Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Nail Gun
Senco SCN32
4 páginas 0.05 mb -
Nail Gun
Senco PalletPro 57F
1 páginas 0.1 mb -
Nail Gun
Senco AirFreeTM 41
16 páginas 2.69 mb -
Nail Gun
Senco SN70
2 páginas 0.02 mb -
Nail Gun
Senco 600 FRH
2 páginas 0.14 mb -
Nail Gun
Senco SCN200
4 páginas 0.13 mb -
Nail Gun
Senco 15
12 páginas 0.71 mb -
Nail Gun
Senco SN2 Plus
16 páginas 0.33 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Senco SLP20. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Senco SLP20 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Senco SLP20 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Senco SLP20, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Senco SLP20 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Senco SLP20
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Senco SLP20
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Senco SLP20
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Senco SLP20 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Senco SLP20 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Senco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Senco SLP20, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Senco SLP20, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Senco SLP20. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
[...]
-
Página 2
1 Francais Suomi Norwegian Svenska Dansk Italian Espanol English Deutsch Nederlands EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES It is the employer’s responsi- bility to assure this manual is read and understood by all personnel assigned to use the tool. Keep this manual avail- able for future reference. EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES Der Arbeitgeber ist verantw[...]
-
Página 3
2 TABLE OF CONTENTS Tool Use 3 Maintenance 21 Troubleshooting 24 Specifications 27 Accessories 32 Declaration of Conformity 36 INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung 3 Wartung 21 Fehlersuche 24 Technische Daten 27 Zubehör 32 Konformitätserk- lärung 36 INHOUDSOPGAVE Gebruiksa- anwijzingen 3 Onderhoud 21 Reparatie 24 Technische gegevens 27 Accesso[...]
-
Página 4
3 LS1 Only 15 25 20 AZ13 AZ11 AZ08 A 15 25 20 AY13 AY11 AY10 A 25 38 30 AX17 AX15 AX13 A LS5 Only LS2 Only SHP10 Only English T ool Use Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing ● Read and understand these warnings to prevent injuries to yourself and bystanders. Refer to tool use, maintenance and troubleshooting sections for additional information. [...]
-
Página 5
4 Svenska ● Läs dessa föreskrifter för att förhindra skador på dig själv och andra. För ytterligare information se anvisningar beträffande användning, underhåll och telsökning av verktyg. Användning av Verktyget Francais Utilisation de l’Outil Käyttöohjeet Bruksanvisning Suomi Norwegian ● Lue nämä turvaohjeet niin että ymmär[...]
-
Página 6
5 Dansk Italian Espanol Brug af vaerktoj Uso de la Herramienta ● Læs og forstå disse advarsler for at undgå at De eller eventuelle andre tilstedeværende kommer til skade. Der henvises til afsnittene Brug af værktøj, Vedllgeholdelse og Fejlfinding for yderligere oplysninger. ● Leggete queste avvertenze per prevenire lesioni personali a voi[...]
-
Página 7
6 English T ool Use Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Deutsch Nederlands SHP10 Only 18 15 12 – Nlaiertmvc alsrjtpk – Fka lser slkdow at – Apqam kdwp akepr – Toqw amirwasf ljot ● Plaats het instellings hulpstuk in de juiste positie voor de gewenste spijker lengte. Zie Afbeelding: (12, 15, 18). 12 = 12 mm lengte 15 = 15 mm lengte 18 = [...]
-
Página 8
7 SHP10 Only 18 15 12 – Nlaiertmvc alsrjtpk – Fka lser slkdow at – Apqam kdwp akepr – Toqw amirwasf ljot SHP10 Only Suomi Norwegian K ä ytt ö ohjeet Francais Bruksanvisning Utilisation de l ’ Outil ● Bouger l ’ insert de r é glage jusqu ’à la position appropri é e pour la longueur de projectiles choisie. Voir é tiquette (12,15[...]
-
Página 9
8 Dansk Brug af vaerktoj Uso dell ’ Attrezzo Uso de la Herramienta Italian Espanol ● Posisione la maniuela en la longitud deseada del clavito. Uea la etiqueta (12, 15, 18). 12 = 12 mm o 1/2" longitud 15 = 15 mm o 5/8" longitud 18 = 18 mm o 3/4" longitud ● Flyt just é ringsindsatsen til den slids, der svarer til den passende (h[...]
-
Página 10
9 LS Only SLP20/ Finish Pro ™ 25 Only SLP20 Only English T ool Use Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Deutsch Nederlands ● Push rail forward until it latches. ● Place strip of fasteners into magazine with points facing direction shown. Direction of points on AZ headless pins is marked on side of strip. Use only genuine SENCO fasteners. Do[...]
-
Página 11
10 Svenska Anv ä ndning av Verktyget Francais Utilisation de l ’ Outil K ä ytt ö ohjeet Bruksanvisning Suomi Norwegian ● Pousser le rail jusqu ’ a encliquetage. ● Ins é rer la bande de finettes dans le magasin avec les pointes dans la direction indiqu é e qui, pour les finettes sans t ê te (AZ), apparait sur le c ô t é de la bande. [...]
-
Página 12
11 Dansk Italian Espanol Brug af vaerktoj Uso de la Herramienta Uso dell ’ Attrezzo LS Only SLP20/ Finish Pro ™ 25 Only SLP20 Only ● Empuje el carril hacia adelante hasta cerrario. ● Coloque la tira de clavitos en el cargador con las puntas viendo hacia la direcci ó n que se muestra. La direcci ó n de las puntas en los clavitos AZ sin cab[...]
-
Página 13
12 English T ool Use Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Deutsch Nederlands ● Eintreibger ä te, die mit Kontaktausl ö sung ausger ü stet sind, d ü rfen nicht verwendet werden: – wenn das Wechseln von einer Eintreibstelle zur anderen ü ber Treppen, Leitern oder Ger ü ste erfolgt. – beim Schlie ß en von Kisten und Verschl ä gen. – [...]
-
Página 14
13 SLP20 Only Finish Pro ™ 25 Standard Standard Setting Setting T urbo urbo Setting Setting F or or most most jobs jobs F or or 30% 30% more more Pow er er Standard Standard Setting Setting T urbo urbo Setting Setting F or or most most jobs jobs F or or 30% 30% more more Pow er er Suomi Norwegian K ä ytt ö ohjeet Francais Bruksanvisning Utilisa[...]
-
Página 15
14 Dansk Brug af vaerktoj Uso dell ’ Attrezzo Uso de la Herramienta Italian Espanol Svenska Anv ä ndning av Verktyget ● Gli attrezzi dotati di grilletto “ ad azionamento per contatto ” non dovranno essere adoperati: – se ci si muove sulla zona di lavoro per mezzo di scale, gradini o impalcature. – per chiudere scatoloni o casse. – pe[...]
-
Página 16
15 Finish Pro ™ 25 SLP20 only English T ool Use Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Deutsch Nederlands ● To adjust the depth the fastener is driven, first disconnect the air supply. Using your thumb or index finger, rotate wheel to adjust the Depth Control safety element to achieve desired depth. ● Should a fastener jam occur, disconnect a[...]
-
Página 17
16 Svenska Anv ä ndning av Verktyget Francais Utilisation de l ’ Outil K ä ytt ö ohjeet Bruksanvisning Suomi Norwegian ● A l ’ aide du pouce ou de l ‘ index, faire tourner la molette pour ajuster la position du palpeur de s é curit é . ● Au cas ou un coin ç age de finettes se produirait, coupez l ’ arriv é e d ’ air. ● Enfonc[...]
-
Página 18
17 Finish Pro ™ 25 SLP20 only Dansk Italian Espanol Brug af vaerktoj Uso de la Herramienta Uso dell ’ Attrezzo ● Para ajustar la profundidad de sujetador, dede primero desconectar el aire. Usando el dedo pulgar o el dedo indice, rote la manivela para ajustar el seguro a la profundidad deseada. ● Si se produce un atascamiento de las sujetado[...]
-
Página 19
18 English T ool Use Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Deutsch Nederlands ● The deflector can be rotated to change the direction of the exhaust air. Finish Pro ™ 25 ● Push rail forward until it latches. ● Place strip of fasteners into magazine with points facing direction shown. Direction of points on AZ headless pins is marked on side[...]
-
Página 20
19 Suomi Norwegian K ä ytt ö ohjeet Francais Bruksanvisning Utilisation de l ’ Outil ● Le d é flecteur peut ê tre orient é diff é remment pour changer la direction de l ’é chappement d ’ air. ● Aseta naulakampa makasiiniin siten ett ä k ä rjet osoittavat nuolen suuntaan. P ää tt ö mien AZ naulojen k ä rkien suunta on merkitty[...]
-
Página 21
20 Dansk Brug af vaerktoj Uso dell ’ Attrezzo Uso de la Herramienta Italian Espanol ● El deflector puede rotarse para cambiar la direcci ó n del aire expedido por el mofle. ● Coloque la tira de clavitos en el cargador con los clavitos viendo hacia la direcci ó n que se muestra. La direcci ó n de las puntas en los clavitos AZ sin cabeza est[...]
-
Página 22
21 Maintenance Wartung Onderhoud ● All screws should be kept tight. Loose screws result in unsafe operation and parts breakage. ● With tool disconnected, make daily inspection to assure free movement of safety element and trigger. Do not use tool if safety element or trigger sticks or binds. ● Routine lubrication is not necessary. Do not oil.[...]
-
Página 23
22 Svenska Underh å ll ● Koppla tr å n luftledningen och t ö m magasinet. L ä s S ä kerhets F ö reskrifterna. ● Alla skruvar och muttrar m å ste vara å tdragna. L ö sa skruvar och muttrar f ö rorsaka riskfylld operation och on ¯ odigt slitage. ● Med verktyget fr å nkopplat, kontrollera dagligen att avtryckaren och utl ö snings- s[...]
-
Página 24
23 R SLP20 & FinishPro ™ 25 SHP10 & LS only Dansk Italian Espanol Vedligeholdelse Mantenimiento Manutenzione ● Todos los tornillos tienen que mantenerse apretados. Los tornillos sueltos pueden producir una operaci ó n no segura y quebraduras de partes. ● Con la herramienta desconectada, haga la inspecci ó n diaria para asegurarse de[...]
-
Página 25
English Deutsch Nederlands T roubleshooting Fehlersuche R e p a r a t i e WARNING Repairs other than those described here should be performed only by trained, qualified personnel. Contact SENCO for information at 1-800-543-4596. ● Read section titled “ Safety Warnings ” before maintaining tool. ACHTUNG Reparaturarbeiten, die hier nicht beschr[...]
-
Página 26
A C D B/C B B A A C D B/C B B A B A B A D B B/C C A B D A C B FinishPro ™ 25 SLP20 SHP10 LS 25 Francais Suomi Norwegian D é pannage Vian etsint ä Feils ø king AVERTISSEMENT Les r é parations autres que celles d é crites ici doivent ê tre r é alis é es uniquement par du personnel qualifi é ayant re ç u la formation appropri é e. Pour to[...]
-
Página 27
Dansk Italian Espanol Fejlfinding Ricerca e Correzione Guasti Identificaci ó n de Fallas ALERTA Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aqu í , deben de ser llevadas a cabo solamente por personal entrenado y calificado. P ó ngase en contacto con SENCO para informaci ó n 1-800-543-4596. ● Lea la secci ó n titulada “ Avisos de Segurida[...]
-
Página 28
27 5.2 – 6.9 bar 21.6 liter 1 ⁄ 4 in. NPT 8 1.1 kg 200 148 mm 218 mm 41 mm Minimum to maximum operating pressure Air Consumption (60 cycles per minute) Air Inlet Maximum Speed (cycles per minute) Weight Fastener Capacity Tool size: Height Tool size: Length Tool size: Width: Main Body 4.8 – 8.3 bar 52.7 liter 1 ⁄ 4 in. NPT 5 1.2 kg 110 251 m[...]
-
Página 29
5.2 – 6.9 bar 21.6 liter 1 ⁄ 4 in. NPT 8 1.1 kg 200 148 mm 218 mm 41 mm Minimi ja maksimi k ä ytt ö paine Ilman kulutus (60 laukausta minuutissa) Ilman sis ää nottoaukko Maksiminopeus (iskua sekunnissa) Paino Makasiinin maksiminaulam ää r ä Koneen korkeus Koneen pituus Koneen leveys 4.8 – 8.3 bar 52.7 liter 1 ⁄ 4 in. NPT 5 1.2 kg 110[...]
-
Página 30
29 Francais Suomi Norwegian Specifications D at a Tiedot Svenska Data English Deutsch Nederlands Specifications Specificaties Daten Dansk Italian Espanol Specifikationer Specifiche Especificaciones SLP20 Only Inches 5 ⁄ 8 3 ⁄ 4 1 MODEL: 430001N A .050 in. 1,27 mm Code AY10 AY11 AY12 mm 16 19 25 A A .050 in. 1,27 mm Inches 1 1 1 ⁄ 4 1 1 ⁄ 2 [...]
-
Página 31
30 Francais Suomi Norwegian Specifications Data Tiedot Svenska Data English Deutsch Nederlands Specifications Specificaties Daten Dansk Italian Espanol Specifikationer Specifiche Especificaciones FinishPro ™ 25 Only A .050 in. 1,27 mm MODEL: 760002N Inches 1 1 ⁄ 4 1 1 ⁄ 2 1 5 ⁄ 8 2 1 3 ⁄ 8 1 5 ⁄ 8 1 3 ⁄ 4 2 2 3 ⁄ 16 Code AXJ15 AXJ17[...]
-
Página 32
31 Francais Suomi Norwegian Specifications D at a Tiedot Svenska Data English Deutsch Nederlands Specifications Specificaties Daten Dansk Italian Espanol Specifikationer Specifiche Especificaciones LS Only MODEL: 200001N (LS1) Inches 1 ⁄ 2 3 ⁄ 4 1 A .050 in. 1,27 mm Code AZ08 AZ11 AZ13 mm 13 19 25 A[...]
-
Página 33
32 SENCO offers a full line of accessories for your SENCO tools, including: ● Air Compressors ● Hose ● Couplers ● Fittings ● Safety Glasses ● Pressure Gauges ● Lubricants ● Regulators ● Filters For more information or a complete illustrated catalogue of SENCO accessories, ask your representative for #DLD118. SENCO bietet Ihnen ein[...]
-
Página 34
33 English Noise Information These noise characteristic values are in accordance with prEN 792- 13, September, 1994: SLP20 FinishPro TM 2 5 SHP10 LS L pA , 1s, d = 83 dB 89 dB 77 dB 83 dB L wA , 1s, d = 89 dB 94 dB 84 dB 90 dB These values are tool-related characteristic values and do not represent noise developed at the point of use. Workplace des[...]
-
Página 35
34 Svenska Ljud Data Ljudstyrke niv å er presenterade i nedanst å ende tabell ä r enligt (prEN 792-13, september, 1994): SLP20 FinishPro TM 2 5 SHP10 LS L pA , 1s, d = 83 dB 89 dB 77 dB 83 dB L wA , 1s, d = 89 dB 94 dB 84 dB 90 dB Dessa niv å er ä r karakteristiska f ö r verktyget men representera inte det ljud som uppst å r vid det st ä ll[...]
-
Página 36
35 DECLARATION OF CONFORMITY We SENCO PRODUCTS, INC. 8485 Broadwell Rd. Cincinnati, Ohio 45244 U.S.A. declare under our sole responsibility that the product identified below to which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative documents: EN 292 Part 1 & 2, November, 1991 and prEN 792-13, April, 1999[...]