kopf teil der v er- tikalen S chut zverglasung d er Neonröhr[...]
-
Página 55
NL 5 5 55 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES Deze gebruiks aanwijzing gel dt voor ver schi llende ui tvoeri ngen van het appar aat. Het is mo gelijk d at er een aantal kenm erke n worden be schreven di e niet van toe- passing zi jn op uw a pparaat. INSTA LLATIE • De fabrik ant aanv aardt gee n enkele aan sprake lijkhe id voor schad e die voor tkomt uit onju[...]
-
Página 56
NL 5 6 56 EIGENSCHAPPEN Componenten Ref. Aantal Compon ente n van het appar aat 1 1 Afzui gkap m et: Be dienin gen, v erlic htin g, fil ters 2 1 Telescopi sche s chou w bestaan de uit : 2.1 1 Bo venste schouw 2.2 1 Onders te sc houw 7.1 1 Teles copis ch fr ame met afzui ginr ichti ng, b estaa nde uit : 7.1a 1 Bovens te frame 7.1b 1 Onders te frame [...]
-
Página 57
NL 5 7 57 Buitenafmetingen * ** Min. 650mm Min. 650mm * Afmetingen v oor afzuigkap i n afzuigversie. ** Afmeting en voor a fzuigkap i n filterversi e.[...]
-
Página 58
NL 5 8 58 INSTALLATIE Gaten boren in plafond/plank e n bevestiging frame GATEN BOREN IN PLAFO ND/PLANK • Teken m et behulp v an een lo oddr aad op het plaf ond/de dr aagpla nk het m idden van de k ook- plaat af. • Houd de bijgele verde boorma l 21 tegen he t plaf ond/de plank , en la at het m idden hierva n same nvalle n met het a fgetek ende p[...]
-
Página 59
NL 5 9 59 Bevestigen van het frame Ga a ls volgt te werk als u de hoo gte va n het fram e wilt afstellen : • Draa i de tw ee schroe ven die de bove nste schouw be- vestig en los en neem de schouw (v ia de b ovenka nt) uit het fram e. • Draai de ac ht metris che schr oeve n los die de tw ee kolo mmen aan de zi jkanten van het frame met elka ar v[...]
-
Página 60
NL 6 0 60 Aansluitingen LUCHTUITL AAT AFZ UIGVERSIE Bij installatie in af zuigversie, moet u de w asemkap me t de uit- laatleiding ver binden do or m iddel v an een s tarre of buigzame leiding v an naar k euze v an de insta llateur. Leid ing van ø150 • De Toom met Klep 10a ø 150 worden aangebr acht. • Bevestig de leiding m et de bijgeleve rde[...]
-
Página 61
NL 6 1 61 Montage schouw en bevestigin g afzuigkap • Plaats de bovenste schouw met de gate n naar bove n bij installatie v an het m odel me t luchtcirc ulatie, m et de gate n naar beneden bij insta llatie van het m odel met luchtaf voer naar buiten, e n beves tig hem aan de bove nkant aa n de koppe ling voor de bove nste sc houw met de bijg eleve[...]
-
Página 62
NL 6 2 62 Montage van het glas • Mon teer het gl as aan de zij kant op het fra me (eerst de onderka nt, daarna de bove nkant) e n beves tig het met de kle mbe ugels voor g las aan de zijkant 7.1 .1 met d e bijgele verde schroe ven 12p . • Monteer de glas klemm en voor de hoeke n op het gla s aan de v oorkant, monte er het g las op he t fram e ([...]
-
Página 63
NL 6 3 63 GEBRUIK E F G H A B C D Bedieningspaneel Toets Functie Di splay A Schake lt de zuig moto r in of u it op de laats t ge bruikte snel heid. To ont de i nges telde snelheid. B Ver laagt de bedrijfs snelhe id. De br anden d e se gme nten ne men af. C Verhoogt d e bed rij fssnelh eid . De bra ndende s egment en n emen toe. D Activee rt d e hoo[...]
-
Página 64
NL 6 4 64 ONDERHOUD AFSTANDSBE DIENING (O PTIE) Dit appar aat k an met behulp v an een a fstands bedieni ng w orden bestu urd. Deze werkt op alkalin e zinkko olst of batt erijen van 1, 5 V van het sta ndaardty pe LR03-A AA. • Bewa ar de af standsbe diening nie t in de buurt v an wa rmtebron- nen. • De batterijen m ogen na g ebruik nie t in he t[...]
-
Página 65
Metalen Vetfilters Deze filters zijn oo k afwasbaar in de vaatwasmachin e en moeten gere inigd worden w anneer op het displa y he t Druppel symbool vers chijnt of e ens in de 2 ma anden of z elf s vaker indie n U de af - zuigkap zeer inten sief geb ruikt . Reset van he t al armsi gna al • Druk gedure nde m instens 2 s econ den op t oets G . Scho [...]
-
Página 66
NL 6 6 66 Geurfilters met actieve koolstof (Model met luchtcirculatie) Dit filter is nie t afwasbaar en nie t regenereer baar en moet w orden vervang en wannee r het sym bool C vers chijnt of in e lk geva l om de 4 m aanden. D e alarms ignaleri ng moet v ooraf w or- den geacti veerd. Activeri ng va n het al ar msignaa l • Bij afzuigka ppen me t l[...]
-
Página 67
NL 6 7 67 Verlichting VERVANGEN VAN DE LAMPEN LET OP: onderste un het glas me t één hand t ijdens he t verwi jderen v an de st eunbeugel van de bov enste glas- plaat om te voork omen dat he t val t. Neon lampen van 16 W. • Draai de schroe f die de kop van he t v ertica le be- scherm glas van de ne onlam p bevestig t los. • Schuif het gla s we[...]
-
Página 68
436004573_v er1[...]