Sanus Systems SC1A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sanus Systems SC1A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sanus Systems SC1A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sanus Systems SC1A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sanus Systems SC1A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sanus Systems SC1A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sanus Systems SC1A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sanus Systems SC1A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sanus Systems SC1A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sanus Systems SC1A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sanus Systems SC1A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sanus Systems en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sanus Systems SC1A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sanus Systems SC1A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sanus Systems SC1A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    EN Thank you f or choosing a Sanus S ystems ceiling mount. The SC1A is designed to mount televisions with a VESA ( Video Electronics Standards Association) hole pattern of 75 mm x 75 mm or 100 mm x 100 mm. I t allows you to tilt the television up to 15° vertically , and swivel 75° horizontally to the left, and 28° horizontally to the right. ES G[...]

  • Página 2

    2 6901-210089 NL W AARSCHUWING: De televisie mag niet z waarder zijn dan 22,7 kg (50 lbs). Onjuiste installatie k an leiden tot persoonlijk letsel of beschadiging van apparatuur . Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door Sanus S ystems. W anneer u deze aanwijzingen niet begrijpt, of twijfelt over de veil[...]

  • Página 3

    3 6901-210089 SV O B S ER V E R A : T V-apparaten får inte väga mer än 22,7 kg . Felaktig installation k an leda till skador på f öremål samt personskador . Anv änd inte produkten f ör andra ändamål än de som uttryck ligen omnämns av Sanus Sy stems. Om du inte förstår besk rivningen eller är tveksam om monteringen är säker, ta kont[...]

  • Página 4

    4 6901-210089 EN Supplied Parts and Hardware The supplied hardware is not for metal, concrete , brick, or block. If you are uncertain about the nature of your c eiling, consult an installation contractor . Sanus makes every eff or t t o provide all television mounting hardware. If the hardware you need is not included, please consult your local ha[...]

  • Página 5

    5 6901-210089 [A ] x 1 [B] x 1 [ C] x 1 [D] x 1 [E] x 3 [F] x 4 [ G] x 1 [H] x 3 [I] x 1 [J ] x 1 [K] x 1 M4 x 10mm[...]

  • Página 6

    6 6901-210089 [H] [E] [A ] 1 EN Step 1: Attach the P illar to the Ceiling The Pillar [A] must be mounted to a wood ceiling joist. Use a high quality stud sensor to locate a joist. It is a good idea to verify the location of the joist with an awl or thin nail. The ceiling plate on the Pillar can be used as a template to mark the location of three ho[...]

  • Página 7

    7 6901-210089 HU 1. Lépés : Rögzítse az oszlopot a menny ezetre Az Oszlop [A] a mennyez eti fa födémgerendába rögzítendő. Jó minőségű vázgerenda- érzékelő segítségével keresse meg a födémgerendá t. Segítséget jelent, ha a födémgerenda helyét egy kisebb csav arral vagy vékon y szeggel megjelöli. Az Oszlopon a mennyez e[...]

  • Página 8

    8 6901-210089 2 EN Step 2: Attach the Monit or Mount to the T elevision Attach the Monitor Mount [B] t o the back of your television using the M4 x 10 mm Scr ews [F] , as shown in Figur e 2. Position the Monitor Mount so that the large side of the tapered hole faces the bottom of the television. Place the four Screws through the Monitor Mount into [...]

  • Página 9

    9 6901-210089 DA T rin 2: F astgør skærmophænget til ernsynet F astgør skærmophænget [B] til bagsiden af dit ernsyn ved at bruge M4 x 10 mm sk ruerne [F] , som vist i figur 2. Anbring sk ærmophænget således at den store side af det tilspidsede hul vender ned mod bunden af ernsynet. Anbr ing de fire skruer gennem skærmophænget [...]

  • Página 10

    10 6901-210089 3 EN Step 3: Attach the Monit or Mount and T elevision to the Pillar CA UTION: T his step may r equire t wo people to lif t the assembly onto the P illar . Sanus Systems is not responsible f or property damage and/or personal injur y . NOTE: So that all the parts can be seen clearly , the television and Pillar are not sho wn in Figur[...]

  • Página 11

    11 6901-210089 3 EL Βήμα 3: Προσαρμόστε την Υποδοχή Οθόνης κ αι την Τ ηλεόραση στον Ορθοστάτη ΠΡΟΣ ΟΧΗ: Στ ο βήμα αυτό μπορεί να χρειάζον ται δύο άτομα για την ανάρτηση της μονάδας επάνω στον Ορθοστάτη. ?[...]

  • Página 12

    12 6901-210089 [ C] [A ] 4 EN Step 4: Cable Management The television cables may be contained in the channel on the back of the Pillar [A] . Snap the Cable Cover [C] into the grooves along the edge of the channel, as shown in Figures 4a and 4b . Cables can be then routed thr ough the break-awa y tab on the shroud at the top of the Pillar . ES Paso [...]

  • Página 13

    13 6901-210089 DA T rin 4: F ørelse af ledning Fjernsynsledningerne kan indsætt es i rillen bagpå søjlen [A] . Klik ledningsdækslet [C] fast i furene langs kanten af rillen, som vist i figur 4a og 4b. Ledningerne kan da f øres igennem løsrivelsesduppen på kappen på toppen af søjlen. FI V aihe 4: Johtojen läpivienti T elevision johdot vo[...]

  • Página 14

    14 6901-210089 5 EN Step 5: Adjust P illar Height (Optional) CAUTION: Do not adjust the Pillar heigh t if a monitor is attached. Sanus Systems is not responsible for pr oper ty damage and/or personal injury. Remove the Cable C over [ C] from the P illar [A ] , and lift the monitor cables out of the channel on the P illar . See St ep 4 for additiona[...]

  • Página 15

    15 6901-210089 5 DA T rin 5: T ilpas højden på søjlen (valgfri) FORSIGTIG: T ilpas ikke højden på søjlen hvis et ernsyn er påmonteret. Sanus Sy stems er ikke ansvarlig for skade på materiale og/eller personsk ade. Fjern ledningsdækslet [C] fra søjlen [A] og løft ernsynsledningerne ud af rillen på søjlen. Se trin 4 for yderligere [...]

  • Página 16

    16 6901-210089 EN CSA V , Inc . and its affiliat ed c orporations and subsidiaries (collectively , “ CSA V”), int end to make this manual ac curat e and complete. How ev er , CSA V makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations . Nor does it provide for every possible contingency in c onnecti[...]

  • Página 17

    17 6901-210089 EL Η CSA V , Inc. και οι συνεργαζόμεν ες εται ρείες κ αι θυγατ ρι κές της (οι οποίες συλλογικά αναφέρονται σαν “CSA V ”), κατ αβάλλουν κάθε π ροσπάθεια ώσ τε το παρό ν εγχε ιρίδιο να είναι α κριβέ[...]

  • Página 18

    18 6901-210089 RO CSA V Inc. şi societă ţile ei afilia te şi auxiliare (în mod colectiv “ CSA V”) a in tenţionat să elabor eze un manual exact şi complet. În orice caz CSV A nu are pretenţia că informaţiile cuprinse aici acoperă toate detaliile, condiţiile sau variaţiile posibile. Şi nici nu asigură informaţii pen tru orice si[...]

  • Página 19

    19 6901-210089[...]

  • Página 20

    20 6901-210089[...]