Siemens Hicom 300E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Siemens Hicom 300E. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Siemens Hicom 300E o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Siemens Hicom 300E se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Siemens Hicom 300E, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Siemens Hicom 300E debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Siemens Hicom 300E
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Siemens Hicom 300E
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Siemens Hicom 300E
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Siemens Hicom 300E no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Siemens Hicom 300E y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Siemens en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Siemens Hicom 300E, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Siemens Hicom 300E, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Siemens Hicom 300E. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    s Convenience mobile unit 2000C for Hicom 300E Hicom cordless E Operating instructions[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 Contents Safety notes 6 Notes on mobile unit use ........................................................................ 6 Notes on battery use .............................................................................. 6 Meaning of symbols: .............................................................................. 6 General 7 Operating e[...]

  • Página 4

    4 Contents Second Call W aiting ............................................................................. 20 T imed Reminder .................................................................................. 21 Number redial - last 5 numbers ............................................................ 2 2 System Abbreviated Dialling ...........[...]

  • Página 5

    5 Contents T ones - keys, battery , range... .............................................................. 4 3 Overview - T ones ................................................................................. 44 Appendix 45 Fault clearance ..................................................................................... 4 5 Add-ons .........[...]

  • Página 6

    6 Safety notes Notes on mobile unit use l Do not use mobile units in damp environments (bathroom/shower). The units are not splash proof. l Do not use the mobile unit in environments where there is danger of explosion. l Make sure that the telephone is at least one meter away from any medical equipment. l The mobile unit is not suitable for people [...]

  • Página 7

    7 General Operating elements, unit parts 1 2 3 11 13 4 5 6 7 12 8 9 10 Front Rear 1 Receiver inset 8 Recall key 2 Display (illuminated) 9 Microphone 3 Display keys 10 On/Off/Protect key 4 Menu key 11 Ringer loudspeaker 5 End call key 12 Battery compartment/lid 6 Talk key 13 Attachment clip 7 Alphanumeric keypad Figure 1: Operating elements, unit pa[...]

  • Página 8

    8 General Explanation of display, display keys The mobile unit features a 4-line display with 16 characters per line. Depend- ing on the situation, the display shows: l digits, e.g. dialled numbers l text, e.g. the current station (system) or call options l symbols, e.g. ringing or battery symbol l and in the last line the current functions of the [...]

  • Página 9

    9 General Hicom cordless E The Hicom® cordless E DECT* telephone system comprises l the radio switching module for the Hicom 300E system l base stations (transmitter/receiver) l 2000C or 2000S mobile units (cordless telephones) l and the Gigaset 2000L charging shell (optional) Features Each mobile unit can log on to and be used by up to 4 DECT sys[...]

  • Página 10

    10 General Environmental conditions l Please read the safety notes on page 6. l Make sure that the mobile unit is at least one meter away from medical equipment, fire alarm equipment and other radio equipment (e.g. radio telephones or radio pagers), otherwise its performance may be im- paired, e.g. by interference. l The mobile unit and charging sh[...]

  • Página 11

    11 General l The device offers a high level of privacy. No protection can be guaran- teed against illegal bugging using other radio receivers. Radio range l Depending on the environment, the range in the open is up to 300 m. l In buildings the range extends to up to 50 m (depending on the room and building layout and construction). l If you leave t[...]

  • Página 12

    12 General Cleaning your mobile unit To clean the mobile unit and the charging shell, simply wipe them with a damp or antistatic cloth. Never use a dry cloth (since this can generate electrostatic charges and discharges) or abrasive cleaning agents. Lending/disposing l If you lend your mobile unit to someone else, please make sure you include the o[...]

  • Página 13

    13 Putting into service Inserting batteries in the mobile unit l Read the safety notes on page 6 first! l Hold the mobile unit with the dialling keypad facing downwards. A battery compartment for 2 batteries is located in the lower part of the mobile unit. l To open the battery compartment, slide the lid upwards in the direction of the arrow (see F[...]

  • Página 14

    14 Putting into service Charging the batteries Batteries supplied are not charged. Note: l New batteries should be initially charged for a minimum period of 16 hours without interruption – irrespective of any messages on the display. l In order to maintain max. battery storage capacity for as long as possible, the mobile unit should only ever be [...]

  • Página 15

    15 Putting into service Logging mobile units onto a telephone system Your phone should be logged on and ready to use. If this is not the case then contact your System Administrator. Note: l In the case of Hicom cordless E, the mobile units are not logged on to stations (base stations), but rather to the Hicom 300E telephone system. In this case, St[...]

  • Página 16

    16 T elephone functions Internal dialling o Dial an internal number Also see Note: c Press the “Green” talk key. Call Conduct the call – the number and the name of the user are displayed. You can now scroll through the functions offered with the > display key and if necessary, execute a function. Ending a call: a Press the “Red” end ca[...]

  • Página 17

    17 T elephone functions External dialling External code e.g. 0 Enter the "External code", e.g. "0" o Dial the external number – the digits entered are zoomed at the beginning. Also see Note: c Press the “Green” talk key. Call Conduct the call. You can now scroll through the functions offered with the > display key and i[...]

  • Página 18

    18 T elephone functions Answering calls The mobile unit’s ringing tone is audible. Depending on the user (internal/ external), the number and the name of the caller is displayed. l The mobile unit is in the charging shell: Simply remove the mobile unit from the charging shell. or l The mobile unit is not in the charging shell: c Press the “Gree[...]

  • Página 19

    19 T elephone functions Call Pickup The Call Pickup feature allows you to answer any ringing extension in your pickup group from your telephone. Activate Call Pickup An extension within your pickup group is ringing a ping ring will alert you to an incoming call Display shows Source of call and Destination of call o Dial ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 33 c Pre[...]

  • Página 20

    20 T elephone functions Second Call Waiting This feature allows a second call to camp on your extension when you are busy on a call. The caller will receive ringing tone instead of busy tone. Activate Second Call Waiting ü press the INT Key > Scroll to SW I T C H ES . SW I T C H ES Press the display key. S E C O ND CA LL Press the display key. [...]

  • Página 21

    21 T elephone functions Timed Reminder Timed reminders or alarms can be programmed to remind you of meetings or appointments. Set Timed Reminder (e.g. 3:30 PM) ü press the INT Key > Scroll to RE M I ND E R RE M I ND E R Press the display key. Display shows Nothing Stored RE M I ND E R Press the display key. o enter 1530 SA V E Press the display[...]

  • Página 22

    22 T elephone functions Number redial - last 5 numbers You have dialled a number, but the other party is busy or does not answer: press the line key. The last 5 numbers dialled (up to 22 digits) are always automatically stored. Number redial: l With block dialling z Press the display key – the 5 stored numbers are displayed. If necessary, press Z[...]

  • Página 23

    23 T elephone functions Night service o Dial ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 88 c Press the talk key. You are now connected to the caller Check with System Administrator if any other type of Night Service is operational.[...]

  • Página 24

    24 Switching functions Automatic callback If a dialled internal user is busy or if your call is not answered, you can program an automatic callback request: C AL L BAC K Press the display key – Will call back appears briefly. Note: l The system calls you back - when the user becomes free or - when the user makes another call or - executes the cal[...]

  • Página 25

    25 Switching functions Consultation during a call You are conducting an internal or external call and would like to obtain some information from an internal or external user: CO NS U LT Press the display key. o Dial the number of the user you wish to consult and conduct consultation call. Ending consultation: RE T URN Press the display key. Note: C[...]

  • Página 26

    26 Switching functions Conference This function allows you to set up a conference with up to 8 users. You are conducting a call and wish to set up a telephone conference with another user: Setting up a 3 Way conference CO NS U LT Press the display key. o Dial the desired number. > Scroll to CO NF E RE NCE CO NF E RE NCE Press the display key. Af[...]

  • Página 27

    27 Switching functions Consultation during conference Consult with an extension or external party when you are busy with a conference. CO NS ULT Press the display key. o Dial extension or “0” and external number . Consult with called party. GOT O C ONF. Press the display key to return to the conference. Release conference party o Dial 2/3/4/5/6[...]

  • Página 28

    28 Switching functions Call forwarding You can forward all calls that arrive during your absence to another Hicom 300E telephone. Hicom cordless E offers l fixed call forwarding – destination is stored permanently, e.g. to your mailbox (voice mail) l variable call forwarding – variable destination. Storing/modifying destination for fixed call f[...]

  • Página 29

    29 Switching functions Call forwarding to a variable destination: ü Press the INT key and wait for Service: to appear in the display. D EST I N AT I ON S Press the display key. V A RY FORW A RD Press the display key – Please dial is displayed. o Enter the number for variable forwarding. SA V E Save number – variable forwarding is activated. De[...]

  • Página 30

    30 Switching functions A connection to Hicom is set up when the ü key is pressed. You can now invoke or execute the functions via the Hicom service menu by scrolling with > and pressing the required display key. Service menu ü D EST I N AT I ON S V A RY FORW A RD F I X E D FO RW A R D SPEED D I AL N O SW I T C H ES S E C O ND CA LL DO - NO T -[...]

  • Página 31

    31 T elephone book Your mobile unit features a telephone book for storing up to 100 entries. The stored numbers can be simply dialled and modified or deleted at any time. Access to the telephone book is locked if the mobile unit is locked. Note: Numbers from the number redial memory can also be transferred to the telephone book, see page 33. Saving[...]

  • Página 32

    32 T elephone book Entering letters/characters and digits Entering letters/characters Three or four letters/characters are assigned to each digit key. Blanks, full stops and hyphens are assigned to the "0" key. The muted vowels Ä, Ö and Ü can be entered with the key "1" (language setting: German). Input procedure: To enter a [...]

  • Página 33

    33 T elephone book Dialling a number from the telephone book d Press the display key – the first names (alphabetic order) of the telephone book are displayed, the name in the first line is selected (dimmed). ERA SE Scroll to the required name or e.g. 6 or enter the initial letters, see page 32. c Press the talk key – the number is dialled. Stor[...]

  • Página 34

    34 T elephone book Deleting / Editing an entry You can delete the saved entries (numbers and/or names). Deleting an entry d Press the directory key. Scroll to the required name or enter the initial letters. For entering letters see page 32. W Confirm the supplementary function. OK DI A L NUM B E R Scroll to Del ete e ntr y Del ete entr y Confirm OK[...]

  • Página 35

    35 T elephone book Deleting the telephone book You can also delete the entire telephone book in one go, e.g. if you are lending the mobile unit to another user. This function is also protected by the mobile unit PIN. d Press the directory key. W Confirm the supplementary function. OK DI A L NUM B E R Scroll to DE L E T E DI RE CT O RY and confirm. [...]

  • Página 36

    36 PIN Features Electronic Telephone Lock This feature allows you to lock your extension by dialling your PIN, which prevents unauthorised use of your extension. The PIN assigned to your extension will be provided by your System Administrator. Lock your Extension o Dial ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 21 and your PIN c Press the talk key. Wait until the displa[...]

  • Página 37

    37 PIN Features Mobile Class of Service This feature allows you to activate your own Class of Service (barring level) on any extension. Activate Mobile Class of Service o Dial ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 25 and your PIN c Press the talk key. Wait until the display shows Enter ID a Press the end call key. Call will now register against your name on the Tele[...]

  • Página 38

    38 PIN Features Saving/modifying the mobile unit PIN The mobile unit PIN protects your mobile unit against misuse. The mobile unit PIN is required for the following functions: – saving/modifying the mobile unit PIN – deleting the telephone book Important: l If you forget your mobile unit PIN, you will need a service technician to access the dev[...]

  • Página 39

    39 Settings Overview - settings g n i t t e Ss e t o N / n o i t a n a l p x Es l e v e Lt l u a f e D e m u l o v t e s d n a He m u l o v l l a C3 1 g n i g n i r e n o T e m u l o V – h c t i P – y d o l e M – f o y d o l e m d n a h c t i p , e m u l o V ) l l e b , l a n g i s l l a c ( e n o t g n i r e h t e n o t – f f o r o h g i h[...]

  • Página 40

    40 Settings Setting the language . Press the Menu key. e.g. Scroll to Einstellungen/Settings/Rglages/ Impostazioni/Ajustes/Instellingen/ E ins tell ungen Programaco with the down arrow key and confirm with OK the OK key. LO K A LE E I NS T E LLUNG Scroll to Lokale einstellung/Handset settings Sp r a ch e Taal/Idioma with the down arrow key an[...]

  • Página 41

    41 Settings Example: setting the tone ringing volume NE X T Scroll to Tone ringing and confirm. T one r ingi ng OK T o n ering . v olu m e Confirm tone ringing volume – you hear tone at the OK current setting (default: level 6), see display. Symbol for tone ringing Dark bars indicate the current setting – level 3 in this case Save current setti[...]

  • Página 42

    42 Settings Setting the station If your mobile unit is logged onto more than one station (systems ), you can set it to a particular station or a "best station" (automatic station changeover). Setting the station: . Press the menu key. NE X T Scroll to Search Station and confirm – the current S ear c h s t ati on setting is displayed in [...]

  • Página 43

    43 Key click Batt.warningtone Range tone Ackowldgm. tone Error tone Synchr. tone - - - - - - - - - - - - Range tone ON OFF Settings Tones - keys, battery, range... . Press the menu key. NE X T Scroll to Tones and confirm. Explanation of the individual tones, see Overview – tones on page 44. Example: activating/deactivating range tone NE X T Scrol[...]

  • Página 44

    44 Settings Overview - Tones e p y t e n o Te t o n , n o i t a n a l p x Et l u a f e D k c i l c y e K d e s s e r p s i y e k a e m i t h c a e e l b i d u A n O e n o t g n i n r a w y r e t t a B e h t e r o f e b s e t u n i m 5 . x o r p p a e l b i d u A t u o s n u r y r e t t a b n O e n o t e g n a R o i d a r e h t e v a e l u o y n e h[...]

  • Página 45

    45 Appendix Fault clearance You should try to clear the fault yourself before resorting to your service administrator t l u a Fe s u a c e l b i s s o Pn o i t u l o S y a l p s i d o N d e t a v i t c a t o n t i n u e l i b o M t a l f y r e t t a B . n o t t u b f f O / n O e h t s s e r P r o / d n a y r e t t a b e c a l p e R y r e t t a b e [...]

  • Página 46

    46 Appendix Add-ons l Gigaset 2000H headset Simply plug the headset into Gigaset 2000C using adapter provided. l Gigaset 2000L charging shell For charging the mobile unit batteries and 2 spare batteries. Further information available on request. Please contact your nearest Siemens Sales office.[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    48 Siemens Telecommunications (Pty) Ltd. Private Bag X71 Halfway House 1685[...]