Sharp R-85ST-AA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sharp R-85ST-AA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sharp R-85ST-AA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sharp R-85ST-AA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sharp R-85ST-AA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sharp R-85ST-AA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sharp R-85ST-AA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sharp R-85ST-AA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sharp R-85ST-AA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sharp R-85ST-AA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sharp R-85ST-AA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sharp en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sharp R-85ST-AA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sharp R-85ST-AA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sharp R-85ST-AA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ENGLISH 900 W (IEC 60705) Important R-85ST-AA MICROWAVE OVEN WITH TOP & BOTTOM GRILLS AND CONVECTION OPERATION MANUAL WITH COOKBOOK OPERA TION MANUAL This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven. IMPORT ANT : There may be a serious risk to health if this operation manual i[...]

  • Página 2

    1 GB Congratulations on acquiring your new combination microwave oven with top & bottom grill and convection, which from now on will make your kitchen chores considerably easier . Y ou will be pleasantly surprised by the kinds of things you can do with your combined microwave oven. Not only can you use it for rapid defrosting or heating up of f[...]

  • Página 3

    2 A. Information on Disposal for Users (private households) 1. In the European Union Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinar y dust bin! Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recover y and recycling of used ele[...]

  • Página 4

    3 CONTENTS Operation manual DEAR CUSTOMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 INFORMATION ON PROPER DISPOSAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 OVEN AND ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 5

    4 OVEN AND ACCESSORIES 1 Grill heating element (top grill) 2 Convection Fan 3 Oven lamp 4 Control panel 5 Door open button 6 W aveguide cover 7 Oven cavity 8 T urntable motor shaft 9 Grill heating element (bottom grill) 10 V entilation openings 11 Door seals and sealing surfaces 12 Power cord 13 Outer cabinet ACCESSORIES: Check to make sure the fol[...]

  • Página 6

    5 Digital display and indicators: 1. TOP GRILL indicator 2. BOTTOM GRILL indicator 3. CONVECTION indicator 4. MICROW A VE indicator 5. COOKING IN PROGRESS indicator 6. LESS/MORE indicators Operating keys: 7. AUTOMATIC keys 8. LESS/MORE keys 9. TIME keys 10. CONVECTION key Press to change the convection setting 11. DUAL MODE key: 1 PRESS = MICROWAVE[...]

  • Página 7

    ENGLISH GB-1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS T o avoid overheating and fire, special care must be taken when cooking or reheating foods with a high sugar or fat content, for example, Sausage rolls, Pies or Christmas pudding. See the corresponding hints in operation manual and the cooker y book section. To avoid the possibility of injury WARNING: Do n[...]

  • Página 8

    GB-2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To avoid the possibility of burns W ARNING: The contents of feeding bottles and baby food jars must be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns. Use pot holders or oven gloves when removing food from the oven to prevent burns. Always open containers, popcorn makers,[...]

  • Página 9

    ENGLISH GB-3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION 1. Remove all packing materials from the inside of the oven cavity . Discard the loose polythene sheet from between the door and cavity . Remove the feature sticker , if attached, from the outside of the door . 2. Check the oven carefully for any signs of damage. 3. Place the oven on a flat, l[...]

  • Página 10

    GB-4 Use the STOP key to: 1. Erase a mistake during programming. 2. Stop the oven temporarily during cooking. 3. Cancel a programme during cooking, press the STOP key twice. Your oven comes pre-set for Energy Save Mode.This facility saves electricity when the oven is not in use. When you first plug it in nothing will appear in the digital display. [...]

  • Página 11

    GB-5 ENGLISH Y our oven has 6 power levels. T o choose the power level, follow the advice given in the cookbook. 900 W A TT = 100 % output 630 W A TT = 70 % output 450 W A TT = 50 % output MICROWAVE POWER LEVELS 270 W A TT = 30 % output 90 W A TT = 10 % output 0 W A TT = 0 % output • T o set the power , touch the MICROW A VE POWER LEVEL key until[...]

  • Página 12

    GB-6 MICROWAVE COOKING NOTES: 1. When the door is opened during the cooking process, the cooking time on the digital display stops automatically . The cooking time star ts to count down again when the door is closed and the ST ART/+1min key is pressed. 2. If you wish to know the power level during cooking, press the MICROW A VE POWER LEVEL key . 1.[...]

  • Página 13

    GB-7 ENGLISH 1. Enter the desired cooking time by pressing the 1 MIN key five times. 2. Choose TOP GRILL function by pressing GRILL MODE key once. Example: Suppose you want to cook for 5 minutes using the TOP GRILL only . NOTES: 1. The high or low racks are recommended when grilling. 2. You may detect smoke or a burning smell when using the grill f[...]

  • Página 14

    GB-8 x5 This microwave oven has 10 pre-set oven temperatures which use a combination of the top and bottom grills. Example 1: T o cook with preheating Suppose you want to pre-heat to 180 o C and cook for 20 minutes at 180 o C. NOTES: 1. After preheating, if you want to cook at a different temperature press the CONVECTION key until the desired setti[...]

  • Página 15

    GB-9 ENGLISH x1 Example 2: T o cook without preheating Suppose you want to cook at 250 o C for 20 minutes. 1. Enter the desired cooking time (20 min.) by pressing the 10 MIN key twice. Check the display x2 3. Press the ST ART/+1min key . 2. Select the desired cooking temperature. (250 o C). x1 NOTES: 1. After cooking and opening the door , the disp[...]

  • Página 16

    GB-10 Y our oven has 3 DUAL cooking modes combining the heat of the grill(s) with the power of the microwave. T o select the DUAL cooking mode, press the DUAL MODE key until the desired setting appears in the display . Generally , dual cooking time shortens the total cooking time. NOTES : • T o adjust the microwave power , press the MICROW A VE P[...]

  • Página 17

    GB-11 ENGLISH 1. Enter the desired cooking time by pressing the 10 MIN key twice. 2. Press DUAL MODE key twice. 3. Press the MICROW A VE POWER LEVEL key once (90 W). Example 2: Suppose you want to cook for 20 minutes on DUAL 2 , using 90 W microwave power and TOP GRILL. NOTE: After cooking and opening the door, the display may show “NOW COOLING?[...]

  • Página 18

    GB-12 STAGE 3 6. Enter the desired cooking time (20 minutes) by pressing the 10 MIN key twice. 7. Select TOP GRILL by pressing the GRILL MODE key once. 8. Start to cook by pressing the ST ART/+1min key . Check the display x3 x1 Example : Stage 1 : 10 minutes at 450 W power Stage 2 : 5 minutes Dual 2 at 90 W Stage 3 : 20 minutes using the TOP GRILL.[...]

  • Página 19

    GB-13 ENGLISH OTHER CONVENIENT FUNCTIONS 2. LESS / MORE keys. The LESS ( ▼ ) and MORE ( ▲ ) keys allow you to easily decrease or increase programmed setting times, (for a less well or more well cooked result), used for AUTOMATIC operations or when cooking is underway. a) Changing the pre-programmed time setting. Example: Suppose you want to coo[...]

  • Página 20

    GB-14 4. TO CHECK SETTINGS WHILE THE OVEN IS OPERA TING Y ou can check the power level, oven temperature, the programmed and actual oven temperatures ie: when pre-heating. TO CHECK THE POWER LEVEL : To check the microwave power level during cooking press the MICROWAVE POWER LEVEL key. The oven continues to count down, although the display shows the[...]

  • Página 21

    GB-15 ENGLISH The AUTOMA TIC keys automatically work out the correct cooking mode and cooking time of the foods illustrated below . NOTE: When manipulation is required (eg: to turn food over) the oven will stop and the audible signal will sound, the display will show the necessar y action. T o continue cooking, press the ST ART/+1min key . The fina[...]

  • Página 22

    GB-16 MENU Frozen Pizza “Stone oven” Pizza (thin base, pre-baked) Chilled Pizza French fried Potatoes (recommended for conventional ovens) e.g Thin and thick type Frozen Baguettes e.g. Baguettes with Pizza topping Roast Chicken Gratin See recipes on page GB-41-42. WEIGHT (Increasing Unit) / UTENSILS 0,15 - 0,60 kg (50 g) (Initial temp. -18° C)[...]

  • Página 23

    GB-17 ENGLISH MENU Grill skewers See recipe on page GB-37 Fish Fingers Cake See recipes on pages GB-46-49 WEIGHT (Increasing Unit) / UTENSILS 0,2 - 0,8 kg (100 g) (Initial temp. 5° C) High rack 0,20 - 0,50 kg (50 g) (Initial temp. -18° C) Directly on the turntable 0,5 - 1,5 kg (100 g) (Initial temp. 20° C) Cake tin Low rack Saucer PROCEDURE • [...]

  • Página 24

    GB-18 MENU Automatic Defrost: Steaks, Chops WEIGHT (Increasing Unit) / UTENSILS 0,2 - 1,0 kg (100 g) (Initial temp. -18° C) (See note below) Plate PROCEDURE • Place the food in a single layer on a plate in the centre of the turntable. If portions are frozen together , tr y to seperate before defrosting. • When the oven stops and the audible si[...]

  • Página 25

    GB-19 ENGLISH CAUTION: DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY THA T CONT AIN SODIUM HYDROXIDE OR SCOURING P ADS ON ANY P ART OF YOUR MICROW A VE OVEN. Before cleaning, make sure the oven cavity , door , oven cabinet and accessories are completely cool. CLEAN THE OVEN A T REGULAR INTERV ALS AND REMOVE ANY [...]

  • Página 26

    GB-20 PLEASE CHECK THE FOLLOWING BEFORE CALLING FOR SERVICE: 1. Power Supply: Check the power plug is properly connected to a suitable wall outlet. Check the line fuse/circuit breaker is functioning properly . 2. When the door is opened, does the oven lamp light? YES NO 3. Place a cup of water (approx. 150 ml) in the oven and close the door securel[...]

  • Página 27

    GB-21 ENGLISH Hähnchenschenkel, Grillspieße, Käsetoasts und zum Gratinieren). Durch den Einsatz des Kombibetriebs können Sie gleichzeitig garen und bräunen. Der V or teil liegt darin, dass die Heißluft oder die Hitze des Grills die Poren der Gargutrandschichten schnell versiegelt. Die Mikrowellen sorgen für eine kurze schonende Garzeit. Das [...]

  • Página 28

    GB-22 MIKROWELLENFOLIE oder hitzebeständige Folie ist zum Abdecken oder Umwickeln gut geeignet. Beachten Sie bitte die Ang aben des Herstellers. BRA TBEUTEL können im Mikrowellengerät ver wendet werden. Metallclipse sind jedoch zum V erschließen ungeeignet, da die Bratbeutel-folie schmelzen kann. Nehmen Sie Bindfaden zum V erschließen und stec[...]

  • Página 29

    GB-23 ENGLISH BEVOR SIE BEGINNEN … Um Ihnen den Umgang mit der Mikrowelle so einfach wie möglich zu machen, haben wir für Sie die wichtigsten Hinweise und T ipps nachfolgend zusammengestellt: Starten Sie Ihr Gerät nur dann, wenn sich Lebensmittel im Garraum befinden. EINSTELLUNG DER ZEITEN Die Auftau-, Erhitzungs- und Garzeiten sind im allgeme[...]

  • Página 30

    GB-24 W ASSERZUGABE Gemüse und andere sehr wasserhaltige Lebensmittel können im eigenen Saft oder mit wenig W asserzugabe gegart werden. Dadurch bleiben viele Vitamine und Mineralstoffe im Lebensmittel erhalten. LEBENSMITTEL MIT HAUT ODER SCHALE wie Würstchen, Hähnchen, Hähnchenschenkel, Pellkartoffeln, T omaten, Äpfel, Eigelb oder ähnliches[...]

  • Página 31

    GB-25 ENGLISH ABDECKEN Durch Abdecken bleibt die Feuchtigkeit im Lebensmittel erhalten und die Garzeit verkürzt sich. Zum Abdecken einen Deckel, Mikrowellenfolie oder eine Abdeckhaube ver wenden. Speisen, die eine Kruste erhalten sollen, z.B. 250 g Gemüse mit 275 ml W asser in eine Schüssel geben und abgedeckt 3-5 Minuten erhitzen. Nach dem Blan[...]

  • Página 32

    GB-26 ● Fertiggerichte in Aluminiumbehältern sollten herausgenommen und auf einem T eller oder in einer Schüssel erhitzt werden. ● Speisen mit Mikrowellenfolie, T eller oder Abdeckhaube (im Handel erhältlich) abdecken, damit die Oberfläche nicht austrocknet. Getränke müssen nicht abgedeckt werden. ● Bei fest verschlossenen Gefäßen die[...]

  • Página 33

    GB-27 ENGLISH T iefkühl-Gerichte können in der Mikrowelle in einem Arbeitsgang aufgetaut und gleichzeitig gegart werden. In der T abelle finden Sie hierzu einige Beispiele (Siehe Seite GB-29). Beachten Sie außerdem die allgemeinen Hinweise zu “Erhitzen” und “Auftauen” von Lebensmitteln. Für die Zubereitung von handelsüblichen T iefküh[...]

  • Página 34

    GB-28 Symbol Erklärung Grill oben Vielseitig einzusetzen zum Überbacken und Grillen von Fleisch, Geflügel und Fisch Grill unten Diese Betriebsart kann eingesetzt werden um Lebensmittel von unten zu bräunen. Grillbetrieb oben und unten Gleichzeitiger Betrieb von dem Grill oben und unten. Besonders gut eignet sich diese Kombination z.B. für übe[...]

  • Página 35

    GB-29 ENGLISH Zum Auftauen von Koteletts und Steaks bitte das Automatikprogramm zum Auftauen benutzen. TABELLE: AUFTAUEN MIT MIKROWELLE Lebensmittel Menge Watt- Auftauzeit Verfahrenshinweise Standzeit -g- leistung -Min- -Min- Würstchen 300 270 W 3-5 nebeneinander legen, nach der halben 5-10 Auftauzeit wenden Krabben 300 270 W 6-8 nach der halben A[...]

  • Página 36

    GB-30 TABELLE: GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE Lebensmittel Menge Watt- Auftauzeit Verfahrenshinweise Wassermenge -g- leistung -Min- -EL- Gemüse 300 900 W 5-7 wie üblich vorbereiten, abdecken 5 (z.B. Blumenkohl, zwischendurch umrühren Porree, Fenchel, Brokkoli, Paprika, Zucchini) 500 900 W 8-10 5 1 ab Kühlschranktemperatur. Getränke, 1 T asse 150 9[...]

  • Página 37

    GB-31 ENGLISH TABELLE: GAREN, GRILLEN, GRATINIEREN Gericht Menge Ein- Watt- Garzeit Verfahrenshinweise Standzeit -g- stellung leistung -Min- -Min- Schweine- 500 450 W/ 10-11 (*) Nach Geschmack würzen, auf den 10 braten 160°C 7-8 niedrigen Rost legen, nach (*) wenden Schweine- 1000 450 W/ 20-23 (*) Nach Geschmack würzen, auf den 10 braten 160°C [...]

  • Página 38

    GB-32 REZEPTE ABW ANDLUNG VON KONVENTIONELLEN REZEPTEN ● für den Mikrowellenbetrieb W enn Sie Ihre altbewährten Rezepte auf die Mikrowelle abwandeln wollen, sollten Sie folgendes beachten: Die Garzeiten um ein Drittel bis zur Hälfte verkürzen. Orientieren Sie sich an den Rezepten in diesem Kochbuch. Flüssigkeitsreiche Lebensmittel wie Fleisc[...]

  • Página 39

    ENGLISH GB-33 Rezepte Frankreich Zwiebelsuppe Soupe à l’oignon et au fromage Gesamtgarzeit: ca. 15-17 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) 4 Suppentassen (à 200 ml) Zutaten 1 EL Butter oder Margarine 2 Zwiebeln (100 g), in Scheiben 800 ml Fleischbrühe Salz, Pfeffer 2 T oastscheiben 4 EL geriebener Käse (40 g) Zubereitung 1. Die[...]

  • Página 40

    GB-34 Rezepte Deutschland Champignontoast Gesamtgarzeit: ca. 3-4 Minuten Geschirr: Hoher Rost Zutaten 2 TL Butter oder Margarine 2 Knoblauchzehen, zerdrückt Salz 4 T oastscheiben 75 g Champignons, in Scheiben Salz Pfeffer 75 g geriebenen Käse 4 TL Petersilie, fein gehackt Paprika, edelsüß Zubereitung 1. Die Butter , den Knoblauch und das Salz v[...]

  • Página 41

    ENGLISH GB-35 Rezepte Griechenland Auberginen mit Hackfleischfüllung Melitsánes jemistés mé kimá Gesamtgarzeit: ca. 17-20 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Flache ovale Auflauffor m (ca. 32 cm lang) Zutaten 2 Auberginen, ohne Stiele (je ca. 250 g) 3 T omaten (ca. 200 g) 1 TL Olivenöl zum Einfetten der Form 2 Zwiebeln (100 g)[...]

  • Página 42

    GB-36 Rezepte Italien W achteln in Käse-Kräutersauce Quaglie in salsa vellutata Gesamtgarzeit: ca. 16-19 Minuten Geschirr: Zwirnsfaden Flache quadratische Auflaufform (ca. 20 x 20 x 6 cm) Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Zutaten 4 Wachteln (600 - 800 g) Salz Pfeffer 200 g durchwachsener Speck, dünne Scheiben 1 TL Butter oder Margarine zum Einfe[...]

  • Página 43

    ENGLISH GB-37 Rezepte Italien Kalbsschnitzel mit Mozzarella Scaloppe all pizzaiola Gesamtgarzeit: ca. 23-26 Minuten Geschirr: Flache, quadratische Auflaufform mit Deckel (ca. 25 cm lang) Zutaten 2 Mozzarella-Käse (à 150 g) 400 g geschälte T omaten, aus der Dose (ohne Flüssigkeit) 4 Kalbsschnitzel (600 g) 20 ml Olivenöl 2 Knoblauchzehen, in Sch[...]

  • Página 44

    GB-38 Rezepte Frankreich Seezungenfilets Filets de sole (für 2 Portionen) Gesamtgarzeit: ca. 12-14 Minuten Geschirr: Flache ovale, Auflaufform mit Deckel (ca. 26 cm lang) Zutaten 400 g Seezungenfilets 1 Zitrone, unbehandelt 2 T omaten (150 g) 1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form 1 EL Pflanzenöl 1 EL Petersilie, gehackt Salz & Pfe[...]

  • Página 45

    ENGLISH GB-39 Rezepte Deutschland Mandelforellen Gesamtgarzeit: ca. 11 1 / 2 - 15 Minuten Geschirr: Flache ovale Auflaufform (ca. 30 cm lang) Zutaten 4 Forellen (à 200 - 250 g), küchenfertig Saft einer Zitrone Salz 30 g Butter oder Margarine 5 EL Mehl (50 g) 1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form 50 g Mandelblättchen Zubereitung 1. Di[...]

  • Página 46

    GB-40 Rezepte Deutschland Rührei mit Zwiebeln und Speck Gesamtgarzeit: 4-5 Minuten Zutaten 5-10 g Margarine 25 g Zwiebeln, fein gehackt 40 g Speck 3 Eier 3 EL Milch Salz, Pfeffer Zubereitung 1. Das Fett, die Zwiebeln und den Speck auf dem Drehteller ver teilen und andünsten. 2-3 Min. 450 W 2. Die Eier mit der Milch und den Gewürzen verschlagen. [...]

  • Página 47

    ENGLISH GB-41 Rezepte Frankreich Zwiebelkuchen T arte à l’onion Gesamtgarzeit: ca. 22-28 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l) Zutaten 15 g Hefe 185 g Mehl 60 ml Öl 1 Tl Salz 30 g Margarine oder Butter 600 g Gemüsezwiebeln, gehackt 2 Eier 150 g Crème fraîche Salz, Paprikapulver frisch gemahlene Muskatnuss 50 g durchwachsener Speck Maj[...]

  • Página 48

    GB-42 Rezepte Deutschland Broccoli-Kar tof felauflauf mit Champignons Gesamtgarzeit: ca. 40-42 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Runde Auflaufform (Durchm. 26 cm) Zutaten 350 g Kartoffeln, geschält und evtl. halbiert 350 g Broccoli, in Röschen 6 EL W asser (60 ml) 1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form 350 g Champigno[...]

  • Página 49

    ENGLISH GB-43 Rezepte Österreich Semmelknödel Gesamtgarzeit: ca. 7-10 Minuten (für 5 Por tionen) Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) 5 T assen oder Puddingförmchen Zutaten 2 EL Butter oder Margarine (20 g) 1 Zwiebel (50 g) fein gehackt 500 ml Milch 200 g getrocknete Semmelwürfel (von ca. 5 Semmeln = Brötchen) 3 Eier Zubereitung 1. Die[...]

  • Página 50

    GB-44 Rezepte Italien T agliatelle mit Sahne und Basilikum T agliatelle alla panna e basilico (für 2 Portionen) Gesamtgarzeit: ca. 17-25 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Runde Souffléform (Durchm. ca. 20 cm) Zutaten 1 l W asser 1 TL Salz 200 g T agliatelle (Bandnudeln) 1 Knoblauchzehe 15-20 Basilikumblätter 200 g Rahm (Crème [...]

  • Página 51

    ENGLISH GB-45 Rezepte Schweiz T essiner Risotto Gesamtgarzeit: ca. 21-26 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Zutaten 50 g durchwachsener Speck 2 EL Butter oder Margarine (20 g) 1 Zwiebel (50 g), fein gehackt 200 g Rundkornreis (Arboris) 400 ml Fleischbrühe 70 g Sbrinz, gerieben, (ersatzweise geriebener Emmentaler Käse) 1 Prise Saf[...]

  • Página 52

    GB-46 Rezepte Großbritannien V ersunkener Kirschkuchen Gesamtgarzeit: ca. 26-27 Minuten Geschirr: Springform (Durchm. ca. 28 cm) Zutaten 1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form 200 g Butter 200 g Zucker 3 Eier 200 g Mehl 1 gestrichenen TL Backpulver 1 Glas Schattenmorellen (350 g) Zubereitung 1. Die Form einfetten. 2. Die Butter in einer[...]

  • Página 53

    ENGLISH GB-47 Rezepte Deutschland Eierlikör-T or te Gesamtgarzeit: ca. 23-24 Minuten Geschirr: Springform (Durchm. ca. 28 cm) Zutaten 100 g Blockschokolade 5 Eier 100 g Butter oder Margarine 100 g Zucker 1 Pck V anillezucker 200 g geriebene Haselnüsse 1 Pck Backpulver 1 El Rum Belag: 400 g Sahne 2 EL Zucker 1 Pck Sahnesteif 4-5 EL Eierlikör 30 g[...]

  • Página 54

    GB-48 Rezepte Österreich Nußkuchen Gesamtgarzeit: ca. 24-28 Minuten Geschirr: Kastenform 30 cm Zutaten 250 g Butter oder Margarine 175 g Zucker 1 Pck V anillezucker 4 Eier 200 g gemahlene Haselnüsse 1 EL Mandellikör 250 g Mehl 2 gestrichene TL Backpulver 100 g Schokoladenglasur einige Haselnusskerne 1 Tl Butter oder Margarine zum Einfetten der [...]

  • Página 55

    ENGLISH GB-49 Rezepte Schweiz Möhrentor te Gesamtgarzeit: ca. 25-26 Minuten Geschirr: Runde Backform (Durchm. ca. 28 cm) Zutaten 5 Eigelb 250 g Zucker 250 g Möhren, fein geraspelt Saft einer Zitrone 250 g gemahlene Mandeln 80 g Mehl 1 EL Backpulver 5 Eiweiß Zubereitung 1. Die Form mit Backpapier auslegen. 2. Das Eigelb und den Zucker mit einem H[...]

  • Página 56

    GB-50 Rezepte Dänemark Par ty Brot Gesamtgarzeit: 18-20 Minuten Geschirr: Pizzablech (Durchm. ca. 30 cm) Zutaten 190 g Weizenmehl (T ype 550) 190 g Roggenmehl (T ype 1 150) 40 g Hefe 1 / 4 l Buttermilch 125 g Magerquark 1 1 / 2 TL Salz ca. 50 ml Buttermilch Mohn, Sesam, Kümmel Zubereitung 1 . Aus den angegebenen Zutaten einen Hefeteig herstellen [...]

  • Página 57

    ENGLISH GB-51 Rezepte Deutschland Dreikornbrot Gesamtgarzeit: 25-28 Minuten Geschirr: Pizzablech (Durchm. ca. 30 cm) Zutaten 100 g Roggenmehl 550 g Weizenmehl (T yp 550) 100 g Leinsamen 100 g Sesam 60 g frische Hefe 1 / 2 l W asser 1 EL Salz Zubereitung 1. Aus den Zutaten einen Hefeteig zubereiten und ca. 30 Minuten gehen lassen. 2. Das Pizzablech [...]

  • Página 58

    GB-52 Rezepte Deutschland Grießflammeri mit Himbeersauce Gesamtgarzeit: ca 15-20 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Zutaten 500 ml Milch 40 g Zucker 15 g Mandeln, gehackt 50 g Grieß 1 Eigelb 1 EL W asser 1 Eiweiß 250 g Himbeeren 50 ml W asser 40 g Zucker Zubereitung 1. Milch, Zucker und Mandeln in die Schüssel geben und abgedec[...]

  • Página 59

    ENGLISH GB-53 Rezepte Frankreich Birnen in Schokolade Poires au chocolat Gesamtgarzeit: ca. 8-14 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Zutaten 4 Birnen (500 g) 60 g Zucker 1 Pck. V anillezucker (10 g) 1 EL Birnenlikör , 30 V ol.-% 150 ml W asser 130 g Zartbitterschokolade 100 g Rahm (Crème fraîche)[...]

  • Página 60

    6 1. Garantie mit Quick 48 Stunden V or-Ort-Ser vice Gilt für Deutschland und Österreich V orgehensweise bei V orliegen eines Produktmangels: • W urde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder rahmenlos ein-/unter gebaut, können Sie die unter Ziffer 1. aufgeführten Garantieansprüche im Rahmen des Qu[...]

  • Página 61

    7 2. Garantie ohne Quick 48 Stunden V or-Ort-Ser vice Gilt für Deutschland und Österreich Haushalts - Mikrowellengeräte Wichtiger Endkunden – Hinweis: Ser viceabwicklung nur über den V erkäufer . Die in dieser Garantie beschriebenen Ansprüche stehen Ihnen zusätzlich neben den gesetzlichen Sachmängelansprüchen gegen Ihren V erkäufer zu. [...]

  • Página 62

    8 BELGIUM - http://www .sharp.be En cas d´une réclamation concernant une four à micro-onde SHARP , nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes. Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharp service centra. SHARP ELECTRONICS , Phone:[...]

  • Página 63

    9 0187-21925 / TELESERVICE DI SCAL VO N. & C. snc , VIA PONCHIELLI 27R SA VONA SV 019-810058 019-019-852596 / TOGNETTI SERVICE DI TOGNETTI MASSIMILIANO , VIA LUNIGIANA, 589 LA SPEZIA SP 0187-507656 0187-507656 / VILL@ SNC DI R. VILLA E M.T . ADAMO , VIA S. CHIARA, 6 R GENOV A GE 010-5740318 010-8630203 LOMBARDIA: 2M DIGITECH SRL , via Rossini 1[...]

  • Página 64

    10 V ALLE D’AOST A: CA T DI D'ISANTO , C.SO IVREA, 82/A AOST A AO, 0165-364056 VENETO: ANDRIOLO SAS DI ANDRIOLO MONICA E NICOLA , VIA VOLONT ARI DELLA LIBERT A', 39/A GAMBARARE FR. PIAZZA VECCHIA VE, 041-5675614 041-5675190 / ASS.ELETTR.CAMPI SNC , VIA E.REGINA TO, 7 TREVISO TV , 0422-436245 0422- 435996 / ASSISTENZA ELETTRON. CAMPI FIL[...]

  • Página 65

    11 FEBRER SORIANO 65 , 12580 BENICARLO, 964/ 46.03.08 CEUT A: PEDRO A. CARCAÑO LOPEZ , CL URANO (LOCAL 7) , 51002 CEUT A, 956/ 50.43.99 CIUDAD REAL: ELECTRONICA ARELLANO , CL LORENZO RIV AS 14, 13600 ALCAZAR DE SAN JUAN , 926/ 54.78.95 / ELECTRODIAZ S.L. , CL BUENSUCESO 10, 13300 V ALDEPEÑAS , 926/ 32.23.24 / TELE-NUEV A , CL CAMPO 56, 13700 TOME[...]

  • Página 66

    12 CL FEBO 16 , 41010 SEVILLA , 95/ 451.73.55 / INTERSA T SEVILLA , CL BEETHOVEN 5 , 41008 SEVILLA , 95/ 443.02.26 / ELECTRONICA BERSABE , P ASAJE MERINOS 62 A , 41400 ECIJA , 95/ 483.33.93 / ELECTRO 93 S.L. , CL MELLIZA 1, 41700 DOS HERMANAS, 95/ 472.37.16 / ELECTRONICA GUILLEN , CL LA CILLA 70, 41640 OSUNA , 954/ 81.12.96 / JOAQUIN VILLASANTE GAR[...]

  • Página 67

    13 * This Product fulfils the requirement of the European standard EN55011. In conformity with this standard, this product is classified as group 2 class B equipment. Group 2 means that the equipment intentionally generates radio-frequency energy in the form of electromagnetic radiation for heating treatment of food. Class B equipment means that th[...]

  • Página 68

    Gedruckt in Thailand Imprimé au Thaïlande Gedrukt in Thailand Stampato in T ailandia Impreso en T ailandia Printed in Thailand TINS-A79 WRRZ-H91 SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg R_85ST-AA_[06 Service+Spec+BC].i27 27 R_85ST-AA_[06 Service+Spec+BC].i27 27 8/28/09 10:34:42 AM 8/28/09 10:34:42 AM 2[...]