Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Computer Monitor
Sharp Q41G42M18434B
40 páginas 3.01 mb -
Computer Monitor
Sharp LL-172G
152 páginas 5.67 mb -
Computer Monitor
Sharp PNE802
56 páginas 6.72 mb -
Computer Monitor
Sharp PN-655U
128 páginas 1.68 mb -
Computer Monitor
Sharp LL-T2000A
28 páginas 1.24 mb -
Computer Monitor
Sharp PNL601BPKG
9 páginas 0.41 mb -
Computer Monitor
Sharp LL-T15G1
148 páginas 8.73 mb -
Computer Monitor
Sharp PN-L802B
58 páginas 6.67 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sharp LL-T15V1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sharp LL-T15V1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sharp LL-T15V1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sharp LL-T15V1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sharp LL-T15V1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sharp LL-T15V1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sharp LL-T15V1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sharp LL-T15V1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sharp LL-T15V1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sharp LL-T15V1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sharp en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sharp LL-T15V1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sharp LL-T15V1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sharp LL-T15V1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
LCD MONIT OR LCD FARBMONIT OR MONITEUR LCD MONIT OR LCD MONIT OR LCD LL-T15V1 OPERA TION MANU AL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANU ALE D’USO MANU AL DE FUNCIONAMIENT O[...]
-
Página 2
T able of Contents / Inhaltsverzeichnis / T ab le des matières / Indice / Índice English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 3
3 English T able of Contents Notice f or Users in the USA .................................................................................................... ........................ 4 TCO'99 ........................................................................................................................................................[...]
-
Página 4
4 Notice for User s in the USA FCC Statement W ARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not e xpressly approv ed b y the manuf acturer could v oid the user's authority to operate this equipment. Note : This equipment has been tested and f ound to comply with the limits f or a Class B dig[...]
-
Página 5
5 English Congratulations! Y ou ha v e just purchased a TCO'99 approv ed and labelled product! Y our choice has provided you with a product de v eloped f or professional use . Y our purchase has also contributed to reducing the b urden on the environment and also to the further dev elopment of en vironmentally adapted electronics products . Wh[...]
-
Página 6
6 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se Current inf ormation regarding TCO'99 approv ed and labelled products may also be obtained via the Inter net, using the address: http://www .tco-inf o .com/ En vironmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in pri[...]
-
Página 7
7 English Notice for User s in Europe This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended b y 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directiv es 89/336/CEE et 73/23/C[...]
-
Página 8
8 Notice f or Users in the UK FOR CUST OMERS IN U.K. IMPOR T ANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the f ollowing code : GREEN-AND-YELLO W : Earth BLUE : Neutral BRO WN : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus ma y not correspond with the coloured markings identifying the ter minals in your p[...]
-
Página 9
9 English - Under cer tain display conditions, min ute specks or spots ma y be noticeable. This is common for liquid cr ystal monitors and is not a malfunction. - The LCD panel has been manuf actured using highly elaborate technology . Proper ly working pix els comprise 99.99% of total pixels. Ho wev er , please understand that 0.01% or less of pix[...]
-
Página 10
10 Pr oduct description 1. MENU b utton This button is used to pop-up , select and close the OSD (On Screen Displa y) Menu. 2. SELECT b utton This button is used to select men u options when the OSD Men u is displa yed. 3. buttons When the OSD Menu is displa y ed: These buttons are used to increase or decrease the v alue of a selected option. When [...]
-
Página 11
11 English Pr oduct description Standing up and adjusting the monitor CA UTION! - Pressure from hands on the LCD panel could cause damage. Standing up the monitor Press down on the stand and lift up the top section of the monitor . Adjusting the monitor Press down on the stand and adjust it to a suitab le viewing angle. Folding up the monitor 1. Re[...]
-
Página 12
12 Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a computer (PC etc.) When connecting, ensure that both the monitor and computer are s witched off . Note: - Do not ov erly bend the cab le or add e xtension cords as this could lead to malfunction. Firmly inser t the analog RGB ter minal (mini D-sub 15 pin with 3[...]
-
Página 13
13 English Connecting the monitor and turning the monitor on and off T urning the power off 1 . T urn the computer off. 2 . Press the monitor's power b utton. The P ower LED will disappear . If the monitor is not going to be used f or a long period of time, be sure to unplug it from the A C outlet. OFF T ur n off device to which monitor is con[...]
-
Página 14
14 Connecting the monitor and turning the monitor on and off For Windo ws98 Installing monitor set-up inf or mation into Win- dows98, and setting the monitor's ICC profile as a predeter mined v alue. This e xplanation assumes that the flopp y disk dr ive is "A drive". If the "Add new Hardw are Wizard" has appeared: 1 . Plac[...]
-
Página 15
15 English Connecting the monitor and turning the monitor on and off 5 . Select the monitor details from the list, then click [Ne xt], [Ne xt], and [Finish]. If the "Add ne w Hardware Wizard" appears , repeat the installa- tion commands beginning from 2 abov e . 6 . Remov e the Utility Disk from the A driv e. If the "Add New Hardw ar[...]
-
Página 16
16 Adjusting the screen displa y Adjustment the backlight (right column) Brightness of backlight can be adjusted. A utomatic screen adjustment (p .17) The CLOCK, PHASE, H-POS (horizontal position- ing) and V -POS (ver tical positioning) functions can be adjusted automatically . Manual screen adjustment (p . 18) Fine adjustments can be made using th[...]
-
Página 17
17 English A utomatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V -POS). Note: - When setting up this monitor f or the first time or after having changed an aspect of the current system, perf orm an automatic screen adjustment bef ore use. A utomatic adjustment screen displa y T o perf orm a[...]
-
Página 18
18 Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Displa y (OSD) Menu provided. 1. Display an image that mak es the entire screen v ery br ight. If using Windo ws , y ou can open and use the Adjustment P attern on the accompanying Utility Disk. (p . 17) 2.Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be displa yed. ADJ US TM ENT[...]
-
Página 19
19 English WHITE B ALANCE Men u W HIT E BALANCE C OOL ST D W ARM USER R - CONTRAST G - CONTRAST B - CONTRAST 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Notes: - On settings other than [STD] not all graduations can be displa y ed. T o displa y all g raduations , set to [STD]. - Use the buttons to select [COOL], [· ], [STD], [· ], [W ARM] or [USER]. - Selecting[...]
-
Página 20
20 MODE SELECT Menu MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N E S 640 720 S C AL I N G 3 L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Notes: - Depending on the resolution of the input signal, e v en if men u options can be selected, the displa y ma y not change . - T o choose a menu option: SELECT b utton - When adjustment comple[...]
-
Página 21
21 English The monitor's florescent tubes hav e a limited life span. - If the screen darkens, persistently flic kers or does not light up , it ma y be necessar y to replace the florescent tube unit. Please inquire at the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Ser vice Center . (Ne ver attempt this replacement on [...]
-
Página 22
22 Specifications Pr oduct specifications Dimensions (Units: mm) LCD displa y 38 cm measured diagonally TFT LCD module Resolution (max.) XGA 1024 x 768 pix els Displa y ab le colors (max.) 16.77 million colors (8 bit) Brightness (max.) 260cd/m 2 Dot pitch 0.297(H) 0.297(V) mm Contrast ratio 400:1 Angle of visibility Left-right 160 ° ; Up-down 150 [...]
-
Página 23
23 English Specifications Signal timings Notes: - All are compliant only with non-interlaced. - F requencies for P ower Macintosh are ref erence values. - If the monitor is receiving timing signals that are not compatible , [OUT OF TIMING] will appear . Follow your computer's instruction manual to set the timing to be compatib le with the moni[...]
-
Página 24
24 Specifications P ower management The monitor is based on VESA DPMS (Display P ow er Management Signaling). T o activ ate the monitor's P ower Management func- tion, both the video card and the computer must conf orm to the VESA DPMS standard. DDC (Plug & Pla y) This monitor suppor ts the VESA DDC (Displa y Data Channel) standard. DDC is[...]
-
Página 25
25 English Instructions f or attaching a VESA compliant arm 5 . Attach the ar m to the monitor with f our scre ws. 6 . Connect the A C adapter and the RGB signal cable . An ar m based on the VESA standard can be at- tached to the monitor . The ar m must be purchased separately . When choosing the ar m to be installed please take note of the follo w[...]
-
Página 26
26[...]
-
Página 27
27 GB F I E Deutsch Inhaltsverz eichnis Hinweis für Benutzer in den USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Hin[...]
-
Página 28
28 Hinweis für Benutzer in den USA FCC-Hinweis A CHTUNG – Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich v om Hersteller genehmigt wurden, können laut FCC-Richtlinie zum Erlöschen der Betriebsberechtigung führen. Hinweis : Dieses Gerät wurde geprüft und entspr icht den Grenzwer ten für digitale Geräte der Klasse[...]
-
Página 29
29 GB F I E Deutsch Herzlichen Glückwunsc h! Sie haben gerade ein Gerät mit TCO‘99-Zulassung und entsprechender K ennzeichn ung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für prof essionelle Anwendungen k onzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur W eiterentwicklung v on umweltfr[...]
-
Página 30
30 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se Aktuelle Inf or mationen zu Produkten mit TCO‘99-Zulassung und -Kennz eichnung erhalten Sie auch im Inter net unter f olgender Adresse: http://www .tco-inf o .com/ Umweltanfor derungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen[...]
-
Página 31
31 GB F I E Deutsch Hinweis für Benutzer in Europa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended b y 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directiv es 89/336/[...]
-
Página 32
32 Hinweis für Benutzer in GB FÜR KUNDEN IN GB WICHTIG Die Drähte in diesem Netzkabel sind nach f olgendem Code f arbig gekennzeichnet: GR ÜN/GELB : Masse BLA U : Nulleiter BRA UN : Stromführend Da die F arben der Drähte im Netzkabel dieses Gerätes möglicherweise nicht den F arbkennzeichnungen der Anschlüsse in Ihrem Stec k er entsprechen,[...]
-
Página 33
33 GB F I E Deutsch - Unter bestimmten Anzeigebedingungen k önnen kleine Fleck en oder Punkte sichtbar sein. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und es handelt sich um keine Funktionsstörung. - Das LCD-P anel wurde unter Einsatz hoch- entwick elter T echnologie gef er tigt. 99,99 % der Bildpunkte werden einwandfrei angez eigt. Es kann jedoch vork o[...]
-
Página 34
34 Pr oduktbeschreib ung MENU SELECT 1 2 3 45 67 8 9 Bedienf eld 1. T aste MENU Mit dieser T aste ö ffnen, w ählen und schließen Sie das OSD (On Screen Displa y) -Men ü. 2. T aste SELECT Mit dieser T aste w ä hlen Sie die Men ü optionen aus, wenn das OSD-Men ü angezeigt wird. 3. T asten W enn das OSD-Men ü angezeigt wird: Mit diesen T asten[...]
-
Página 35
35 GB F I E Deutsch Pr oduktbeschreibung A ufstellen und Justieren des Monitor s A CHTUNG! - W enn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschir m dr ü cken, kann dieser beschä digt w erden. A ufstellen des Monitor s Dr ü cken Sie auf den Fuß, und heben Sie den oberen T eil des Monitors an. Einstellen des Monitor s Dr ü cken Sie auf den Fuß, und ste[...]
-
Página 36
36 Anschließen des Monitor s und Ein- und A usschalten des Monitor s V erbinden des Monitors mit einem Com- puter (PC usw .) Be vor Sie den Monitor anschlie ß en, m ü ssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. Hinweis: - Ü berdehnen Sie das Kabel nicht, und schließen Sie kein V erl ä ngerungskabel an, da dies Funktions- stö rungen he[...]
-
Página 37
37 GB F I E Deutsch Anschließen des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitor s A usschalten des Monitors 1 . Schalten Sie den Computer aus. 2. Dr ü ck en Sie den Netzschalter am Monitor . Die Betriebsanzeige erlischt. W enn der Monitor lä ngere Zeit nicht verw endet wird, ziehen Sie den Netzsteck er aus der Netzsteckdose . Installieren der[...]
-
Página 38
38 Anschließen des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitor s Für Windows 98 Installieren der Monitor-Setup-Inf or mationen unter Windows 98 und F estlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter W er t. Die in den nachstehenden Bedi- enungshinweisen erw ä hnten Windows-Meldungen ba- sieren auf der englischen Windows-V ersion. Bei dieser[...]
-
Página 39
39 GB F I E Deutsch Anschließen des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitor s 5. W ä hlen Sie die Monitordetails aus der Liste aus, klick en Sie dann auf [Next], [Ne xt] und auf [Finish]. W enn der "Add new Hardw are Wizard" angez eigt wird, wiederholen Sie die Installationsschritte ab Schritt 2. 6. Entnehmen Sie die Utility Disk[...]
-
Página 40
40 Einstellung der Hintergrundbeleuchtung (rechte Spalte) Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung l äß t sich einstellen. A utomatische Bildsc hirmeinstellung (S . 41) Die Funktionen Clock, Phase, H-POS (horiz ontale P ositionier ung) und V -POS (vertikale P ositionierung) kö nnen automatisch eingestellt werden. Manuelle Einstellung (S . 42) D[...]
-
Página 41
41 GB F I E Deutsch A utomatische Bildsc hirmeinstellung Die Optionen im Men ü ADJUSTMENT k önnen auto- matisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Hinweis: - W enn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine K omponente des bestehenden Systems geä nder t haben, f ü hren Sie vor der V erwendung eine automatische Bildschir m[...]
-
Página 42
42 Manuelle Bildschirmeinstellung Die Einstellungen k ö nnen ü ber das OSD-Men ü vorgenommen w erden. 1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen l äß t. W enn Sie mit Windows arbeiten, k ö nnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelief er ten Utility Disk öffnen und verw enden. (S. 41) 2. Dr ü ck en Sie die T[...]
-
Página 43
43 GB F I E Deutsch Menü GAIN CONTR OL G AIN CO NTROL M A NUAL AUTO B L AC K LEVEL 16 C O NTRAST 80 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz MANU AL: Einzelne Men ü optionen w erden manuell eingestellt. A UT O: Alle Men ü optionen werden mit der Funktion A uto Gain Control* automatisch eingestellt. Hinweise: - Dr ü cken Sie die T aste , um [A UTO] auszuw [...]
-
Página 44
44 Einstellen der Bildschirmanzeig e Menü MODE SELECT MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N E S 640 720 S C AL I N G 3 L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Hinweise: - Abhä ngig von der A ufl ö sung des Eingangssignals ä nder t sich die Anzeige e ventuell selbst dann nicht, wenn die Men ü optionen ausge w ä hlt [...]
-
Página 45
45 GB F I E Deutsch Die Leuchtstoffröhren des Monitors weisen eine begrenzte Lebensdauer auf . - W enn der Bildschir m dunkler wird, st ändig flimmer t oder ü berhaupt nicht mehr leuchtet, mu ß die Leuchtstoffrö hre e vtl. erneuer t werden. W enden Sie sich an das Gesch äft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an das nä chste autorisi[...]
-
Página 46
46 T ec hnische Daten Pr oduktspezifikationen Abmessung en (Einheiten: mm) LCD-Anzeige 38 cm diagonal gemessen TFT -LCD-Modul A uflö sung (max.) XGA 1024 x 768 Pix el Anzeigbare F arben (max.) 16,77 Millionen F arben (8 Bit) Helligkeit (max.) 260 cd/m 2 Punktabstand 0,297 (H) x 0,297 (V) mm K ontrastv erh ältnis 400:1 Blickwink el Links-rechts 16[...]
-
Página 47
47 GB F I E Deutsch T e chnische Daten Signaltakte Hinweise: • Alle nur mit Non-Interlace. • Die F requenzen f ü r die Ser ien Po wer Macintosh sind lediglich Ref erenzwer te. • W enn der Monitor T aktsignale empf ä ngt, die nicht k ompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angez eigt. Stim- men Sie den T akt anhand der Anweisungen im Computer-B[...]
-
Página 48
48 T e chnische Daten DDC (Plug & Pla y) Dieser Monitor unterstü tzt den Standard VESA DDC (Displa y Data Channel). DDC ist ein Signalstandard zum A usf ü hren von Plug & Pla y-Funktionen am Monitor oder PC. Er ü ber tr ägt Inf or mationen, beispielsweise den A ufl ö sungsgrad, zwischen dem Monitor und dem PC . Sie k ö nnen diese Funk[...]
-
Página 49
49 GB F I E Deutsch Ein Arm basierend auf dem VESA-Standard kann am Monitor angebracht werden. Der Arm ist separat erhältlich. F alls Sie sich dafü r entscheiden, einen Ar m zu instal- lieren, m ü ssen Sie f olgende Punkte beachten. - Der Arm mu ß mit dem VESA-Standard kompatibel sein, und zwischen den Schraubenbohrungen und dem zu bef estigend[...]
-
Página 50
50[...]
-
Página 51
51 GB D I E Français T able des matières A vis aux utilisateurs américains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 52
52 A vis aux utilisateurs américains Déclaration FCC A VER TISSEMENT – La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e) appor té(e) à cet équipement et non expressément approuv é(e) par le fabricant peut annuler la capacité de l'utilisateur à se ser vir dudit équipement. Remarque : Cet équipement a[...]
-
Página 53
53 GB D I E Français Félicitations ! V ous v enez d'acquérir un produit agréé et estampillé TCO'99 ! V otre choix vous permet de disposer désor- mais d'un produit dév eloppé pour être utilisé dans un environnement prof essionnel. V otre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l'en vironnemen[...]
-
Página 54
54 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se Les inf ormations actualisées relatives aux produits agréés et labellisés TCO'99 peuv ent également être obtenues via Internet, à l'adresse : http://www .tco-inf o .com/ Exigences en vironnementales Retardateurs de flamme Le[...]
-
Página 55
55 GB D I E Français A vis aux utilisateurs eur opéens This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended b y 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directiv es 89[...]
-
Página 56
56 A vis aux utilisateurs britanniques Destiné aux clients britanniques IMPOR T ANT Les fils du câble d'alimentation portent le code de couleurs suivant : VER T/JA UNE : T erre BLEU : Neutre MARRON : Phase Étant donné que les fils du câble d'alimentation de cet appareil peuv ent ne pas correspondre aux marques colorées identifiant l[...]
-
Página 57
57 GB D I E Français - Il arrive parf ois que de minuscules taches ou points soient présents à l’écran du moniteur . Il s’agit d’une caractéristique courante des moniteurs à cristaux liquides, mais il ne s’agit pas d’un dys- f onctionnement. - Le moniteur LCD a été conçu à par tir d’une tech- nologie très élaborée. Les pix [...]
-
Página 58
58 Description du pr oduit MENU SELECT 1 2 3 45 67 8 9 P anneau de commande 1. Bouton MENU Ce bouton est utilis é pour f aire appara î tre, s é lectionner et ref er mer le menu OSD (On Screen Displa y). 2. Bouton SELECT Ce bouton est utilis é pour sé lectionné les options du menu lorsque le MENU OSD est affich é à l ’é cran du moniteur .[...]
-
Página 59
59 GB D I E Français Description du pr oduit Relev age et réglage de l’inclinaison du moniteur A TTENTION ! - Une pression des mains sur l’é cran LCD peut prov oquer un endommagement. Rele va g e du moniteur Appuyer sur le support et relev er la par tie supé rieure du moniteur . Régla g e de l’inc linaison du moniteur Appuyer sur le supp[...]
-
Página 60
60 Raccor dement, activ ation et désactiv ation du moniteur Raccordement du moniteur à un ordinateur (PC, etc.) Lors du raccordement, s ’ assurer que l’alimentation tant du moniteur que de l’ordinateur est dé sactiv é e. Remarque : - Ne pas courber le câ ble de maniè re e xcessive ni y ajouter de rallonge car cela peut conduire à un dy[...]
-
Página 61
61 GB D I E Français Raccor dement, activ ation et désactivation du moniteur Remarques : - Lors de la toute première installation du moniteur , ou aprè s av oir chang é un des paramè tres de la configuration du syst è me , effectuer un r églage automatique de l ’é cran a vant de commencer l’utilisation. - En f onction du syst è me d?[...]
-
Página 62
62 Raccor dement, activ ation et désactivation du moniteur P our Windows 98 Installation des fichiers relatifs au param é trage du moniteur sous Windows 98, et au r é glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d é f aut. Les messages Windows mentionn é s dans le mode d´ emploi suivant se r éf è rent à la version anglaise de Win[...]
-
Página 63
63 GB D I E Français Raccor dement, activ ation et désactivation du moniteur 3. Cocher la case [Displa y a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driv er you want.], ensuite cliquer sur [Ne xt]. 4. Lorsque [Models] appara î t, cliquer sur [Ha ve disk], et s ’ assurer que [Cop y manuf acturer ´ s files from:] est[...]
-
Página 64
64 Réglage du rétr o-éc lairage (colonne de droite) La luminosité du r é tro-é clairage peut ê tre ajusté e. Réglage automatique du moniteur (p . 65) L ’ horloge, la phase, le H-POS (positionnement hori- zontal) et le V -POS (positionnement v er tical) peuvent ê tre ajustés automatiquement. Réglage manuel (p . 66) Un ajustement fin pe[...]
-
Página 65
65 GB D I E Français Réglage automatique de l’image Les options du menu ADJUSTMENT peuv ent être eff ectu é s automatiquement (CLOCK, PHASE, H-POS V -POS). Remarque : - Lors de la toute première installation du moniteur , ou aprè s av oir chang é un des paramè tres de la configuration du syst è me , effectuer un r églage automatique de [...]
-
Página 66
66 Réglage de l’image du moniteur Réglage manuel de l’ima g e Des ré glages peuvent ê tre eff ectu é s au moy en du menu du moniteur actif (OSD) propos é. 1. Afficher une image qui rend la totalit é de l ’é cran du moniteur trè s lumineuse. Si l ’ on se trouv e sous un environnement Windows, on peut ouvrir et se servir du modèle d[...]
-
Página 67
67 GB D I E Français Réglage de l’image du moniteur Menu GAIN CONTR OL (REGLA GE DES COULEURS) G AIN CO NTROL M A NUAL AUTO B L AC K LEVEL 16 C O NTRAST 80 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz MANUEL : Les options individuelles du menu sont ré glé es manuellement. A UT O : Chaque option du menu est automatique- ment réglé e via la fonction de A ut[...]
-
Página 68
68 Réglage de l’image du moniteur Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N E S 640 720 S C AL I N G 3 L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Remarques : - En f onction de la résolution du signal d’ entré e, mê me si les options peuvent être sé lectionnées, l’ affichage ne p[...]
-
Página 69
69 GB D I E Français Dépannage Si le moniteur est jugé d é f ectueux, v é rifier les points suivants a vant de l ’ emmener en ré par ation. Si aprè s cela, il ne f onctionne toujours pas correcte- ment, contacter le magasin o ù il a été achet é ou votre mainteneur agréé Sharp le plus proche. A ucune image n’ appara î t à l ’é [...]
-
Página 70
70 Caractéristiques techniques Dimensions (Unité s : mm) Caractéristiques tec hniques du pr oduit Moniteur LCD 38 cm en diagonale Module TFT à cr istaux liquides Ré solution (max.) XGA 1024 X 768 pix els Couleurs affichables (max.) 16,77 millions de couleurs (8 bits) Luminosité (max.) 260cd/m 2 Définition 0,297(H) x 0,297(V) mm Rappor t de c[...]
-
Página 71
71 GB D I E Français Caractéristiques techniques Fréquence des signaux Remarques : - T outes les fréquences sont non entrelacé es . - Les fréquences pour la sé ries Macintosh sont des valeurs de r éf é rence. - Si le moniteur reçoit des signaux de fré quence non compatibles , le message [OUT OF TIMING] appara î tra. Suivre le mode d’e[...]
-
Página 72
72 Caractéristiques techniques DDC (Plug & Pla y) Ce moniteur suppor te la nor me VESA DDC (Displa y Data Channel). Le DDC est une nor me de signal ser v ant à ex écuter les f onctions Plug & Play sur un moniteur ou un ordinateur . Il transf è re des informations telles que le degr é de r é solution entre le moniteur et l’ ordinateu[...]
-
Página 73
73 GB D I E Français Instructions relatives à l’installation d’un bras conf orme VESA Un bras conf orme à la nor me VESA peut ê tre fix é au moniteur . Ce bras doit ê tre acheté s éparément. Lors du choix du bras à installer , veiller à tenir compte des points suivants : - Le bras doit est compatible a v ec la nor me VESA, et il doit[...]
-
Página 74
74[...]
-
Página 75
75 GB D F E Italiano Indice A vviso per gli utenti negli the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 A vviso per g[...]
-
Página 76
76 A vviso per gli utenti negli the USA Dichiarazione FCC A VVER TIMENT O – I regolamenti FCC stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifica, appor tati a quest'apparecchio senza l'espressa approv azione del f ab bricante, possono in v alidare la f acoltà dell'uten- te di mettere in funzione questo apparecchio . Nota : Questo a[...]
-
Página 77
77 GB D F E Italiano Congratulazioni! Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con marchio TCO'99! Scegliendo questo prodotto , Lei ha acquistato uno strumento d'uso prof essionale ed ha contribuito a diminuire la presenza nell'ambiente di sostanze nociv e f av orendo lo sviluppo di prodotti elettronici adattati,[...]
-
Página 78
78 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se È possibile inoltre ricev ere via Internet le informazioni relativ e ai prodotti approv ati e dotati di marchio TCO'99 scrivendo all'indirizzo: http://www .tco-inf o .com/ Requisiti ambientali Additivi ignifughi Gli additivi ignif[...]
-
Página 79
79 GB D F E Italiano A vviso per gli utenti in Europa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended b y 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directiv es 89/33[...]
-
Página 80
80 A vviso per gli utenti nel Regno Unito PER CLIENTI NEL REGNO UNIT O IMPOR T ANTE I conduttori in questo cav o di collegamento alla rete sono color ati conf ormemente al seguente codice: VERDE E GIALLO : T erra BLU : Neutr o MARRONE : Sotto tensione Dato che i colori dei conduttor i nel cav o rete di quest'apparecchiatura potrebbero non corr[...]
-
Página 81
81 GB D F E Italiano - In cer te condizioni di visualizzazione si possono notare dei piccoli puntini oppure delle piccole mac- chie. Questo è nor male per i monitor a cr istalli li- quidi e non è un dif etto di funzionamento. - Il pannello LCD è stato prodotto con una tecnolo- gia altamente elaborata. I pixel che funzionano correttamente costitu[...]
-
Página 82
82 Descrizione del pr odotto MENU SELECT 1 2 3 45 67 8 9 P annello di controllo 1. T asto MENU Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il men u OSD (On Screen Displa y). 2. T asto SELECT Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu, quando il menu OSD è visualizzato . 3. tasti Quando il menu OSD è visualizzato: q[...]
-
Página 83
83 GB D F E Italiano Descrizione del pr odotto Collocare il monitor ver ticalmente e regolarlo A TTENZIONE! - La pressione con le mani sul pannello LCD pu ò produrre dei danni. Mettere su il monitor Premete v erso il basso sul suppor to ed alzate la sezione superiore del monitor . Regolazione del monitor Premete v erso il basso sul suppor to ed re[...]
-
Página 84
84 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.) Quando eseguite i collegamenti, assicurate vi che sia il monitor che il computer siano spenti. Nota - Non cur vate eccessiv amente il cav o e non aggiun- gete delle prolunghe in quanto ciò pu ò dar luogo a dif etti di funzionament[...]
-
Página 85
85 GB D F E Italiano Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Note - Quando impostate il monitor oppure un computer collegato per la prima volta, quando collegate un computer supplementare oppure dopo av er cam- biato un aspetto del sistema attuale, eseguite una regolazione automatica dello schermo pr ima dell’ uso . - A s[...]
-
Página 86
86 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor P er Windows98 Installazione delle inf or mazioni di setup del monitor in Windows98, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato . I messaggi di Windows , citati nelle istr uzioni per l ´ uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows . In q[...]
-
Página 87
87 GB D F E Italiano Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 5 . Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, f ate quindi clic su [Ne xt], [Next], e [Finish]. Se appare "Add new Hardw are Wizard", r ipetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra. 6 . Rimuov ete il Disco delle Utilit à dal d[...]
-
Página 88
88 Regolazione della retroilluminazione (colonna destra) La luminosità della retroilluminazione si può regolare. Regolazione automatica dello schermo (p . 89) Le funzioni clock, f ase, H-POS (posizionamento orizzontale) e V -POS (posizionamento ver ticale) si possono regolare automaticamente. Regolazione manuale (p . 90) Regolazioni fini si posso[...]
-
Página 89
89 GB D F E Italiano Regolazione automatica dello schermo Le opzioni nel menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (F ASE) , H-POS V -POS). Nota: - Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo a ver cambiato un aspetto del sistema corrente, prima dell'uso , eseguite una regolazione automa[...]
-
Página 90
90 Regolazione della visualizzazione sullo schermo Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono f are mediante il menu On Screen Displa y (OSD) fornito . 1. Visualizzate un'immagine che rende l'intero scher- mo molto luminoso . Se usate Windo ws, potete aprire ed utilizzare il monoscopio sul Disco delle Utilità accluso . ([...]
-
Página 91
91 GB D F E Italiano Menu GAIN CONTR OL (CONTROLLO DEL GU AD A GNO) G AIN CO NTROL M A NUAL AUTO B L AC K LEVEL 16 C O NTRAST 80 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz MANU AL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente. A UT O: ogni opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione A uto Gain Control*. Note: - Premete i[...]
-
Página 92
92 Menu MODE SELECT MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N E S 640 720 S C AL I N G 3 L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Note: - A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il displa y potrebbe non cambiare. - P er selezionare un'opzione di menu: T ast[...]
-
Página 93
93 GB D F E Italiano Ricerca ed eliminazione di incon venienti Se pensate che il monitor possa av ere dei dif etti di funzionamento , per f av ore controllate i punti seguenti, prima di por tar lo a r iparare. Se, dopo questo , esso continua a non funzionare, per f av ore mettetevi in contatto con il negozio do ve a vete acquistato il monitor oppur[...]
-
Página 94
94 Specifiche Specific he del pr odotto Dimensioni (Unit à : mm) Display LCD 38cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Risoluzione (max.) XGA 1024 X 768 pix el Colori visualizzabili (max.) 16,77 million di colori (8 bit) Luminosità (max.) 260cd/m 2 Dimensione dei pix el 0,297(H) x 0,297(V) mm Rappor to del contrasto 400:1 Angolo di visibilit à [...]
-
Página 95
95 GB D F E Italiano Specifiche Sincr onizzazione dei segnali Note - T utti sono conf or mi solo al non inter lacciamento. - Le frequenze per le serie P ower Macintosh sono v alor i di r iferimento . - Se il monitor ricev e dei segnali di sincronizzazione che non sono compatibili, verrà visualizzato [OUT OF TIMING]. Seguite il manuale di istruzion[...]
-
Página 96
96 Specifiche DDC (Plug & Pla y) Questo monitor suppor ta lo standard VESA DDC (Displa y Data Channel). DDC è uno standard per i segnali per eseguire le funzioni Plug & Pla y sul monitor o sul PC. Esso trasf erisce delle informazioni, come il grado di risoluzione, tra il monitor ed il PC . P otete utilizzare questa funzione se il v ostro P[...]
-
Página 97
97 GB D F E Italiano Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA Un braccio basato sullo standard VESA si pu ò collega- re al monitor . Il braccio de v e essere acquistato separatamente. Nello scegliere il braccio da installare, per f avore prendete nota dei seguenti punti. - Il braccio dovreb be essere compatibile con lo standard VESA, e[...]
-
Página 98
98[...]
-
Página 99
99 Español Índice Nota para usuarios en EE.UU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Nota para usuarios en Eu[...]
-
Página 100
100 Nota para usuarios en EE.UU . Cer tificación FCC PRECA UCIÓN - Las regulaciones FCC deter minan que cualquier cambio o modificación introducida en el presente equipo no autorizada expresamente por la marca puede conducir a la anulación del permiso de uso del mismo . Nota : Este equipo ha sido comprobado y cumple los v alores límites para e[...]
-
Página 101
101 Español ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto cer tificado y homologado conf orme a TCO'99. Con el mismo se ha decidido por un producto diseñado para aplicaciones prof esionales . Su compra también ha contribuido a reducir las cargas medioambientales al igual que al desarrollo posterior de productos electrónicos de compatibilida[...]
-
Página 102
102 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se Inf ormación actualizada sobre los productos aprobados y homologados por TCO ‘99 pueden también obtenerse vía Inter net bajo la dirección; http://www .tco-inf o .com/ Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos[...]
-
Página 103
103 Español Nota para usuarios en Eur opa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended b y 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directiv es 89/336/CEE et 73[...]
-
Página 104
104 Nota para usuarios en el Reino Unido P ARA CLIENTES EN EL REINO UNIDO IMPOR T ANTE Los colores de los conductores en este cable de alimentación están definidos conf or me al siguiente código: VERDE Y AMARILLO : Tierra AZUL : Neutr o MARRÓN : Conductor de corriente Puesto que los colores de identificación del cable de alimentación del pres[...]
-
Página 105
105 Español - Bajo deter minadas circunstancias pueden apreciar- se diminutas manchas o puntos. Esto es normal en el caso de monitores de cristal líquido y no se trata de una anomalía. - El panel LCD ha sido f abricado con la tecnología más sofisticada y av anzada. Pixels oper ando correctamente incluyen el 99,99% del total de pix els. No obst[...]
-
Página 106
106 Descripción del pr oducto MENU SELECT 1 2 3 45 67 8 9 P anel de control 1. Botó n MENU Este bot ó n se utiliza para ampliar , seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Displa y). 2. Botó n SELECT Este bot ó n se utiliza para seleccionar opciones de men ú cuando se visualiza el men ú OSD . 3. botones Cuando el men ú OSD se v ea en la [...]
-
Página 107
107 Español Descripción del pr oducto Lev antamiento y ajuste del monitor ¡PRECA UCIÓN! - Si presiona el panel LCD con las manos podr ía da ñ arlo. Le v antamiento del monitor Ejerza presió n sobre la base y le v ante la secci ó n superior del monitor . Ajuste del monitor Ejerza presión sobre la base y ajústelo hasta que el á ngulo de vi[...]
-
Página 108
108 Conexión del monitor y encendido/ apagado del mismo Conexión del monitor a un or denador (PC, etc.) Antes de realizar la cone xi ó n, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados. Nota: - No doble e xcesivamente el cab le ni utilice cab les de prolongaci ó n ya que ello podr í a lle v ar a un funcionamiento anó mal[...]
-
Página 109
109 Español Conexión del monitor y encendido/apa gado del mismo Notas: - Segú n sea el tipo de ordenador o de sistema operativ o , puede que sea necesar io utilizar el ordenador para lle v ar a cabo la instalaci ó n de la inf or maci ó n de configuraci ó n del monitor . Si as í fuera, siga los pasos que se indican a continua- ció n para ins[...]
-
Página 110
110 Conexión del monitor y encendido/apa gado del mismo 7. Compruebe que el monitor est á funcionando y a continuaci ó n haga clic en [Apply]. 8. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 9. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. P ara Windows98 Instalació n de la inf ormaci ó n de configuració n del monitor en Windo ws98 y configur[...]
-
Página 111
111 Español Conexión del monitor y encendido/apa gado del mismo 5. Seleccione en la lista los datos del monitor y a continuaci ó n haga clic sobre [Ne xt], [Ne xt] y [Finish]. Si aparece el "Add new Hardw are Wizard", repita los comandos de instalaci ón empezando por el paso 2 antes descrito . 6. Retire el Disquete de utilidades de la[...]
-
Página 112
112 Regulación de la retroiluminación (columna derecha) La luminosidad de la retroiluminación se puede regular . Ajuste automático de la pantalla (p .113) Las funciones reloj, f ase, H-POS (posició n horizon- tal) y V -POS (posici ó n vertical) se pueden ajustar automáticamente. Ajuste manual (p . 114) Se pueden realizar ajustes de precisió[...]
-
Página 113
113 Español Ajuste automático de la pantalla Las opciones del Men ú ADJUSTMENT (RELOJ , F ASE, H-POS V -POS) se pueden ajustar automáticamente. Nota: - Al configurar por primera v ez el monitor o un ordenador conectado , conectar un ordenador adicional o tras haber modificado cualquier as- pecto del sistema actual, lle v e a cabo un ajuste auto[...]
-
Página 114
114 Ajuste de la pantalla Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a tra v é s del Men ú en pantalla (OSD). 1. Haga que aparezca una imagen que ponga toda la pantalla muy clara. Si est á utilizando Windo ws , puede abrir y utilizar la Car ta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades que se suministra. (p . 113) 2. Pulse [...]
-
Página 115
115 Español Menú GAIN CONTROL G AIN CO NTROL M A NUAL AUTO B L AC K LEVEL 16 C O NTRAST 80 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz MANU AL: Las diferentes opciones del men ú se ajustan manualmente. A UT O: Cada opción del men ú se ajusta auto- má ticamente con la función Control A utom á tico de la Ganancia* Notas: - Pulse el botó n para seleccionar[...]
-
Página 116
116 Ajuste de la pantalla Menú MODE SELECT MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N E S 640 720 S C AL I N G 3 L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Notas: - Segú n sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del men ú. - P ara seleccionar una op[...]
-
Página 117
117 Español Solución de prob lemas Si cree que el monitor pudiera estar a v er iado, com- pruebe los puntos siguientes antes de llev arlo a re- parar . Si despué s de ello sigue sin funcionar , p ó ngase en contacto con su prov eedor o con el ser vicio autori- zado de asistencia té cnica de Shar p m á s cercano . Si no se v e ninguna imagen e[...]
-
Página 118
118 Especificaciones Especificaciones del pr oducto Dimensiones (Unidades: mm) Displa y LCD 38 cm medidos en diagonal Mó dulo TFT LCD Resolució n (máx.) XGA 1024 x 768 pix els Colores reproducibles (m áx.) 16,77 millones de colores (8 bits) Luminosidad (máx.) 260cd/m 2 Retí cula 0,297(H) x 0,297(V) mm Relació n de contraste 400:1 Á ngulo de[...]
-
Página 119
119 Español Especificaciones Señales de sincronización Notas: - T odos son compatib les ú nicamente con “ non-interlace ”. - Las frecuencias para las series P ower Macintosh son s ó lo v alores de ref erencia. - Si el monitor recibe señales de sincronizació n que no son compatibles , aparecer á [OUT OF TIMING]. Consulte el manual de ins[...]
-
Página 120
120 Especificaciones DDC (Plug & Pla y) Este monitor sopor ta el est á ndar VESA DDC (Displa y Data Channel). DDC es un estándar de señ alizació n para la ejecuci ó n de las funciones Plug & Pla y en el monitor o PC . T ransmite inf ormaci ó n tal como el grado de resolució n entre el monitor y el PC . Puede utilizar esta función si[...]
-
Página 121
121 Español Puede acoplar un brazo conf or me al est á ndar VESA al monitor . El br azo debe adquirirlo por separado . A la hora de elegir el brazo a acoplar , considere los puntos siguientes. - El brazo debe ser compatib le con el est ándar VESA y en la sección a acoplar debe haber una separaci ó n de 75 mm x 75 mm como mínimo entre los orif[...]
-
Página 122
122[...]
-
Página 123
[...]
-
Página 124
SHARP CORPORA TION © 2001 SHARP CORPORA TION Printed in T aiwan[...]