Scholtès HP 120 F manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Scholtès HP 120 F. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Scholtès HP 120 F o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Scholtès HP 120 F se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Scholtès HP 120 F, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Scholtès HP 120 F debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Scholtès HP 120 F
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Scholtès HP 120 F
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Scholtès HP 120 F
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Scholtès HP 120 F no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Scholtès HP 120 F y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Scholtès en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Scholtès HP 120 F, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Scholtès HP 120 F, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Scholtès HP 120 F. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    IT CAPP A HP 90 I HP 120 F Istr uzioni per l’uso Sommario Generalità, 2 T arghetta caratteristiche Smaltimento Precauzioni d'impiego , 3 Informazioni relative all'installazione Uso della cappa, 4 P annello di controllo elettronico Iluminazione Manutenzione,5 Pulizia esterna dell’apparecchio Pulizia del filtro grassi Sostituzione del [...]

  • Página 2

    2 IT Generalità Il presente manuale di istruzioni contiene tutte le informazioni tecniche di istallazione dell’apparecchio . Le informazioni e dati tecnici possono subire cambiamenti ed il produttore, in conformità ai progressi della tecnica, mantiene il diritto di appor tare modifiche che ritiene necessarie senza l’obbligo di avvisare prima.[...]

  • Página 3

    IT 3 Precauzioni d'impiego La cappa è fornita per funzionare sia in versione aspirante che in versione filtrante (vedere pagina successiva), in quest'ultimo caso verificare se la cappa è già fornita di fiultro al carbone, altrimenti ordinarlo presso un centro di assistenza qualificato . E’ dunque impor tante pre vedere una entr ata d[...]

  • Página 4

    4 IT Uso della cappa 1.La cappa è fornita di più velocità. P er un miglior rendimento , utilizzare la potenza di aspirazione più bassa in caso piccole quantità di vapore e fumi, la potenza di aspirazione più alta in caso di grandi quantità di vapore e fumi e la potenza di aspirazione intermedia in caso di quantità medie di v apore e fumo . [...]

  • Página 5

    IT 5 Manutenzione Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica prima di effettuare ogni tipo di manutenzione. Al fine di assicurare una efficacia ottimale e costante della cappa, si raccomanda di effettuare regolarmen- te la sua manutenzione (ogni dieci giorni in media). Pulizia esterna dell’apparecchio Pulire con regolarità la par te ester [...]

  • Página 6

    GB HOOD HP 90 I HP 120 F Operating Instructions Contents General information, 7 Data plate Disposal Precautions for operation,8 Information relating to installation Using the hood, 9 Electric control panel Lighting Maintenance,10 Cleaning the outside of the appliance Cleaning the grease filter Replacing the carbon filter Resetting the saturation in[...]

  • Página 7

    GB 7 Gener al inf or mation This instruction manual contains all the technical information necessary for the installation of the appliance. The information and technical data provided is subject to change and the manuf acturer , in line with technological progress, reserves the right to make any necessary modifications without prior notification. A[...]

  • Página 8

    8 GB Precautions f or oper ation The hood is supplied for operation as a ducted (“air extraction”) version or a filter (“air recirculation”) version (see following page); if installed as a filter hood, check whether it has already been fitted with a carbon filter and if it has not, order one from an authorised technical assistance centre. I[...]

  • Página 9

    GB 9 Using the hood 1. The hood has se veral operating speeds . For more efficient performance, use the lowest suction level when there is only a small amount of smoke or steam and the higher suction level when there are large amounts of smoke and steam; there is also an intermediate suction level, which should be used when the amount of smoke and [...]

  • Página 10

    10 GB Maintenance Disconnect the appliance from the electricity supply before performing any type of maintenance work on it. T o ensure the hood operates efficiently and consistently , we recommend that maintenance is performed regularly (every ten days on average). Cleaning the outside of the appliance Clean the external surfaces of the appliance [...]

  • Página 11

    FR HO TTE HP 90 I HP 120 F Mode d’emploi Sommaire Généralités, 14 Plaquette Segnaletique Mise au rebut Précautions d’emploi, 15 P ar tie concer nant l’installation Utilisation de la hotte, 16 Bandeau de commandes électronique Eclairage Entretien,17 Nettoyage extérieur de l’appareil Nettoyage du filtre à graisse Remplacement du filtre[...]

  • Página 12

    12 FR Généralités Ce manuel contient tous les renseignements techniques nécessaires à l’installation de l’appareil. Les informations et les données techniques peuvent subir des changements et, compte tenu des progrès techniques, le f abricant se réser v e le droit d’appor ter toute modification qu’il estime nécessaire sans obligati[...]

  • Página 13

    FR 13 Précautions d’emploi La hotte est conçue pour fonctionnement en mode évacuation extérieure ou en mode recyclage (voir page suivante), dans ce dernier cas vérifier si la hotte est déjà équipée d’un filtre à charbon autrement le commander à un centre d’assistance technique qualifié. Il faut donc prévoir une arrivée d’air s[...]

  • Página 14

    14 FR Utilisation de la hotte 1 . La hotte est dotée de plusieurs vitesses. P our un meilleur rendement, utiliser la puissance d’aspiration la plus basse pour de petites quantités de vapeur et de fumées, la puissance d’aspiration la plus élevée pour de grandes quantités de vapeur et de fumées et la puissance d’aspiration intermédiaire[...]

  • Página 15

    FR 15 Entretien Débrancher l’appareil de la prise de courant avant de procéder à toute opération d’entretien. P our assurer une efficacité optimale et constante de la hotte, il est recommandé de procéder à un entretien régulier (tous les dix jours en moyenne). Nettoyage extérieur de l’appareil Nettoyer régulièrement l’extérieur[...]

  • Página 16

    CAPP A HP 90 I HP 120 F Bedienungsanleitung Italiano , 1 F rançais, 11 English, 6 GB FR Deutsch, 16 Español, 27 Nederlands, 21 NL ES Inhaltsverzeichnis Anweisungen, 20 T ypenschild Entsorgung V orsichtsmaßregeln für den Gebrauch, 21 Informationen zur Installation Benutzung der Dunstabzugshaube,22 Elektronisches Bedienfeld Licht W ar tung,23 Au?[...]

  • Página 17

    17 DE BE Anweisungen Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält alle zur Installation notwendigen technischen Informationen. Die technischen Informationen und Daten können Änderungen unterworfen sein. Der Hersteller behält sich das Recht v or, im Zuge des technischen F or tschritts als notwendig erachtete Modifikationen ohne Ankündigung vorzu[...]

  • Página 18

    18 DE BE V orsichtsmaßregeln für den Gebrauch Die Dunstabzugshaube ist sowohl in der Abluft- als auch in der Umluftversion erhältlich (siehe nächste Seite); über prüf en Sie im F alle der Umluftversion, ob die Dunstabzugshaube bereits mit einem K ohlefilter ausgestattet ist; sollte dieser fehlen, bestellen Sie ihn bei einem qualifizier ten, t[...]

  • Página 19

    19 DE BE Benutzung der Dunstabzugshaube 1. Die Dunstabzugshaube verfügt über verschiedene Geschwindigkeitsstufen. Zur Erzielung einer besseren Leistung verwenden Sie die niedrigste Ansaugstufe bei kleinen Dampf- und Rauchmengen und die höchste Stufe bei großen Dampf- und Rauchmengen; die mittlere Stufe sollte bei mittleren Mengen gewählt werde[...]

  • Página 20

    20 DE BE W ar tung V or jeder W ar tung und Pflege muss das Gerät v om Stromnetz getrennt werden. Zur Gewährleistung einer optimalen und konstanten Wirksamkeit der Dunstabzugshaube, empfiehlt es sich, diese regelmäßig zu war ten (durchschnittlich alle 10 T age). Außenreinigung des Gerätes Reinigen Sie die Außenteile der Dunstabzugshaube rege[...]

  • Página 21

    KAP HP 90 I HP 120 F Gebr uiksaanwijzing Italiano , 1 F rançais, 11 English, 6 GB FR Deutsch, 16 Español, 27 Nederlands, 21 NL DE ES IT Samenvatting Algemene aanwijzingen, 26 T ypeplaatje Afvalverwijdering V oorz orgsmaatregelen voor het gebruik, 27 Informatie met betrekking tot de installatie Gebruik van de afzuigkap , 28 Elektronisch bedienings[...]

  • Página 22

    22 NL BE Algemene aanwijzingen Deze handleiding bevat alle technische informatie voor een correcte installatie van het apparaat. De informatie en de technische gegevens zijn onderhevig aan veranderingen. De fabrikant behoudt het recht, in ov ereenkomst met de v oor tgang van de techniek, wijzigingen aan te brengen op het apparaat, zonder verplicht [...]

  • Página 23

    23 NL BE V oorzorgsmaatregelen v oor het gebr uik Deze kap is zowel geschikt voor het gebruik in de afzuigversie als in de filterversie (zie volgende bladzijde). In dit laatste geval moet u controleren of de kap al v oorzien is van een k oolstoffilter . Als dit niet het geval is kunt u dit filter bestellen bij een erkende servicedienst. Het is bove[...]

  • Página 24

    24 NL BE Gebr uik v an de afzuigkap 1. De afzuigkap kan op meerdere snelheden werken. V oor een optimaal rendement gebruikt u de laagste afzuigstand voor kleine hoeveelheden damp en rook, de hoogste stand voor grote hoeveelheden damp en rook en de middelste stand voor middelmatige hoeveelheden damp en rook. 2. W e raden u aan de afzuigkap enkele mi[...]

  • Página 25

    25 NL BE Onderhoud Schakel de stroom van het apparaat uit voor u tot onderhoud overgaat. Om ervoor te zorgen dat de werking van de afzuigkap constant en optimaal is, raden wij u het onderhoud geregeld uit te voeren (ongeveer om de 10 dagen). Reinigen van de buitenkant van het apparaat Reinig met regelmaat de buitenkant van de afzuigkap. V oor een v[...]

  • Página 26

    26 NL BE[...]

  • Página 27

    ES CAPP A HP 90 I HP 120 F Istr uzioni per l’uso Sumario Generalidades, 28 Placa con características Eliminación Precauciones en el uso , 29 Información relativa a la instalación Uso de la campana, 30 P anel de control electrónico Iluminación Mantenimiento ,31 Limpieza externa del aparato Limpieza del filtro de grasa Sustitución del filtro[...]

  • Página 28

    28 ES Generalidades El presente manual de instrucciones contiene toda la inf or mación técnica para la instalación del aparato . La información y los datos técnicos pueden sufrir cambios y el fabricante, en conformidad con los avances de la técnica, conserva el derecho de apor tar las modificaciones que considere necesarias sin la obligación[...]

  • Página 29

    ES 29 Precauciones de uso La campana se entrega para funcionar tanto en la versión aspirante como en la versión filtrante (ver página siguiente), en éste último caso comprobar si la campana posee el filtro de carbono , de los contrario pedirlo a un centro de asistencia cualificado . Es por lo tanto muy impor tante pre ver una entr ada de aire [...]

  • Página 30

    30 ES Uso de la campana 1.La campana posee varias velocidades. P ara un mejor rendimiento , utilizar la potencia de aspiración más baja en caso de pequeñas cantidades de vapores y humos, la potencia de aspiración más elevada en caso de grandes cantidades de vapor y humos y la potencia de aspiración intermedia en caso de cantidades medias de v[...]

  • Página 31

    ES 31 Mantenimiento Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento . Al final asegurarse que la campana tenga un funcionamiento eficiente y constante, se recomienda realizar con regularidad el mantenimiento (como media cada diez días). Limpieza externa del aparato Limpiar con regularidad la par te e x[...]

  • Página 32

    32 ES Istruzioni per il montaggio Assembly instructions Mode d’assemblage Bauanleitung Instrucciones para el Montaje HP 120 F[...]

  • Página 33

    ES 33 ISTRUZIONI LIBRETTO 1 A B C 2[...]

  • Página 34

    34 ES 3 4 5[...]

  • Página 35

    ES 35 7 6[...]

  • Página 36

    36 ES 8 9[...]

  • Página 37

    ES 37 Istruzioni per il montaggio Assembly instructions Mode d’assemblage Bauanleitung Instrucciones para el Montaje HP 90 I[...]

  • Página 38

    38 ES 1 2[...]

  • Página 39

    ES 39 3 4 5[...]

  • Página 40

    40 ES 6 7[...]

  • Página 41

    ES 41 8 9[...]

  • Página 42

    42 ES[...]

  • Página 43

    ES 43[...]

  • Página 44

    44 ES 09/2006 - 195059956.00 XERO X BUSINESS SER VICES[...]