Sennheiser qp 3041 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sennheiser qp 3041. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sennheiser qp 3041 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sennheiser qp 3041 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sennheiser qp 3041, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sennheiser qp 3041 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sennheiser qp 3041
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sennheiser qp 3041
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sennheiser qp 3041
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sennheiser qp 3041 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sennheiser qp 3041 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sennheiser en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sennheiser qp 3041, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sennheiser qp 3041, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sennheiser qp 3041. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Notice d’emploi Quadpack QP 3041[...]

  • Página 2

    2 2 Bedienungsanleitung .................................................................................................. 3 Instruction Manual .................................................................................................... 19 Notice d’emploi ....................................................................................[...]

  • Página 3

    3 3 Quadpack QP 3041 BEDIENUNGSANLEITUNG  !"[...]

  • Página 4

    4 4 Inhalt Verwendungszw eck ................................................................................................ 5 Sicherheitshinwei se ................................................................................................ 5 Lieferumfang .........................................................................................[...]

  • Página 5

    5 5 V erwendungszweck Sie können bis zu vier Empfänger EK 3041 in das Quadpack QP 3041 ein- setzen. Zusammen mit den dazugehörenden Sendern erhalten Sie eine kom- pakte und mobile Vier-Kanal-Diversity-Übertragungsa nlage. Das Quadpack übernimmt die Spannungsversorgung und den Anten nenanschluss für alle eingesteckten Empfänger. Die empfangen[...]

  • Página 6

    6 6 Bedienelemente A Schacht für Empfänger EK 3041 (4 x ) B Antennen-Anschlusskabel mit Winkelsteckern (8 x ) C Monitor-Taster (4 x ) D Kontroll-LED für Empfänger (4 x ) ( rot : in Betrieb, grü n: Audiosignal zu- sätzlich an Kopfhörerausgang durchgestellt) E Betriebsanzeige, rote LED F Lautstärkesteller für den Kopfhörer G Kopfhöreransch[...]

  • Página 7

    7 7 Inbetriebnahme Gerätefüße unte rkleben Damit das Gerät rutschfest auf einer Unterlage steht, liegen vier selbstkleben- de Gerätefüße aus Kunststoff bei. Hinweis: Wenn Sie das Quadpack in einem Rack montieren wollen, dürfen Sie die Gerätefüße nicht anklebe n! E Säubern Sie die Unterseite des Quadpack. Sie muss fettfrei sein. E Kleben[...]

  • Página 8

    8 8 Teleskopantennen an d er Geräterückseite anschließen An das Quadpack müssen entweder die mitgelieferten Teleskopantennen oder abgesetzte Antennen angeschlossen werden. Diese bedienen die beiden Empfangszweige (True-Diversity-Empfang) aller eingesteckten Empfänger. Die Teleskopantennen sind schnell und einfach montiert. Sie eignen sich für[...]

  • Página 9

    9 9 Kopfhörer anschließen Zum Abhören der Audi osignale sch ließen Sie ei nen Kopfh örer an de n Kopf- höreranschluss G an. Sie können die Audiosignale jeweils einzeln oder meh- rere gleichzeitig abhören. E Stellen Sie den Lautstärkesteller für den K opfhör er F auf Linksanschlag. E Schließen Sie den K o pfhörer an den K opfhöreransch[...]

  • Página 10

    10 10 Antennen-Frontmontage Wenn Sie Ihre Quadpacks in ein Rack oder einen Turm einbauen, können Sie die Antennen alternativ auf der Frontseite mon tieren. Dazu ist als Zube- hör das Set für die Antennen-Frontmontage erhältlich (sieh e „Zubehör” auf Seite 15). E Schraub en Sie die Antennenhalter D an die b eiden äuß eren Griffe der beide[...]

  • Página 11

    11 11 Eingangsmodule austausch en Ihr Quadpack ist serienmäßig mit zwei breitbandigen Eingangsmodulen aus- gestattet, die für die meisten Empfangssituationen ausreichen. Wenn Sie mit dem Quadpack in Bereichen arbeiten, wo sehr viel Hochfrequenz-Ü bertra- gungen stattfinden (z. B. Electronic News Gathering), empfehlen wir, zwei Selektiv-Eingangs[...]

  • Página 12

    12 12 Bedienen Bedienung der Empfänger Die in das Quadpack eingesetzten Empfänger EK 3041 werden wie gewohnt bedient. Ein- und Ausschalten E Zum Einschalten stellen Sie den Ein-/A us-Schalter POWER J in P osition „ I “. Die Betriebsanzeige E leuchtet r ot. E Zum A ussch alten stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter POWER J in P osition „ 0 “. D[...]

  • Página 13

    13 13 Störungen beheben Kein Empfang oder ge störter Empfang Die Betriebsanzeige leuchtet nicht – das Quadpack hat keinen Strom: E Überprüfen Sie, ob das Netzteil an das Stromnetz angeschlossen ist und der Ein-/Aus-Schalter POWER in P osition „ I “ steht. E Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, schließen Sie das Netzteil an das [...]

  • Página 14

    14 14 Antennen sind nicht richtig angeschlossen: E Prüfen Sie alle Antennenanschlüsse. W enn Sie zwei Quadpacks mitein- ander verbunden haben un d an nur einem Antennenpaar b etreiben, prü- fen Sie bitte die Antennenv erkab elung (siehe „Z usammen schaltung v on zwei Quadpacks” auf Seite 10). Die Sender sind ausgeschaltet oder die Sender bef[...]

  • Página 15

    15 15 Zubehör Für Ihr Quadpack erhalten Sie bei Sennheiser folgen des Zubehör: GA 3030-AM Set für Antennen-Frontmontage Art.-Nr. 04368 GA 3041-RM Set für Rackmontage Art.-Nr. 05253 A 12 AD UHF Aktive Richtantenne Art.-Nr. 04156 A 2003 UHF Passive Antenne Art.-Nr. 03658 A 1031 Passive Antenne Art.-Nr. 04645 GZL 1019 A1 Koaxialkabel, Länge 1 m [...]

  • Página 16

    16 16 T echnische Daten Gesamtgerät Leichte Einsteckmöglichkeit v on bis zu 4 Empfänger-Modulen E K 30 4 1: frontseitig, mit je 4 Schrauben M2 gesichert, ohne Zusatzadapter H F-Anschluss: über Spezial- W i nkelstecker Antennen-Eing änge: 2 x B NC auf Rückseite Antennen-Ausgan g (zur V ersorgung von 2 Quadpacks mit 2 Antennen): 1 x B NC auf R?[...]

  • Página 17

    17 17 Hochfrequenz-Eigenschaf ten Fr equenzb ereich: 470 – 870 M H z Nenn-Impedanz der Ein-/Ausgän ge: 50 Ω Selektives Eingangsmodul (Zub ehör) Durchstimmbar es 2-Kr eis-Bandfilter . Fr equenzb ereich: 470 – 870 M H z Bandbreite –3 dB ≤ 60 MHz Audio-Teil, Line-Pegel-Ausgänge Ausgänge: elektronisch symmetriert Fr equenzg ang: 40 H z ?[...]

  • Página 18

    19 19 Quadpack QP 3041 INSTRUCTION MANUAL % ! "[...]

  • Página 19

    20 20 Contents Areas of application ...................................................................................... 21 Important notes .............................................................................................. 21 Delivery includes ........................................................................................... [...]

  • Página 20

    21 21 Areas of application The QP 3041 Quadpack is a mini rack for housing up to four EK 3041 receivers. Together with the suitable tra nsmitters, the Quadpack makes a compact and mobile four-channel true diversity transmission system. The Quadpack provides the voltage supply and antenna connection fo r all mounted receivers. The received audio sig[...]

  • Página 21

    22 22 Operating elements A Slot for EK 3041 receiver (4 x ) B Antenna connecting cable with right-angled plug (8 x ) C Monitor key (4 x ) D Control LED for receiver (4 x ) ( red: in operation, green: audio signal also available at the headphone output) E Operation indicator, red LED F Headphone volume control G Headphone output, 1/4 " (6.3 mm)[...]

  • Página 22

    23 23 Putting the Quadpack into operation Mounting the plas tic feet To ensure that the Quadpack cannot slip on the surface on which it is placed, four self-adhesive plastic feet are supplied. Note: Do not use these feet if rack-mounting the Quadpack! E Ensure that the base of the Quadpack is clean and free fr om grease before mounting the plastic [...]

  • Página 23

    24 24 Connecting the telescopic antennas The Quadpack can be used with either telescopic antenna s (supplied) or remote antennas (available as accessories). The telescopic antennas can be mounted quickly and easily and are suitable for all applications where – good reception conditions provided – a wireless transmission system is to be used wit[...]

  • Página 24

    25 25 Connecting headpho nes For monitoring the audio signals of the mounted receivers, connect a pair of headphones to the headphone output G . The audio signals can be monitored either separately or simultaneously. E T urn the headphone volume control F counter-clo ckwis e as far as poss i- ble. E Connect the headphones to the headphone output G [...]

  • Página 25

    26 26 Mounting the antennas t o the front of the Quadpack If your Quadpacks are to be mounted into a rack or a tower, the antennas can be connected to the front side by using the GA 3030 AM antenna mount (see „Accessories” on page 31). E Mount the antenna holders D to the two outer handles of the two Quad- packs as shown in the diagram on the l[...]

  • Página 26

    27 27 Exchanging the input modules Your Quadpack is fitted with two wideband input modules which are suitable for most applicatio ns. If the Quadpack is to be used mainly for hig h frequency transmission applications (e.g. electronic news gathering), we recommend using two selective input modules (see „Accessories” o n page 31) to ensure optimu[...]

  • Página 27

    28 28 Operation Operating the receivers The EK 3041 receivers mounted into the Quadpack are operated as ususal. Turning the Quadpack on and off E T o turn the Qu adpack on, set the POWER (O N /O F F) switch J to posi- tion “ I ” . The operation indicator E lights up red. E T o turn the Quadpack off, set the POWER (O N /OF F) switch J to positio[...]

  • Página 28

    29 29 T rouble shooting No reception or disturbed receptio n The operation indicator doesn’t light up – the Quadpack is not powered: E Check if the mains unit is connected to the mains and if the POWER (ON /O F F) switch is set to position “ I ”. E Plug the mains connector to a wall socket , connect the mains unit to the Quadpack and set th[...]

  • Página 29

    30 30 The transmitters are turned off or the transmitters are not within the reception area: E T urn the transmitters on and make sur e that ther e is a “free line of sight” between the transmitters and the r eceiving antennas. If the receiver position is not the best antenna position for optimum reception, use remote antennas (see „A ccessor[...]

  • Página 30

    31 31 Accessories The following accessories are available from Sennheiser: GA 3030-AM Antenna mount Cat. No. 04368 GA 3041-RM Rack-mounting kit Cat. No. 05253 A 12 AD UHF Active directional antenna Cat. No. 04156 A 2003 UHF Passive antenna Cat. No. 03658 A 1031 Passive antenna Cat. No. 04645 GZL 1019 A1 Coaxial cable, length 1 m Cat. No. 02324 GZL [...]

  • Página 31

    32 32 Specifications Overall unit R ec e iv e r sl ot s fo r up to fo ur E K 3041 r e ce iv e rs : at t he fr o n t, fa s te ne d wi t h f ou r M 2 sc r e ws r e sp ec ti v e ly , without additional adapter RF connection: via special angled plug Antenna inputs: 2 x B NC at the rear Antenna output (for supplying two Quadpacks with the signals of tw [...]

  • Página 32

    33 33 RF characteristics Fr equency range: 470 – 870 M H z Nominal impedance of the inputs/outputs: 50 Ω Selective input module (accessory) V ariable two-cir cuit bandpass filter Fr equency range: 470 – 870 M H z Bandwidth –3 dB ≤ 60 MHz Audio section, line level outpu ts Outputs: electronically balanced Fr equency response: 40 Hz – 18 [...]

  • Página 33

    34 34  ! "[...]

  • Página 34

    35 35 Quadpack QP 3041 NOTICE D’EMPLOI " ! "[...]

  • Página 35

    36 36 Sommaire Domaines d’application ................................................................................ 37 Précautions importantes .............................................................................. 37 Contenu de la livraison ................................................................................. 37 Les diffé[...]

  • Página 36

    37 37 Domaines d’application Le Quadpack QP 3041 est un mini-rack permettant d’héberger jusqu’à quatre récepteurs EK 3041. Avec des émetteurs appropriés, le Quadpack se transforme en système HF True Diversity quatre canaux, compact et mobile. Le Quadpack fournit la ten sion d’alimentation et les branchements d’antenne à tous les r?[...]

  • Página 37

    38 38 Les différentes parties du Quadpack A Slot pour récepteur EK 3041 (4 x ) B Câble de branchement antenne, avec con necteur coudé (8 x ) C Touche Monitor (4 x ) D LED de contrôle pour récepteur (4 x ) ( rouge: en fonctionnement, vert: signal audio également di sponible sur la sortie cas que) E Indicateur de fonctionnement, LED rouge F R?[...]

  • Página 38

    39 39 Préparatifs pour la mise en fonction Montage des pieds pl astique Pour s’assurer que le Quadpack ne peut pas glisser sur la surface sur laquelle il est placé, quatre pieds plastiques autocollants sont fournis. Note : Ne pas utiliser ces pieds si vous montez le Quadpack dans un rack ! E Vérifiez que la ba se du Quadpack est propre, sans d[...]

  • Página 39

    40 40 Branchement des ante nnes télescopiques Le Quadpack peut être utilisé soit avec des antennes télescopiques (fournie s) ou des antennes déportées (disponibles en accessoire). Les antennes télescopiques se montent rapidement et facilement, et conviennent à toutes les applications p our lesquelles on doit pouvoir utiliser un système d?[...]

  • Página 40

    41 41 Branchement d’un casque Si vous désirez é couter les signaux audio des ré cepteurs montés, il suffit de brancher un casque sur la sortie casque G . Les signaux audio peuvent être écoutés séparément ou simu ltanément. E T ournez le potentiomètr e de réglage du niv eau casque F à fond dans le sens inv ers e des aiguilles d’une [...]

  • Página 41

    42 42 Montage des antennes à l’a vant du Quadpack Si vos Quadpacks doivent être montés dans un rack ou une tour, les antennes peuvent être placées en face avant, les antennes peuvent être reportées en face avant, en utilisant un kit de déport d’antenne GA 3030 AM (voir „Accessoires” ; page 47). E Montez les supports d’antenne D su[...]

  • Página 42

    43 43 Echange des modules d’ent rée Votre Quadpack est fourni avec deux mo dules d’entrée large bande, qui conviennent à la plupart des applications. Si le Quadpack est utilisé dans des applications en longue portée en extérieur (par exemple, en reportage sur le terrain), nous recommandons d’utiliser des modules d’entrée sélectifs ([...]

  • Página 43

    44 44 Fonctionnement Mise en service des récepte urs Les récepteurs EK 3041 montés dans le Quadpack fonctionn ent de la façon habituelle. Mise sous tension/hors tension du Quadpack E P our mettre le Quadpack sous tension, placez l’interrupteur POWER (ON /O F F) J en position “ I ” . L ’indicateu r de fonctionnement E s’allume en r oug[...]

  • Página 44

    45 45 En cas de problème... Pas de réception, ou réception perturbée Le témoin de fonctionnement ne s’allume pas – le Quadpack n’est pas alimenté : E Vérifiez si le bloc secteur est bien branché à une prise, et que l’interrup- teur POWER (O N /O F F) se trouv e en position “ I ”. E Branchez le bloc secteur dans une prise murale[...]

  • Página 45

    46 46 Les antennes ne sont pas correctement branchées : E Vérifiez tous les branchements d’antennes. Si deux Quadpacks sont configurés en cascade et se partagent une même pair e d’antennes, vérifiez les câblages d’antennes (voir „Branchement de deux Quadpacks en cascade (daisy-chain)” ; page 42). Les émetteurs sont éteints ou ne s[...]

  • Página 46

    47 47 Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles auprès de votre revendeur Sennheiser : GA 3030-AM Kit de déport d’antenne N° Réf. 04368 GA 3041-RM Kit de montage en rack N° Réf. 05253 A 12 AD UHF Antenne directionnelle active N° Réf. 04156 A 2003 UHF Antenne directionnelle UHF N° Réf. 03658 A 1031 Antenne spatule omni large [...]

  • Página 47

    48 48 Caractéristiques Généralités Slots récepteurs accueillant jusqu’à quatre récepteurs EK 4031 : en face avant, serrés avec 2 vis M2 chacun, sans adap- tateur supplémentaire Connexion HF : via connecteur coudé spécial Entrées antennes : 2 x BNC sur panneau arrière Sortie ant enne (pour envoyer vers deux Quadpacks les signaux pro- [...]

  • Página 48

    49 49 Caractéristiques HF Plage de fréquences : 470 – 870 M H z Impédance nominale des entrées/sorties : 50 Ω Module d’entrée sélectif (ac cessoire) Filtr e passe-ba nde variable à deux circuits Plage de fréquences : 470 – 870 M H z Largeur de bande à –3 dB : ≤ 60 MHz Section audio, niveaux de sortie lign e Sorties : symétrie [...]

  • Página 49

    50 50 " ! "[...]

  • Página 50

    Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass dieses Gerät die an- wendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in com- pliance with the applicable CE standards and regulations. Certification Sennheiser electronic GmbH & Co . décla[...]

  • Página 51

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone: +49 (0) 51 30 600 0 Fax: +49 (0) 5130 600 30 0 www.senheiser.com Printed in German y Publ. 85302 04/05[...]