Sennheiser EM 3732-I manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sennheiser EM 3732-I. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sennheiser EM 3732-I o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sennheiser EM 3732-I se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sennheiser EM 3732-I, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sennheiser EM 3732-I debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sennheiser EM 3732-I
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sennheiser EM 3732-I
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sennheiser EM 3732-I
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sennheiser EM 3732-I no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sennheiser EM 3732-I y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sennheiser en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sennheiser EM 3732-I, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sennheiser EM 3732-I, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sennheiser EM 3732-I. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    EM 3731-II EM 3732-II EM 3732-II Command C M Y CM MY CY CMY K BDA_Titel_A4.ai 28.10.2010 11:12:14 BDA_Titel_A4.ai 28.10.2010 11:12:14 Instruction manual[...]

  • Página 2

    1 Contents Contents Important safety instructions .................... ............... .............. .............. ..... 2 The product family ......... .............. ............... .............. .............. .............. ........ 5 The frequency bank system ............. .............. ................. .............. ........... 6 Deliver[...]

  • Página 3

    Important safety instructions 2 Important safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructio ns. Always include these instructions when passing the receiver on to third parties. 3. Heed all warnings. 4. Follow al l instructions. 5. Do not use this apparat us near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any venti[...]

  • Página 4

    3 Important safety instructions Hazard warnings on the rear of the receiver The label shown on the le f t is attached to the rear of the receiver. The symbols on this label have the foll owing meaning: This symbol is intended to aler t the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the receiver’s enclosure that may be of suffici[...]

  • Página 5

    Important safety instructions 4 Intended use of the receiver Intended use of the EM 3731-II single receiver or the EM 3732-II and EM 3732 COM-II twin receivers includes: • having read these instructions, espe cially the chapter “Important safety instructions” on page 2, • using the receiver within the op er ating conditio ns and limitations[...]

  • Página 6

    5 The product family The product family The receivers of the product family en sure hig hest reception relia bility and offer unmatched ease of use. Due to their large sw itching bandwidth and numerous conne ction options, these re ceivers provide maximum flexibility in daily operation. The product family is comprised of the following mode ls: • [...]

  • Página 7

    The product family 6 The frequency bank system The receivers are available in four UHF frequency ranges with up to 184 MHz switchi ng bandwidth: The receivers have seven frequency banks: 400 600 800 1000 470 – 638 Range L 776 – 960 Range P 614 – 798 Range N 606 – 790 Range N-GB Channel Frequency bank 1 2 3 4 5 6 U 1 The receiving frequencie[...]

  • Página 8

    7 Delivery includes Distribution of the receiving frequ encies within the frequency b anks 1 to 6: The varying accumulation of frequ e ncies within the frequency banks allows you to use as many channels as possible in a crowded frequency band. Delivery includes 1 EM 3732 COM-II twin receiver or 1 EM 3732-II twin receiver or 1 EM 3731-II single rece[...]

  • Página 9

    Product overview 8 Product overview Overview of the EM 3731-II/EM 37 32-II/EM 3732 COM-II receivers * The audio outputs marked with the number “ 1 ” output the audio signal of the left receiver of the twin receiver (as viewed from the front); the audio outputs marked with the number “ 2 ” output the audio signal of the right receiver. True [...]

  • Página 10

    9 Product overview Overview of the displays Af ter switch-on, the receiver displays the “ Bank/Channel ” status display. For further illust rations and examples of the different stat us displays, refer to page 38. Each display provides information on the operating states of the receiver and those of the received transmitter. Reception display ?[...]

  • Página 11

    Product overview 10 Reception display The reception d isplay is permanently displayed. If you do not press a button on the receiver, the display will dim af ter 60 seconds (see page 9). RF level display “RF” for the antennas The lef t bargraph 쐃 shows the str ength of the received RF signal for antenna A; t he right bargraph 쐋 shows the str[...]

  • Página 12

    11 Product overview Status display The status display shows the receivin g frequency, the tran smitter battery status and – depend ing on the selection made in the “ Display ” menu – either the frequency bank and the channel number or the name of the receiver. With the EM 3732 COM-II re ceiver, the command display can also be displayed with[...]

  • Página 13

    Product overview 12 Command display (stat us display of the audio outputs AF and Command) The command disp lay is only available with the EM 3 732 COM-II twin receiver. Beside s the two audio outputs K and M the EM 3732 COM-II twin receiver also features the two comm and outputs J and L . Via the “ Command ” menu, you can configure the receiver[...]

  • Página 14

    13 Putting the receiver into operation Putting the receiver into operation Fitting the device feet T o en su re th at th e r ec ei ve r c an no t s li p o n th e s ur fa ce on wh ic h i t i s p la ce d, four self-adhesive soft rubber feet are supplied. 왘 Ensure that the base of the receiv er is clean and free from grease before fitting the device[...]

  • Página 15

    Putting the receiver into operation 14 The rack mount “ears” are already fitt ed to the receiver on delivery. T o mount the receiver into a 19" rack: 왘 Slide the receiver into the 19" rack. 왘 Secure the rack mount “ears” 1 to the rack using four screws (not included in the delivery). Connecting the antennas The two antenna inp[...]

  • Página 16

    15 Putting the receiver into operation 왘 Unsecure the rack mount “ears” 1 from the rack. 왘 Guide the BNC cabl es through the holes in the ra ck mount “ears” as shown in the diagr am on the lef t. 왘 Screw the antenna holders Z to the BNC sockets W using the supplied washers Y and nuts X . 왘 Secure the antenna holders Z to the handles[...]

  • Página 17

    Putting the receiver into operation 16 왘 Position an tennas in the same room in which the transmission takes place! Maintain a mi ni mum distance of 1 m between antennas and a minimum distance of 50 cm betw een antennas and metal objects (including reinforced concrete walls). Daisy chaining receivers The receivers feature an integrated an tenna s[...]

  • Página 18

    17 Putting the receiver into operation Connecting the amplifier/mixing console The receiver has transformer balanced audio outputs . 왘 Connect the amplifier/mixing console to the XLR-3 socket AF Out 1 M (lef t receiver) or to the XLR-3 socket AF Out 2 K (right receiver). 왘 Via the operating menu of the corresp onding receiver, adjust the level [...]

  • Página 19

    Putting the receiver into operation 18 Connecting the receiver s to a PC via Ethernet The receivers can be centrally config ured and monito red via a PC and the supplied “Wireless Systems Manager” sof tware. Additionally, you can update the firmware in th e receivers. 왘 Connect the supplied RJ 45 Ethernet cable to the RJ 45 socket for LAN con[...]

  • Página 20

    19 Using the receiver Using the receiver Switching the receiver on/off The EM 3731-II single receiver is switched on and off with the button C . The two receivers of the EM 37 32-II or EM 3732 COM-II twin receiver are switched on and off together with the button C . The button C is not a mains switch. T o switch the receiver on: 왘 Press the butto[...]

  • Página 21

    Using the receiver 20 T o monitor the audio si gnal of one of the two receivers of a twin receiver: 왘 Press the headphone button 0 of the receiver whose audio signal you want to monitor. T o simultaneously monitor the audio signals of both receivers of a twin receiver: 왘 Simultaneously p ress the headphone buttons 0 of both receivers. The audio[...]

  • Página 22

    21 Using the receiver 왘 Position the transm itter’s infra-red interface at a max. distance of 5 cm in front of the infra-red interface (sync) A . The transfer starts automati cally. During the transfer, the two blue LEDs in the infra-red interface (syn c) A flash and the backlightin g of the sync bu tton 9 flashes green. – Af ter successful c[...]

  • Página 23

    Using the receiver 22 Sorting channels using the “Wireless Systems Manager” sof tware The sorting function of the “Wirel ess Systems Manger” sof tware allows you change the channel assignment of the receivers at any time and to save this new channel as signment in a scene. 왘 Start the sortin g function as described in the instruction m an[...]

  • Página 24

    23 Using the operating menu Using the operating menu Overview of the operating menu Display Function of the menu Main menu “ Tune ” Sets a receiving frequency (this frequency is automati- cally stored in channe l “ 01 ” of the frequency bank “ U ” (user bank)) “ Bank.Ch ” Switches between the frequency banks and between the channels[...]

  • Página 25

    Using the operating menu 24 W orking with the operating menu By way of example of the “ Tune ” m enu, this section describes how to use the operating menu. After switching the receiver on, the st atus display is shown on the display panel. Getting into the operating menu 왘 Press the jog dial 7 . The status display is replac ed by the operatin[...]

  • Página 26

    25 Using the operating menu Overview of the menus Bank.Ch B.Ch 1.01 u ne 77. 05 Na m CE L B.Ch 1 . 777.005 MHz B.Ch 5. 16 T une 776. 000 Ban k B.Ch 1.0 1 MHz save esc save Name CEL B .Ch . Ch . 16 save save S q uel 5 0 C E Squelch uelch Squel Sq uelch 50 a me EL Boost e save Booster AF O +12 Booster Feed On AF Out +12 o oster Cloc k 48 MHz MHz 848.[...]

  • Página 27

    Using the operating menu 26 save save AF Out +12 o oster Cloc k 48 +12 +12 dB +18 +18 dB 20 Clock 48 F Out 18 Comm 3 save esc Comm 3 48 44.1 48 88.2 96 Ext. 96 44.1 48 88.2 96 Ext. Command 3 l ock 96 Mor e More Scan Booster AF O +12 kHz kHz 3 q uelch q q uelch q 30 1 m mand 3 Setting mode Selection mode Audio output level Current audio output level[...]

  • Página 28

    27 Using the operating menu * Af ter pressing the save button 8 , the display automatically changes to the “ Bank.Ch ” menu (see page 25) – i.e. to the selected f requency bank. Setting mode Selection mode esc Scanning the frequency banks for free channels Displaying the list of free channels More Scan Displaying the last scan result Channel [...]

  • Página 29

    Using the operating menu 28 IP-Addr 192. 168. 0. 0 s play 4 MA C 00 1 1B 6 00 0 MAC Addr 192. 168. 0. 1 Stand O F Standby OFF Res e 000 M AC 0 1B 6 00 0 01 Reset 000 save save esc esc 192. 168. 0. 0 Auto 0192. 168. 0. 1 00:1B:33:66:00:01 OFF a ndb y OFF 000 Reset to factory defaults ? Auto 000 Reset to factory defaults ? 192. 168. 0. 1 00 1B 66 00 [...]

  • Página 30

    29 Adjustment tips for the operating menu Adjustment tips for the operating menu The following adjustm ent tips appl y to the operating men us of all receivers of the product fami ly. Setting the receiving frequency Via the “ Tune ” menu, you can: • set the receiver to a receiving frequency that can be freely selected within the preset freque[...]

  • Página 31

    Adjustment tips for the operating menu 30 왘 Af ter you have selected the frequency bank and the channel, press the save button 8 . The selected frequency bank and the selected channel are set. The display changes to the selection mode of the operating menu. Changing the receiving freq uency for a channel in the frequency bank “U” Each receive[...]

  • Página 32

    31 Adjustment tips for the operating menu 왘 Af ter you have entered the six characters of the name, press the save button 8 . The name is stored. The display changes to the selection mode of the operating men u. In order that the name is displayed on the status display, you may have to change the status displa y (see “Selecting the status displ[...]

  • Página 33

    Adjustment tips for the operating menu 32 왘 Change to the setting mode of the “ Booster ” menu . The current setting starts flashing. 왘 Tu r n t h e j o g d i a l 7 to change the setting to “ Booster F eed On ” or “ Booster Feed Off ”. 왘 Press the save button 8 . The selected setting is stored. Wh en the booster supply voltage is [...]

  • Página 34

    33 Adjustment tips for the operating menu 왘 Change to the setting mode of the “ Clock ” men u. The current setti ng starts flashing. 왘 Tu r n t he j o g d i a l 7 to select the desired sampling rate. 왘 Press the save bu tton 8 . The selected sampling rate is stor ed. The display changes to the selec- tion mode of the operating menu. The r[...]

  • Página 35

    Adjustment tips for the operating menu 34 Via the “ Command ” menu, you can determine which of the audio and command outputs will be switched on and off when the command button on the transmitter is presse d. There are four configuration options: The active output lights up in the command display; muted outputs are not displayed (see “Command[...]

  • Página 36

    35 Adjustment tips for the operating menu Scanning the frequency banks for interfer ence-free channels Via the “ Scan ” menu, you can scan all frequenc y banks for free channels. 왘 Change to the setting mode of the “ Scan ” menu. The followin g selection appears: –“ Channel list ” displays the number of free chan nels for each frequ[...]

  • Página 37

    Adjustment tips for the operating menu 36 Starting the scan Via the “ Scan new ” menu, you can scan all frequency banks for fr ee channels. The last scan r esult is overwritten. 왘 Before starting the scan, switch all transmitters of your system off , since channels used by switched-on transmitters will not be displayed as “free channels”.[...]

  • Página 38

    37 Adjustment tips for the operating menu Multi-channel operation Combined with Sen nheiser 3000 and 50 00 series tran smitters, the receivers can form transmission links that are suitable for mult i-channel operation. Before putting the transm ission link s into operation, we recomm end that you perform a scan in order to find a frequency bank wit[...]

  • Página 39

    Adjustment tips for the operating menu 38 Selecting t he status di splay Via the “ Displa y ” menu, you can select the status display: 왘 Change to the setting mode of the “ Display ” menu. The current status display starts flashing. 왘 Tu r n t h e j o g d i a l 7 to select one of the four status di splays. 왘 Press the save button 8 . [...]

  • Página 40

    39 Adjustment tips for the operating menu To automatically obtain an IP address (dynamic IP addr essing): 왘 Change to the setting mode of the “ IP-Addr ” menu. The first byte starts f lashing. 왘 Press the jog dial 7 repeatedly until the arrow points to “ Auto ”. 왘 Press the save bu tton 8 . 왘 Switch the receiver off and on again (se[...]

  • Página 41

    Cleaning the receiver 40 Loading the facto ry-preset default settings Via the “ Reset ” menu, you can reset th e current settings to the factory- preset default settings. 왘 Change to the setting mode of the “ Reset ” menu. The query “ Reset to factory defaults? ” appears. The green backli ghting of the save button 8 flash es. 왘 Pres[...]

  • Página 42

    41 Additional information Additional information HiDyn plus ™ (HDP) or HDX noise reduction This product fami ly is equipped wi th the Sennheiser no ise reduction systems HDP and HDX . Both compander systems operate on the same principle (described in the following for HDP) bu t use different parameters (e.g. time consta nt, type of control). HDP [...]

  • Página 43

    Additional informati on 42 Diversity reception The receivers operate on the “true diversi ty” principle: A receiving antenna receives not only the electromagnetic waves which reach it by a direc t path, but also the reflections of these waves which are created in the room by walls, wi ndows, ceilings and fitti ngs. When these waves are superim [...]

  • Página 44

    43 If a problem o ccurs If a problem occurs If a problem occurs that is not listed in the above tabl e or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, pl ease contact your local Sennhei ser partner for assistan ce. T o find a Sennheiser partner in your country, sear ch at www.sennhei ser.com under “Service & Support”. Proble[...]

  • Página 45

    Accessories 44 Accessories Cat. No. Accessory 502195 A 3700 active broadband antenna, omni-directional 502197 AD 3700 active broadband antenna, directional 502196 AB 3700 antenna booster 500887 A 5000 C P cir cularly polarize d broadband antenna, passive 004645 A 1031 broadband remote anten na, passive 003658 A 2003 broadband directi onal antenna, [...]

  • Página 46

    45 Specifica tions Specifications RF characteristics Modulation wideband FM Frequency ranges Range L: 470 to 638 MHz Range N: 614 to 798 MHz Range N-GB: 606 to 790 MHz Range P: 776 to 960 MHz Receiving frequencies (per receiver RX 1 or RX 2) 6 frequency banks with up to 59 factory-pre set frequencies each, 1 frequency bank with up to 60 freely sele[...]

  • Página 47

    Specifications 46 Overall device Current consumption max. 0.4 A Power consumption with receiver sw itched on: max. 20 W (50 V A) with receiver sw itched off, booster su pply voltage switched o n: max. 9.5 W with receiver and booster supply voltage swit ched off: max. 4 W Mains connector 3-pin, protection class I, as per IEC/EN 60320-1 Dimensions W [...]

  • Página 48

    47 Manufacturer Declarations Manufacturer Declarations W arranty S e n n h e i s e r e l e c t r o n i c G m b H & C o . K G g i v e s a w a r r a n t y o f 2 4 m o n t h s o n t h i s product. For the current warranty conditions, please vi sit our web site at www.sennheiser.com or contac t your Sennheiser partner. In compliance with • RoHS D[...]

  • Página 49

    Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Notice d’emploi Instruction manual Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany, Publ. 10/ 10, 542644/A01 C M Y CM MY CY CMY K BDA_Rückseite_A4.ai 28.10.2010 11:16:00 BDA_Rückseite_A4.ai 28.10.[...]