Russell Hobbs Easy2Fill 19822-56 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 96 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Iron
Russell Hobbs 24800-56
84 páginas 1.07 mb -
Iron
Russell Hobbs SW-U-WC202P
8 páginas 0.17 mb -
Iron
Russell Hobbs 22523-56
92 páginas 1.1 mb -
Iron
Russell Hobbs Autosteam Pro 18680
8 páginas -
Iron
Russell Hobbs 21530-56
96 páginas 1.11 mb -
Iron
Russell Hobbs 18618-56
96 páginas -
Iron
Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip
92 páginas -
Iron
Russell Hobbs EasyFill 17877
8 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Russell Hobbs Easy2Fill 19822-56. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Russell Hobbs Easy2Fill 19822-56 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Russell Hobbs Easy2Fill 19822-56 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Russell Hobbs Easy2Fill 19822-56, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Russell Hobbs Easy2Fill 19822-56 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Russell Hobbs Easy2Fill 19822-56
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Russell Hobbs Easy2Fill 19822-56
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Russell Hobbs Easy2Fill 19822-56
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Russell Hobbs Easy2Fill 19822-56 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Russell Hobbs Easy2Fill 19822-56 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Russell Hobbs en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Russell Hobbs Easy2Fill 19822-56, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Russell Hobbs Easy2Fill 19822-56, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Russell Hobbs Easy2Fill 19822-56. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
instructions 2 Be dienungs anleitung 6 mode d’ em plo i 1 0 instruc ties 1 4 istruzion i per l’ uso 1 8 instruc ciones 22 instruções 26 brugsan visning 30 bruk sanvisning (S venska ) 34 bruk sanvisning (Nor sk) 38 k äy t tö o hje e t 42 инс трук ции (Р усс кий ) 46 po k y ny ( Čeština) 50 po k y ny ( Slovenčina ) 54 inst[...]
-
Página 2
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. A IMP OR T ANT SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s ap pl ia nc e can be used b y chil dr en aged from 8 y ears a nd abo v e an d perso ns w it h red uced ph ysi cal , sen sor y or men tal capa bi li ties or l ac k of experie n[...]
-
Página 3
3 1 1 Don’t us e the app liance for any purp ose othe r than those d escrib ed in th ese inst ruc tions . 1 2 Don’t scratch the so leplate – avoid but tons , zips, etc . 1 3 The appliance has a prote c tive therm al fuse, whi ch will blow if i t overheats . If this happ ens, the applia nce will stop wor king , and must b e retur ned fo r repa[...]
-
Página 4
4 temperature set ting guide label marking temperature setting j cool – nylon , acr ylic s, p olyes ter • k warm – woo l, po lyester mi x tures •• l hot – cot ton, linen ••• / max i do not iron , If the instr uc tions on th e fabr ic labe l differ f rom this guide, fo llow the ins truc tions o n the label. h ST EAM IRONING 2 1 If[...]
-
Página 5
5 5 1 Releas e the V but ton . This clos es the val ve. 52 Sit th e iron on it s hee l. 53 Leave it to cool d own comple tely. 54 W hen it ’ s cold, wip e off any moisture, an d wind the c able ro und the he el. 55 Press th e clip over the cabl e, to keep it tight and ti dy. 56 Cle an the out side sur f aces of the app liance with a damp cl oth.[...]
-
Página 6
6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnahmen : 1 Die ses Ge rä t ist für d ie N utzun g v on Kin der n ab 8 J ah ren un d äl te r sowie von P ersonen mit ei[...]
-
Página 7
7 Be dienungs anleitun g U V OR ERSTMA LIGEM GEBRA UCH • Entfernen Sie alle Etik etten, Aufkleb er oder anderes V erpackungsmaterial vom Bügeleisen und der Bügel sohle. • Keine Sorg e, wenn das Büge leise n zu Beg inn et was raucht , es wird auf h ören, so bald das Heizelement des Bügeleisens durc hgeheizt ist. • Büge ln Sie ei[...]
-
Página 8
8 Leitf aden für die T emperatureinstellung Etikettmark ierung T e mperatureinstellungen j Kalt – N ylon, Acr yl, Polyeste r • k Warm – Wolle, Polyestermischun gen •• l Heiß – B aumwolle, Leinen ••• / max i Nicht büge ln , Wenn die Anleitung auf d em Her stell eretiket t von die sem Leit f aden a bweicht, fol gen Sie de r Anlei[...]
-
Página 9
9 4 4 Eine Damp f wolke trit t aus de n Dampfaus trit t söffnun gen an de r Spit ze der Bü gelso hle aus. 45 Es könnte se in, dass Sie die T aste 2 bis 3 Mal drü cken müssen, um Wasser durch das System zu pumpen. 46 L assen Sie nach j ede m T astend ruck 4 Se kunden ver gehen , so dass neu er Dampf ent stehe n kann. C NACH DE M G E BR AUCH 4 [...]
-
Página 10
10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ a ppareil . A PRÉCA UTIONS IMPO RT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut il isé par d es en fants âg és d e 8 an s et pl us et par d es pers on nes a ux apti tudes ph ys iq ues, s e[...]
-
Página 11
11 U A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION • Retirez tous les lab els, é tiquet tes o u emballa ges du fer e t de la sem elle. • Ne vous inquiétez p as si le fer f ume lé gèrem ent au dépar t, il s’ arrêter a lors que l ’ a r ticle sè che. • Repassez un v ieux m orceau de tissu en coton po ur net toyer la sem elle. • Appu[...]
-
Página 12
12 réglage du thermostat indications sur l’ étiquette positions du thermostat j froid – nylo n, acr y lique, p olyeste r • k moyenne ment chaud – la ine, mélan ges de p olyes ter •• l chaud – coton, lin. ••• / max i ne pas rep asser , Si les ins truc tio ns sur l’ étiquet te de l ’article ne cor respo ndent pas à ce gui[...]
-
Página 13
13 C APRÈ S L ’USAGE 4 7 Ré glez l e therm ostat sur • . Ré glez la comm ande de v apeur sur S . 48 Débranchez l’ appareil. 49 App uyez sur le b outon V e t tenez- le enf oncé. Cela ouv re la valve 50 T en ez-l e au- de ssus d’un évier , inclinez- le en avant et laiss ez l’eau s’ écoul er du réser voir par l’ orifice de rempl[...]
-
Página 14
14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . A BELANGRIJKE VEILIGHEID SMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a ppa ra at ka n geb ru ikt wor de n door kin der en van 8 ja ar en ouder en pe rso nen met verminde rde licham elijke, zintuig[...]
-
Página 15
15 U VOOR HET EERSTE GEBRUI K • V er w ijder alle l abels , sticker s en verpak k ingsmateriaal v an het s trijk ijzer en de zo olpl aat. • Maak u geen zorg en als het s trijk ijzer in he t be gin een b ee tje rook t . Dat zal o phou den tijde ns het gebruik. • S trijk een ou de lap k atoen om de zo olp laat te reinigen . • Druk[...]
-
Página 16
16 ov erzicht voor de juiste temp eratuurinstelling aanduiding op kledinglabel temperatuurinstelling j koud – nylon, ac r yl en p olyes ter • k war m – wol, mix m et po lyester •• l heet – k atoen, li nnen ••• / max i niet strijken , Wanneer de lab elaanduiding verschilt van dit over zicht, volg dan de labelaan duiding. h STOOMSTR[...]
-
Página 17
17 C NA GEBRUIK 4 7 Zet de tem per atuurreg elaar op • . Zet de s toomre gelaa r op S . 48 Haa l de stek ker uit he t stop contac t. 49 Dr uk op de V k nop en houdt deze ingedrukt. Zo wor dt het v entiel geopend. 50 Hou d het st rijkijz er boven de g oot steen , draai het o nder steb oven en laat het w ater uit het reservoir lopen via de vulopeni[...]
-
Página 18
18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e persone, con segnare an che le i struzioni. A NORME DI SICUREZ ZA IMPOR T ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 L ’ appar ecch io p uò es sere ut i li zz at o da ba mbin i di a lm[...]
-
Página 19
19 istruzi oni per l ’ uso U PRIMA DI UTILIZZ ARE L ’ APP AREC CHIO PER LA PRIMA VOL T A • Rimuovere tu tte l e eventuali etiche t te, gli adesivi o p ar ti d ’imballag gio dal fer ro e dalla piastr a. • Non p reo ccuparsi se d al ferro ap pena a cceso esce un po’ di f umo. App ena si inizie rà a utiliz z are l’apparecchio il f[...]
-
Página 20
20 guida per la regolazione della temperatura simboli sull’ etichet ta del capo regolazione della temperatura j fred do - nylon, a crilico, polie stere • k cal do - lana, mis to poli estere •• l boll ente - cotone, lino ••• / max i non stir are , Se l e istruz ioni sull ’ etichet ta d el cap o sono di verse da q uelle di qu est a gu[...]
-
Página 21
21 C DOPO L ’UTILIZZ O 4 7 Posizionar e la temper atura su • . Posizionare il vap ore su S . 48 Staccare la sp ina dell ’ appare cchio dalla pres a di corrente. 49 Prem ere il pulsa nte V e tenerlo pr emuto. In tal mo do si apr irà la valvo la 50 Posizionar si con il ferro s opra un lavan dino e girar lo per f ar uscire l ’ acqua dal ser b[...]
-
Página 22
22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entréguese las también. A MEDIDAS DE SE GURID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 L ’ appar ecch io p uò es sere ut i li zz at o da ba mbin i di a lm eno 8 a ni e da pers one c on rido tte c[...]
-
Página 23
23 in strucc iones U ANTES DE USAR POR P R IMER A VEZ • Retir e todas las etiq uetas , pe gatinas o emb alaje de la pl ancha y de la sue la. • No se p reo cupe si la p lancha pro duce un po co de humo al pri ncipio, par ará cuand o el elem ento empie ce a funcio nar . • Planche una v ieja pie za de teji do de alg odó n para limp ia[...]
-
Página 24
24 guía de selecci ón de temperat ura indicaciones de las etiquetas selección de temperatura j frío – nylo n, acrí licos, po liés ter • k temp lado – lana , mezcla d e poli éster •• l caliente – alg odó n, lino ••• / max i no planchar , Si las inst rucciones e n la etiqu eta de l tejido difi eren de las de e sta gu ía, s[...]
-
Página 25
25 C DESPUÉS DEL U SO 4 7 Gire e l control de temp eratu ra hast a • . G ire el control de v apo r hasta S . 48 D esenchu fe el apa rato. 49 Presio ne el b otón V , y mantén galo apre tado. D e este mo do se ab rirá la vá lvula . 50 Aguántela enci ma del f regad ero, gírela de l revés y deje ca er el agua d el dep ósito a través de la e[...]
-
Página 26
26 Leia as instr uções e guard e -as em lugar s eguro. Forn eça -as tam bém c aso venha a for necer o aparelh o a alguém . A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Est e apa re lh o pode se r usad o por c ri anç as c om ida de de 8 a no s ou s uper io r e pes soa s c om ca pac idade [...]
-
Página 27
27 in struç ões C BLOQUEIO A UT OMÁ TICO • Se o fer ro estiver p arado, de sligar-se -á automatic amente pass ados uns 30 se gundos s e estiver com a p laca pa ra bai xo, ou uns 8 minutos se estiver d e pé. • A luz de desli gamento automáti co piscará e continua rá a pisc ar até que mova o fer ro. • Para o voltar a li gar , [...]
-
Página 28
28 h P ASSAR A F ER RO C OM V APOR 2 1 Se pre tender us ar vap or , a definiç ão de temp eratur a deverá ser S ou superior . 22 Regul e o controlo de v apor p ara o nível d esejad o ( S = se m vapo r , # = m u i t o). 23 Espe re até a luz se apa gar , e então come ce a passar a fe rro. k BORRIF AR , A água po de marcar a lguns tecid os. [...]
-
Página 29
29 57 Elimi ne as manchas da p laca com um b oca do de vin agre. 58 G uarde o fer ro de p é, para evit ar corros ão e danos à p laca. C AU TO - L I M P E Z A 5 9 Para p revenir a form ação d e calcár io, use a fun ção de auto - limp ez a com peri odicid ade mínima me nsal em zon as de água no rmal, e mais f requ entemente em zon as de [...]
-
Página 30
30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det overdrages til andre. A VIGTIGE S IKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n an ve nde s af bø rn fra 8 å r og der ov er og person er h vis fysi sk e, san semæs s ige e lle r men t[...]
-
Página 31
31 bru gsanvisning C A UTO -S L UK • Hvis s tr ygeje rnet ik ke bevæ ges, s lukker de t ef ter c a. 30 sek under, h vis såle n er vandre t, ell er ef ter ca . 8 minut ter, h vis sålen e r opret . • Auto -sluk-lamp en be gy nder at bli nke og for t sæt ter, indtil du bevæ ger s tr ygejer net . • For at tæn de app aratet ige n l?[...]
-
Página 32
32 h DAMPST R Y GNING 2 1 Hvis du ønsker at b ruge dam pfunk ti onen, sk al temp eraturen v ære inds tillet til S eller derover . 22 I ndstil dam pregul ering en til den in dstilling du ø nsker ( S = inge n damp, # = h ø j). 23 Vent til opvarmn ingslamp en sluk ker , o g be gy nd så at s tr yge. k S P R AY , Vand påvirker no gle materi ale[...]
-
Página 33
33 57 Fjern pl et ter på s ålen me d en smule e ddike. 58 Opb evar s tr ygejer net p å det s hæl, for at un dgå tæ ring og sk ade til s ålen . C SEL VR ENSNING 5 9 For at forebygg e kalk aflejrin ger br uges se lvrens efun k tionen m indst én g ang om mån eden i områder med normalt hårdt va nd, og oftere i områder med hårdt va nd. [...]
-
Página 34
34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlå ter appara ten. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 Denn a appara t kan an vända s av ba rn frå n 8 års å ld er oc h upp åt och a v persone r med ned satt f ysi sk [...]
-
Página 35
35 U FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNINGEN • T a b or t etiket ter, dekaler o ch förp ack ningsmaterial f rån s tr yk järn och s tr y k sula. • De t är inte farlig t om str y kjär net r y ker lite i börj an av användningen, d et kommer at t up phör a när elem entets ins tällnin g anpassat s. • Str yk för st p å en provbi t av bom[...]
-
Página 36
36 vägledning för temperaturinställning skötselråd - märkning temperaturinställningar j kallt – nylo n, akr yl, po lyester • k varmt – ull, po lyesterblan dningar •• l het t – bo mull, linne ••• / max i får inte str ykas , De t är märk ninge n på tex tili erna so m gäller om d enna väg lednin g inte överensstämm er [...]
-
Página 37
37 C EFTER ANV ÄNDNING 4 7 Vrid temp eraturre glage t till • . Vrid ångregla get till S . 48 Dr a ur sladd en till app araten. 49 T ryck p å timerk napp en ( V ) och håll den intr yck t. Då öp pnas ventilen . 50 Håll s tr yk järne t över vasken, vänd d et upp o ch ned o ch töm ut vat tne t från v atten behåll aren via vatteninloppet.[...]
-
Página 38
38 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t videre. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru k es a v barn fra å t te år og pe rson er med nedsa t te f ys i sk e, san sende el ler m en tal e evn er el ler man gl end e erfarin [...]
-
Página 39
39 • For å slå det p å igj en løf ter du det op p, heller d et forover, og set ter det ret t o pp for å gå tilbake til drif t stempe ratur . • Ingen innstilling er går tapt under automatisk avslåing. C FORBEREDELS E 1 Se et ter sy mbo ler for te k stilsbe handling ( i j k l ). 2 Str yk s toffer som m å ha lav temperatu r j førs[...]
-
Página 40
40 k S P R AY , Vannflek ker kan p åvirke noen s toffer. T es t det te ut p å en del so m ikke vis es på s toffet. 24 L øf t s tr ykejer net av fra s toffet . 25 Sik t sp ray tuten mo t stoffet . 26 Tryk k på * . 27 D et k an hend e du må tr yk ke på de n 2 eller 3 gan ger for å p umpe v annet g jenno m sys temet . j DA M P T RY [...]
-
Página 41
41 60 Du treng er en b ehol der elle r en stor b olle f or å fang e opp va nnet som kom mer ut av sål en. 6 1 Fyll be holde ren til max merket. 62 Still inn temperatu rkontrollen t il max . Still inn dampkontro llen til S . 63 Set t str ykejern et opp reist på d ens fot. 64 Ha kontak ten i s tøpsel et. 65 V ent til lyse t slås av . 66 Hold str[...]
-
Página 42
42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. A T ÄR KE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä yt tää yli 8-vuo ti aat l ap set j a he nkil öt , joi den f y y sinen, ais tienvarainen tai henk inen toimintak [...]
-
Página 43
43 käy t töoh jeet • Automaat tisen v irrank atkaisun m erk kiv alo alk aa vilk kua ja jatka a vilkk umist a kunnes silit ysraut aa liikutet aan. • Silit ysraut a k y tkey t y y jälle en päälle j a kuumen ee toimint alämpöti laan, kun nos tat se n ylös, kallist at sitä e teenpä in ja aset at pyst yas entoon. • Kaik ki ase t[...]
-
Página 44
44 k SUIHKE , Veden suihkutus vaikut taa joihink in kankaisiin. T estaa tämä jo llain kankaan piil ossa olevalla osalla. 24 N ost a silit ysraut a ylös k ankaa lta. 25 Suunt aa suihkutussuutin k ank aalle. 26 Paina * -painiket ta. 27 Sinu n on ehk ä painet t ava 2 tai 3 ker ta a pumpat ak sesi vet tä j ärjestel män läpi. j HÖ YRY SUI[...]
-
Página 45
45 C AUT OMA A T TINEN PUHDISTUS 5 9 Käy t ä automaat tist a puhdis tustoimintoa ai nakin ker ran kuuk audess a norm aalin veden alueilla ja us eammin kovan vede n alueilla, j ot ta ka lkin kerä änt ymine n estet ään. , Jos tuote on t akuun alainen ja siinä on kalk inpoiston laiminlyönnin aiheu tt amia vikoja, laitte en korjauks esta vel[...]
-
Página 46
46 Прочтите инструкции, со хранит е их, при переда че сопровод ите инструкцией . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным инструкциям по безопас ности, вк лючая сле дующие: 1 Ис по ль з?[...]
-
Página 47
47 инс трукц ии (Р усс кий ) • Проглад ь те к усок стар ой х лопчато бумаж ной тк ани д ля того, чтобы очи ст ить подо шву . • Наж ми те на кноп ки # и * 3- 4 раза д л я прове рки. C АВТОМА ТИЧЕСК ОЕ ОТК Л[...]
-
Página 48
48 руковод ство по ус тановке температу ры маркировка установка температуры j холодный – нейл он, акри л, полиэ с тер • k теп лый – шер ст ь, прим еси полиэ с тера •• l горя чий – хлопок, лен/ дени?[...]
-
Página 49
49 C ПОС ЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 4 7 Установи те рег ул ятор тем перат у ры на • . У стан овите ру чк у рег улировки пар а на S . 48 О тк л ючите приб ор от элек тросет и. 49 На жм ите к л авишу V и ос т авь те ее наж[...]
-
Página 50
50 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘ ENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o př íst roj moh ou pou žív at d ět i v e v ěku od 8 l et a o sob y se sníženými f y zick ými, s enzorick ými č[...]
-
Página 51
51 po k y ny ( Čeština ) • Žehličku zn ovu z apnete t ak , že ji z vedne te a nahnete dop ředu. Pak ji dej te do v zpřím ené pol ohy , aby s e nahřála na p rovozní teplotu. • Při automatickém v ypnutí n edo chází ke z trátě nas tavených hodnot. C PŘÍ PR A V A 1 Zjistěte, jaké jsou na tex tilu s ymb oly ( i j k l ).[...]
-
Página 52
52 k KR O PEN Í , U něk te r ých látek je třeb a opatrn osti. Na před k rop ení v y zkoušej te na skr y té části ob lečení. 24 Že hličku z látk y z ve dněte. 25 N amiř te tr ysk u krop ení na látk u. 26 Sti skně te * t lač ítko. 27 O bč as je třeba k rop ení stisk nou t 2krát či 3kr át, aby se vo da do sys tému napu[...]
-
Página 53
53 C SAMOČIŠTĚNÍ 5 9 Aby se žehli čka ne zanáš ela vodním k amen em, je třeb a alesp oň je dnou měsíčn ě použ ít funkci samo čištění, p okud máte n ormální vo du, a častěji p okud m áte tv rdou vo du. , Výrobk y reklamované kvůli vadám způ sobeným v odním kamenem, budou oprav eny za úplatu. 60 Pro odchy tnutí [...]
-
Página 54
54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu inému. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TREN IA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o prí stro j mô žu po uží va ť det i od 8 ro k o v a os ob y so zn íže n ými f y zic k ými , [...]
-
Página 55
55 p ok y ny ( Slovenčina ) C A UTOMA TICKÉ V YPNUTIE • Keď sa že hličkou nehýb e, v pol ohe so že hliacou plo chou na dol s a v ypn e asi po 30 se kundách , aleb o po 8 minút ach, keď je p ost avená v z vislej p oloh e. • Začn e blikať s vetielko automati ckého v y pnutia a bud e blik ať, k ým že hličkou nep ohnete. •[...]
-
Página 56
56 h ŽEHLENIE P AROU 2 1 Ak chcete po užiť par u, teplot a musí by ť nast avená na S aleb o v yššiu. 22 N astav te re gulátor par y na sym bol, ak ý pož adujete ( S = žiadna p ara, # = ve ľa). 23 Počk ajte, k ým kontro lka zhasn e, potom z ačnite žeh liť. k KR O PEN I E , Striek anie vod ou niek toré látk y poznačí. O tes t[...]
-
Página 57
57 C SAMOČISTENIE 5 9 Na z abrán enie t vorby vodn ého k ameňa p oužív ajte funkciu sam očisteni e aspoň r az mes ačne v oblas tiach s nor málnou vod ou, čas tejšie v oblas tiach s t vrd ou vodou . , V ýrob k y vráten é v rámci z áruk y s p oru chami spôs obe nými vodným k ameňo m budú oprav ené za poplatok. 60 Budete p ot[...]
-
Página 58
58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urządzenie innej o sobie. A WSK A ZÓWKI DOT Y CZ ĄCE B EZ PIEC ZE ŃS T WA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Nin iejszy sprzę t ni e jest p rzezn aczon y do uży tko wani[...]
-
Página 59
59 instr ukc ja C SAMO W YŁĄCZENIE • Jeż eli żela zko nie jest r usz ane, w y łąc z y się sam o po oko ło 30 s ekunda ch, gdy s topa je st skie rowana do do ł u, lub po o koło 8 mi nutach, j eśli jes t w poz ycji pion owej. • Do chwili p orus zenia żel azk iem bę dzie m igać lampk a automat yc zne go w y łąc z ania. •[...]
-
Página 60
60 h PR A SOWANI E P AROW E 2 1 Jeśli mas z za miar stosowa ć parę, tempe ratura musi być ust awiona na S lub w y żej. 22 Us taw pr ze łąc znik p ar y na żą dane nast awienie ( S = be z par y, # = duża). 23 Z ac zek aj, aż lamp ka zgaśni e, możesz z ac z ąć prasowan ie. k SPR Y SKIW ANIE , K apiąca wo da może plami ć niek tóre[...]
-
Página 61
61 55 Nał óż zacisk n a kab el, aby umo cować i ułoż yć k abe l. 56 Wy trz y j powie rzchni e zewnę trz ne ur ząd zenia wil gotną sz matką. 57 Usuń plamy ze stopy że lazk a odrob iną oc tu. 58 Prze chowuj że lazko w poz ycji pio nowej, aby unik nąć korozji i uszkod zeń stopy. C AUT O C ZYSZ C ZENIE 5 9 Aby z apob iec t wor zeni[...]
-
Página 62
62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. A V AŽN E SIGURNOSNE M JER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj u ređ aj mogu k orist iti dj eca od 8 god in a pa na viš e i oso be smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me ntalnih spos obn osti ili os obe k oj e ne ra[...]
-
Página 63
63 up u te C PRI PR EM A 1 Pogledajte znakove za o dr žavanje tek s tila ( i j k l ). 2 Pr vo glačajte tk anine z a koje su potreb ne niske tempe rature j , z atim on e za koje su potrebne srednje temperature k i završi te s onima z a koje su potreb ne viso ke temperature l . X PUNJENJE 3 G lačalo s e može korist iti s vodom i z pipe, ali ako [...]
-
Página 64
64 k SPR E J , Mrlj e od vode u tječu na ne ke tkanine. T estirajte ovo na sak riven om dijelu tk anine. 24 Podignite glačal o s tkanine. 25 Usmje rite mlazn icu na tkaninu . 26 Pritisnite * gu mb. 27 M ožda ćete mor ati pritisnuti 2 ili 3 p uta da ispu mpate vodu k roz sustav . j M L A Z PA R E 28 A ko namjeravate koristiti p aru, p ost [...]
-
Página 65
65 C SAMOČI ŠĆ ENJE 5 9 Da biste spr iječili nak upljanje kam enca , koristite f unkciju samo čišćenja najmanje jed nom mjesečn o u po dručjima s no rmalno m vodom a češće u po dručjima s t v rdom vo dom. , Za k varove proiz vod a u jamst venom ro ku, nas talih zb og p ojave kamenc a, p opravak će biti naplaćen. 60 T reb at će V [...]
-
Página 66
66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napra vo s me jo u pora bl ja ti otr oci, sta ri n aj ma n j 8 let, i n osebe z zmanjšanimi fiz ičnimi, čutnimi ali dušev nimi sp osobn ost[...]
-
Página 67
67 na vodila C S AMODEJNI IZKL OP • Če likalnik a ne prem ikate, se izk lop i po pr ibližno 30 s ekund ah, če je pol ožen na lika lno ploščo, ali po pr ibližno 8 m inutah, če je p okončen. • T ak rat utri pa lučk a za s amod ejni izk lop, dok le r ne premak nete lik alnik a. • Če ga želite znova v kl opiti, ga d vignite, [...]
-
Página 68
68 h LIK ANJ E S P ARO 2 1 Če nameravate up orab ljati paro, mora b iti nast avitev temper ature nast avljena na S ali več. 22 N astavi tev pare nast avite na želen o vred nost ( S = brez p are, # = veliko pare) . 23 Poč akajte, da lučk a ugasne, in z ačnite lik ati. k PRŠ ENJE , Prše nje vode v pliva na n ekatere tk anine. T o preverite[...]
-
Página 69
69 C SAMOČI ŠČ ENJE 5 9 Da prepr ečite nabir anje vodne ga kamn a, upo rabljajte f unkcijo za s amočiščenje naj manj vsak mese c na obm očjih z obič ajno trdoto vod e in po gosteje na o bmo čjih s trdo vodo. , Za i zdelke, k i so bili v gara ncijskem obd obju posla ni na pop ravilo p oškodb z aradi vo dnega kamna , bo treb a pop ravil[...]
-
Página 70
70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. A ΣΗΜΑΝΤΙΚ A ΜE ΤΡ Α Α Σ Φ AΛ ΕΙΑΣ Τ ηρείτε τα β ασι?[...]
-
Página 71
71 ο δ ηγ ί ε ς 1 3 Η συσκευή δια θέ τει μια προσ τατευ τική θ ερμική ασφ ά λεια, η οποία πέφτει σε περ ίπ τωσ η υπερθέρμα νσης . Εάν συ μβεί κάτι τέ τοι ο, η συσκευή θα σ ταμα τήσει να λει τουργεί και θα[...]
-
Página 72
72 1 7 Συνδέσ τε το φις σ τ ην πρίζ α. 1 8 Γ υρίσ τ ε τον διακόπτ η θερμοκ ρασίας ώ σ τε να με τακινηθεί η ε πιθυ μητή ρύθ μιση (δείτε τον οδηγό παρακάτω) δίπλα σ το σημάδι 5 . Θα αν άψει η λυχνία του θρμοσ[...]
-
Página 73
73 4 1 Γ υρίσ τε τον διακόπ τη θερμοκ ρασίας σ τη θέσ η max . Γ υρίσ τε τον διακόπ τη α τμού σ τη θέση S . 4 2 Κ ρα τήσ τε το σίδερο πάν ω από το ύφασμ α. 43 Πα τήσ τε το κουμπί # . 4 4 Μια ριπ ή ατ μού θα εξέ λθει ?[...]
-
Página 74
74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbad ja. A FONT OS Ó VI NTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi alap vet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 Az eszk ö zt 8 éve s ( vagy idő sebb ) gyer mek ek és csökk en t fizika i, érzékszervi vagy men táli s k ép[...]
-
Página 75
75 ut asít áso k C A UTOMA TIKUS KIK APCSOL ÁS • Ha a vas aló mozdulatla n állapotb an, a vas alótalp pal lüg gőle ges p ozícióban v an, k b. 30 mp után, ha p edi g felfe lé van, ak kor k b. 8 perc el teltével magától k ikap cs ol. • A z automatikus k ik apc solás go mb foly amatosan v illogni f og, ami g a vasal ót nem k[...]
-
Página 76
76 h GŐZ ÖLŐ S V ASALÁS 2 1 Ha gőzölni s zeretn e, a hőmér sék le tet S vagy m agasab b hőfok ra állít sa . 22 A g őzs zab ályozót állít sa a k ívánt b eállításra ( S = ninc s gőz, # = ma gas) . 23 Várja me g, amíg a fé ny kiaszik , m ajd kezdje me g a vas alást. k PERMETEZÉS , A víz pe csé t rossz at tehet b izonyo[...]
-
Página 77
77 56 A készül ék külső fe lületét e gy ne dves ruhával tis z títs a me g. 57 A vasa lótalp on lévő fo ltokat t ávolítsa e l egy kevés e cette l. 58 A vasa lót a sar kán tá rolja, ho gy elker ülje a korróziót, és a v asaló talp me grongá lódás át. C ÖNTISZ TÍT ÁS 5 9 Ho gy elkerülj e a vízkő képződés t, has zn[...]
-
Página 78
78 T alimatları o kuy un, güvenli bi r yerde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halind e cihazla bir lik te ak tarın. A ÖNE MLİ GÜ VE NLİK KUR ALL ARI Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu c ih az, 8 ya ş v e üze ri ç ocukla r v e y et ers iz fi zi ksel, du yum sal ve ya zih in sel ka pa si t el[...]
-
Página 79
79 talimatlar C OT OMA TİK KAP ANMA • Ütü hareket siz ka ldığında , tabanı y atay konumdays a yakl aşık 30 saniye veya t abanı dikey konumdaysa y aklaşık 8 dak ik a sonra ken diliğinde n kapa nacak tır. • O tomatik kap anma lambası , siz ütüy ü yeniden hare ket et tirene d ek yanıp s önmeye deva m edecektir . • Ü[...]
-
Página 80
80 h BUHARLI ÜTÜLEME 2 1 Buhar kulla nmayı istiyor sanız , ısı ayarı S veya ü zeri olm alıdır . 22 Buhar k umandasını istediğiniz ayara getirin ( S = buhar yok , # = yo ğun buhar). 23 L amb a sönen e dek b ek leyin, s onra ütül emeye başlayın . k SU P ÜSKÜRTME , Su damlacık ları b azı kum aşlarda iz bır akab ilir . Su p[...]
-
Página 81
81 57 Ütünün ta banındak i leke leri, a z mik tarda sir ke ile gider in. 58 Ütüy ü, tab anının aşınmasını ve hasar g örmesin i önlem ek için ark a des teği üzer inde s aklayın . C KENDİ KENDİNİ TEMİZLEME 5 9 Kire ç birik imini ö nleme k için, nor mal ki reç or anına sahip sular ın olduğu b ölg elerd e ayda en az bi[...]
-
Página 82
82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instrucţiunile . A PREVEDERI IMPOR T ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l poa t e fi folo sit de c opii î n vârs tă de 8 a ni sa u ma i ma ri și de că tr e[...]
-
Página 83
83 instr uc ţiuni C ÎNCHIDERE A UTOMA T Ă • Dacă fi erul nu se miș că, se v a opri dup ă aproximati v 30 secund e dacă t alpa es te în jos, și după aproximativ 8 mi nute, dacă es te în sus. • Se va ap rinde inter mitent indic atorul lumino s de opri re automată, c are nu se va s tinge d ecât dacă mișc aţi fierul d e c?[...]
-
Página 84
84 h C ĂLCAR EA CU ABUR I 2 1 Dacă intenţio naţi să fol osiţi aburii, te nper atura treb uie set ată pe S s au o valo are mai mare. 22 S etaţi f unc ţia pe ntru aburi du pă cum dor iţi ( S = f ără aburi , # = putern ic) . 23 A ștep taţi ca b ecul s ă se stin gă, apo i începe ţi să călc aţi. k PUL VERIZARE , Stropirea cu a p[...]
-
Página 85
85 57 Înde păr taţi p etele d e pe t alpă cu puţin oţe t. 58 Dep ozitaţi fi erul de c ălcat cu ta lpa în jos , pentru a ev ita coroziunea s au deter iorare a tălpii. C CURĂ Ţ ARE AUT OMA T Ă 5 9 Pentru a preveni de punerea d e sedim ente, folosiţi f unc ţia de cur ăţare automat ă cel puţin o dată pe lun ă în zonel e cu ap?[...]
-
Página 86
86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безопасн ос т , вк лючите лно: 1 Т оз и уред мо же да с е [...]
-
Página 87
87 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) • Изгладете с тар о парче паму чен п лат , за да почис ти те плочат а. • Натиснете бу тоните # и * 3 и ли 4 пъ ти, за да ги п ровер ите. C АВТОМА ТИЧНО ИЗК ЛЮЧВАНЕ • Ако [...]
-
Página 88
88 указания за нас тройка на температ урата маркировка на етикет настройка на температура j х ладн о – найлон , акри л, полие с тер • k топло – в ълна, п олиес тер ни см еси •• l горещо – пам ук , ле[...]
-
Página 89
89 C С ЛЕ Д У ПОТРЕБА 4 7 Нас тро йте контр ола на тем перат у рата на • . Нас тр ойте конт рола на пар ата на S . 48 Изк л ючете ур еда от з ахр анване то. 49 Натисн ете бу тон V и го з адръ ж те натиснат. Т ов[...]
-
Página 90
90 ϡΩΧΗγϻΩό Α ϡϗ ρΑ οΑ ϡϛΣΗϟ ϲϓ ΔΟέΩ ΓέέΣϟ ϰϠ ϋ K . ϰ ϠϋέΎΧΑϟ ϲϓ ϡϛ ΣΗϟ ρΑ οΑ ϡϗ & 47 ί ΎϬΟϟ ϝλϓ 48 ρϐο ϟ έ ί % ϝϣΎϛϟΎ Α ϪΗ ΑΛϭ ϡΎ ϣλ Ηϔ ϟ ˯ϝϣϟ 49 Ώό ϛϟϕϳέρ?[...]
-
Página 91
91 έΎΧΑ ϟΎΑϲϛϟ % ϰϠ ϋΓέέΣϟΔΟέΩρΑοΏΟϳˬέ ΎΧΑϟϡΩΧΗγϱ ϭϧΗΕϧϛΫ · 4 ϰ Ϡϋϭ 20 έΎΧΑαϳϟϭ ϙγΑϼϣϰϠϋ˯ΎϣϰϠϋϝλΣΗϑϭγϓˬϙ ϟΫϝόϔΗϡϟΫ· ϭ 21 ϩΩ ϳέ ΗϱΫϟ ?[...]
-
Página 92
92 έ έίϷϰϠϋρϐο & ϭ 3 ϭ 4 ΎϬ ϧϣΩ ϛ΄ΗϠϟΕέ ϣ . K ϑΎϘϳ Ϲ ϲΎϘϠΗϟ ϥΎϛΫ· ϟ ΗΗ ϻΓ ϭϛ ϣ ˬ ϙέ Σ ϑϗϭ ϳγ ϭΣϧΩόΑ Ϫ γϔϧέλϧόϟ 30 Δ ϳϧΎ Λ ϝό Οϊϣ ϷΓ ϭϛϣϟΓΩϋΎϗ ϰ Ϡϋϭ[...]
-
Página 93
93 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣϭΕΎϣϳϠόΗϟέϗ ϝΎϣόΗγϻϝΑϗΔϔϠϏϷ ΔϳέϭέοϥΎϣ Ε˯έΟ Δ ϳϟΎΗ [...]
-
Página 94
94[...]
-
Página 95
95[...]
-
Página 96
96 551- 8 6 5[...]