Siemens Synchropower VS06G2511 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 117 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ3A222
47 páginas -
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ4G232M1
99 páginas -
Vacuum Cleaner
Siemens VSQ4G2132
140 páginas -
Vacuum Cleaner
Siemens VS 06G1830
108 páginas -
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ62540
120 páginas -
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ3
99 páginas 6.61 mb -
Vacuum Cleaner
Siemens VSP3SIL66M
83 páginas 5.42 mb -
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ32430
99 páginas 6.61 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Siemens Synchropower VS06G2511. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Siemens Synchropower VS06G2511 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Siemens Synchropower VS06G2511 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Siemens Synchropower VS06G2511, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Siemens Synchropower VS06G2511 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Siemens Synchropower VS06G2511
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Siemens Synchropower VS06G2511
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Siemens Synchropower VS06G2511
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Siemens Synchropower VS06G2511 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Siemens Synchropower VS06G2511 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Siemens en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Siemens Synchropower VS06G2511, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Siemens Synchropower VS06G2511, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Siemens Synchropower VS06G2511. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 1[...]
-
Página 2
de Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Gebrauchsanweisung . . . . . . . . .29 en Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instruction manual . . . . . . . .32 fr Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 6 Notice d'utilisation . . . . . . . .36 nl V eiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 3
Sicherheitshinweise Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der T echnik und den einschlägigen Sicherheitsbestim- mungen. Staubsauger nur gemäß T ypenschild anschließen und in Betrieb nehmen. Niemals ohne Filterbeutel bzw . Staubbehälter , Motor schutz - und Ausblasfilter saugen. => Gerät kann beschädigt werden! Das Gerät ka[...]
-
Página 4
3 de Staubsauger ist für den Baustellenbe trieb nicht geeig- net. => Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung des Gerätes führen. Gerät ausschalten, wenn nicht gesaugt wird. Ausgediente Geräte sofor t unbrauchbar machen, danach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen. ! Bitte beachten Die Netzstec kdose muss über eine[...]
-
Página 5
4 de Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual. Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use and not for commercial use. Only use this vacuum cleaner in accordance with the instructions in this instruction manual. The manufacturer will not a[...]
-
Página 6
5 de de en Do not pour flammable substances or substances containing alcohol ont o the filters (dust bag, motor prot ection filter , exhaust filter , e tc.). The vacuum cleaner is not suitable for use on construction sites. => Vacuuming up building rubble could damage the appliance. Switch off the appliance when it is not in use. At the end of i[...]
-
Página 7
Consignes de sécurité Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables. Raccorder et mettre l'aspirateur en service uniquement selon les indications figurant sur la plaque sig- nalétique. Ne jamais aspirer sans collecteur de poussières et f ilt- re pour poussières f ines. => Ceci pe[...]
-
Página 8
7 de fr fr fr L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier . => L ’aspiration de gravats risque d’endommager l'appareil. Eteignez l'appareil si vous ne l’utilisez pas. Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors d'usage, ensuite mettre l'appareil au rebut de façon réglementaire. ! Impo[...]
-
Página 9
V eiligheidsvoorschriften Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de betreffende veiligheidsbepalingen. De stofzuiger alleen volgens het typeplaatje aansluiten en in gebruik nemen. Nooit zuigen zonder stofreservoir en fijnstoffilter . => Het toest el kan beschadigd worden! Dit apparaat kan wor den gebr uikt door kinderen[...]
-
Página 10
9 Instructies voor recy cling Verpakking De verpakking beschermt de stofzuiger tegen bescha- diging tijdens het transpor t. Deze bestaat uit milieuvri- endelijk materiaal en is daarom recyclebaar . Breng ver- pakkingsmateriaal dat u niet meer nodig heef t naar een verzamelplaats voor de verwerking van afval. Oude toestellen Oude apparaten bevatten [...]
-
Página 11
Sikkerhedsan visninger Denne støvsuger opfylder de anerkendte teknisk e stan- darder og de relevante sikkerhedsanvisninger . Støvsuger en må kun tilsluttes og anvendes iht. types- kiltet. Støvsug aldrig uden støvbeholder og finstøvfilter . => apparatet kan blive beskadiget! Dett e apparat kan benytt es af børn fra 8 år og derov er , samt[...]
-
Página 12
11 Anvisninger om bortskaffelse Emballage Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigelse under transpor t. Den består af miljøvenlige materialer og kan der for genbruges. Emballage, der ikke skal anvendes mere, bør bortskaf fes på genbrugsstationer eller lignende. Kasserede støvsugere Kasserede apparater indeholder materialer , der kan gen[...]
-
Página 13
Sikkerhetsan visninger Denne støvsugeren er laget i henhold til anerkjente teknisk e prinsipper og gjeldende sikkerhetsbest emmels- er . Støvsuger en skal bare kobles til og brukes i henhold til typeskiltet. Bruk aldri støvsugeren uten støvbeholder og f instøvfil- ter. => Apparatet kan bli ødelagt! Apparate t skal bare brukes av barn ov er[...]
-
Página 14
13 Informasjon om kassering Emballasje Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader under transport. Den består av miljøvennlige materialer og kan derfor gjenvinnes. Kast emballasje du ikk e har bruk for , på en miljøstasjon. Gammelt appar at Gamle apparater inneholder mange materialer som fortsatt kan brukes. Lever der for det gamle apparate [...]
-
Página 15
Säkerhetsan visningar Dammsugaren motsvarar nuvarande tekniknivå och upp- fyller gällande säkerhetsf öreskrifter . Anslut och använd bara dammsugaren enligt märkskyl- ten. Dammsug aldrig utan dammsugarpåse och f ilterinsats. => Du kan skada dammsugaren! Barn under 8 år och personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental färdighe[...]
-
Página 16
15 de sv sv Slå av enheten när du inte dammsuger . Gör uttjänta enheter obrukbara dir ekt, släng dem sedan i åter vinningen. ! Obser vera! Går säkringen när du startar dammsugar en, kan det bero på att du har andra elprodukter med hög ef fekt anslutna samtidigt till samma avsäkring (propp). Ställ in enheten på lägsta ef fektläge t i[...]
-
Página 17
16 T ur vaohjeet Tämä pölynimuri vastaa tekniikan h yväksyttyjä sääntöjä ja asianmukaisia tur vamääräyksiä. Liitä pölynimuri sähköverkk oon ja ota se käytt öön vain tyyppikilvessä olevien tietojen mukaan. Älä käytä pölynimuria kosk aan ilman pölysäiliötä ja hie- nosuodatinta. => Laite voi vahingoittua! Lait etta voi[...]
-
Página 18
17 K ytke laite pois päältä, kun et imuroi. Käyt östä poistetut laitteet tulee tehdä heti käytt ökel- vott omiksi ja hävittää määräyst en mukaisesti. ! Huomio Jos sulake palaa kytkiessäsi laitteen päälle, se voi joh- tua siitä, että samaan vir tapiiriin on liitetty muita säh- kölaitt eita samanaikaisesti. Sulakkeen palaminen v[...]
-
Página 19
Consejos y advertencias de seguridad Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la técni- ca y las cor respondient es normas y disposiciones de seguridad. La conexión y puesta en funcionamiento del aspirador debe efectuarse de acuerdo con las indicaciones de la placa de características. No aspirar nunca sin depósito de polvo o filtro contr[...]
-
Página 20
19 Indicaciones para eliminar el material de embalaje Embalaje El embalaje pro tege el aspirador de posibles desper- fect os durante el transporte. Está compuesto por materiales no contaminantes y , por tanto, se pueden reciclar . Entregar los mat eriales del embalaje que ya no se necesit en en los centros de r ecogida para el sistema de reciclaje[...]
-
Página 21
Indicações de segurança Este aspirador está em conformidade com as regras téc- nicas reconhecidas e cumpre as instruções de segurança aplicáveis. Ligue o aspirador e coloque-o em funcionamento apenas de acordo com a placa de características. Nunca aspire sem recipiente de pó e filtro de poeiras finas. => O aparelho pode ser danificado[...]
-
Página 22
21 Recomendações de eliminação Embalagem A embalagem protege o aspirador contra danos duran- te o transporte. Ela é feita de materiais amigos do ambiente, sendo, por isso, reciclável. Coloque os mat e- riais de embalagem de que já não precisa nos ecopon- tos. Aparelhos usados Os aparelhos usados contêm fr equentemente mat e- riais com valo[...]
-
Página 23
Υποδείξεις ασφαλ είας Αυτή η ηλεκτρική σκ ούπα ανταποκρίνεται στους αναγνωρισµένους κανόνες της τεχνικής και στους σχετικούς κανο νισµούς ασφαλείας. Συνδέστε στο ρεύµα και θέστε σε λειτουρ?[...]
-
Página 24
23 Υποδείξεις για την απόσυρση Συσκευασία Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρική σκούπα από ζηµιά κατά τη µε ταφορά. Αποτελείται από φιλικά προς το περιβάλλον υλικά και γι' αυτό είναι ανακυ[...]
-
Página 25
Güvenlik bilgileri Bu elektrikli süpürge, geçerli teknik kurallara ve bilinen güvenlik yönetmeliklerine uygundur . Elektrikli süpürge sadece tip etiketine uygun olarak bağlanmalı ve çalıştırılmalıdır . Asla toz haznesi ve ince toz filtresi olmadan kullanılma- malıdır . => Cihaz zarar görebilir! Bu cihaz 8 yaşın altındaki [...]
-
Página 26
25 İmha etmey e ilişkin uyarılar Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat esnasında zarar görmeye karşı korur . Ambalaj çevreye zarar vermeyen malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar geri kazanılabilir . Almanya'da ar tık kullanılmayan ambalaj malzemelerini, »Grüner Punkt« adını taşıyan yeniden değerlendirme sis[...]
-
Página 27
Wskazówki do tyczące bezpieczeństwa Odkurzacz spełnia wymogi tec hniki oraz przepisy bez- pieczeństwa. Odkurzacz należy podłączać i uruchamiać wyłącznie zgodnie z informacjami zawartymi na tabliczce znamio- nowej. Nigdy nie odkurzać bez pojemnika na pył i mikrofiltra. => Może to doprowadzić do uszk odzenie ur ządzenia! Urządzen[...]
-
Página 28
27 Wskazówki do tyczące utylizacji Opakow anie Opako wanie chroni odkurzacz przed uszk odzeniem podczas transpor tu. Składa się ono z materiałów bez- piecznyc h dla środowiska naturalnego i z tego względu nadaje się do odzysku surowców wtórnych. Niepotrzebne materiały opakowaniow e należy oddać do punktów zbiórki surowcó w wtórnyc[...]
-
Página 29
Biztonsági útmutató Ez a porszívó megfelel a technika mai állása szerint elfogadott szabályoknak és az ide vonatkozó biztonsági előírásoknak. A porszívót csakis a típustábla szerint csatlakoztassa és helyezze üzembe. Soha ne használja portar tály és finompor-szűrő nélkül. => A készülék károsodhat! A készülék et [...]
-
Página 30
29 K örnyezetvédelmi tudnivalók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során keletk ező sérülésektől. A csomagolás k örnyezetbarát anyagokból készült, és ezér t újrafeldolgozásra alkal- mas. A to vábbiakban már nem szükséges csoma- golóanyagot helyezze el a szelektív gyűjtőhelyek megfelelő tárolói[...]
-
Página 31
У казания за безопаснос т Т ази прах осмукачка отговаря на признатите правила на техник ата и на съответнит е правила на техниката за безопасност. Включвайте към електрическата мрежа и работ?[...]
-
Página 32
31 У казания за унищожаване Опаковка Опаковк ата пази прахосмук ачка та от повреди по време на транспортиране. Т я е направена от благоприятни за околната среда материали и поради това мож е да[...]
-
Página 33
Instrucţiuni de siguranţă Acest aspirat or corespunde regulamentelor recunoscute ale tehnicii şi dispoziţiilor de securitate în vigoare. Racordaţi şi puneţi în funcţiune aspiratorul numai conform datelor de pe plăcuţa de identificare. Nu aspiraţi niciodată fără recipientul de praf şi filtr ul pentru praf fin. => Aparatul se poa[...]
-
Página 34
33 Indicaţii asupra îndepăr tării ambalajului şi aparatului scos din uz Ambalajul Ambalajul protejează aspiratorul împotriva det eri- orării pe timpul transpor tului. Ambalajul este fabricat din materiale ecologice şi este de aceea reciclabil. Predaţi materialele de ambalaj care nu mai sunt necesare la punctele de colectare a deşeurilor.[...]
-
Página 35
34 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 34[...]
-
Página 36
35 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 35[...]
-
Página 37
36 de Es freut uns, dass Sie sich für einen Siemens Staub- sauger der Baureihe VS06 entschieden haben. In dieser Gebrauchsanw eisung werden ver schiedene VS06 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglic h, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutr ef fen. Sie sollten nur das Original Z ubehör von Si[...]
-
Página 38
37 Bild a) Saugrohre zusammenstecken, oder b) durch V erschieben der Schiebetaste in Pfeilrichtung T eleskoprohr entriegeln und gewünschte Länge einstellen. Bild Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die gewünschte Länge herausziehen und Netzstecker einstecken. Bild Staubsauger durch Betätigen der Ein- / Austaste in Pfeilrichtung ein- / a[...]
-
Página 39
38 Leeren des Staubbehälters Um ein optimales Saugergebnis zu erzielen, sollte der Staubbehälter nach jedem Saugvorgang entleert werden. Bild Staubraumdeckel durch Betätigung des V erschluss- hebels in Pfeilrichtung öffnen. Bild Staubbehälter aus dem Gerät nehmen. Bild Beide Schnappverriegelungen der Bodenklappe in Pfeilrichtung lösen, d[...]
-
Página 40
en Congratulations on your purchase of a Siemens VS06 vacuum cleaner . This instruction manual describes various VS06 models, which means that some of the equipment features and functions described may not be available on your model. Y ou should only use original Siemens accessories, which have been specially developed for your vacuum cleaner to ac[...]
-
Página 41
40 B T extile filters (permanent f ilters) VZ10TFG Reusable bag with V elcro(R) fastener . C Hepa filter VZ153HFB Additional filter for cleaner exhaust air. Recommended for allergy suf fer ers. Replace once a year . D Micro-active carbon filter VZ192MAF Combination of micro f ilter and active carbon f ilter . Combats unpleasant odours. Replace twic[...]
-
Página 42
41 Figure After use, push the crevice nozzle and upholstery nozzle back into the accessories holder as indicated. Figure Pet hair t ool Floor tool for easy and thorough vacuuming of pet hair . T o clean the nozzle, simply vacuum it using the suction pipe/telescopic tube T urbo brush If your vacuum cleaner is equipped with a turbo brush, please cons[...]
-
Página 43
42 Close the bottom flap so that it can be hear d snapping into position. ! Caution: The micro- and permanent filters must be cleaned following any operating problem (see Figure 24 and 25). Using dust bags If desired, a dust bag may be used instead of the dust container . Figure Open the dust bag compartment lid. Remove the dust contain[...]
-
Página 44
43 fr Nous vous remercions d'av oir choisi un aspirateur Siemens de la série VS06. Cette notice d'utilisation présent e différents modèles VS06. Il est donc possible que les caractéristiques et fonctions décrites ne correspondent pas t outes à votre modèle. Utilisez ex clusivement les accessoires d'origine Siemens. Ils sont s[...]
-
Página 45
44 Mise en service Fig. a) Enclencher l’embout du flexible d’aspiration dans l’orifice d’aspiration situé dans le couvercle. b) Pour enlever le flexible d’aspiration, presser les deux nez d’enclenchement et retirer le flexible. Fig. Pousser la poignée dans le tube d’aspiration / télescopique. Pour le désassemblage, tourner légèr[...]
-
Página 46
45 V ous avez acquis un aspirateur qui vous permet d’aspirer toute sorte de saletés sèches, aussi bien avec le collecteur de poussières qu’avec le sac aspirateur . Nous recommandons d’utiliser - le collecteur de poussières en particulier dans le domaine du bricolage, p.ex. pour éliminer de la sciure, etc. - le sac aspirateur avant tout p[...]
-
Página 47
46 Remplacement du sac aspirateur Fig. a) Si l’indicateur pour le changement du sac dans le couvercle est complètement rempli en jaune, lorsque la brosse pour sols est décollée du sol et la puissance d’aspiration est réglée au maxi- mum, il faut changer le sac aspirateur même s’il n’est pas encore plein. Dans ce cas, la nature de la m[...]
-
Página 48
47 Onderdelen en extra toebehoren A Reser vefilterverpakking Filter type G (VZ41AFG) Voor de beste per formance: Gplus (VZ41GPLUS) Inhoud: 4 filterzakken met afsluiting 1 microhygiënefilt er htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T extielfilter (duur zaam filter) VZ10TFG Recyclebaar filter met klittenband. C HEPA-Filt er VZ153HFB Extra filter vo[...]
-
Página 49
48 De stofzuiger in gebruik nemen Afbeelding a) Het aansluitstuk van de zuigslang in de zuigopening in het deksel klikken. b) Bij het verwijderen van de zuigslang beide arrêteernokken samendrukken en de slang eruit trekken. Afbeelding De handgreep in de zuig- / telescoopbuis schuiven. Om de verbinding op te heffen de handgreep een beetje draaien e[...]
-
Página 50
49 Afbeelding V oor het uitschakelen / transporteren van het apparaat kunt u de opbergklem aan de onderzijde van het apparaat gebruiken. Het apparaat rechtop neerzetten. De haak op het vloermondstuk in de uitsparing aan de onderkant van het apparaat schuiven. U heeft een stofzuiger aangeschaft waarmee u allerlei soorten droog vuil kunt opzuigen, zo[...]
-
Página 51
50 Filterzak vervangen Afbeelding a) Wanneer op het moment dat het vloermondstuk van de bodem is opgetild en het hoogste zuigvermogen is ingesteld in het deksel de filtervervangindicatie volledig geel wordt weergegeven, dan dient de filterzak te wor den vervangen, ook al is hij nog niet vol. In dit geval is vervanging noodzakelijk vanwege de aard v[...]
-
Página 52
51 B T ekstilfilter (fast filter) VZ10TFG Genanvendeligt filter med burrelukning. C HEPA-filter VZ153HFB Ekstra filter for renere udblæsningsluft. Anbefales til allergikere. Skiftes en gang om året. D Micro-aktivkulfilter VZ192MAF Kombination af micro- og aktivkulfilter . Forhindrer generende lugt i lang tid. Udskiftes hvert halve år . Skift kul[...]
-
Página 53
52 Figur a) Stik rørene sammen, eller b) frigør teleskoprøret ved at flytte skydetasten i retning af pilen, og indstil røret til den ønskede længde. Figur T ag fat i stikket på ledningen, træk ledningen ud til den ønskede længde, og sæt stikket i stikkontakten. Figur Tænd og sluk for støvsugeren ved at trykke tænd- /slukknappen i pile[...]
-
Página 54
53 Figur Luk støvrumslåget op ved at trykke låsehåndtaget i pilens retning. Figur T ag støvbeholderen ud af støvsugeren. Figur Frigør begge bundklappens snaplåse i pilens r etning, luk klappen op, til den går i indgreb mod stoppet, hvorefter støvbeholderens indhold bliver tømt ud af beholderen nedad. Hvis bundklappen er stærkt t[...]
-
Página 55
no Vi gleder oss over at du har valgt en støvsuger fra Siemens i serien VS06. I denne bruksanvisningen presenter es forskjellige VS06- modeller . Det er der for mulig at ikke alle egenskapene og funksjonene som beskrives, finnes på din modell. Du bør bare bruke originalt tilbehør fra Siemens. Dett e er spesialutviklet for våre støvsugere slik[...]
-
Página 56
55 Ekstra tilbehør og reser vedeler A Papir filterpakke Filter type G (VZ41AFG) For best e resultat: Gplus (VZ41GPLUS) Innhold: 4 filterposer med lukkeanordning 1 mikrohygienefilt er htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T ekstilfilter (langtidsfilter) VZ10TFG Gjenbrukbar t filter med bor relås. C HEPA-filter VZ153HFB Ekstra filter for renere [...]
-
Página 57
56 Bilde Støvsuging med ekstra tilbehør Sett munnstykkene på rør eller håndtak etter behov: a) Fugemunnstykke til støvsuging av fuger og hjørner osv . b) Møbelmunnstykke til støvsuging av stoppede møbler , gardiner osv . c) Møbelpensel Til rengjøring av vinduskarmer , skap, profiler osv . d) Munnstykke for harde gulv Til støvsuging av [...]
-
Página 58
57 Feil under støvsugingen Fjerning av tilstoppinger i støvbeholderen. Figur Tøm beholderen (se bilde 22) Løsne tilstoppingen, for eksempel ved hjelp av en skrutrekker , og fjer n den ved å banke eller suge den ut. (Hvis du skal suge ut restene, må du alltid legge inn filterposen i apparatet - se figur 27) Lukk bunnklaffen slik at[...]
-
Página 59
58 Reser vdelar och extratillbehör A Utbytesfilterförpackning Filtertyp G (VZ41AFG) För optimala pr estanda: Gplus (VZ41GPLUS) Innehåll: 4 dammpåsar med flik 1 Mikrohygienfilt er htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T extildammsugarpåse (permanentpåse) VZ10TFG Återan vändbar dammsugarpåse med kardborrförslutning. C HEPA-filter VZ153H[...]
-
Página 60
59 Bild Skjut in handtaget i dammsugarröret. Lossa anslutningen genom att vrida handtaget något och dra ut det ur röret. Bild Sätt i dammsugarröret i anslutningen på golvmunstycket. Lossa anslutningen genom att vrida röret något och dra ut det ur golvmunstycket. Bild a) Sätt ihop stålröret eller b) lås upp teleskopröret genom att skjut[...]
-
Página 61
60 Dammsuga med dammbehållare ! Obs! Indikeringen för filterbyte fungerar bara när du kör med dammsugarpåse. Bild Du får bäst resultat om effektr eglaget är i maxläge. Sänk bara effekten om du ska dammsuga ömtåliga material. Tömma dammbehållaren För att få optimal sugeffekt, så ska dammbehållaren tömmas efter varje dammsugning. B[...]
-
Página 62
fi Onnittelumme, olet valinnut laadukk aan Siemens- mallisarjan VS06 pölynimurin. Tässä kä yttöohjeessa esitellään erilaisia VS06-malleja. Sen tähden on mahdollista, että kaikki k uvatut varusteet ja t oiminnot eivät koske valitsemaasi pölynimuria. Suosittelemme kä yttämään vain alkuperäisiä Siemens- varusteita, jotka on suunnit el[...]
-
Página 63
62 B Kangassuodatin (kestosuodatin) VZ10TFG Uudelleenkäyt ettävä suodatin tarrasulkimella. C HEPA-suodatin VZ153HFB Lisäsuodatin puhtaampaa puhallusilmaa var ten. Suositellaan allergikoille. Vaihdetta va vuosittain. D Mikroaktiivihiilisuodatin VZ192MAF Mikron ja aktiivihiilisuodattimen yhdistelmä. Poistaa häiritsevät hajut. Vaihde ttava puol[...]
-
Página 64
63 Kuva T yönnä rakosuutin ja tekstiilisuutin käytön jälkeen kuvan mukaisesti lisävarustekoteloon. Kuva Eläinkarvasuulake Lattiasuulak e eläinten kar vojen helppoon ja perusteelliseen imuroimiseen. Puhdista suulak e helposti imuputkella / t eleskooppiputkella imuroimalla T urboharja Jos laitteessasi on turboharja, saat oheisista käyttöohj[...]
-
Página 65
64 Sulje kansi ja lukitse se kuuluvasti. ! Huomio: Jokaisen häiriökäytön jälkeen mikro- ja kestosuodatin on puhdistettava (kts. kuvat 24 ja 25). Imurointi suodatinpussilla T arvittaessa pölysäiliön sijasta voidaan käyttää suodatinpussia. Kuva Avaa pölypussisäiliön kansi. Poista pölysäiliö ja laita suodatinpussi tilalle.[...]
-
Página 66
65 es Nos alegra que haya elegido un aspirador Siemens de la serie VS06. En estas instr ucciones de uso se presentan diferentes modelos VS06. Por ello, es posible que no t odas las características t écnicas y funciones descritas sean aplicables a su modelo. Se deben usar solo los accesorios originales de Siemens, creados especialment e para su as[...]
-
Página 67
66 Figura a) Unir ambos tubos de aspiración, o b) moviendo la tecla desplazable en la dirección de la flecha, desbloquear el tubo telescópico y ajustar la longitud deseada. Figura Tirar de la clavija de enchufe para sacar el cable de alimentación de red hasta la longitud deseada y enchufarla. Figura Encender / apagar el aspirador accionando la [...]
-
Página 68
67 V aciar el colector de polvo Para conseguir una máxima eficacia de aspiración es conveniente vaciar el colector de polvo después de cada aplicación. Figura Abrir la tapa del compartimento general accionando la pestaña de cierre en la dirección de la flecha. Figura Sacar el colector de polvo del aparato. Figura Soltar los dos cierres de[...]
-
Página 69
pt Muito obrigado por t er escolhido um aspirador Siemens da linha VS06. Neste manual de instruções são apresentados diferent es modelos VS06. Por isso, é possível que nem todas as caract erísticas e funções aqui descritas se encontrem no seu modelo. Deverá utilizar apenas acessórios originais da Siemens, desenvolvidos especialment e para[...]
-
Página 70
69 B filtro têxtil (filtro permanente) VZ10TFG Filtro reutilizável com fecho de velcr o. C Filtro de HEP A VZ153HFB Filtro adicional para garantir uma maior limpeza do ar expelido. Recomendado para pessoas que sofram de alergias. Substituir anualmente. D Microfiltro de carvão activo VZ192MAF Combinação de um microfiltro e de um filtr o de carv[...]
-
Página 71
70 d) Bocal para pavimentos rijos Para aspirar revestimentos de pavimentos rijos (ladrilhos, parquete, etc.) Figura Após a utilização, coloque o bocal para fendas e o bocal para estofos no compartimento dos acessórios, conforme ilustrado. Figura Bocal para pêlos de animais Bocal para remov er pêlos de animais de forma fácil e eficaz Para lim[...]
-
Página 72
71 Fechar o compartimento inferior e encaixar a tampa de modo a ouvir -se o encaixe. ! Atenção: Após cada anomalia, o microfiltro e o filtr o permanente têm de ser limpos (v . figuras 24 e 25). Utilização do saco de pó Em caso de necessidade, pode utilizar -se, no lugar do recipiente de pó, um saco de pó . Figura Abrir a tampa do c[...]
-
Página 73
72 el Χαιρόµαστε που επιλέξ ατε µια ηλεκτρική σκούπα Siemens της σειράς VS06. Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης περιγράφονται διάφορα µοντ έλα VS06. Γι’ αυτό µπορεί, να µην αντιστοιχούν όλα τα περιγραφόµενα ?[...]
-
Página 74
73 Θέση σε λειτουργία Εικ. a) Τ οποθετήστε το στµιο του σωλήνα αναρρφησης στο άνοιγµα αναρρφησης στο καπάκι. b) Κατά την αφαίρεση του εύκαµπτου σωλήνα αναρρφησης πιέστε µεταξύ τους τα δύο ?[...]
-
Página 75
74 Εικ. Γ ια τη φύλαξη / µεταφορά της συσκευής µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη βοήθεια αποθήκευσης που βρίσκεται στην κάτω πλευρά της συσκευής. Τ οποθετήστε τη συσκευή ρθια. Σπρώξτε το άγκιστρ?[...]
-
Página 76
75 Χαµηλή περιοχή ισχύος: Γ ια την αναρρφηση ευαίσθητων υλικών, π.χ. κουρτινών. Μεσαία περιοχή ισχύος: Γ ια το καθηµεριν καθάρισµα σε περίπτωση µικρής ρύπανσης. Υ ψηλή περιοχή ισχύος: Γ[...]
-
Página 77
76 Ek parçalar ve özel aksesuarlar A Y edek f iltre paketi Filtre Tipi G (VZ41AFG) En iyi performans için: Gplus (VZ41GPLUS) İçindekiler: 4 açılır kapanır filtre (toz) t orbası 1 mikro-hijyen filtresi htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Kumaµ filtre (kal∂c∂ filtre) VZ10TFG P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kullan∂labilen filtre. C[...]
-
Página 78
77 Resim Tutamaπ∂ emme borusuna / teleskopik boruya itiniz. Baπlant∂y∂ çözmek için tutamaπ∂ hafifçe çevirerek borudan çekiniz. Resim Emme borusunu / teleskopik boruyu zemin ünitesinin boπaz∂na tak∂n∂z. Baπlant∂y∂ çözmek için boruyu hafifçe çevirerek zemin ünitesinden çekiniz. Resim a) Emme borular∂n∂ birleµ[...]
-
Página 79
78 Resim Optimum temizlik sonuçlar∂ için güç ayar düπmesini maksimuma getiriniz. Sadece çok hassas malzemelerde gücü daha aza ayarlaman∂z önerilmektedir . T oz haznesinin temizlenmesi En iyi temizlik sonucunun elde edilebilmesi için toz haznesi her temizleme iµleminden sonra boµalt∂lmal∂d∂r . Resim T oz haznesi kapaπ∂, kap[...]
-
Página 80
79 Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państw o na zakup odkurzacza marki Siemens serii VS06. W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały różne modele VS06. W związku z tym istnieje możliw ość, że nie wszystkie opisane elementy wyposażenia oraz funkcje dotyczą Państwa modelu. Zaleca się stosow anie or yginalnego wypo[...]
-
Página 81
80 Części zamienne i wyposażenie specjalne A Pakiet worków wymienny ch T yp filtra G (VZ41AFG) Dla najwyższej wydajności: Gplus (VZ41GPLUS) Zawartość: 4 worki filtrujące z zamknięciem 1 mikrofiltr higieniczny htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Filtr tekstylny (filtr tr wały) VZ1 0TFG Worek wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepo[...]
-
Página 82
81 dodatkowego W zależności od potrzeby nasadzić ssawkę na rurę ssącą lub uchwyt: a) Ssawka do szczelin do odkurzania szczelin i narożników , itp. b) Ssawka do obić do odkurzania mebli tapicer skich, zasłon itp. c) Pędzel do odkurzania mebli Do czyszczenia ram okiennych, szaf, profili itp. d) Specjalna ssawka do podłóg twardych Do odk[...]
-
Página 83
82 koniecznie włożyć worek filtrujący - patrz rysunek 2 7) Zamknąć klapę denną i zatrzasnąć w słyszalny sposób. ! Uwaga: Po każdym zakłóceniu funkcjonow ania mikrofiltr i filtr trwały muszą zostać oczyszczone (patrz r ysunek 24 oraz 25). Praca z wyk orzystaniem worka filtrującego W razie potrzeby zamiast pojemnik na pył moż[...]
-
Página 84
83 Pótalkatrészek és megvásárolható tartozék ok A Cserélhető szűrőcsomag Szűrő típusa: G (VZ41AFG) A kiváló teljesítmén y érdekében: Gplus (VZ41GPLUS) T ar talom: 4 zárható porzsák 1 Mikro-higiéniaszűrő htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B textilszűrő (tartós szűrő) VZ1 0TFG Újra felhasználható szűrő tépőz?[...]
-
Página 85
84 Ábra T olja a fogantyút a szívó- / teleszkópcsőre. A csatlakozás kioldásához kissé fordítsa el a kézi fogantyút, és húzza ki a csőből. Ábra A szívó- / teleszkópcsövet illessze a padlókefe csonkjába. A csatlakozás kioldásához kissé fordítsa el a csövet, és húzza ki a padlószívófejből. Ábra a) Illessze össze a[...]
-
Página 86
85 Munkavégzés a portartállyal ! Figyelem: A szűrőcsere-kijelző csak a szűrőzacskóval kapcsolatban működik. Ábra Az optimális szívási eredmény érdekében állítsa a teljesítményszabályozót a maximális állásba. Csak különösen kényes anyagok esetén ajánlott a teljesítmény csökkentése. A portartály kiürítése Az o[...]
-
Página 87
86 Радваме се, че сте решили да закупите прахосмука чка от серията VS06 на Siemens. В тези указания за употреба са представени различни модели VS06. Затова е възможно да се ок аже, че не всички описани с?[...]
-
Página 88
87 êÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË A Опаковк а сменяеми филтри Филтър тип G (VZ41AFG) За от лична работа: Gplus (VZ41GPLUS) Съдържание: 4 филтърни торби с приспособление за затваряне 1 микрохиг[...]
-
Página 89
88 Внимание! Подовите дюзи в зависимост от вида твърд под (напр. грапави, рустикални плочки) се износват до известна степен. Затова на редовни интервали от време Вие трябва да проверявате плъзг?[...]
-
Página 90
89 èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÔÓÒÚÓflÌÌËfl Ë Ì‡ ÏËÍÓÙËÎÚ˙‡ ̇ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı äÓ„‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÔÓ˜ËÒÚ‚‡: ëΉ ‚ÒÂ͇ ÌÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚ, Ú.Â. ÒΉ ‚ÒflÍÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ Á‡‰˙ÒÚ‚‡ÌÂ. [...]
-
Página 91
ro Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi un aspirator Siemens din seria de fabricaţie VS06. În aceste instrucţiuni de utilizare sunt repr ezentate diferit e modele VS06. De aceea este posibil ca nu t oate caracteristicile de dotar e şi funcţiile descrise să f ie valabile pentru modelul dumneavoastră. Utilizaţi numai a[...]
-
Página 92
91 Piese de schimb µi accesorii speciale A Filtru de schimb Tip filtru G (VZ41AFG) Pentru performanţă maximă: Gplus (VZ41GPLUS) Conţinut: 4 saci de filtrare cu închizătoar e 1 f iltru Micro-Hygiene htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Filtru textil (filtru permanent) VZ10TFG Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai. C Filtru HEP[...]
-
Página 93
92 Atenţie! În funcţie de structura duşumelei (de ex. asperitate, gresie rustică), duzele de podea sunt supuse unei anumite uzuri. De aceea, trebuie să v erif icaţi la intervale regulate talpa duzei. T ălpile care sunt uzate şi prezintă muchii ascuţite po t provoca det eriorări pe duşumelele sensibile cum sunt parchetul sau linoleumul.[...]
-
Página 94
93 Curåøarea filtrului permanent µi a microfiltrului recipientului colector de praf Când trebuie curåøat: Dupå fiecare blocaj, respectiv dupå fiecare îndepårtare a cauzei unei obturåri. Cel târziu o datå la µase luni. Imag. Apåsaøi în interior clapeta de închidere din partea posterioarå a recipientului µi scoateøi m[...]
-
Página 95
94 Înlocuirea microfiltrului de cårbune activ Dacå aparatul dumneavoastrå este dotat cu un microfiltru de cårbune activ , atunci acesta trebuie schimbat o datå la µase luni. Imag. Deschideøi capacul compartimentului de praf (vezi imag. 20). Deblocaøi suportul filtrului prin acøionarea pârghiei de închidere în direcøia sågeøi[...]
-
Página 96
95 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 95[...]
-
Página 97
96 14* 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 96[...]
-
Página 98
97 11 12* 13 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 97[...]
-
Página 99
98 ar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 A htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g (VZ41AFG) G (VZ41GPLUS) Gplus VZ123HD 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 98[...]
-
Página 100
100 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 100[...]
-
Página 101
101 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 101[...]
-
Página 102
102 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 102[...]
-
Página 103
104 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen[...]
-
Página 104
105 BG Г аранция За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmе лсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време пр[...]
-
Página 105
106 GR 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 106[...]
-
Página 106
107 Dieses Gerät ist entsprechend der europäisc hen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgerät e (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeic hnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und V erwer tung der Altgeräte vor . This appliance is labelled in accordance with European Dir[...]
-
Página 107
108 Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electr ónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos eq uipamentos usados válido em todos os Estados Membros da U[...]
-
Página 108
109 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 109[...]
-
Página 109
110 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 110[...]
-
Página 110
112 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 112[...]
-
Página 111
AB C D EFG 9* 8* 10 25* 23 24 22 20 21 14 15 1* 2* 5* 4* 18 16 6* 7* 11* 13* 19* 12* 17 3* Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 9[...]
-
Página 112
1* 5* a b 6* a b 9 4* 3 b a CLICK! 2* 7 8 Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 4[...]
-
Página 113
10* 14* c d b 12* 17 16 15 a 12* 11 13* Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 5[...]
-
Página 114
20 21 23 19 18 22 CLICK! CLICK! 22 Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 6[...]
-
Página 115
25 24 CLICK! 25 26 CLICK! CLICK! Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 7[...]
-
Página 116
31 30 b a 27 a b 29 28* a b 32 33 34 Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 8[...]
-
Página 117
03/12 9000 849 125 B A Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 10[...]