Sanyo SK-VF7S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sanyo SK-VF7S. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sanyo SK-VF7S o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sanyo SK-VF7S se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sanyo SK-VF7S, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sanyo SK-VF7S debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sanyo SK-VF7S
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sanyo SK-VF7S
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sanyo SK-VF7S
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sanyo SK-VF7S no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sanyo SK-VF7S y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sanyo en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sanyo SK-VF7S, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sanyo SK-VF7S, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sanyo SK-VF7S. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL Manual de Instrucciones DIGIT AL CONVECTION TOASTER OVEN HORNO TOST ADOR DE CONVECCIÓN DIGIT AL SK-VF7S[...]

  • Página 2

    2 T able of Contents ■ Important Safeguards ...................................................................................................3 ■ Precautions ..............................................................................................................4-5 ■ Names and Function of Parts .........................................[...]

  • Página 3

    3 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electrical shock, and/or injury: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electrical shock, and personal injury , do not immerse cord, plugs, or appliance in water or[...]

  • Página 4

    4 PRECA UTIONS The important precautions described within this section must be followed carefully to pr e v e n t the possibility of personal injuries and/or pr operty damage. The significance of the following cautionary symbols is explained below: WARNING: Circumstances that may result in serious injury or death. CAUTION: Circumstances that may re[...]

  • Página 5

    5 CAUTIONS Do not operate the appliance on an unstable surface or on any surface that is not resistant to heat. This operation may cause fire. Do not place the appliance near walls or furniture. Doing so may cause damage, possibly resulting in discoloration or disfiguration of the wall or furniture. Do not attempt to heat up oven more than necessar[...]

  • Página 6

    6 NAMES AND FUNCTION OF P ARTS Accessory Convection Fan Exhaust Door Oven Rack Guide Oven Rack Lower Heater Cr umb T ray (Slide out type) T emperatur e Indicator Lamp T emperatur e Control Button T imer Control Dial Oven Rack Door Handle Glass Window Power Supply Cord Power Supply Plug Upper Heater T ime Indicator Lamp Start/Cancel Button One-T ouc[...]

  • Página 7

    7 Heater and Convection Fan Oven Rack and Oven T ray Combination Location to use •A rotating sound will be heard during operation. This is not a malfunction. • The Upper and Lower Heaters turn on and off while the Convection fan circulates hot air throughout the oven cavity . This allows food to cook more quickly and evenly . H ot Air Movement [...]

  • Página 8

    8 HOW T O USE ① T oasting with One-T ouch T oast Buttons One-T ouch T oast Set the Shade Control Dial to the desired toast color and press Number of Slice button. The microcomputer automatically controls cooking time and power based on the slice and shade selected. A beep will sound. • Place bread slices as illustrated above for even heat distr[...]

  • Página 9

    9 ❇ The T emperature Control or T imer can not be used while One-T ouch T oast function is in operation. When toasting frozen bread slice(s) Plug in power supply cord. T o change the setting after One-T ouch T oast Button is pressed. 1 Place bread slice(s) on the Oven Rack. • Follow the steps shown on previous page. • Remove frost from the su[...]

  • Página 10

    10 HOW T O USE ② Cooking with Timer T emperature Control Depending on the food items that you are cooking, you can select oven temperatures from 180˚F to 470˚F in 5 levels. A beep will sound. Plug in power supply plug into the outlet. During the first use, the unit may emit odor or smoke. The odor or smoke will lessen as the unit is used. This [...]

  • Página 11

    11 When baking or reheating packaged convenience foods • Use packaged or frozen food that is labeled safe for use in a toaster oven. If necessary , remove food from plastic or cardboard containers and place in heat resistant containers. • Follow the recommended cooking time and temperature on the package directions. • Y ou may need to adjust [...]

  • Página 12

    12 Cooking T ime Guidelines The cooking times and temperatures given in chart below are approximate and should be use d as a gu ide li ne . It varies depending on food temperature, type of food, amount of ingred ients or r oom tem per atur e. Adjust the cooking time by observing desired doneness. T emperature Food Amount Cooking Oven Rack /Oven T r[...]

  • Página 13

    13 CLEANING AND MAINTENANCE TROUBLESHOO TING • The unit does not heat up. • The heaters tur n on and of f during cooking. • The heaters do not turn on. • T oast does not brown using One T ouch T oast. • The control buttons won’t work properly . • Is power supply cor d plugged in properly? • The heaters automatically turn on and off [...]

  • Página 14

    14 RECIPES Use a heat-resistant dish that measures less than 10 X 10 X 3 inches. Observe all food items through glass window and cover with foil if the top is browning too quickly . 8-12 servings 400˚F 6-10 minutes Ingredients: 1 1 / 2 tomatoes, seeded and cut into 1 / 4 inch pieces 3 cloves garlic, minced 1 tablespoon olive oil 1 / 4 marinated ar[...]

  • Página 15

    15 6-8 Servings 400˚F 10 minutes Ingredients for marinade: 1 1 / 2 cups soy sauce 1 cup + 1 tablespoon brown sugar 4 tablespoons vegetable oil 3 cloves garlic, pressed 1 1 / 2 teaspoon green onions, chopped Ingredients for kabobs: Boneless, skinless chicken breasts, cut into pieces Red onion, cut into squares Red and green bell peppers, cut into s[...]

  • Página 16

    16 6-8 servings 400˚F 50-60 minutes Ingredients: 2 9" Frozen Pie Crust 5 cups thinly sliced, peeled apples (5-8 apples) 1 tablespoon lemon juice 3 / 4 cup sugar 2 tablespoons flour 1 / 2 teaspoon ground cinnamon 1 / 8 ground nutmeg 1. Defrost pie crusts. Remove one crust from pan and roll out to form top crust. 2. Sprinkle apple with lemon ju[...]

  • Página 17

    I n order to obtain factory warranty service, call the toll-free number below . The unit must be packed in the original carton or a well padded sturdy carton in order to avoid shipping damage. Note: Do not return this unit to the retail store for service. T o obtain factory warranty service, product operation information or for problem resolution, [...]

  • Página 18

    18 T abla de Contenidos ■ Instrucciones de Seguridad .........................................................................................19 ■ Precauciones ...........................................................................................................4-5 ■ Nombres y Función de Partes ..........................................[...]

  • Página 19

    19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, siempre deben tomarse algunas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesión: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. 3. Para proteger contra incendio, choque eléctric[...]

  • Página 20

    20 NOMBRES Y FUNCIÓN DE P ARTES Accesorio Extractor Del V entilador de la Convección Puerta Guía de la Parrilla Para Hornear Parrilla para Hornear Calentador Inferior Bandeja para Residuos (T ipo Corredizo) Luz Indicadora de la T emperatura Contr ol de T emperatura Marcador de T iempo Asa de la Puerta V entana de Vidrio Cable de Corriente Cable [...]

  • Página 21

    21 Calentador y Sistema de Convección Combinación de la Parrilla para Hornear y Bandeja para Hornear Ubicación del Horno • Durante la operación, se puede oír un sonido giratorio. Esto no es un malfuncionamiento. • Los Calentadores Superiores y Inferiores se encienden y se apagan mientras que el ventilador de la convección circula el aire [...]

  • Página 22

    22 COMO USAR ① T ostado con los Botones de T ostar de One-T ouch (Un-T oque) T ostar de One-T ouch Fije el Control de Grado de T ostado al color del tostado deseado y oprima el Botón del Número de Rebanada. La microcomputadora está diseñada para controlar automáticamente el tiempo y la potencia de cocción por la rebanada y el grado seleccio[...]

  • Página 23

    23 ❇ El Control de T emperatura o Marcador de T iempo no puede ser utilizado mientras que la función de T ostar de One-T ouch está en la operación. Al tostar rebanada(s) congelada(s) del pan Enchufe el cable de corriente. Para cambiar el ajuste después del Botón de T ostar de One-T ouch se oprime. 1 Coloque las rebanadas del pan sobre la Par[...]

  • Página 24

    24 COMO USAR ② La Cocción con el Contador de Tiempo Control de la T emperatura Dependiendo de los artículos del alimento que usted está cocinando, puede seleccionar temperaturas del horno de 180˚F a 470˚F en 5 niveles. Un beep sonará. Enchufe el cable de voltaje de alimentación al tomacorriente. Durante el primer uso, la unidad puede emiti[...]

  • Página 25

    25 Para hornear o recalentar los alimentos de conveniencia empaquetados • Use el alimento empaquetado o congelado que es marcado seguro para el uso en un horno tostador . Si es necesario, retire el alimento de envases del plástico o de recipientes de cartón y colóquelo en recipientes resistentes al calor . • Siga las indicaciones del tiempo [...]

  • Página 26

    26 GUÍA P ARA EL TIEMPO DE COCCIÓN Los tiempos y las temperaturas de cocción deberán tomarse solo como una guía. Se pueden variar debido a la temperatura del alimento, tipo de alimento, cantidad de ingredientes, o temperatura de ambiente. Ajuste el tiempo de cocción por verificar si ya está listo. T emperatura Comida Cantidad T iempo de Parr[...]

  • Página 27

    27 LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O LOCALIZACIÓN DE F ALLAS • La unidad no se calienta. • Los calentador es se encienden y se apagan durante la cocción. • Los calentadores no se encienden. • El pan tostado no dora usando el Botón de T ostar de One-T ouch. • Los botones no funcionan correctamente . • ¿Esta conectado cor r ectamente el Cable[...]

  • Página 28

    28 RECET AS Utilice un recipiente resistente al calor que es menos de 10 x 10 x 3 pulgadas en tamaño. Observe todos los artículos del alimento a través de la ventana y cubra con papel de aluminio si se dora muy rápido. 8-12 porciones 400˚F 6-10 minutos Ingredientes: 1 1 / 2 T omates, sin semillas y picados en piezas de servir de 1 / 4 pulgadas[...]

  • Página 29

    29 6-8 porciones 400˚F 10 minutos Ingredientes para marinada: 1 1 / 2 tazas salsa de soya 1 cup + 1 cda azúcar moreno 4 cucharas aceite vegetal 3 diente de ajo exprimido 1 1 / 2 cdta cebolla verde picada Ingredientes para kabobs: Pechugas de pollo sin hueso y piel Cebolla roja, cortada en pedazos cuadrados Pimientos rojo y verde, cortados en peda[...]

  • Página 30

    30 6-8 porciones 400˚F 50-60 minutos Ingredientes: 2 paquetes de corteza para pastel congelada de 9 pulgadas 5 tazas rodajas finas de manzana, sin cáscara (5-8 manzanas) 1 cda jugo de limón 3 / 4 taza azúcar 2 cdas harina 1 / 2 cdta canela en polvo 1 / 8 cdta nuez moscada en polvo 1. Descongele la corteza para pastel según las instrucciones de[...]

  • Página 31

    31 EST A GARANTÍA ES VÁLIDA ÚNICAMENTE P ARA PRODUCTOS SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMÉRICA. EST A GARANTÍA APLICA ÚNICAMENTE AL USUARIO AL POR MENOR ORIGINAL Y NO APLICA A PRODUCTOS USA- DO S P ARA CUALQUIER OBJETO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. EL CONTRA TO DE COMP A Y VENT A O RECIBO DE VENT A CON FECHA ORIGINAL[...]

  • Página 32

    21605 Plummer Street Chatswor th, CA 91311 www .sanyo.com Printed in China 0204[...]