Sharp OZ-290 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sharp OZ-290. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sharp OZ-290 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sharp OZ-290 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sharp OZ-290, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sharp OZ-290 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sharp OZ-290
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sharp OZ-290
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sharp OZ-290
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sharp OZ-290 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sharp OZ-290 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sharp en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sharp OZ-290, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sharp OZ-290, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sharp OZ-290. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    MODEL OZ - 290 ELECTRONIC ORGANIZER OPERA TION MANUAL Instrucciones abreviadas en español CONTENTS Part Names and Key Assignments ..................................................... 1 Using the Organizer for the First T ime ............................................... 2 Auto Power Of f Function ................................................[...]

  • Página 2

    NOTICE • SHARP strongly recommends that separate permanent written records be kept of all important data. Data may be lost or altered in virtually any electronic memory product under certain circumstances. Therefore, SHARP assumes no responsibility for data lost or otherwise rendered unusable whether as a result of improper use, repairs, defects,[...]

  • Página 3

    1 Part Names Key Assignments : 2nd Function key Activates the second function specifically assigned to the next key tapped. ( E S ): English-Spanish word translator mode key ( GAME ): Game mode key ( TEL ): T elephone mode key ( SCHEDULE / CALENDAR ): Schedule/Calendar mode key ( MEMO/ANN ): Memo/Anniversary mode key ( TO DO/ EXPENSE ): T o Do/Expe[...]

  • Página 4

    2 Using the Organizer for the First T ime Be sure to perform the following operations before using the Organizer for the first time. 1. Pull out the battery insulation sheets from the battery compartment on the back of the unit. The Organizer starts operation. (The battery insulation sheets were inserted at the factory to prevent battery wear .) 2.[...]

  • Página 5

    3 Auto Power Off Function When none of the keys has been pressed or tapped for approxi- mately 7 minutes, the Organizer automatically turns the power of f to save the batteries. Backlight The Backlight allows you to view the display and use the Organizer even in low-light conditions. Pressing z once illuminates the display for as long as you contin[...]

  • Página 6

    4 2 2 nd function: Indicates that f has been activated. Daily Alarm: The Daily Alarm is ON and is set to go off at the specified time every day . B Low Battery sign: Indicates that the battery level is extremely low . (Replace the battery with a new one immediately .) Secret sign: Secret function is in ef fect. (Listings cannot be recalled without [...]

  • Página 7

    5 Entering Characters Moving the Cursor Move the cursor by pressing j , l , k , or m . Entering Characters Entering letters and numbers The initial setting for entering letters is small (lowercase) letters. T o enter capital (uppercase) letters, turn “ CAPS ” on by tapping $ . Other characters T ap s to display the symbol entry mode, allowing a[...]

  • Página 8

    6 Built-in Calendar and Clock Precautions • Calendar , Schedule, Expense, and Clock modes allow you to enter the desired date and time between Jan. 1, 1950 and Dec. 31, 2150. • If an attempt is made to store an invalid time or date, you will not be able to move the cursor to date entering, or store the time and date by pressing x . Enter the co[...]

  • Página 9

    7 10 .Press x to set the Clock. The clock starts from exactly the set time. Selecting the date format (Default: Month-Day-Y ear) 1. T ap MENU , select "DA TE FORMA T" by using k or m , and press x . 2. Select the desired date format by using k or m , and press x . Mode Month-Day-Y ear Y ear-Month-Day Day-Month-Y ear (MM-DD-YYYY) (YYYY -MM[...]

  • Página 10

    8 Alarm The Organizer has 3 kinds of alarm: 1. Daily Alarm.......... Sounds every day at the specified time(for approx. 1 minute), when " " is displayed. Up to 3 alarms can be set separately (Alarm1, Alarm2, and Alarm3). 2. Hourly Alarm........Sounds every hour precisely (every time minutes reach "00"), when " " is dis[...]

  • Página 11

    9 Telephone Mode There are three telephone listing categories, Unfiled, Personal, and Business. Each listing can be simply classified for easy access to the data. T ap v , select the desired category by using k or m , and press x . Maximum number of Field Name alphanumeric characters 1 Last name: 48 2 First name: 48 3 Company: 96 4 Home#: 48 5 Offi[...]

  • Página 12

    10 Entry <Example> 1. T ap v , and select “ BUSINESS ” , then press x . The Business search display will appear . 2 . T ap e . The display will change to the record input mode. 3 . Enter the Last name. For example, “ Smith ” . 4. Press m , then enter the First name. For example, “ John ” . 5. Press m to move the cursor to the Comp[...]

  • Página 13

    11 Search Last Name Alphabetical Search 1. T ap v and select the Category by using k or m key , then press x . The search display will appear . 2. Press < or > to search for the target listing in alphabetical order . Last Name Direct Search 1. T ap v and select the Category (Business, in this example) by using k or m key , then press x . The [...]

  • Página 14

    12 Schedule Mode Entr y <Example> A project meeting will be held from 10:00 AM to 11:00 AM on September 1 1, 2004 1. T ap CALENDAR/SCHEDULE once or twice to enter the Schedule mode. The Schedule search display will appear . The current date will be displayed and the cursor at the first number flashes. The first number depends on your Date For[...]

  • Página 15

    13 5. Press m . The End time will automatically change to 30 minutes after the Start time. (However , the End time will remain within the specified day .) 6. Enter 1 1:00AM for the End time, and press m . 7. Press < or > to select “ Y es ” or “ No ” for Alarm setting, and press m . If you select “ Ye s ” , the Schedule Alarm will [...]

  • Página 16

    14 Anniversary Mode In Anniversary mode, you can specify the month and day (such as wedding anniversaries and birthdays). Once data is stored as an anniversary , a flag appears on the date set in the calendar (see page 12). And when within the specified period, the anniversary sign will appear . The maximum number of characters for each description[...]

  • Página 17

    15 5. Enter the Reminder date from 0 to 9. 6. Press m . 7. Enter “ Nancy ’ s Birthday ” . 8. Press x to store the anniversary listing. The anniversary sign ( A ) will not appear until the day is set in Reminder . Search Sequential search 1. T ap MEMO/ANN once or twice to enter the Anniversary mode. 2. Press < or > to search for the list[...]

  • Página 18

    16 Date search 1. T ap TO DO/EXPENSE once or twice to enter the T o Do mode. 2. Select the month, day or year field, and enter the desired date. 3. Press x to search for the target T o Do listing of the specific date. DONE Completed Items 1. T ap TO DO/EXPENSE once or twice to enter the T o Do mode. 2. Press < or > to select the T o Do items.[...]

  • Página 19

    17 Memo Mode Y ou can store memos using the Memo mode. Up to 96 alphanu- meric characters can be entered per one listing. Entry <Example> Enter your passport number: 12AB34567 1. T ap MEMO/ANN once or twice to enter the Memo mode. 2. T ap e and enter as follows. Passport No. 12AB34567 3. Press x to store the memo listing. Search Sequential Se[...]

  • Página 20

    18 Expense Mode The Expense record function is an easy-to-use method of tracking personal and business expense information. The Expense Report allows you to see the total expenses for a single day or for a certain period. 1 Expense: Item-by-item expense entry and view mode 2 Report: Display the total expenses for a single day or a certain period 3 [...]

  • Página 21

    19 10. Press m , and select “ YES ” or “ NO ” using < or > in the “ RECEIPT ” field. 11 . Press m , and enter “ Flight ticket ” in the “ MEMO ” field. 12. Press x to store the data. Recall Sequential Search 1. T ap TO DO/EXPENSE once or twice to enter the Expense mode. 2. Press k or m to select "EXPENSE", then pr[...]

  • Página 22

    20 Editing Listings Edit 1. Recall a listing in the desired mode. 2. T ap e . The display will change to the edit mode. 3. Edit the data. j l k m : move the cursor to left, right, up or down, respectively d : can be used to delete characters i : changes between the INSER T mode and the OVER WRITE mode 4. Press x to store. Deleting Listings Delete 1[...]

  • Página 23

    21 Word Translator Mode The Organizer offers an English-Spanish bi-directional word translator function. 1. T ap E S to enter the English → Spanish translation mode. Ta p E S twice to enter Spanish → English mode. 2. Enter the desired source word and press x . The matching English or Spanish word will then be displayed. • When the small symbo[...]

  • Página 24

    22 Calculator Mode The Organizer ’ s built-in calculator can perform arithmetic calcula- tions in up to 12 digits. Calculator mode is selected by tapping q the appropriate number of times. Each time you press the key , the display switches as follows: Calculation mode ➠ Currency Conversion mode ➠ Metric Conversion mode ➠ ... Before performi[...]

  • Página 25

    23 Conversion Mode Each time you tap q , the display switches as follows: Calculation mode ➠ Currency Conversion mode ➠ Metric Conversion mode ➠ ... Conversion T able Conversion Pattern Unit 1 Unit 2 5 currency conversions are available. Metric Conversion Patterns inch ⇔ centimeter (cm) yard ⇔ meter (m) mile ⇔ kilometer (km) Fahrenheit [...]

  • Página 26

    24 6. Enter the rate; 1.45. Up to 12 numeric characters can be entered for the rate. If you need to clear the rate number , tap c . 7. Press x to store the setting. Currency conversion Be sure to set the rate before starting a conversion. <e.g. £ ➠ $> 1. T ap q the appropriate number of times to select the Currency Conversion mode. 2. Pres[...]

  • Página 27

    25 Secret Function The Secret function allows you to protect listings with a password, so that no unauthorized person can reach them. Y ou can use up to a 6 characters as its password. Registering a Password As a safeguard, make a written record of the password. Also, be aware that the password is case-sensitive. 1. T ap (secret) in the Home Clock [...]

  • Página 28

    26 Game Mode T ap GAME once or twice to play the game “ BLACKJACK ” or “ ALPHA A TT ACK ” . Each time you tap GAME , the display switches between “ BLACK- JACK ” and “ ALPHA A TT ACK ” . BLACKJACK (T wenty-one) Make your “ hand ” (the total of the numbers on the cards) close to 21, without going over 21. 1. T ap GAME once or twi[...]

  • Página 29

    27 ALPHA A TT ACK T ype in characters (A to Z) displayed on the bottom line to clear them. The game is divided into 20 levels in speed. 1. T ap GAME once or twice to display the following Game mode screen. 2. Press < / > to select the level. • 01: slow , 20: fast 3. Press x to start a game. 4. T ap the same key as the first character at the[...]

  • Página 30

    28 Using the Included PC Software The CD-ROM contains software to enable exchange of data with a PC. The software consists of: Synchronization Software: Can be used to synchronize Microsoft ® Outlook ® data, such as Contacts, Calendar , T ask, and Memo, with the Organizer . Desktop Utilities: Can be used to backup/restore data in the Organizer , [...]

  • Página 31

    29 Synchronization Software After the Serial Port Setup is complete, the Settings window will appear . T o bring up the Settings window manually , right-click on the Synchronization icon on the Windows ® system tray , then select "Settings..." in the menu. General tab This tab allows you to select the application that you want to synchro[...]

  • Página 32

    30 Desktop Utilities Launch "Desktop Utilities" from the Start menu, or right-click on the Synchronization icon on the Windows ® system tray , then select "Desktop Utilities..." in the menu. Utilize the Desktop Utilities via the following graphic interface: Backup/Restore The Backup/Restore menu of the Desktop Utilities allows [...]

  • Página 33

    31 Battery Replacement Batteries used T ype Model Quantity Use Lithium battery CR2032 2 Unit operation and backlighting • Be sure to write down any important information stored in the memory before replacing the batteries. Precautions Since improper use of the batteries may cause leakage or explosion, strictly observe the following instructions: [...]

  • Página 34

    32 Replacing the batteries • Make sure the power is turned off before replacing the batteries. • Do not press o until the battery replacement procedure is completed. • Do not remove all of the batteries at once. Remove and replace batteries one by one. 1. Press o to turn the power of f. 2. Loosen the screw (turn counterclockwise) and remove t[...]

  • Página 35

    33 Anniversary mode: Entry and recall of month, day and description of anniversaries T o Do mode: Entry and recall of T o Do listings (Due Date, Priority and Description) Memo mode: Entry and recall of memo listings Expense mode: Entry and recall of Expense listings (Date, Category , Amount, Payment, Receipt and Memo) and Summary Report during a sp[...]

  • Página 36

    34 Appendix Names and zone numbers of the cities in the clock Zone No. City 0 TONGA 1 AUCKLAND WELLINGTON 2 NOUMEA 3 GUAM SYDNEY 3. 3 ADELAIDE 4 TOKYO 5 SINGAPORE HONG KONG BEIJING 6 BANGKOK 6. 3 Y ANGON 7 DHAKA 7. 3 DELHI 8 KARACHI 8. 3 KABUL 9 DUBAI 9. 3 TEHRAN 10 RIY ADH MOSCOW Zone No. City 1 1 CAIRO HELSINKI 12 BARCELONA AMSTERDAM ROME BERLIN [...]

  • Página 37

    35 Declaration of Conformity Electronic Organizer : OZ-290 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Responsible Par[...]

  • Página 38

    36 MEMO OZ-290(En).pm65 03.7.9, 0:20 PM 36[...]

  • Página 39

    S-1 Empleo del Organizador por primera vez Asegúrese de realizar las operaciones siguientes antes de emplear el Organizador por primera vez. 1. Saque las hojas de aislamiento de las pilas del compartimiento de las pilas situado en la parte posterior de la unidad. El Organizador empieza a funcionar . (Las hojas de aislamiento de las pilas fueron in[...]

  • Página 40

    S-2 2. Utilizando k o m , seleccione un intervalo de tiempo deseado (10, 20 o 30 segundos) y pulse x . Ajuste del contraste de LCD 1. Pulse CLOCK/ALARM MENU , seleccione “ LCD CONTRAST ” utilizando k o m , y pulse x . 2. Pulse k o m para oscurecer/iluminar el visualizador (entre 1 y 8). 3. Cuando termine, pulse x . Activación y desactivación [...]

  • Página 41

    S-3 Modo de reloj Ajuste del reloj local 1. Si el visualizador est á en otro modo o en el modo del reloj mundial, pulse CLOCK/ALARM para entrar en el modo del reloj local. Nota: • Durante el periodo de la hora de verano, ponga de antemano DST (horario de verano) en ON. Pulse C una vez para conmutar el ajuste de la DST . 2. Pulse e . El Organizad[...]

  • Página 42

    S-4 6. Pulse m para mover el cursor al campo Home #. 7. Introduzca “ 585-4280 ” . 8. Pulse m para mover el cursor al campo Office # e introduzca “ 619- 542-7320 ” . 9. Entre en cada campo de la misma forma. 10. En el campo Notes, pulse x para guardar las listas de tel é fonos. Aparecer á la visualizaci ó n de b ú squeda Business. 10 .Pu[...]

  • Página 43

    S-5 Consulte también Edici ó n de listas ................................................... S-12 Borrado de listas .................................................. S-12 Modo de calendario Navegación en la visualización del calendario mensual 1. Pulse CALENDAR/SCHEDULE una o dos veces para entrar en el modo de calendario. Aparecer á el calen[...]

  • Página 44

    S-6 1. Pulse CALENDAR/SCHEDULE una o dos veces para entrar en el modo de programa de actividades. Aparecer á la visualizaci ó n de b ú squeda del programa de actividades. La fecha actual se visualizar á y el cursor situado en el primer n ú mero parpadear á . El primer n ú mero depende de su elecci ó n del formato de la fecha. Estos ejemplos[...]

  • Página 45

    S-7 7. Pulse < o > para seleccionar “ Ye s ” o “ No ” para el ajuste de la alarma y pulse m . Si usted selecciona “ Y es ” , la alarma del programa de actividades sonar á al llegar al comienzo del tiempo restante establecido para antes de la hora de inicio. Si selecciona “ No ” , la alarma del programa de actividades no sonar[...]

  • Página 46

    S-8 5. Introduzca la fecha del recordador de 0 a 9. 6. Pulse m . 7. Introduzca “ Nancy ’ s Birthday ” . 8. Pulse x para guardar la lista de aniversario. El signo de aniversario ( A ) no aparecer á hasta que se ponga el d í a en el recordador . Modo de cosas a hacer Entrada <Ejemplo> Usted tiene que visitar HK Exhibition el 10 de dicie[...]

  • Página 47

    S-9 0 8 – 12 – 2004 > PR I O RI T Y : < 1 < P E N DIN G > DE S C RI P T I O N : 5. Pulse m para dejar el estado como “ PENDING ” . 6. En el campo de descripci ó n, introduzca lo que tiene que hacer para el d í a deseado. Introduzca “ Visit HK Exhibition ” . Puede introducir un m á ximo de 96 caracteres alfanum é ricos. 7[...]

  • Página 48

    S-10 Modo de apuntes Puede guardar apuntes empleando el modo de apuntes. Se puede introducir un m á ximo de 96 caracteres alfanum é ricos por lista. Entrada <Ejemplo> Introduzca su n ú mero de pasaporte: 12AB34567 1. Pulse MEMO/ANN una o dos veces para entrar en el modo de apuntes. 2. Pulse e e introduzca lo siguiente. Passport No. 12AB345[...]

  • Página 49

    S-11 < E P ENS E > X G O RY E RE P O R CA T EP E N S T E X 0 8 – 18 – 2004 C ATE GO RY : < M ea l s > A M O UN T : 0. Modo de gastos Entrada <Ejemplo> La fecha es 18 de agosto de 2004. Usted adquiri ó billetes de avi ó n por un importe de 1200 $ para un viaje de negocios. 1. Pulse TO DO/EXPENSE una o dos veces para entrar en[...]

  • Página 50

    S-12 Recuperación Búsqueda secuencial 1. Pulse TO DO/EXPENSE una o dos veces para entrar en el modo de gastos. 2. Pulse k o m para seleccionar “ EXPENSE ” , y luego pulse x . Aparecer á la visualizaci ó n de b ú squeda de gastos. 3. Pulse < para ver el siguiente registro, o > para ver el registro anterior . Consulte también Edici ó[...]

  • Página 51

    S-13 Modo del traductor de palabras Este aparato ofrece una funci ó n de traducci ó n de ingl é s a espa ñ ol y viceversa. 1. Pulse E S para entrar en el modo de traducci ó n de ingl é s → espa ñ ol. Pulse E S dos veces para entrar en el modo de traducci ó n de espa ñ ol → ingl é s. 2. Introduzca la palabra que desee traducir y pulse [...]

  • Página 52

    S-14 Modo de conversión Modo de conversión de divisas La conversi ó n de divisas tiene 5 etapas de conversi ó n programable. Cada etapa es capaz de hacer c á lculos con 12 d í gitos. Ajuste de una nueva tasa de conversión de divisas <Ejemplo> Ajuste de la tasa siguiente: £1 = $1,45 1. Pulse q el n ú mero apropiado de veces para selec[...]

  • Página 53

    S-15 Modo de juego Pulse GAME una o dos veces para reproducir el juego “ BLACKJACK ” o “ ALPHA A TT ACK ” . Cada vez que usted pulse GAME , la visualizaci ó n cambiar á entre “ BLACKJACK ” y “ ALPHA A TT ACK ” . BLACKJACK (Veintiuno) Procure que su “ mano ” (la suma total de los n ú meros correspondientes a sus cartas) sea 21[...]

  • Página 54

    S-16 ALPHA A TT ACK Escriba los caracteres (A a Z) visualizados en la l í nea del fondo para borrarlos. El juego se divide en 20 niveles de velocidad. 1. Pulse GAME una o dos veces para visualizar la pantalla del modo de juego siguiente. 2. Pulse < / > para seleccionar el nivel. • 01: lento, 20: r á pido 3. Pulse x para iniciar un juego. [...]

  • Página 55

    S-17 Conexión del Organizador al PC 1. Apague su PC y el Organizador . 2. Conecte el conector de 9 contactos estándar del cable PC-Link al puerto serial del PC. • La utilización de un conector de 25 contactos requerirá un adaptador adicional. (De venta en el comercio) 3. Conecte el otro extremo del cable PC- Link al puerto de opciones del Org[...]

  • Página 56

    S-18 Ficha de resolución de conflictos La ficha de resoluci ó n de conflictos del software de sincronizaci ó n le permite seleccionar la forma en que los conflictos de datos se resuelven cuando se hacen modificaciones en los datos y se selecciona la opci ó n “ Synchronize ” en la ficha general. • Agregar todos los elementos conflictivos: [...]

  • Página 57

    S-19 Reemplazo de las pilas Pilas utilizadas Tipo Modelo Cantidad Uso Funcionamiento de la Pila de litio CR2032 2 unidad e iluminaci ó n de fondo • Aseg ú rese de escribir cualquier informaci ó n importante almacenada en la memoria antes de cambiar las pilas. Precauciones Como el uso inapropiado de las pilas puede producir fugas o explosi ó n[...]

  • Página 58

    S-20 Cambio de las pilas • Aseg ú rese de desconectar la alimentaci ó n antes de cambiar las pilas. • No pulse o hasta despu é s de completar el procedimiento de cambio de las pilas. • No retire todas las pilas en el mismo tiempo. Retire y instale las pilas una a la vez. 1. Pulse o para desconectar la alimentaci ó n. 2. Afloje el tornillo[...]

  • Página 59

    LIMITED W ARRANTY SHARP ELECTRONICS CORPORA TION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the “ Product ” ), when shipped in its original container , will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part ther[...]

  • Página 60

    SHARP ELECTRONICS CORPORA TION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-1 163 PRINTED IN CHINA/IMPRESO EN CHINA 03BT (TINSE0615EHZZ) OZ-290(Cover).pm65 03.7.9, 0:17 PM 4[...]