Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Satellite Radio
Sennheiser ew 300 IEM G3
30 páginas 3.94 mb -
Satellite Radio
Sennheiser SZI1015
27 páginas 0.81 mb -
Satellite Radio
Sennheiser evolution wireless ew 300 IEM G3
30 páginas 4.13 mb -
Satellite Radio
Sennheiser SR 2000 IEM
44 páginas 8.09 mb -
Satellite Radio
Sennheiser 2000
7 páginas 0.7 mb -
Satellite Radio
Sennheiser SR 2050 IEM
44 páginas 8.09 mb -
Satellite Radio
Sennheiser SK 500 G3
42 páginas 6.37 mb -
Satellite Radio
Sennheiser SK 300
41 páginas 5.74 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sennheiser SKP 3000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sennheiser SKP 3000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sennheiser SKP 3000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sennheiser SKP 3000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sennheiser SKP 3000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sennheiser SKP 3000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sennheiser SKP 3000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sennheiser SKP 3000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sennheiser SKP 3000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sennheiser SKP 3000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sennheiser en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sennheiser SKP 3000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sennheiser SKP 3000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sennheiser SKP 3000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
SKP 3 0 0 0 Instructions for use SKP3000.book Seite 1 Freitag, 16. April 2004 11:03 11[...]
-
Página 2
34 Thank you for choosing Sennheiser! W e have designed th is product to giv e you reliable op eration over many years. Over half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have made Sennheiser a world-leading company in this field. Please take a few moments to read these instructions[...]
-
Página 3
35 Contents Safety instructions .............. ................. ................. ........... 36 Delivery includes ............. ................. .............. ................. .. 36 The SKP 3000 plug-on transmitter .................. ............. 37 HiDyn plus noise reduction ................. ................. ........... 38 Operating contro[...]
-
Página 4
36 Safety instructions Never open an electronic unit! If units are opened by customers in breach of this instruction, the warra nty becomes null and void. Use the SKP 3000 plug-on transmitter in dry r ooms only. Delivery includes ! 1 SKP 3000 plug-on transmitter ! 2 AA size batteries, 1.5 V ! Instructions for use[...]
-
Página 5
37 The SKP 3000 plug-on transmitter The SKP 3000 transmitter permit s wireless transmission with studio-quality sound. The use of further optimised PLL and microprocessor te chnology and the HiDyn plus noise reduction system ensure interfer ence-free transmission. The transmitter can be supplied i n nine frequency ranges within the UHF band and wit[...]
-
Página 6
38 however, that the channel bank “V AR” is factory-preset to the same frequencies as the channel bank “FIX”. The transmitt er can be combin ed with the rack-mount and bodypack receivers of the 3000 and 50 00 series (e.g. EM 3252, EM 3032, EM 3031, EK 3041, EM 1046). The balanced XLR input allows the connection of ! dynamic micropho nes, ! [...]
-
Página 7
39 HiDyn plus is a wideband compande r system which compresses the audio signal in t he transmitte r in a ratio of 2:1 (related to dB). In the receiver the signal i s e x p a n d e d i n a n i d e n t i c a l a n d opposite way in a 1:2 ratio to restore the original signal. HiDyn plus has been specially deve loped for high quality radiomicrophone s[...]
-
Página 8
40 Operating controls Microphone input, XLR -3F socket (balanced) Mechanical locking ring of XLR-3 socket LC display SET button button (DOWN) button (UP) Red LED for operation and ba ttery status indication (ON/LOW BAT) ON / OFF button (serves as the ESC (cancel) key in the operating menu) Battery compart[...]
-
Página 9
41 Indications and displays LC display panel Alphanumeric displa y “B.CH” – appears when th e channel bank and the channel number are displayed “MHz” – appears when the frequency is displayed Battery status display Lock mode icon (lock mode is activated) “ MUTE” display (audio input is muted) 7-step level[...]
-
Página 10
42 Operation and battery s tatus indication The red LED (LOW BA T/ON) provides information on the current operating state of the plug-on transmitter: Red LED lit up: The plug-on tr ansmitter is switched on. The capacity of the batteries/BA 2015 accupack is sufficient. Red LED flashing: The batter ies are/the BA 2015 accupack is going flat (L OW[...]
-
Página 11
43 Putting the SKP 3000 into operation Inserting and repl acing the batteries For powering the plug-on transm itter, you can either use two 1.5 V AA size batteries or the rechargeable Sennheiser BA 2015 accupack. Note: For accupack operation of the transmitter, only use the BA 2015 accupack in order to ensure optimum operational reliability. Batter[...]
-
Página 12
44 full. The transmitter a dapts the battery status display according to the type of power supply used (batteries or accupack) and ensures correct tr ansmission of battery status information to the receivers. Individual rechargeabl e battery cells will not be identified as accupack s. Plugging the plug-on transmitter onto a microphone Note: The tra[...]
-
Página 13
45 Switching the plug- on transmitter on/off Note: Within the operating menu, the ON/OFF but ton se rve s as th e ESC (cancel) key (see “Exiting the operating menu” on page 49). Remove the batteries or the ac cupack when the transmitter will not be used for ex tended periods of time. Muting the plug-on transmitter Activating/deactivating the lo[...]
-
Página 14
46 The operating menu The buttons Buttons Mode To... ON / OFF Standard displa y switch the trans mitter on and off Operating menu cancel the entry and return to the standard display Setting mode cancel the entry and return to the standard display SET Standard display get into the operating menu Operating menu get into th e setting mo de of the sele[...]
-
Página 15
47 Overview of me nus Display Function of the menu BANK Switching betw een channel banks CHAN Switching betw een the channels in a channel bank TUNE Setting a transmission frequency for the channel bank “ U” (user bank) SENSIT Adjusting the sensitivity (AF) PHANTO Switching th e phantom powering on/off DISPLY Selecting the standard display NAME[...]
-
Página 16
48 W orking with the operating menu By way of example of the “ TUNE ” menu, this section describes how to use the operating menu. After switching the transmitter on, the stand ard display is shown on th e display pane l. Getting into the operating menu Press the SET button to get from the standard display into the operating menu. The last s[...]
-
Página 17
49 Adjusting a setting Press the / buttons to adjust the setting. By briefly pressing the / buttons, the display jumps either forwards or backwa rds to the next setti ng. In the “ CHAN ”, “ TUNE ” and “ NAME ” menu, the / buttons feature a “fast search” function. If you hold down a button, the display cyc[...]
-
Página 18
50 Operating menu of the plug-on transmitter BANK Changing the channel bank FIX FIX 01 V AR V AR 01 SET Current channel bank / : FIX (Fixed Bank) VAR (V ariable Bank) SET : Stores the setting STORED STORED CHAN VA R 03 B.CH SET Current channel (display depends on "DISPL Y" setting) Changing the channel / : Channel [...]
-
Página 19
51 DISPL Y Switching between the standard displays SET Current standard display / : FREQ, NAME, CHAN SET : Stores the setting FREQ F RE Q NAME NAME STORED PHANTO Switching the phantom powering on/off PTM. ON PTM. OFF SET Phantom powering activated or deactivated / : ON, OFF SET : Stores the setting STORED SENSIT NAME SET Cur[...]
-
Página 20
52 Adjustment tips for the operating menu Switching betwee n channel ba nks – BANK Via the “ BANK ” menu, you can switch between the two channel banks. The channels of the cha nnel bank “FIX” (Fixed Bank) are factory-preset to cu stomer specific tran smission frequencies. These frequencies cannot be changed. The channel bank “V AR” (V[...]
-
Página 21
53 The frequencies are tunable in 5-kHz steps within a switching bandwidth of 36 MHz max . Note: When operating a multi-c hanne l system, make sure to only use frequencies that ar e intermodulation-free. Adjusting the sensi tivity – SENSIT Via the “ SENSIT ” menu, you can adjust the t ransmitter’s input sensit ivity. For monitoring the adju[...]
-
Página 22
54 Switching the phantom p owering on/off – PHANTO The plug-on transmitter can supply condenser microphones without inte rnal power supply with 48 V phantom powerin g (P 48). The phantom powering can be switched on or off via the “ PHANTO ” menu. Please note: Dynamic microphones can be operated in phantom powering mo de without harm. However,[...]
-
Página 23
55 With the / buttons you can now select a character. By briefly pressing a button, the display jumps either forwards o r b a c k w a r d s t o t h e n e x t c h a r a c t e r . I f y o u h o l d d o w n a button, the display starts cycling conti nuously. Press the SET button to change to the next segment and select the next charact[...]
-
Página 24
56 T roubleshooting Error checklist Problem Possible cause Possible solution No operation indication Batteries are flat or inserted incorrectly, accupack is flat Replace the batteries or check if they are inserted correctly or recharge the accupack Receiver: No RF signal Transmitter and receiver are not on the same channel Set transmitter and recei[...]
-
Página 25
57 If problems occur that are not list ed in the above table or if the problems cannot be solved wit h the proposed solutions, please contact your local Sennhe is er agent for assistance. Tips for optimum reception ! T ransmission range depends to a large extent on location and can be up to 150 m. There should be a “free line of sight” between [...]
-
Página 26
58 Care and mainten ance Use a slightly damp cloth to cl ean the transmitter from time to time. Note: Do not use any cleansin g agents or solvents.[...]
-
Página 27
59 Specifications RF characte ristics Modulation wideband FM Frequency ranges 518–554, 626–662, 740–776, 786–822, 830–866, 556–592, 576–612, 670–706, 696–732 M Hz Transmission frequencies 1 ch annel bank with up to 20 channels (frequencies according to customer specifi cations) 1 channel bank with up to 20 freely selectable channe[...]
-
Página 28
60 Nominal input sensitivity (at nominal deviation and 1 kHz) 0 dB, 22 mV –10 dB, 70 mV –20 dB, 220 mV –30 dB, 700 mV –40 dB, 2,0 V –50 dB, 2,0 V (limited by a prot ective circu it) Max. input voltage (at peak deviation) 2.8 V rms THD (at nom. deviation and 1 kHz) ≤ 0,3 % Overall unit Power supply 2 AA size batteri es, 1.5 V or BA 2015 [...]
-
Página 29
61 Accessories BA 2015 Accupack L 2015 Charger for BA 2015 accupack POP 1 Plug-on pouch[...]
-
Página 30
182 EG-Konformitäts-Erklärung / EC Certificate of Conformity Déclaration de conformité pour la CEE Certificato di conf ormitá comunitario Declaración de Conformidad / EG-Conformiteitsverklaring SENNHEISER electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, D-30900 W edemark erklären, dass die Produkte declare that these devices déclarons que ces appar[...]
-
Página 31
183 complen los requimi entos básicos de la normativa de la CEE 89/ 336/EEC resp. de la no rmativa R&TTE 1999/5/EC. Con il fin de realizar de forma adecuada l os requirimientos referidos en las norm ativas de la C EE fueron consaltadas las siguientes normativas: sono conformi alla normativa 89/336/EEC resp. alla normativa R&TTE 1999/5/EC. [...]
-
Página 32
184 Bemerkung: V or Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen V orschriften zu beachten! Important: Before putting the device into operation, please observe the respective country-specific regulations! Important: A vant d’utiliser l’appareil, veui llez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays. Nota: Prima della[...]
-
Página 33
186 ENGLISH The guarantee period for this Sennh eiser product is 2 4 months from the date of purchase. Excluded ar e accessory items, rechargeable or disposable batteries that are de livered with the product; due to their characterist ics these products have a shorter service l ife that is principally dependent on the individual frequenc y of use. [...]
-
Página 34
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 04/04 92174/A01[...]